DE Die Person, die unsere Site und unsere Apps benutzt und die der betreffenden Person oder der von ihr zugelassenen Person entspricht, auf die sich die personenbezogenen Daten beziehen.
"betreffenden person" in German can be translated into the following Italian words/phrases:
DE Die Person, die unsere Site und unsere Apps benutzt und die der betreffenden Person oder der von ihr zugelassenen Person entspricht, auf die sich die personenbezogenen Daten beziehen.
IT L’Utente dei nostri siti e delle nostre applicazioni, al quale si riferiscono i Dati Personali: deve trattarsi della Persona interessata o di una persona autorizzata dalla stessa.
German | Italian |
---|---|
site | siti |
apps | applicazioni |
daten | dati |
person | persona |
und | e |
oder | o |
personenbezogenen | personali |
die | una |
DE Wenn personenbezogene Daten zu Ihrer Person von uns als Dienstleister im Auftrag eines Kunden verarbeitet wurden und Sie Ihre Rechte in Bezug auf diese personenbezogenen Daten ausüben möchten, wenden Sie sich bitte direkt an den betreffenden Kunden
IT Qualora avessimo elaborato le informazioni personali in qualità di prestatore di servizi per conto di un cliente e l'utente desiderasse esercitare un suo diritto su tali informazioni personali, si prega di rivolgersi direttamente al nostro cliente
German | Italian |
---|---|
daten | informazioni |
kunden | cliente |
verarbeitet | elaborato |
rechte | diritto |
direkt | direttamente |
und | e |
in | in |
wenn | qualora |
eines | un |
personenbezogenen | personali |
diese | tali |
an | al |
DE Amtsträger des öffentlichen Dienstes und Politiker sind hiervon grundsätzlich ausgenommen und dürfen nicht eingeladen werden, es sei denn, ein gegenteiliger Wunsch der betreffenden Person ist dokumentiert.
IT Funzionari pubblici e politici sono esclusi per principio da quanto sopra e non possono essere invitati, a meno che la persona in questione abbia esplicitamente espresso il desiderio di partecipare, che deve essere documentato in modo appropriato.
German | Italian |
---|---|
öffentlichen | pubblici |
politiker | politici |
eingeladen | invitati |
dokumentiert | documentato |
person | persona |
wunsch | desiderio |
nicht | non |
und | e |
sind | sono |
DE Die betroffene Person hat ihre Einwilligung zu der Verarbeitung der sie betreffenden personenbezogenen Daten für einen oder mehrere bestimmte Zwecke gegeben;
IT L'interessato ha acconsentito al trattamento dei propri dati personali per una o più finalità specifiche;
German | Italian |
---|---|
verarbeitung | trattamento |
zwecke | finalità |
hat | ha |
daten | dati |
bestimmte | specifiche |
für | per |
oder | o |
personenbezogenen | personali |
die | una |
der | dei |
DE Wenn die Ursache keine allergische Reaktion oder Hauterkrankung zu sein scheint, werden je nach weiteren Symptomen der betreffenden Person entsprechende andere Tests durchgeführt
IT Se la causa non risale a una reazione allergica o a un disturbo cutaneo, le analisi vengono eseguite sulla base degli altri sintomi della persona
German | Italian |
---|---|
symptomen | sintomi |
durchgeführt | eseguite |
werden | vengono |
andere | altri |
reaktion | reazione |
person | persona |
wenn | se |
ursache | causa |
zu | a |
die | una |
keine | non |
tests | analisi |
oder | o |
DE Wenn die Ursache keine allergische Reaktion oder Hauterkrankung zu sein scheint, werden je nach weiteren Symptomen der betreffenden Person entsprechende andere Tests durchgeführt
IT Se la causa non risale a una reazione allergica o a un disturbo cutaneo, le analisi vengono eseguite sulla base degli altri sintomi della persona
German | Italian |
---|---|
symptomen | sintomi |
durchgeführt | eseguite |
werden | vengono |
andere | altri |
reaktion | reazione |
person | persona |
wenn | se |
ursache | causa |
zu | a |
die | una |
keine | non |
tests | analisi |
oder | o |
DE Die Diagnose basiert auf dem typischen Erscheinungsbild des Ausschlags und dem Alter der betreffenden Person bei erstmaligem Auftreten der Symptome.
