DE des Versuchs, den Dienst eines NUTZERS, Hosts oder Netzwerks zu stören, einschließlich des Sendens eines Virus, des Auslösens einer Überlastung, einer Übersättigung, eines Spammings oder eines Mailbombens;
"auslösens einer überlastung" in German can be translated into the following Italian words/phrases:
DE des Versuchs, den Dienst eines NUTZERS, Hosts oder Netzwerks zu stören, einschließlich des Sendens eines Virus, des Auslösens einer Überlastung, einer Übersättigung, eines Spammings oder eines Mailbombens;
IT il tentativo di interferire con il servizio di un utente, di un host o di una rete, incluso l'invio di un virus, l'attivazione di un sovraccarico, l'inondazione, lo spamming o il mailbombing;
German | Italian |
---|---|
dienst | servizio |
hosts | host |
netzwerks | rete |
einschließlich | incluso |
virus | virus |
oder | o |
DE des Versuchs, den Dienst eines NUTZERS, Hosts oder Netzwerks zu stören, einschließlich des Sendens eines Virus, des Auslösens einer Überlastung, einer Übersättigung, eines Spammings oder eines Mailbombens;
IT il tentativo di interferire con il servizio di un utente, di un host o di una rete, incluso l'invio di un virus, l'attivazione di un sovraccarico, l'inondazione, lo spamming o il mailbombing;
German | Italian |
---|---|
dienst | servizio |
hosts | host |
netzwerks | rete |
einschließlich | incluso |
virus | virus |
oder | o |
DE Eine plötzliche Zunahme des Traffic kann zu einer Überlastung von Anwendungen und Infrastruktur führen, was die Perfomance Ihres Online-Auftritts beeinträchtigt oder diesen womöglich sogar vollständig lahmlegt.
IT Improvvisi aumenti del traffico possono sovraccaricare le applicazioni e l'infrastruttura, determinando un rallentamento delle prestazioni o un'interruzione completa della presenza online.
German | Italian |
---|---|
traffic | traffico |
kann | possono |
vollständig | completa |
online | online |
und | e |
anwendungen | applicazioni |
oder | o |
DE Sie enthalten auch einen Schaumstoff-Windschutz, der Sie vor einer Überlastung des Mikrofons beim Sprechen bestimmter "p"- oder "t"-Wörter schützt.
IT Includono anche un parabrezza in schiuma che vi aiuterà a non sovraccaricare il microfono quando dite certe parole con la "p" o la "t".
German | Italian |
---|---|
p | p |
t | t |
einen | un |
auch | anche |
der | il |
oder | o |
sprechen | con |
DE Die Multi-Path-Intelligenz stellt sicher, dass der kritische Datenverkehr von Anwendungen priorisiert wird und auch bei einer Überlastung des Netzwerks weiterhin die bestmögliche Leistung erbringt
IT L’intelligence multi-path assicura la priorità del traffico delle applicazioni critiche e prestazioni ai massimi livelli, anche se la rete diventa congestionata
German | Italian |
---|---|
datenverkehr | traffico |
leistung | prestazioni |
anwendungen | applicazioni |
auch | anche |
netzwerks | rete |
sicher | assicura |
wird | se |
und | e |
DE Zur Angabe einer Crawl-Verzögerung, um eine Überlastung des Servers zu vermeiden, wenn Crawler mehrere Inhaltsstücke auf einmal laden.
IT Per indicare un ritardo di scansione per evitare il sovraccarico del server quando i crawler caricano diversi contenuti contemporaneamente.
German | Italian |
---|---|
servers | server |
vermeiden | evitare |
verzögerung | ritardo |
laden | caricano |
des | del |
wenn | quando |
DE Und mit einer Auswahl an 3200+ Servern brauchst du dir auch keine Gedanken über eine mögliche Überlastung zu machen.
IT Inoltre, con più di 3200 server tra cui scegliere, non dovrai preoccuparti minimamente delle congestioni.
