DE Möblierte Unterkünfte für Studenten, Expats und Berufseinsteiger sind stets sehr gefragt. Durchsuchen Sie unser großes Angebot an verfügbaren möblierten Unterkünften: Zimmer, Apartments & Studios für mittel- bis langfristige Mietzeiträume.
"berufseinsteiger sind stets" in German can be translated into the following Italian words/phrases:
DE Möblierte Unterkünfte für Studenten, Expats und Berufseinsteiger sind stets sehr gefragt. Durchsuchen Sie unser großes Angebot an verfügbaren möblierten Unterkünften: Zimmer, Apartments & Studios für mittel- bis langfristige Mietzeiträume.
IT Gli alloggi ammobiliati per studenti, expat e giovani professionisti sono sempre molto richiesti. Consulta numerose opzioni di affitto ammobiliato disponibili: stanze, appartamenti e monolocali in affitto sul medio e lungo periodo.
German | Italian |
---|---|
studenten | studenti |
mittel | medio |
und | e |
studios | monolocali |
zimmer | stanze |
apartments | appartamenti |
verfügbaren | disponibili |
sind | sono |
sehr | molto |
an | sul |
German | Italian |
---|---|
qualifikationen | qualifiche |
abschluss | laurea |
erforderlich | richieste |
aber | ma |
ein | di |
oder | o |
ihnen | il |
DE „Routineaufgaben sind nur am Anfang nett. Genau das Richtige für Berufseinsteiger. Es gibt ihnen das Gefühl, etwas geleistet zu haben. Doch nach zig Hundert Wiederholungen hängt es jedem zum Hals raus.“
IT “C’è un limite al numero di volte che puoi completare un’attività ripetitiva. All’inizio, i tecnici si divertono. Sono orgogliosi di quello che fanno, ma dopo un centinaio di volte che ripetono la stessa procedura si annoiano.”
DE Unabhängig davon, ob Sie ein Absolvent oder ein Berufseinsteiger sind, haben wir in verschiedenen Funktionsbereichen Stellenangebote.
IT Abbiamo opportunità di lavoro in diverse aree funzionali sia per neo-laureati sia per professionisti.
German | Italian |
---|---|
in | in |
ein | di |
oder | per |
wir | abbiamo |
German | Italian |
---|---|
qualifikationen | qualifiche |
abschluss | laurea |
erforderlich | richieste |
aber | ma |
ein | di |
oder | o |
ihnen | il |
DE Welche Versicherungen brauchen Studierende und Berufseinsteiger? - Groupe Mutuel
IT Studenti, giovani lavoratori: quali assicurazioni stipulare? - Groupe Mutuel
German | Italian |
---|---|
versicherungen | assicurazioni |
studierende | studenti |
mutuel | mutuel |
welche | quali |
DE Berufseinsteiger und Studenten, die eine Wohnung mieten möchten, werden mit Vermietern zusammengebracht, die von privaten Immobilienbesitzern bis hin zu großen Hausverwaltungen reichen
IT Con oltre 60.000 annunci e più di 10 milioni di utenti, HousingAnywhere mette in contatto locatari e proprietari di immobili
German | Italian |
---|---|
und | e |
mit | con |
von | di |
zu | mette |
DE Berufseinsteiger und Studenten, die eine Wohnung mieten möchten, werden mit Vermietern zusammengebracht, die von privaten Immobilienbesitzern bis hin zu großen Hausverwaltungen reichen
IT Con oltre 60.000 annunci e più di 10 milioni di utenti, HousingAnywhere mette in contatto locatari e proprietari di immobili
German | Italian |
---|---|
und | e |
mit | con |
von | di |
zu | mette |
DE Stellen für Berufseinsteiger und Berufserfahrene
IT Offerte di lavoro per profili junior ed esperti
German | Italian |
---|---|
und | ed |
German | Italian |
---|---|
leistungen | prestazioni |
stets | sempre |
kompetenten | competente |
swica | swica |
zufrieden | soddisfatti |
und | e |
mit | con |
von | di |
DE Die Teameinstellungen sind auch eine große Hilfe, da mehrere Menschen einen Beitrag leisten können und dabei stets auf dem neuen Stand sind.“
IT Inoltre, le impostazioni del team sono di grande aiuto perché consentono a più persone di lavorare sulla stessa pagina”.