IT Quando i sintomi compaiono per la prima volta, la diagnosi si basa sull’aspetto tipico dell’eruzione cutanea e sull’età della persona.
German | Italian |
---|---|
diagnose | diagnosi |
basiert | basa |
typischen | tipico |
auftreten | compaiono |
symptome | sintomi |
person | persona |
und | e |
DE Wenn die Ursache keine allergische Reaktion oder Hauterkrankung zu sein scheint, werden je nach weiteren Symptomen der betreffenden Person entsprechende andere Tests durchgeführt
IT Se la causa non risale a una reazione allergica o a un disturbo cutaneo, le analisi vengono eseguite sulla base degli altri sintomi della persona
German | Italian |
---|---|
symptomen | sintomi |
durchgeführt | eseguite |
werden | vengono |
andere | altri |
reaktion | reazione |
person | persona |
wenn | se |
ursache | causa |
zu | a |
die | una |
keine | non |
tests | analisi |
oder | o |
DE Weitere Faktoren sind Alter, Geschlecht, Grad der körperlichen Aktivität und Grad der Belastung der betreffenden Person.
IT Altri fattori comprendono l’età, il sesso, il livello di attività fisica e il grado di stress.
German | Italian |
---|---|
weitere | altri |
faktoren | fattori |
geschlecht | sesso |
belastung | stress |
aktivität | attività |
und | e |
grad | livello |
DE Sie verwenden den Namen und das Abbild der betreffenden Person und erstellen eine Online-Identität
IT Utilizzano il nome e il volto della persona e creano un’identità online
German | Italian |
---|---|
verwenden | utilizzano |
namen | nome |
person | persona |
online | online |
und | e |
erstellen | creano |
DE Die betreffenden Daten beziehen sich auf eine Person, die zum Zeitpunkt der Erhebung der Daten unter fünfzehn (15) Jahre alt war.
IT I dati in questione si riferiscono a una persona che aveva meno di quindici (15) anni al momento della raccolta dei dati.
DE 1 Nacht im Preis pro Person im Doppelzimmer, Frühstück, Aperitif pro Person pro Aufenthalt, Eine Flasche Champagner pro Zimmer pro Aufenthalt, 1 x Fondueplausch pro Person pro Aufenthalt, Late Checkout, Anreise täglich möglich
IT 1 notte in Prezzo per persona in camera doppia, Colazione, Aperitivo per persona e per soggiorno, Una bottiglia di champagne per camera e per soggiorno, 1 serata fondue per persona e per soggiorno, Late Check-out, arrivo possibile ogni giorno
German | Italian |
---|---|
preis | prezzo |
doppelzimmer | camera doppia |
frühstück | colazione |
aperitif | aperitivo |
flasche | bottiglia |
champagner | champagne |
anreise | arrivo |
möglich | possibile |
nacht | notte |
person | persona |
aufenthalt | soggiorno |
zimmer | camera |
täglich | ogni giorno |
pro | e |
DE der Name der Person, wenn er zusammen mit anderen persönlichen Informationen über die Person erscheint oder wenn die Bekanntgabe des Namens selbst Informationen über die Person offenbaren würde
IT il nome della persona se compare insieme ad altre informazioni personali relative alla persona o se la divulgazione del nome stesso rivelerebbe informazioni sulla persona
German | Italian |
---|---|
anderen | altre |
erscheint | compare |
informationen | informazioni |
person | persona |
name | nome |
wenn | se |
mit | insieme |
oder | o |
der | il |
des | del |
DE 1 Nacht im Preis pro Person im Doppelzimmer, Frühstück, 1 x Abendessen pro Person pro Aufenthalt, Willkommensgetränk pro Person pro Nacht, Upgrade nach Verfügbarkeit, Willkommens-Getränk, Anreise täglich möglich
IT 1 notte in Prezzo per persona in camera doppia, Colazione, 1 x cena per persona e per soggiorno, Bevanda di benvenuto per persona e per notte, Upgrade in base alla disponibilità, Bibita di benvenuto, arrivo possibile ogni giorno
German | Italian |
---|---|
doppelzimmer | camera doppia |
x | x |
upgrade | upgrade |
anreise | arrivo |
möglich | possibile |
getränk | bevanda |
verfügbarkeit | disponibilità |
nacht | notte |
preis | prezzo |
person | persona |
frühstück | colazione |
abendessen | cena |
aufenthalt | soggiorno |
nach | di |
täglich | ogni giorno |
pro | e |
DE Eine Bitte um ein Gespräch mit der richtigen Person für den Fall, dass die Person, an die Sie eine E-Mail schreiben, nicht die richtige Person für das Gespräch ist
IT Richiesta di parlare con la persona giusta nel caso in cui la persona a cui si sta inviando l'e-mail non sia la persona adatta con cui parlare
DE Die Auszeichnung „Gartner Peer Insights Customers' Choice“ beruht auf dem Feedback und den Bewertungen von Endanwendern mit Erfahrung bei beim Kauf, bei der Implementierung und/oder dem Einsatz des betreffenden Produkts oder Services Dienstleistung.
