DE Das ist zwar hilfreich, führt allerdings auch zu einem Problem: Wenn alle anfangen, zu selben Zeit zu posten, ist es dann wirklich noch die beste Zeit zum Posten?
"beispiel beim posten" in German can be translated into the following Italian words/phrases:
DE Das ist zwar hilfreich, führt allerdings auch zu einem Problem: Wenn alle anfangen, zu selben Zeit zu posten, ist es dann wirklich noch die beste Zeit zum Posten?
IT Se da un lato può essere utile, però, dall'altro pone un problema: se tutti iniziano a pubblicare post nello stesso momento, sarà comunque il momento migliore per farlo?
German | Italian |
---|---|
hilfreich | utile |
problem | problema |
posten | pubblicare |
ist | sarà |
zu | a |
einem | un |
wenn | se |
alle | tutti |
beste | migliore |
zeit | momento |
noch | per |
die | però |
DE Meine Produktivität war vor Sprout Social deutlich geringer. Früher konnte ich vielleicht einmal pro Tag nativ in jedem Profil posten, aber jetzt posten wir 2–3 Mal pro Tag in jedem Profil auf allen Plattformen.
IT La mia produttività era decisamente inferiore prima di Sprout Social. Prima forse pubblicavo post una volta al giorno su ogni profilo nativo, mentre ora pubblichiamo 2-3 volte al giorno su ogni profilo e su tutte le piattaforme.
German | Italian |
---|---|
produktivität | produttività |
social | social |
vielleicht | forse |
profil | profilo |
plattformen | piattaforme |
war | era |
jetzt | ora |
tag | giorno |
allen | tutte |
pro | al |
auf | su |
jedem | ogni |
vor | prima |
ich | mia |
DE Posten Sie jedes Mal, wenn Sie einen neuen Beitrag erstellen, in all diesen Gruppen, und posten Sie alle 2-3 Monate neu
IT Pubblica su tutti quei gruppi ogni volta che crei un nuovo post e ripubblica ogni 2-3 mesi
German | Italian |
---|---|
in | su |
gruppen | gruppi |
monate | mesi |
und | e |
mal | volta |
neuen | nuovo |
alle | tutti |
einen | un |
posten | pubblica |
jedes | ogni |
DE Posten Sie jedes Mal, wenn Sie einen neuen Beitrag erstellen, in all diesen Gruppen, und posten Sie alle 2-3 Monate neu
IT Pubblica su tutti quei gruppi ogni volta che crei un nuovo post e ripubblica ogni 2-3 mesi
German | Italian |
---|---|
in | su |
gruppen | gruppi |
monate | mesi |
und | e |
mal | volta |
neuen | nuovo |
alle | tutti |
einen | un |
posten | pubblica |
jedes | ogni |
DE Hallo Freunde! Wir haben das Posten auf Pinterest deutlich vereinfacht und verbessert. Jetzt können Sie Pins automatisch posten. Sie benötigen keine mobile App und keine Push-Benachrichtigungen mehr.
IT Cari amici! Abbiamo notevolmente semplificato e migliorato la pubblicazione su Pinterest. Ora puoi pubblicare i pin automaticamente. Non hai più bisogno dell'app mobile e delle notifiche push.
German | Italian |
---|---|
vereinfacht | semplificato |
verbessert | migliorato |
jetzt | ora |
automatisch | automaticamente |
mobile | mobile |
app | dellapp |
benötigen | bisogno |
benachrichtigungen | notifiche |
posten | pubblicare |
freunde | amici |
keine | non |
und | e |
auf | su |
mehr | più |
wir | abbiamo |
haben | hai |
DE Beachten Sie, dass Unternehmensseiten auch einige andere Optionen als persönliche Profile haben - zum Beispiel beim Posten von Ihrer Unternehmensseite aus, können Sie Nachrichten an ein ausgewähltes Publikum unter Ihren Folgern anzeigen.
IT Nota che le pagine aziendali hanno anche alcune opzioni diverse dai profili personali - per esempio, quando si pubblica dalla pagina aziendale, puoi mostrare i messaggi ad un pubblico selezionato tra i tuoi follower.