DE Veröffentlichte Smartsheet-Elemente sind dynamisch, sodass die Daten stets aktuell sind
IT Gli elementi pubblicati Smartsheet sono dinamici, pertanto visualizzano sempre i dati correnti
German | Italian |
---|---|
veröffentlichte | pubblicati |
dynamisch | dinamici |
smartsheet | smartsheet |
daten | dati |
sind | sono |
elemente | elementi |
DE ... und im Flakon. Die Eaux de Parfum von diptyque sind stets aus der Wahrnehmung der Pracht eines einzelnen Ortes und Augenblicks entstanden. Reisende, Ästheten, Künstler ... ein Geschenk für all diejenigen, die in jeder Hinsicht neugierig sind.
IT ...all’interno del flacone. È trovando lo splendore di qualsiasi luogo, in qualsiasi momento, che le eau de parfum di diptyque vedono il giorno. Viaggiatori, esteti, artisti... Un dono per i curiosi di ogni genere.
German | Italian |
---|---|
pracht | splendore |
ortes | luogo |
reisende | viaggiatori |
künstler | artisti |
geschenk | dono |
neugierig | curiosi |
de | de |
diptyque | diptyque |
in | in |
im | allinterno |
DE Wir sind stets auf der Suche nach den schönsten Artikeln für Ihre Heimdeko, denn auch wir sind genauso wie Sie großer Fan von Dekorationsartikeln!
IT Andiamo alla ricerca di meraviglie affinché siate sempre soddisfatti!
German | Italian |
---|---|
suche | ricerca |
sind | siate |
stets | sempre |
denn | di |
DE Die Teameinstellungen sind auch eine große Hilfe, da mehrere Menschen einen Beitrag leisten können und dabei stets auf dem neuen Stand sind.“
IT Inoltre, le impostazioni del team sono di grande aiuto perché consentono a più persone di lavorare sulla stessa pagina”.
DE Heutzutage sind solche Infektionen selten, da die Ärzte sehr darum bemüht sind, Infektionen von vornherein zu verhindern und Ursachen stets umgehend zu behandeln
IT Le infezioni post-partum sono rare, perché i medici tentano di prevenire o trattare le condizioni predisponenti
German | Italian |
---|---|
infektionen | infezioni |
verhindern | prevenire |
behandeln | trattare |
selten | rare |
sind | sono |
von | di |
zu | perché |
German | Italian |
---|---|
modular | modulari |
und | e |
an | dei |
verfügbar | sono |
DE Die Teameinstellungen sind auch eine große Hilfe, da mehrere Menschen einen Beitrag leisten können und dabei stets auf dem neuen Stand sind."Hootsuite Nutzer in Rundfunk-Medien
IT Inoltre, le impostazioni del team sono di grande aiuto perché consentono a più persone di lavorare sulla stessa pagina."Utente Hootsuite in Broadcast Media
DE Mit einem maßgeschneiderten Verpackungsdesign sind Sie Ihrer Konkurrenz stets einige Schritte voraus.
IT Sarai il re del packaging con un design originale e personalizzato per le confezioni del tuo prodotto.
German | Italian |
---|---|
verpackungsdesign | packaging |
voraus | per |
mit | con |
einem | un |
sie | prodotto |
sind | e |
ihrer | il |
DE „Die Sicherheit unserer Produkte und Kunden steht für uns an erster Stelle. Dank der zusätzlichen Sicherheitsebene von Cloudflare können wir unsere Geräte stets auf dem neusten Stand halten und sind Schwachstellen immer einen Schritt voraus.“
IT "Proteggere i nostri clienti e i nostri prodotti è la nostra priorità. Cloudflare offre un livello di sicurezza aggiuntivo che ci permette di mantenere i nostri dispositivi costantemente aggiornati e di anticipare qualsiasi vulnerabilità".
German | Italian |
---|---|
kunden | clienti |
schritt | livello |
zusätzlichen | aggiuntivo |
geräte | dispositivi |
schwachstellen | vulnerabilità |
halten | mantenere |
cloudflare | cloudflare |
einen | un |
sicherheit | sicurezza |
und | e |
produkte | prodotti |
sind | offre |
immer | costantemente |
die | la |
von | di |
unsere | nostri |
DE Dank Build-Stabilität und Hochverfügbarkeit sind deine Teams stets online und auf dem Laufenden.
IT Mantieni i team online e al passo con la resilienza e l'elevata disponibilità della build.
German | Italian |
---|---|
teams | team |
deine | passo |
online | online |
und | e |
dem | al |
DE Dadurch behalten wir stets den Überblick und sind unternehmensübergreifend alle auf demselben Stand."