IT La scelta dei clienti di Peer Insights Gartner si basa sul feedback e sulle valutazioni di utenti finali professionisti che hanno esperienza nell'acquisto, nell'implementazione e/o nell'utilizzo del prodotto o servizio.
German | Italian |
---|---|
choice | scelta |
insights | insights |
feedback | feedback |
bewertungen | valutazioni |
erfahrung | esperienza |
produkts | prodotto |
der | si |
oder | o |
und | e |
die | la |
des | del |
von | di |
auf | sul |
DE an unsere Kunden im Zusammenhang mit der Verarbeitung von Daten durch uns im Auftrag des betreffenden Kunden zur Bereitstellung von Diensten in den Bereichen Social-Media-Management, Social Advocacy, Social Analytics und Social Listening
IT clienti in contatto con noi per l'elaborazione delle informazioni per loro conto per fornire servizi di gestione dei social media, social advocacy, analisi dei dati social e servizi di ascolto sui social
German | Italian |
---|---|
kunden | clienti |
bereitstellung | fornire |
social | social |
listening | ascolto |
media | media |
und | e |
management | gestione |
daten | dati |
in | in |
mit | con |
diensten | e servizi |
DE Möglicherweise werden Ihre Daten in Länder außerhalb Ihres Wohnlands übermittelt und dort verarbeitet. In den betreffenden Ländern gelten möglicherweise andere Datenschutzgesetze als in Ihrem Land.
IT Le informazioni possono essere trasferite ed elaborate in paesi diversi dal paese di residenza dell'utente. Questi paesi possono avere leggi sulla protezione dei dati diverse da quelle del paese dell'utente.
German | Italian |
---|---|
land | paese |
und | ed |
in | in |
daten | dati |
ländern | paesi |
DE Wir leiten Ihre Anfrage an den betreffenden Kunden weiter und unterstützen ihn in dem nach geltendem Recht erforderlichen Umfang bei der Beantwortung Ihrer Anfrage.
IT Inoltreremo tale richiesta al cliente e ci impegneremo nella misura richiesta dalla legge applicabile per rispondere alla richiesta dell'utente.
German | Italian |
---|---|
kunden | cliente |
geltendem | applicabile |
recht | legge |
umfang | misura |
beantwortung | rispondere |
wir | ci |
und | e |
anfrage | richiesta |
weiter | per |
bei | al |
DE Schritt 3. Klicken Sie auf die Registerkarte App View und wählen Sie dann die betreffende App oder die betreffenden Apps aus. Sie können ihre Daten extrahieren, indem Sie Extract all extrahieren auswählen.
IT Passaggio 3. Fare clic sulla scheda App View , quindi selezionare l'app o le app in questione e si sarà in grado di estrarre i loro dati scegliendo Extract all .
German | Italian |
---|---|
view | view |
extrahieren | estrarre |
extract | extract |
daten | dati |
und | e |
schritt | passaggio |
klicken | clic |
registerkarte | scheda |
oder | o |
ihre | i |
sie | all |
dann | di |
auswählen | selezionare |
DE Jeder Verstoß gegen diese Verpflichtung kann zur Sperrung oder Löschung des betreffenden Kontos führen
IT Qualsiasi violazione di questo impegno può comportare la sospensione o la cancellazione dell'account in questione
German | Italian |
---|---|
verstoß | violazione |
verpflichtung | impegno |
löschung | cancellazione |
kann | può |
oder | o |
DE ArtPhotoLimited behält sich das Recht vor, ein Bild nur unter der Bedingung zu akzeptieren, dass der Fotograf eine von der betreffenden Partei ordnungsgemäß unterzeichnete Genehmigung für die auf der Website vorgesehenen Nutzungen vorlegt.