German | Italian |
---|---|
servern | server |
auswahl | scegliere |
keine | non |
mit | con |
und | delle |
DE Dieser Statuscode bedeutet, dass der Server die Anfrage aufgrund einer vorübergehenden Überlastung oder Wartung nicht bearbeiten kann
IT Questo codice di stato significa che il server non è in grado di gestire la richiesta a causa di un sovraccarico temporaneo o di una manutenzione
German | Italian |
---|---|
server | server |
anfrage | richiesta |
vorübergehenden | temporaneo |
wartung | manutenzione |
bearbeiten | gestire |
bedeutet | significa |
nicht | non |
oder | o |
aufgrund | di |
DE Der Server kann die Anfrage aufgrund einer vorübergehenden Überlastung oder Wartung des Servers nicht bearbeiten
IT Il server non è in grado di gestire la richiesta a causa di un sovraccarico temporaneo o di una manutenzione del server
German | Italian |
---|---|
anfrage | richiesta |
vorübergehenden | temporaneo |
wartung | manutenzione |
bearbeiten | gestire |
server | server |
nicht | non |
oder | o |
aufgrund | di |
des | del |
DE Sie enthalten auch einen Schaumstoff-Windschutz, der Sie vor einer Überlastung des Mikrofons beim Sprechen bestimmter "p"- oder "t"-Wörter schützt.
IT Includono anche un parabrezza in schiuma che vi aiuterà a non sovraccaricare il microfono quando dite certe parole con la "p" o la "t".
German | Italian |
---|---|
p | p |
t | t |
einen | un |
auch | anche |
der | il |
oder | o |
sprechen | con |
DE Die Multi-Path-Intelligenz stellt sicher, dass der kritische Datenverkehr von Anwendungen priorisiert wird und auch bei einer Überlastung des Netzwerks weiterhin die bestmögliche Leistung erbringt
IT L’intelligence multi-path assicura la priorità del traffico delle applicazioni critiche e prestazioni ai massimi livelli, anche se la rete diventa congestionata
German | Italian |
---|---|
datenverkehr | traffico |
leistung | prestazioni |
anwendungen | applicazioni |
auch | anche |
netzwerks | rete |
sicher | assicura |
wird | se |
und | e |
DE DNS Fast Anycast gewährleistet die Verfügbarkeit von Websites auch im Fall einer DDoS-Attacke (Überlastung durch «Denial of Service») oder der Nichtverfügbarkeit eines Nameservers
IT DNS Fast Anycast garantisce la disponibilità dei siti Web in caso di attacco DDoS (interruzione distribuita del servizio) o la mancata disponibilità di un server di nome di dominio
German | Italian |
---|---|
dns | dns |
anycast | anycast |
verfügbarkeit | disponibilità |
attacke | attacco |
ddos | ddos |
of | di |
service | servizio |
websites | siti |
oder | o |
DE Diese Überlastung kann zu einer Art Herzinsuffizienz führen, die Cor pulmonale
IT Lo sforzo sul lato destro del cuore può generare una forma di insufficienza cardiaca detta cuore polmonare
German | Italian |
---|---|
art | forma |
kann | può |
zu | sul |
einer | di |
DE : Ein Ermüdungsbruch oder auch Stressfraktur ist ein Knochenbruch eines oder mehrerer Knochen aufgrund einer Überlastung
IT : Una frattura da stress è una frattura di uno o più ossa causata dal sovraccarico
German | Italian |
---|---|
knochen | ossa |
ist | è |
oder | o |
DE Eine plötzliche Zunahme des Traffic kann zu einer Überlastung von Anwendungen und Infrastruktur führen, was die Perfomance Ihres Online-Auftritts beeinträchtigt oder diesen womöglich sogar vollständig lahmlegt.
IT Improvvisi aumenti del traffico possono sovraccaricare le applicazioni e l'infrastruttura, determinando un rallentamento delle prestazioni o un'interruzione completa della presenza online.
German | Italian |
---|---|
traffic | traffico |
kann | possono |
vollständig | completa |
online | online |
und | e |
anwendungen | applicazioni |
oder | o |
DE Zur Angabe einer Crawl-Verzögerung, um eine Überlastung des Servers zu vermeiden, wenn Crawler mehrere Inhaltsstücke auf einmal laden.
IT Per indicare un ritardo di scansione per evitare il sovraccarico del server quando i crawler caricano diversi contenuti contemporaneamente.
German | Italian |
---|---|
servers | server |
vermeiden | evitare |
verzögerung | ritardo |
laden | caricano |
des | del |
wenn | quando |
DE Und mit einer Auswahl an 3200+ Servern brauchst du dir auch keine Gedanken über eine mögliche Überlastung zu machen.
IT Inoltre, con più di 3200 server tra cui scegliere, non dovrai preoccuparti minimamente delle congestioni.