IT Questo ci offre una visione d'insieme migliore e un modo di operare comune in tutta l'organizzazione."
German | Italian |
---|---|
und | e |
dadurch | di |
demselben | un |
wir | ci |
DE Verfolgen Sie Kontakte, verwalten Sie Spenden und sorgen Sie dafür, dass alle Teams stets auf demselben Stand sind.
IT Monitora i contatti, gestisci le donazioni e mantieni sempre aggiornati tutti i team.
German | Italian |
---|---|
kontakte | contatti |
spenden | donazioni |
verfolgen | monitora |
verwalten | gestisci |
teams | team |
stets | sempre |
und | e |
alle | tutti |
DE Sorgen Sie dafür, dass Sie für Ihre aktuellen und potenziellen Kunden stets erreichbar sind – unabhängig vom Kanal, den die Kunden nutzen
IT Non perdere mai di vista i clienti e i prospect, ovunque si trovino
German | Italian |
---|---|
kunden | clienti |
und | e |
sie | non |
die | i |
DE Überzeugen Sie stets mit einem relevanten Angebot – ganz gleich, ob die Kunden in ihren Textnachrichten versinken, auf Facebook aktiv sind, lieber per E-Mail kommunizieren oder Ihre Website aufrufen.
IT Fai in modo che si ricordino sempre di te offrendo prodotti pertinenti e usando i loro canali preferiti (SMS, Facebook, email o sito web).
German | Italian |
---|---|
angebot | offrendo |
relevanten | pertinenti |
sie | te |
oder | o |
mit | usando |
in | in |
website | sito |
die | i |
DE So sind Sie der Konkurrenz mit Social-Media-Branchenanalysen stets voraus
IT Come aumentare la tua competitività analizzando il settore tramite i social media
German | Italian |
---|---|
social | social |
media | media |
der | il |
mit | come |
DE Wenn Sie sehen, dass an einigen Tagen zu viele oder zu wenige Beiträge geplant sind, dann verschieben Sie diese Nachrichten einfach, um sicherzustellen, dass Sie stets großartige Inhalte zum Veröffentlichen haben.
IT Se vedi che ci sono giorni con pochi messaggi e altri con troppi, riorganizzali per assicurarti di avere sempre contenuti eccellenti da condividere.
German | Italian |
---|---|
tagen | giorni |
sicherzustellen | assicurarti |
großartige | eccellenti |
nachrichten | messaggi |
inhalte | contenuti |
wenn | se |
viele | altri |
sind | sono |
dann | di |
wenige | pochi |
DE Auch die verfügbaren Server-Optionen sind stets griffbereit
IT Inoltre le opzioni per i server disponibili sono a portata di mano
German | Italian |
---|---|
optionen | opzioni |
server | server |
verfügbaren | disponibili |
sind | sono |
die | di |
auch | a |
DE Die 1997 gegründete Ski- und Snowboardschule Cristallo-Cortina bietet hochqualifizierte Ski- und Snowboardlehrer, die stets auf dem neuesten Stand sind, Englisch, Deutsch, Französisch, Russisch, Spanisch und Portugiesisch.
IT Con dei campioni d’eccezione quali Kristian Ghedina & Deborah Compagnoni nello sci alpino, Pietro Piller Cottrer nello sci di fondo e Giacomo Kratter per lo snowboard, M'Over è il partner affidabile e competente in materia di sport invernali.
German | Italian |
---|---|
und | e |
ski | sci |
die | è |
dem | di |
DE Sie zahlen nur die Ressourcen, die Sie wirklich brauchen, und können sicher sein, dass Ihre Websites und Anwendungen stets verfügbar und leistungsstark sind.
IT Paghi solo per le risorse di cui ha realmente bisogno e si assicuri che i suoi siti e le sue applicazioni rimangano disponibili e performanti.
German | Italian |
---|---|
websites | siti |
ressourcen | risorse |
brauchen | bisogno |
anwendungen | applicazioni |
verfügbar | disponibili |
und | e |
nur | solo |
zahlen | paghi |
ihre | i |
können | di |
DE Nutzen Sie alle Ressourcen wirklich an 365 Tagen pro Jahr? Dank Jelastic Cloud zahlen Sie nur die Ressourcen, die Sie wirklich brauchen, und können sicher sein, dass Ihre Websites und Anwendungen stets verfügbar und leistungsstark sind.
IT Utilizza davvero tutte le sue risorse 365 giorni all'anno? Con Jelastic Cloud paga solo le risorse di cui ha effettivamente bisogno, garantendo al contempo che le sue applicazioni siano sempre disponibili e performanti.