German | Italian |
---|---|
beachten | nota |
profile | profili |
nachrichten | messaggi |
publikum | pubblico |
posten | pubblica |
auch | anche |
anzeigen | mostrare |
optionen | opzioni |
ein | un |
sie | puoi |
beim | per |
dass | che |
beispiel | esempio |
einige | alcune |
DE Beachten Sie, dass Unternehmensseiten auch einige andere Optionen als persönliche Profile haben - zum Beispiel beim Posten von Ihrer Unternehmensseite aus, können Sie Nachrichten an ein ausgewähltes Publikum unter Ihren Folgern anzeigen.
IT Nota che le pagine aziendali hanno anche alcune opzioni diverse dai profili personali - per esempio, quando si pubblica dalla pagina aziendale, puoi mostrare i messaggi ad un pubblico selezionato tra i tuoi follower.
German | Italian |
---|---|
beachten | nota |
profile | profili |
nachrichten | messaggi |
publikum | pubblico |
posten | pubblica |
auch | anche |
anzeigen | mostrare |
optionen | opzioni |
ein | un |
sie | puoi |
beim | per |
dass | che |
beispiel | esempio |
einige | alcune |
DE Beobachten Sie Löwen beim Faulenzen, Antilopen und Giraffen beim Grasen, Störche und Kraniche beim Umherstreifen, Nashörner beim Suhlen und eine Herde afrikanischer Elefanten beim Fressen und Spielen.
IT Guarda i leoni poltrire, antilopi e giraffe pascolare, cicogne e gru coronate girovagare, rinoceronti sguazzare e una famiglia di elefanti africani cercare cibo e giocare.
German | Italian |
---|---|
beobachten | guarda |
spielen | giocare |
und | e |
DE Beobachten Sie Löwen beim Faulenzen, Antilopen und Giraffen beim Grasen, Störche und Kraniche beim Umherstreifen, Nashörner beim Suhlen und eine Herde afrikanischer Elefanten beim Fressen und Spielen.
IT Guarda i leoni poltrire, antilopi e giraffe pascolare, cicogne e gru coronate girovagare, rinoceronti sguazzare e una famiglia di elefanti africani cercare cibo e giocare.
DE Und es gibt noch viele andere Aktivitäten in und ums Wasser, bei denen Sie sich prächtig amüsieren werden, zum Beispiel beim Stand Up Paddeling, beim Drachenboot-Fahren oder beim Tauchen in 300 Metern Tiefe.
IT E vi sono anche molte altre attività da svolgere nell’acqua e sulla riva con le quali divertirsi un mondo, per esempio il Stand Up Paddling, le gite con la barca drago o le immersioni a 300 metri di profondità.
German | Italian |
---|---|
tauchen | immersioni |
metern | metri |
aktivitäten | attività |
tiefe | profondità |
andere | altre |
stand | stand |
gibt | un |
und | e |
bei | di |
beispiel | esempio |
oder | o |
sie | il |
es | sono |
DE Und es gibt noch viele andere Aktivitäten in und ums Wasser, bei denen Sie sich prächtig amüsieren werden, zum Beispiel beim Stand Up Paddeling, beim Drachenboot-Fahren oder beim Tauchen in 300 Metern Tiefe.
IT E vi sono anche molte altre attività da svolgere nell’acqua e sulla riva con le quali divertirsi un mondo, per esempio il Stand Up Paddling, le gite con la barca drago o le immersioni a 300 metri di profondità.
German | Italian |
---|---|
tauchen | immersioni |
metern | metri |
aktivitäten | attività |
tiefe | profondità |
andere | altre |
stand | stand |
gibt | un |
und | e |
bei | di |
beispiel | esempio |
oder | o |
sie | il |
es | sono |
DE Zunächst einmal, wenn Sie auf meinen Seiten Posten, mit allen Mitteln Nachricht an mich mit ein paar Beispiel Schriften und Ideen (senden Sie den Artikel auf Ihre erste E-Mail direkt). Mehr erfahren Sie hier.
IT Per cominciare, se si desidera ospite post sul mio siti, con tutti i mezzi messaggio me con un paio di esempi scritti e idee (inviare l'articolo sulla tua prima e-mail direttamente). Scopri di più qui.
German | Italian |
---|---|
mitteln | mezzi |
ideen | idee |
erfahren | scopri |
und | e |
nachricht | messaggio |
wenn | se |
mich | me |
direkt | direttamente |
hier | qui |
allen | tutti i |
ihre | i |
mehr | per |
DE Zunächst einmal, wenn Sie auf meinen Seiten Posten, mit allen Mitteln Nachricht an mich mit ein paar Beispiel Schriften und Ideen (senden Sie den Artikel auf Ihre erste E-Mail direkt). Mehr erfahren Sie hier.