German | Italian |
---|---|
servern | server |
auswahl | scegliere |
keine | non |
mit | con |
und | delle |
DE Dies kann oft durch eine Verzögerung der Warteschlangenfunktion beeinträchtigt werden, die in Zeiten der Überlastung auftritt, wenn ein Paket in einer Warteschlange wartet, bevor es übertragen wird
IT Spesso è influenzato dal ritardo di accodamento che si verifica durante i periodi di congestione, che obbligano un pacchetto ad attendere in una coda prima di essere trasmesso
German | Italian |
---|---|
verzögerung | ritardo |
auftritt | si verifica |
paket | pacchetto |
warteschlange | coda |
in | in |
oft | di |
DE HTTP-Header werden periodisch für jede Anfrage gesendet, was zu einer Überlastung der Netzwerkressourcen führt.
IT Periodicamente, per ogni richiesta vengono inviate le intestazioni HTTP, causando la congestione delle risorse di rete.
German | Italian |
---|---|
header | intestazioni |
http | http |
werden | vengono |
jede | ogni |
gesendet | inviate |
anfrage | richiesta |
der | di |
DE Dieser Statuscode bedeutet, dass der Server die Anfrage aufgrund einer vorübergehenden Überlastung oder Wartung nicht bearbeiten kann
IT Questo codice di stato significa che il server non è in grado di gestire la richiesta a causa di un sovraccarico temporaneo o di una manutenzione
DE Der Server kann die Anfrage aufgrund einer vorübergehenden Überlastung oder Wartung des Servers nicht bearbeiten
IT Il server non è in grado di gestire la richiesta a causa di un sovraccarico temporaneo o di una manutenzione del server
DE Intelligentes Traffic-Routing zur Vermeidung von Überlastung und Latenz
IT Routing intelligente del traffico per evitare traffico e latenza
German | Italian |
---|---|
intelligentes | intelligente |
vermeidung | evitare |
latenz | latenza |
routing | routing |
traffic | traffico |
und | e |
DE DDoS-Angriffe ? Überlastung von Websites mit Anfragen
IT Truffe WhatsApp: cos?è una frode WhatsApp e come prevenirla?
German | Italian |
---|---|
anfragen | come |
DE Spare Zeit beim Klonen und reduziere die durch CI-Builds verursachte Überlastung mit Smart Mirroring von Bitbucket Data Center.
IT Risparmia tempo nella clonazione e riduci la congestione causata da build CI con lo smart mirroring di Bitbucket Data Center.
German | Italian |
---|---|
spare | risparmia |
klonen | clonazione |
verursachte | causata |
smart | smart |
bitbucket | bitbucket |
center | center |
zeit | tempo |
und | e |
data | data |
mit | con |
von | di |
German | Italian |
---|---|
isp | isp |
verringern | ridurre |
um | la |
zu | per |
bandbreite | larghezza di banda |
DE Spare Zeit beim Klonen und reduziere die durch CI-Builds verursachte Überlastung mit Smart Mirroring von Bitbucket Data Center.
IT Risparmia tempo nella clonazione e riduci la congestione causata da build CI con lo smart mirroring di Bitbucket Data Center.
German | Italian |
---|---|
spare | risparmia |
klonen | clonazione |
verursachte | causata |
smart | smart |
bitbucket | bitbucket |
center | center |
zeit | tempo |
und | e |
data | data |
mit | con |
von | di |
DE UltraSurf ist überraschend langsam, was in der Regel auf eine Überlastung der Nachfrage zurückzuführen ist. Viele Menschen berichten von einem Rückgang der Download- und Upload-Geschwindigkeit. Dies macht die Nutzung mitunter sehr schwierig.
IT UltraSurf è sorprendentemente lento, di solito a causa di un sovraccarico della domanda. Molte persone segnalano un drop off in download così come le velocità di upload. Questo a volte lo rende molto difficile da usare.