German | Italian |
---|---|
jelastic | jelastic |
cloud | cloud |
ressourcen | risorse |
nur | solo |
brauchen | bisogno |
verfügbar | disponibili |
und | e |
die | contempo |
anwendungen | applicazioni |
tagen | giorni |
nutzen | con |
wirklich | davvero |
dank | di |
ihre | le |
DE Mit wenigen Mausklicks können Sie höchstverfügbare Entwicklungs-, Vorproduktions- und Produktionsumgebungen mit Verteilung auf mehrere Rechenzentren einrichten und sich darauf verlassen, dass Ihre Anwendungen stets verfügbar sind
IT Con pochi clic potrai creare ambienti di sviluppo, pre-produzione e produzione ad alta disponibilità e multi-datacenter con la certezza che le tue applicazioni sono sempre disponibili
German | Italian |
---|---|
mausklicks | clic |
stets | sempre |
wenigen | pochi |
können sie | potrai |
entwicklungs | sviluppo |
anwendungen | applicazioni |
verfügbar | disponibili |
und | e |
verlassen | produzione |
sind | sono |
DE Mit einer aggregierten, kanalübergreifenden Liste Ihrer geteilten Links, bleiben Sie über neue Trends gut informiert und wissen stets, welche Inhalte besonders ansprechend für Ihre Zielgruppe sind.
IT Trova contenuti coinvolgenti e tieniti aggiornato sugli argomenti di tendenza con un elenco aggregato di link condivisi sui canali social.
German | Italian |
---|---|
geteilten | condivisi |
trends | tendenza |
inhalte | contenuti |
ansprechend | coinvolgenti |
kanal | canali |
liste | elenco |
und | e |
sie | argomenti |
neue | aggiornato |
mit | con |
DE Wir sind stets bestrebt, Ihre Daten rechtmäßig, transparent, fair und ohne Beeinträchtigung Ihrer Rechte als Betroffener (wie unten definiert) zu verarbeiten und zu sammeln.
IT Ci impegniamo costantemente a elaborare e raccogliere i dati in modo legale, trasparente, equo e senza danneggiare i diritti del Soggetto interessato (definito come segue).
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
transparent | trasparente |
fair | equo |
rechte | diritti |
definiert | definito |
verarbeiten | elaborare |
sammeln | raccogliere |
ohne | senza |
und | e |
zu | a |
stets | costantemente |
ihre | i |
wir | ci |
unten | in |
German | Italian |
---|---|
tibco | tibco |
und | e |
news | notizie |
neuesten | aggiornato |
mit | con |
DE Wir sind stets informiert und verfügbar – Wir überlassen nichts dem Zufall, sondern definieren für unsere Teams klare Leistungsziele.
IT Essere informati e disponibili: la nostra attività non è un gioco e indichiamo in modo molto chiaro lo standard che ci aspettiamo venga raggiunto dai nostri team.
German | Italian |
---|---|
informiert | informati |
klare | chiaro |
teams | team |
wir | ci |
und | e |
sind | disponibili |
unsere | nostri |
DE Mit Meet sind Sie stets sicher und blitzschnell verbunden
IT Con Meet non perde mai il contatto, in tutta sicurezza e rapidità
German | Italian |
---|---|
stets | mai |
und | e |
mit | con |
sie | tutta |
sicher | in |
German | Italian |
---|---|
familien | famiglie |
eltern | genitori |
erreichen | fai |
website | sito |
immer | sempre |
und | e |
sicher | per |
halte | mantieni |
dem | al |
DE Karten zeigen die Daten an, die in den Feldern enthalten sind (in der Tabellenblattansicht werden diese Daten in Zellen auf dem Blatt angezeigt). Jede Karte zeigt immer einen Titel – der Wert des Titels ist stets der Wert der primären Spalte.
IT I cartellini mostrano i dati acquisiti in campi (nella visualizzazione Griglia, questi dati sono visualizzati in celle sul foglio). Ciascun cartellino presenta sempre un titolo (il valore del titolo è sempre il valore della colonna principale).