IT Per cominciare, se si desidera ospite post sul mio siti, con tutti i mezzi messaggio me con un paio di esempi scritti e idee (inviare l'articolo sulla tua prima e-mail direttamente). Scopri di più qui.
German | Italian |
---|---|
mitteln | mezzi |
ideen | idee |
erfahren | scopri |
und | e |
nachricht | messaggio |
wenn | se |
mich | me |
direkt | direttamente |
hier | qui |
allen | tutti i |
ihre | i |
mehr | per |
DE Auf dem Hof Hinter Musegg kann tatkräftig mit angepackt werden - beim Heuen, beim Früchte Pflücken, beim Mosten oder beim Bier Brauen. Nach getaner Arbeit und ersten Anzeichen von Blasen an den Händen gibt es einen Bauern-Zvieri in der Hofbeiz.
IT All'Hof Hinter Musegg ognuno dà il proprio contributo: lavorando il fieno, raccogliendo i frutti, facendo il mosto o la birra. A lavoro terminato, e ai primi segni di vesciche sulle mani, ti attende nell'osteria attigua una merenda tipica campagnola.
German | Italian |
---|---|
früchte | frutti |
bier | birra |
anzeichen | segni |
händen | mani |
arbeit | lavoro |
ersten | primi |
und | e |
oder | o |
einen | una |
German | Italian |
---|---|
verbessere | migliora |
navigieren | navigazione |
neue | nuove |
oder | o |
fotografieren | fotografia |
fertigkeiten | abilità |
aktivitäten | attività |
und | e |
etwa | di |
deine | le |
German | Italian |
---|---|
verbessere | migliora |
navigieren | navigazione |
neue | nuove |
oder | o |
fotografieren | fotografia |
fertigkeiten | abilità |
aktivitäten | attività |
und | e |
etwa | di |
deine | le |
DE Auf dem Hof Hinter Musegg kann tatkräftig mit angepackt werden - beim Heuen, beim Früchte Pflücken, beim Mosten oder beim Bier Brauen. Nach getaner Arbeit und ersten Anzeichen von Blasen an den Händen gibt es einen Bauern-Zvieri in der Hofbeiz.
IT All'Hof Hinter Musegg ognuno dà il proprio contributo: lavorando il fieno, raccogliendo i frutti, facendo il mosto o la birra. A lavoro terminato, e ai primi segni di vesciche sulle mani, ti attende nell'osteria attigua una merenda tipica campagnola.
German | Italian |
---|---|
früchte | frutti |
bier | birra |
anzeichen | segni |
händen | mani |
arbeit | lavoro |
ersten | primi |
und | e |
oder | o |
einen | una |
DE Die Miete ist beim Wohnen zwar oft der grösste, aber bei weitem nicht der einzige Posten. Wir zeigen, welche Kosten auch noch zu berücksichtigen sind.
IT Spesso il canone di locazione è la voce che incide maggiormente sulle spese di casa, ma non è l’unica. Di seguito vi indichiamo gli altri costi di cui si dovete tenere conto.
German | Italian |
---|---|
kosten | costi |
aber | ma |
nicht | non |
ist | è |
zu | sulle |
oft | di |
wir | che |
DE Indem du dich mit einem unserer Server verbindest, kannst du auf das soziale Netzwerk zugreifen. Du musst dich beim Posten aber weiterhin an die Nutzungsbedingungen von Facebook halten.
IT Connettendoti a uno dei nostri server, puoi accedere al social network, ma devi comunque attenerti ai termini di utilizzo di Facebook quando pubblichi qualcosa.
German | Italian |
---|---|
server | server |
zugreifen | accedere |
aber | ma |
musst | devi |
soziale | social |
kannst | puoi |
unserer | nostri |
an | al |
DE Die schriftlichen Antworten des Testers auf die Fragen, die Sie beim Posten Ihres Projekts gestellt haben.
IT Le risposte scritte del tester alle domande che hai formulato al momento della creazione del progetto.