German | Italian |
---|---|
überraschend | sorprendentemente |
langsam | lento |
nutzung | usare |
schwierig | difficile |
in der regel | solito |
geschwindigkeit | velocità |
download | download |
upload | upload |
in | in |
menschen | persone |
mitunter | a volte |
einem | un |
sehr | molto |
DE Sie behaupteten, der Rückstand sei auf eine Überlastung der Nachfrage aus dem Iran zurückzuführen
IT Hanno sostenuto che il ritardo era dovuto a un sovraccarico di domanda da parte dell'Iran
DE Crawl-Verzögerung Diese Direktive wird benutzt Crawlern zu verhindern , dass der Host ? Überlastung, zu viele Anfragen können den Server überlasten , die in schlechten Benutzererfahrung führen
IT Crawl-delay Questa direttiva è usato per prevenire crawler di sovraccaricare il padrone di casa, troppe richieste possono sovraccaricare il server che si tradurrà in un?esperienza utente negativa
German | Italian |
---|---|
benutzt | usato |
verhindern | prevenire |
anfragen | richieste |
server | server |
in | in |
die | è |
zu viele | troppe |
zu | per |
DE Ein HTTP-Statuscode 503 zeigt an, dass der Server derzeit aufgrund von temporärer Wartung oder Überlastung nicht in der Lage ist, die Anfrage zu bearbeiten, so dass die Seite bald wieder verfügbar ist
IT Un codice di stato HTTP 503 indica che il server non è attualmente in grado di gestire la richiesta a causa di manutenzione temporanea o sovraccarico, quindi la pagina tornerà presto
German | Italian |
---|---|
server | server |
derzeit | attualmente |
wartung | manutenzione |
bearbeiten | gestire |
http | http |
bald | presto |
lage | grado |
nicht | non |
in | in |
ist | è |
zu | a |
seite | pagina |
anfrage | richiesta |
oder | o |
DE Erreichen Sie eine 47-fache Geschwindigkeit bei der Verarbeitung großer 4K/8K-Videokompressionen durch die Verwendung von Hardware-Beschleunigung. Keine CPU-Überlastung.
IT Raggiungi una velocità 47 volte superiore durante l'elaborazione di una compressione video 4K/8K di grandi dimensioni utilizzando l'accelerazione hardware. Nessun uso eccessivo della CPU.
German | Italian |
---|---|
erreichen | raggiungi |
geschwindigkeit | velocità |
cpu | cpu |
hardware | hardware |
verwendung | uso |
die | una |
groß | dimensioni |
DE 4-mal mehr Client-Geräteverwaltung für weniger Überlastung und gleichzeitiges WiFi 6-Streaming, Dateiübertragung und Browsen auf mehr Geräten.
IT 4 volte più gestione dei dispositivi client per ridurre la congestione e lo streaming WiFi 6 simultaneo, il trasferimento di file e la navigazione su più dispositivi.
German | Italian |
---|---|
weniger | ridurre |
wifi | wifi |
browsen | navigazione |
geräten | dispositivi |
mal | volte |
client | client |
streaming | streaming |
übertragung | trasferimento |
datei | file |
und | e |
mehr | per |
German | Italian |
---|---|
server | server |
domäne | dominio |
ist | sarà |
DE Das Fehlen vorinstallierter Unordnung ist ebenfalls ansprechend und hier bietet Ihnen das Pixel ein sauberes Erlebnis im Vergleich zu Samsung (bei dem es sich um eine Überlastung der Optionen handelt) und Huawei (bei dem es sich um Bloatware handelt).
IT Anche la mancanza di disordine preinstallato è interessante ed è qui che Pixel ti offre unesperienza pulita rispetto a Samsung (che è un sovraccarico di opzioni) e Huawei (che è il bloatware centrale).
German | Italian |
---|---|
pixel | pixel |
sauberes | pulita |
samsung | samsung |
huawei | huawei |
unordnung | disordine |
bietet | offre |
zu | a |
optionen | opzioni |
und | ed |
ist | è |
fehlen | mancanza |
hier | qui |
vergleich | di |
DE Die Gesamtkapazität wird durch die anhaltende Überlastung der Häfen auf vielen Handelsrouten beeinträchtigt
IT La capacità complessiva è influenzata dalla congestione portuale in corso in molte rotte commerciali
German | Italian |
---|---|
vielen | molte |
die | è |
der | in |
DE Die Überlastung der Terminals und die Aussetzung der Pro-forma-Liegezeitfenster wirken sich auf die Schiffsfahrpläne aus.
IT La congestione dei terminali e la sospensione delle finestre di ormeggio pro forma hanno un impatto sui programmi di spedizione.
German | Italian |
---|---|
terminals | terminali |
aussetzung | sospensione |
pro | pro |
und | e |
wirken | hanno |
DE Alle Bestellungen werden innerhalb von 24 Stunden versendet und Sie erhalten eine Sendungsverfolgungsnummer. Während der COVID können die Versandzeiten aufgrund der Überlastung der Kuriere etwas länger sein.