IT ArtPhotoLimited si riserva il diritto di accettare una fotografia solo previa produzione da parte del Fotografo di un'autorizzazione debitamente firmata dall'interessato, che copra gli usi previsti sul sito.
German | Italian |
---|---|
artphotolimited | artphotolimited |
ordnungsgemäß | debitamente |
unterzeichnete | firmata |
nutzungen | usi |
recht | diritto |
fotograf | fotografo |
partei | parte |
bild | fotografia |
akzeptieren | accettare |
nur | solo |
website | sito |
zu | sul |
ein | di |
die | una |
DE Die Käufer haben laut Gesetz das Recht, auf die sie betreffenden Daten zuzugreifen, sie zu korrigieren oder zu löschen
IT In osservanza della legge, gli Acquirenti hanno il diritto di accedere, correggere o cancellare i dati che li riguardano
German | Italian |
---|---|
käufer | acquirenti |
daten | dati |
korrigieren | correggere |
löschen | cancellare |
zuzugreifen | accedere |
oder | o |
recht | diritto |
gesetz | legge |
betreffenden | di |
zu | gli |
DE Der Reseller erhält Rechnungen unmittelbar von Infomaniak Network und ist somit für die betreffenden Rechnungen verantwortlich
IT Il rivenditore è fatturato direttamente da Infomaniak e, di conseguenza, è responsabile delle relative fatture
German | Italian |
---|---|
reseller | rivenditore |
rechnungen | fatture |
unmittelbar | direttamente |
infomaniak | infomaniak |
verantwortlich | responsabile |
und | e |
ist | è |
somit | di |
German | Italian |
---|---|
recht | diritto |
voraussetzungen | condizioni |
jederzeit | in qualsiasi momento |
und | e |
daten | dati |
du | hai |
von | di |
auskunft | informazioni |
personenbezogenen | personali |
German | Italian |
---|---|
recht | diritto |
berichtigung | correzione |
daten | dati |
verlangen | richiederne |
bitte | prega |
sofern | se |
zu | a |
angegebenen | si |
du | tuoi |
dich | la |
personenbezogenen | personali |
German | Italian |
---|---|
dsgvo | gdpr |
löschung | cancellazione |
daten | dati |
verlangen | richiedere |
und | e |
personenbezogenen | personali |
DE Adresse (URL) der betreffenden Website (falls erforderlich)
IT Indirizzo URL del sito Web in questione (se necessario)
German | Italian |
---|---|
erforderlich | necessario |
adresse | indirizzo |
url | url |
falls | se |
der | in |
betreffenden | del |
website | sito |
IT Si ricorda all’Utente che sarà considerato importatore ufficiale e che quindi sarà tenuto a rispettare tutte le leggi e i regolamenti previsti per il paese interessato.
German | Italian |
---|---|
betreffenden | interessato |
landes | paese |
einhalten | rispettare |
und | e |
bestimmungen | regolamenti |
gesetze | leggi |
bitte | per |
DE Wenn du Fragen zum aktuellen Status bestimmter Apps hast, wende dich an den betreffenden Marketplace-Anbieter
IT Per aggiornamenti sullo stato di app specifiche, contatta il fornitore Marketplace
German | Italian |
---|---|
apps | app |
anbieter | fornitore |
marketplace | marketplace |
an | sullo |
status | stato |
DE Wenn Sie eine App auswählen möchten, die sich derzeit nicht auf Ihrem Telefon befindet, besuchen Sie den App Store auf Ihrem iOS-Gerät und klicken Sie in der betreffenden App auf "Installieren", bevor Sie diesen Vorgang neu starten.
IT Se desideri scegliere un'app che non è attualmente sul tuo telefono, visita l'App Store sul tuo dispositivo iOS e premi "Installa" sull'app in questione prima di riavviare questo processo.