German | Italian |
---|---|
antworten | risposte |
projekts | progetto |
fragen | domande |
des | del |
haben | hai |
DE Weitere Hilfe beim Posten von Blogbeiträgen finden Sie unter Bloggen mit Squarespace.
IT Per ulteriori informazioni su come pubblicare i post su un blog, visita Fare blogging with Squarespace.
DE Zum Beispiel kann das 12,9-Zoll-iPad Pro eine Spitzenhelligkeit von bis zu 1600 Nits beim Anzeigen von HDR-Ansicht erreichen, während das OLED iPhone 13 Pro nur 1200 Nits beim Anzeigen von HDR-Inhalten erreichen kann.
IT Ad esempio, liPad Pro da 12,9 pollici può raggiungere fino a 1600 nit di luminosità di picco durante la visualizzazione della vista HDR, mentre liPhone 13 Pro OLED può raggiungere solo i 1200 nit durante la visualizzazione di contenuti HDR.
German | Italian |
---|---|
oled | oled |
zoll | pollici |
hdr | hdr |
inhalten | contenuti |
beispiel | esempio |
nur | solo |
kann | può |
erreichen | raggiungere |
pro | pro |
ansicht | visualizzazione |
von | di |
während | durante |
iphone | i |
DE Ob bei Finanzgeschäften oder beim Onlineshopping, ob beim Karteneinsatz oder beim E-Mailverkehr: Mit PostFinance sind Sie immer sicher unterwegs.
IT Dalle operazioni finanziarie allo shopping online, dall’utilizzo delle carte allo scambio di e-mail: con PostFinance siete sempre al sicuro, anche fuori casa.
German | Italian |
---|---|
postfinance | postfinance |
e | online |
sie | siete |
immer | sempre |
bei | di |
mit | con |
DE Ob beim Gemüse, beim Fleisch oder beim Wein – dem Team der Villa liegt die Verwendung von lokalen, saisonalen Produkten am Herzen
IT Verdure, piatti di carne o vino: per il team della Villa l’uso di prodotti locali regionali è un imperativo
German | Italian |
---|---|
gemüse | verdure |
fleisch | carne |
oder | o |
wein | vino |
team | team |
lokalen | locali |
villa | villa |
DE Während sich der Heckflügel beim Delta S4 und beim ECV am Ende des Daches befand, legten die Ergebnisse aus dem Windkanal nahe, ihn beim ECV2 komplett von der Karosserie zu „lösen" und auf halber Höhe zu positionieren
IT Mentre sulla Delta S4 e la ECV l’ala posteriore è collocata alla fine del tetto, nella ECV2, invece, i risultati ottenuti dalla galleria del vento suggeriscono di “staccarla” completamente dalla carrozzeria per posizionarla a metà altezza
DE Die Website und die App von Navisphere Carrier helfen uns, unser Geschäft effizienter zu gestalten, sei es beim Aktualisieren von Ladungen, beim Einrichten von bevorzugten Fahrspuren oder sogar beim sofortigen Buchen
IT Il sito web e l'app Navisphere Carrier aiutano la nostra azienda ad operare in modo più efficiente, sia che si tratti di aggiornare i carichi, configurare le rotte preferite o effettuare prenotazioni istantanee
German | Italian |
---|---|
helfen | aiutano |
geschäft | azienda |
aktualisieren | aggiornare |
ladungen | carichi |
einrichten | configurare |
bevorzugten | preferite |
buchen | prenotazioni |
die app | lapp |
gestalten | modo |
und | e |
unser | il |
effizienter | più efficiente |
website | sito |
von | di |
zu | ad |
DE Das ist Technologie, die Freude macht: In der Stadt, auf der Landstraße und auf der langen Reise, beim zügigen Reisen, genauso wie beim gelassenen Ritt über Land oder beim Endurofahren.
IT Insomma, una tecnologia che dà soddisfazioni: in città, in campagna e sulle lunghe distanze, ad alte velocità così come nelle scampagnate in serenità o nell’enduro.