German | Italian |
---|---|
karten | cartellini |
feldern | campi |
zellen | celle |
blatt | foglio |
wert | valore |
spalte | colonna |
zeigen | mostrano |
angezeigt | visualizzati |
daten | dati |
einen | un |
jede | ciascun |
primären | principale |
auf | sul |
titel | titolo |
in | in |
sind | sono |
ist | è |
immer | sempre |
die | i |
DE Veröffentlichte Elemente sind dynamisch: d.h., statt Werte zu enthalten, die zur Veröffentlichungszeit feststehen, zeigen sie stets die aktuellen Daten an
IT Gli elementi pubblicati sono dinamici: vale a dire che, invece di contenere valori fissati al momento della pubblicazione, continuano a visualizzare i dati correnti
German | Italian |
---|---|
veröffentlichte | pubblicati |
dynamisch | dinamici |
werte | valori |
zeigen | visualizzare |
daten | dati |
zu | a |
sind | sono |
statt | di |
elemente | elementi |
d | i |
an | al |
DE Wir sind stets auf der Suche nach talentierten Mitarbeitern – Menschen, die unsere Leidenschaft für Kreativität, Innovation, Handwerkskunst und den unternehmerischen Geist teilen, der all unserem Schaffen zugrunde liegt.
IT Siamo alla costante ricerca di persone talentuose che condividano la nostra passione per la creatività, l'innovazione, l'artigianalità e per lo spirito imprenditoriale che è al centro di tutto ciò che facciamo.
German | Italian |
---|---|
stets | costante |
menschen | persone |
teilen | condividano |
geist | spirito |
suche | ricerca |
kreativität | creatività |
die | lo |
leidenschaft | passione |
unsere | nostra |
und | e |
wir | siamo |
der | ciò |
DE Selbstverständlich lassen sich diese kleinen Helfer bequem heraustrennen, sodass sie stets griffbereit sind.
IT Comprendono scelte rapide da tastiera per le versioni di Affinity Photo per Windows e macOS e possono essere staccate e tenute a portata di mano per consultazioni rapide.
German | Italian |
---|---|
sodass | di |
lassen | a |
sich | e |
DE Arbeiten Sie viel mit visuellen Assets? Dann speichern Sie die einzelnen Elemente bequem im Panel „Assets“, sodass sie stets griffbereit sind. Sämtliche Asset-Pakete lassen sich mit den Versionen für Mac, Windows und iPad teilen.
IT configura asset di visualizzazione e non solo. Condividi tutti i pacchetti di asset tra Mac, Windows e iPad.
German | Italian |
---|---|
teilen | condividi |
pakete | pacchetti |
mac | mac |
windows | windows |
ipad | ipad |
und | e |
sie | non |
mit | tra |
die | i |
assets | asset |
DE Wir sind stets bestrebt, unsere Produkte und Dienstleistungen zu verbessern. Teilen Sie uns Ihre Wünsche mit.
IT Il nostro obiettivo è il miglioramento costante dei nostri prodotti e servizi. Aiutaci e inviaci la tua lista dei desideri.
German | Italian |
---|---|
verbessern | miglioramento |
wünsche | desideri |
produkte | prodotti |
und | e |
zu | dei |
dienstleistungen | servizi |
DE Die Kompositionen sind stets genau auf das festliche Event zugeschnitten und verleihen ihm einen einzigartigen und exklusiven Rahmen
IT Le composizioni nascono sempre in bottega in base alle caratteristiche del contesto che le ospiterà, creando di volta in volta scenografie uniche
German | Italian |
---|---|
kompositionen | composizioni |
einzigartigen | uniche |
rahmen | contesto |
und | del |
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
ohne | senza |
ihre | i |
dass | di |
German | Italian |
---|---|
unternehmen | aziende |
qlik | qlik |
besten | migliore |
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
und | e |
genau | precisi |
der | i |
von | alla |
sind | siano |
sicher | assicura |
DE Unsere Dienstleistungen sind optimal auf Ihre Bedürfnisse abgestimmt und stets auf dem neusten Stand. Informieren Sie sich über unsere vielfältigen Angebote.
IT I nostri servizi sono tagliati su misura per le vostre esigenze e sempre aggiornati. Informatevi sulle nostre molteplici offerte.
German | Italian |
---|---|
bedürfnisse | esigenze |
stets | sempre |
angebote | offerte |
und | e |
dienstleistungen | servizi |
sind | sono |
über | per |
auf | su |
sie | vostre |
DE Aufzeichnungslösungen, die Echtzeitdaten ausgeben, damit Sie während der gesamten Kühlkette stets auf dem Laufenden sind.
IT Soluzioni di registrazione che forniscono dati in tempo reale per mantenersi aggiornati lungo tutta la catena di fornitura.
German | Italian |
---|---|
sie | tutta |
auf | lungo |
Showing 50 of 50 translations