German | Italian |
---|---|
möchten | desideri |
derzeit | attualmente |
besuchen | visita |
store | store |
installieren | installa |
neu | riavviare |
app | unapp |
auswählen | scegliere |
telefon | telefono |
vorgang | processo |
gerät | dispositivo |
ios | ios |
nicht | non |
in | in |
und | e |
wenn | se |
die | è |
ihrem | tuo |
DE Wenn wir letztendlich nicht in der Lage sind, die Zahlung von dem betreffenden Drittanbieter zurückzufordern, ist Honey nicht verpflichtet, dir Honey Gold für die von dir durchgeführte Aktion zur Verfügung zu stellen
IT Qualora Honey non riesca a recuperare il pagamento dal venditore terzo, Honey non sarà tenuta a erogare i punti Honey Gold all'Utente per l'operazione effettuata
German | Italian |
---|---|
zahlung | pagamento |
gold | gold |
wenn | qualora |
nicht | non |
ist | sarà |
zu | a |
für | per |
der | il |
DE Als proaktive Maßnahme werden bei negativen Kursbewertungen über die API automatisch E-Mails an die betreffenden Kunden gesendet und Tickets erstellt
IT La creazione di casi mediante l?API permette di inviare proattivamente email ai clienti che esprimono una valutazione negativa in merito a un corso
German | Italian |
---|---|
api | api |
kunden | clienti |
gesendet | inviare |
erstellt | creazione |
und | la |
mails |
DE Ihre Nutzer jedes Mal um eine neue Einwilligung bitten müssen, wenn Sie die betreffenden personenbezogenen Daten, über die Sie verfügen, auf neue Weise nutzen möchten.
IT Chiedere un nuovo permesso ai tuoi utenti ogni volta che vuoi usare i loro dati in tuo possesso in modo diverso.
German | Italian |
---|---|
neue | nuovo |
daten | dati |
nutzer | utenti |
mal | volta |
weise | modo |
möchten | vuoi |
eine | un |
nutzen | usare |
ihre | i |
die | ogni |
wenn | in |
sie | chiedere |
DE Unsere Haftung Ihnen gegenüber aus dem Kauf von Produkten darf den Kaufpreis des betreffenden Produkts nicht übersteigen und ist auf vernünftigerweise vorhersehbare Schäden begrenzt
IT La responsabilità di Herschel Supply verso l’utente per l’acquisto di prodotti è limitata in ogni caso al prezzo del relativo prodotto, ed è limitata alle perdite ragionevolmente prevedibili
German | Italian |
---|---|
schäden | perdite |
begrenzt | limitata |
haftung | responsabilità |
und | ed |
ist | è |
produkten | prodotti |
des | del |
produkts | prodotto |
über | alle |
DE Im Rahmen einer systemischen (den gesamten Körper betreffenden) Erkrankung können sich in tieferen Hautschichten Blasen entwickeln und größere Hautbereiche bedecken
IT Le vesciche che si sviluppano nell’ambito di una malattia sistemica (diffusa in tutto il corpo) possono interessare strati più profondi della cute, nonché ampie aree del corpo
German | Italian |
---|---|
körper | corpo |
erkrankung | malattia |
in | in |
im | profondi |
gesamten | tutto |
DE Als „Ban Evasion“ (Umgehung einer Sperre) bezeichnen wir es, wenn ein*e Benutzer*in von einem Subreddit ausgeschlossen („gebannt“) wird und dann ein anderes Reddit-Konto benutzt, um weiter an dem betreffenden Subreddit teilzunehmen.
IT L'evasione del ban si riferisce di solito a un utente che è bannato da un subreddit, poi usa un account Reddit alternativo per continuare a partecipare a quel subreddit.
German | Italian |
---|---|
ein | un |
weiter | continuare |
konto | account |
und | è |
benutzer | utente |
dann | poi |
von | da |
wir | usa |
es | quel |
in | a |
um | per |
DE Damit wir eine Ban Evasion als solche einstufen, muss ein*e Benutzer*in im betreffenden Subreddit gesperrt („gebannt“) sein. Es wird nicht als Umgehung einer Subreddit-Sperre betrachtet, wenn lediglich ein Shadow Ban per AutoModerator vorliegt.
IT L'utente deve essere bannato dal subreddit in questione perché possiamo considerarlo come evasione del ban, non considereremo gli shadow ban degli automoderatori come ban del subreddit.