German | Italian |
---|---|
langen | lunghe |
land | campagna |
stadt | città |
technologie | tecnologia |
oder | o |
und | e |
in | in |
auf | alte |
die | una |
macht | che |
DE Während sich der Heckflügel beim Delta S4 und beim ECV am Ende des Daches befand, legten die Ergebnisse aus dem Windkanal nahe, ihn beim ECV2 komplett von der Karosserie zu „lösen" und auf halber Höhe zu positionieren
IT Mentre sulla Delta S4 e la ECV l’ala posteriore è collocata alla fine del tetto, nella ECV2, invece, i risultati ottenuti dalla galleria del vento suggeriscono di “staccarla” completamente dalla carrozzeria per posizionarla a metà altezza
German | Italian |
---|---|
klassischen | classico |
und | la |
bergsteigen | alpinismo |
bei | di |
zwei | due |
DE Wir erwarten, dass die meisten Moderatoren jeden Tag in ihrer Community aktiv sind, sei es beim Tweeten, beim Überprüfen von gemeldeten Tweets oder beim Einladen neuer Mitglieder.
IT Prevediamo che la maggior parte dei moderatori sarà attiva nella propria community ogni giorno: che si tratti di inviare Tweet, rivedere i Tweet segnalati o invitare nuovi membri a farvi parte.
German | Italian |
---|---|
moderatoren | moderatori |
community | community |
aktiv | attiva |
tweets | tweet |
einladen | invitare |
neuer | nuovi |
mitglieder | membri |
tag | giorno |
DE Ob beim Gemüse, beim Fleisch oder beim Wein – dem Team der Villa liegt die Verwendung von lokalen, saisonalen Produkten am Herzen
IT Verdure, piatti di carne o vino: per il team della Villa l’uso di prodotti locali regionali è un imperativo
German | Italian |
---|---|
gemüse | verdure |
fleisch | carne |
oder | o |
wein | vino |
team | team |
lokalen | locali |
villa | villa |
DE Beim Anwenden linearer und radialer Verläufe, beim Malen mit dem Pinsel-Werkzeug oder beim Anpassen mehrerer Regler für lokale Korrekturen bei aktivierter GPU-Beschleunigung kannst du flüssigeres und schnelleres Rendering erleben.
IT Sperimentate un rendering più uniforme e veloce durante l’applicazione di Sfumature lineari e radiali, mentre colorate con lo strumento Pennello o regolate più cursori per correzioni locali mentre l’accelerazione GPU è attivata.
DE In unserem Beispiel haben wir für die Abfrage „Chicago-Style Pizza“ zum Beispiel auch Ergebnisse für „Cherry Pie“ (Kirsch-Pie) gesehen.
IT Per esempio, in una query sulla pizza a Chicago può comparirti un messaggio relativo a una crostata di ciliegie (per l'uso del termine "pie").
German | Italian |
---|---|
beispiel | esempio |
abfrage | query |
chicago | chicago |
pizza | pizza |
in | in |
DE Fügen Sie auf der Registerkarte " URL-Beispiel" die Internet (URL) Ihrer Online Bank in das Textfeld "Beispiel-URL" ein.
IT Nella scheda URL di esempio , incolla l'indirizzo Web (URL) della tua banca online nella casella di testo dell'URL di esempio.
German | Italian |
---|---|
registerkarte | scheda |
url | url |
bank | banca |
textfeld | casella di testo |
beispiel | esempio |
online | online |
in | nella |
ihrer | tua |
ein | di |
DE Hierbei kann es sich um deine integrierte Squarespace-Domain (beispiel.squarespace.com) oder eine benutzerdefinierte Domain (beispiel.com) handeln, die von Squarespace oder einem Drittanbieter verwaltet wird.
IT Questo può essere il tuo dominio Squarespace integrato (esempio.squarespace.com) o un dominio personalizzato (esempio.com) gestito da Squarespace o una terza parte.
German | Italian |
---|---|
integrierte | integrato |
beispiel | esempio |
squarespace | squarespace |
benutzerdefinierte | personalizzato |
domain | dominio |
verwaltet | gestito |
kann | può |
oder | o |
es | questo |
einem | un |
deine | il |
die | terza |
DE Geben Sie Ihren 11-stelligen STAR-Code ein (ohne Leerstellen). Beispiel: SC123456789 Geben Sie den 10-stelligen Zugangscode ein (ohne Leerstellen). Beispiel: YH148GB156
IT Inserite il vostro codice STAR di 11 caratteri e senza spazi. Esempio: SC123456789 Inserite il codice di accesso di 10 caratteri e senza spazi. Esempio: YH148GB156
German | Italian |
---|---|
beispiel | esempio |
code | codice |
star | star |
ohne | senza |
ein | di |
DE Diese Ziele können klar sein, zum Beispiel die Steigerung der Absatzzahlen oder des Web-Datenverkehrs, oder eher abstrakt, zum Beispiel die Förderung des Markenbewusstseins
IT Può essere un obiettivo chiaro, come l'incremento delle vendite e del traffico del sito web, o enigmatico, come il miglioramento della brand awareness
German | Italian |
---|---|
ziele | obiettivo |
klar | chiaro |
steigerung | miglioramento |
datenverkehrs | traffico |
können | può |
web | web |
oder | o |
sein | essere |
DE Stellen Sie sicher, dass Besucher den „Beispiel-Beitrag“ über http://www.ihredomain.com/blog/beispiel-beitrag immer noch sehen können,indem Sie [name] in die Umleitung eingeben, wie hier zu sehen ist:
IT Assicurati che i visitatori possano ancora visualizzare "Post di esempio" tramite http://www.tuodominio.com/blog/esempio-post digitando [name] nel reindirizzamento, come nel modo seguente:
German | Italian |
---|---|
sicher | assicurati |
besucher | visitatori |
beitrag | post |
beispiel | esempio |
http | http |
blog | blog |
eingeben | digitando |
name | name |
umleitung | reindirizzamento |
können | possano |
sehen | visualizzare |
noch | ancora |
in | nel |
die | i |
wie | come |
DE Ein häufiges Problem, das zum Beispiel auftreten kann, ist zum Beispiel, dass einige Daten nicht als für den Benutzer zur Auswahl verfügbar angezeigt werden, obwohl die Daten gesichert wurden.
IT Ad esempio, un problema comune che può sorgere è quando alcuni dati non vengono mostrati come disponibili per gli utenti da selezionare per il ripristino, anche se i dati sono stati sottoposti a backup.
German | Italian |
---|---|
problem | problema |
benutzer | utenti |
auswahl | selezionare |
beispiel | esempio |
daten | dati |
kann | può |
werden | vengono |
ein | un |
nicht | non |
ist | è |
für | per |
verfügbar | disponibili |
den | il |
DE Beben Sie Ihre E-Mail-Adresse in folgendem Format ein: Beispiel@Beispiel.com
IT Inserire l'e-mail in questo formato: esempio@esempio.com
German | Italian |
---|---|
beispiel | esempio |
in | in |
format | formato |
ein | inserire |
ihre | le |
DE Geben Sie Ihren 11-stelligen STAR-Code ein (ohne Leerstellen). Beispiel: SC123456789 Geben Sie den 10-stelligen Zugangscode ein (ohne Leerstellen). Beispiel: YH148GB156
IT Inserite il vostro codice STAR di 11 caratteri e senza spazi. Esempio: SC123456789 Inserite il codice di accesso di 10 caratteri e senza spazi. Esempio: YH148GB156
German | Italian |
---|---|
beispiel | esempio |
code | codice |
star | star |
ohne | senza |
ein | di |
DE Fügen Sie auf der Registerkarte URL-Beispiel die Webadresse (URL) Ihrer Online -Bank in das Textfeld Beispiel-URL ein.
IT Nella scheda Esempio di URL , incolla l'indirizzo web (URL) della tua banca online nella casella di testo URL di esempio.