German | Italian |
---|---|
in | in |
muss | deve |
nicht | non |
sein | essere |
als | come |
wenn | questione |
DE Um dieses Recht auszuüben, müssen Sie in der Regel bei der Art und Weise, in der wir die betreffenden Daten verarbeiten, einen Verstoß gegen das Datenschutzrecht feststellen
IT Per esercitare tale diritto si sarà generalmente previsto per identificare alcune violazione della legge sulla protezione dei dati nel modo in cui si elabora i dati in questione
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
verstoß | violazione |
feststellen | identificare |
in der regel | generalmente |
verarbeiten | elabora |
recht | diritto |
in | in |
weise | modo |
DE Der Prozess entfernt die "Codesignatur" aus der betreffenden Videokonferenz-App
IT Il processo rimuove la "firma del codice" dall'app di videoconferenza in questione
German | Italian |
---|---|
videokonferenz | videoconferenza |
prozess | processo |
entfernt | rimuove |
DE Die Klassifizierungen von ShinyStat listen die Webseiten auf, die am Vortag die größte Anzahl von Besuchen verzeichnen konnten. Zum Einsehen der anderen Klassifizierungen klicken Sie den Namen der betreffenden Kategorie an.
IT Le classifiche di ShinyStat™ elencano i siti che nel giorno precedente hanno totalizzato il maggior numero di visite.Per consultare le altre classifiche, cliccare sul nome di ciascuna categoria.
German | Italian |
---|---|
webseiten | siti |
anzahl | numero |
besuchen | visite |
einsehen | consultare |
anderen | altre |
klicken | cliccare |
namen | nome |
kategorie | categoria |
größte | maggior |
am | per |
DE iv. eine Erklärung darüber, dass Sie nach Treu und Glauben der Ansicht sind, dass die Verwendung des betreffenden Inhalts nicht vom Rechteinhaber, einem Vertreter oder dem Gesetz gestattet wurde;
IT iv. Una tua dichiarazione in cui affermi di ritenere in buona fede che l'uso del materiale in questione non sia stato autorizzato dal titolare del copyright o da un suo agente o dalla legge;
German | Italian |
---|---|
erklärung | dichiarazione |
vertreter | agente |
gesetz | legge |
gestattet | autorizzato |
nicht | non |
wurde | stato |
oder | o |
glauben | ritenere |
einem | un |
sie | buona |
die | una |
des | del |
vom | da |
und | sia |
DE klicken Sie auf den betreffenden Domainnamen
IT clicca sul nome di dominio in questione
German | Italian |
---|---|
klicken | clicca |
domainnamen | dominio |
DE Empfang 7 Tage nach dem Kauf oder Download des betreffenden Produkts.
IT ricevuta 7 giorni dopo l'acquisto o il download del prodotto in questione.
German | Italian |
---|---|
download | download |
produkts | prodotto |
oder | o |
tage | giorni |
dem | in |
des | del |
DE klicken Sie gegebenenfalls auf den betreffenden Domainnamen
IT cliccare sul nome di dominio in questione
German | Italian |
---|---|
klicken | cliccare |
domainnamen | dominio |
DE Ihre Websites werden im Dashboard des betreffenden Hostings unter Websites angezeigt
IT Nel Pannello di controllo dell'hosting in questione, sono mostrati i tuo diversi siti nella sezione: Siti
German | Italian |
---|---|
websites | siti |
ihre | i |
im | nella |
dashboard | pannello |
DE Klicken Sie unter Websites rechts neben der betreffenden Website auf das Symbol und wählen Sie Trennen
IT Nella sezione: Siti, cliccare sull'iconaa destra del sito interessato e scegliere Dissocia
German | Italian |
---|---|
websites | siti |
website | sito |
und | e |
klicken | cliccare |
rechts | destra |
wählen | scegliere |
betreffenden | del |
DE klicken Sie auf das Papierkorb-Symbol oben rechts, neben der betreffenden Kachel
IT cliccare sull'icona del cestino in alto a destra della casella in questione
German | Italian |
---|---|
klicken | cliccare |
rechts | destra |
der | in |
betreffenden | del |
sie | della |
neben | a |
oben | alto |
DE In der betreffenden Domain muss ein dynamisches DNS erstellt worden sein. Halten Sie sich gegebenenfalls an diese Anleitung.
IT Sul dominio interessato deve essere stato creato un DNS dinamico. Segui questa guida in caso di necessità.
German | Italian |
---|---|
dynamisches | dinamico |
dns | dns |
anleitung | guida |
erstellt | creato |
in | in |
an | sul |
domain | dominio |
worden | stato |
Showing 50 of 50 translations