German | Italian |
---|---|
registerkarte | scheda |
url | url |
textfeld | casella di testo |
beispiel | esempio |
bank | banca |
online | online |
in | nella |
ihrer | tua |
ein | di |
DE Zum Beispiel kann ein einfaches Beispiel für eine Silber Zukunft gegen eine Silber-CFD-Handel:
IT Ad esempio, un semplice esempio di negoziazione di un futuro d?argento contro un CFD Argento:
German | Italian |
---|---|
beispiel | esempio |
zukunft | futuro |
handel | negoziazione |
cfd | cfd |
einfaches | semplice |
silber | argento |
DE Sie bieten eine größere Flexibilität bei der Einrichtung und Bereitstellung, da Sie einen zweiten voll qualifizierten Domainnamen (FQDN) hinzufügen können: beispiel.com und mail.beispiel.com
IT Offrono una maggiore flessibilità di configurazione e distribuzione consentendo di aggiungere un secondo nome di dominio completo (FQDN), сome example.com e mail.example.com
Transliteration Offrono una maggiore flessibilità di configurazione e distribuzione consentendo di aggiungere un secondo nome di dominio completo (FQDN), some example.com e mail.example.com
German | Italian |
---|---|
größere | maggiore |
einrichtung | configurazione |
voll | completo |
domainnamen | dominio |
hinzufügen | aggiungere |
flexibilität | flessibilità |
bieten | offrono |
bereitstellung | distribuzione |
einen | un |
und | consentendo |
DE So sollen zum Beispiel die im Mittelland nicht heimischen Fichten nach und nach durch Bäume ersetzt werden, die hitze- und trockenheitsresitenter sind, zum Beispiel durch die Eiche
IT Ad esempio, gli abeti che non sono autoctoni dell’Altopiano Centrale dovranno essere gradualmente sostituiti con alberi che sono più resistenti al calore e alla siccità, come le querce
German | Italian |
---|---|
beispiel | esempio |
bäume | alberi |
ersetzt | sostituiti |
nach und nach | gradualmente |
hitze | calore |
nicht | non |
und | e |
zum | al |
sind | sono |
werden | essere |
im | con |
so | come |
DE Ich kann sagen, dass der Kurs Einführung in das Internet der Dinge und Embedded Systems, zum Beispiel, sehr deutlich erklärt, was ein Ding ist und es gibt das Beispiel eines IoT Kühlschrank
IT Posso dire che il corso Introduzione all?Internet delle cose e sistemi incorporati, per esempio, spiega molto chiaramente cos?è una cosa e dà l?esempio di un frigorifero IoT
German | Italian |
---|---|
kurs | corso |
einführung | introduzione |
systems | sistemi |
deutlich | chiaramente |
erklärt | spiega |
kühlschrank | frigorifero |
dinge | cose |
internet | internet |
iot | iot |
und | e |
ist | è |
sagen | dire |
beispiel | esempio |
sehr | molto |
ding | cosa |
DE Geben Sie Ihren 11-stelligen STAR-Code ein (ohne Leerstellen). Beispiel: SC123456789 Geben Sie den 10-stelligen Zugangscode ein (ohne Leerstellen). Beispiel: YH148GB156
IT Inserite il vostro codice STAR di 11 caratteri e senza spazi. Esempio: SC123456789 Inserite il codice di accesso di 10 caratteri e senza spazi. Esempio: YH148GB156
German | Italian |
---|---|
beispiel | esempio |
code | codice |
star | star |
ohne | senza |
ein | di |
DE Zum Beispiel kann ein einfaches Beispiel für eine Silber Zukunft gegen eine Silber-CFD-Handel:
IT Ad esempio, un semplice esempio di negoziazione di un futuro d?argento contro un CFD Argento:
German | Italian |
---|---|
beispiel | esempio |
zukunft | futuro |
handel | negoziazione |
cfd | cfd |
einfaches | semplice |
silber | argento |
DE Manche Teams übernehmen Agile-Rituale (wie zum Beispiel regelmäßige Stand-up-Meetings, Retrospektiven und Backlogs), während andere neue Agile-Verfahren entwickeln (agile Marketing-Teams befolgen zum Beispiel das Agile Marketing Manifesto).
IT Alcuni team adottano rituali Agile (come riunioni stand-up regolari, retrospettive, backlog e così via), mentre altri hanno creato una nuova pratica Agile (team di marketing Agile che aderiscono al Manifesto del Marketing Agile).
German | Italian |
---|---|
teams | team |
regelmäßige | regolari |
neue | nuova |
agile | agile |
marketing | marketing |
meetings | riunioni |
andere | altri |
manche | una |
und | e |
DE Hierbei kann es sich um deine integrierte Squarespace-Domain (beispiel.squarespace.com) oder eine benutzerdefinierte Domain (beispiel.com) handeln, die von Squarespace oder einem Drittanbieter verwaltet wird.
IT Questo può essere il tuo dominio Squarespace integrato (esempio.squarespace.com) o un dominio personalizzato (esempio.com) gestito da Squarespace o una terza parte.
German | Italian |
---|---|
integrierte | integrato |
beispiel | esempio |
squarespace | squarespace |
benutzerdefinierte | personalizzato |
domain | dominio |
verwaltet | gestito |
kann | può |
oder | o |
es | questo |
einem | un |
deine | il |
die | terza |
Showing 50 of 50 translations