IT Tutti gli ordini vengono spediti entro 24 ore e riceverai un numero di tracciamento. Durante COVID, i tempi di spedizione possono essere leggermente più lunghi a causa del sovraccarico dei corrieri.
German | Italian |
---|---|
bestellungen | ordini |
versendet | spediti |
covid | covid |
stunden | ore |
werden | vengono |
länger | lunghi |
und | e |
alle | tutti |
während | durante |
aufgrund | di |
DE Empfohlen wird ein Laderegler, der Schäden durch Überladung, übermäßige Entladung und Überlastung an der Batterie und Ihren Geräten verhindern kann.
IT È consigliato un regolatore di carica in grado di prevenire il sovraccarico, il sovrascarico e relativi danni alla batteria e ai dispositivi.
German | Italian |
---|---|
empfohlen | consigliato |
schäden | danni |
batterie | batteria |
geräten | dispositivi |
verhindern | prevenire |
und | e |
an | relativi |
DE Insights: Digitale Überlastung
IT Insights: quando il digitale stroppia (de)
German | Italian |
---|---|
insights | insights |
digitale | digitale |
DE Spare Zeit beim Klonen und reduziere die durch CI-Builds verursachte Überlastung mit Smart Mirroring von Bitbucket Data Center.
IT Risparmia tempo nella clonazione e riduci la congestione causata da build CI con lo smart mirroring di Bitbucket Data Center.
German | Italian |
---|---|
spare | risparmia |
klonen | clonazione |
verursachte | causata |
smart | smart |
bitbucket | bitbucket |
center | center |
zeit | tempo |
und | e |
data | data |
mit | con |
von | di |
DE UltraSurf ist überraschend langsam, was in der Regel auf eine Überlastung der Nachfrage zurückzuführen ist. Viele Menschen berichten von einem Rückgang der Download- und Upload-Geschwindigkeit. Dies macht die Nutzung mitunter sehr schwierig.
IT UltraSurf è sorprendentemente lento, di solito a causa di un sovraccarico della domanda. Molte persone segnalano un drop off in download così come le velocità di upload. Questo a volte lo rende molto difficile da usare.
German | Italian |
---|---|
überraschend | sorprendentemente |
langsam | lento |
nutzung | usare |
schwierig | difficile |
in der regel | solito |
geschwindigkeit | velocità |
download | download |
upload | upload |
in | in |
menschen | persone |
mitunter | a volte |
einem | un |
sehr | molto |
DE Sie behaupteten, der Rückstand sei auf eine Überlastung der Nachfrage aus dem Iran zurückzuführen
IT Hanno sostenuto che il ritardo era dovuto a un sovraccarico di domanda da parte dell'Iran
DE Hierdurch kann eine Überlastung der Lungengefäße entstehen und der Körper Sauerstoffmangel erleiden.
IT Di conseguenza, i vasi sanguigni polmonari possono essere sovraccaricati e il corpo può non ricevere abbastanza sangue ossigenato.
German | Italian |
---|---|
körper | corpo |
kann | può |
und | e |
DE WiFi 6 bietet Ihren Kunden und Mitarbeitern 40 % schnelleres WLAN, weniger Überlastung und höhere Gerätedichte
IT WiFi 6 offre ai clienti e ai dipendenti una velocità Wi-Fi del 40% superiore, una minore congestione e una maggiore densità di dispositivi
German | Italian |
---|---|
bietet | offre |
kunden | clienti |
mitarbeitern | dipendenti |
weniger | minore |
und | e |
höhere | maggiore |
ihren | di |
wlan | wi-fi |
wifi | wifi |
DE WiFi 6 bietet Ihren Kunden und Mitarbeitern das beste WLAN mit 70 % höherer Geschwindigkeit, weniger Überlastung und höherer Gerätedichte
IT WiFi 6 offre ai vostri clienti e dipendenti la migliore rete Wi-Fi con velocità superiori del 70%, meno congestione e maggiore densità di dispositivi
German | Italian |
---|---|
bietet | offre |
kunden | clienti |
mitarbeitern | dipendenti |
höherer | maggiore |
weniger | meno |
geschwindigkeit | velocità |
wlan | wi-fi |
und | e |
wifi | wifi |
beste | migliore |
mit | con |
DE WiFi 6 bietet Ihren Kunden und Mitarbeitern das beste WLAN mit 70 % höherer Geschwindigkeit, weniger Überlastung und höherer Gerätedichte.
IT WiFi 6 offre ai vostri clienti e dipendenti la migliore rete Wi-Fi con velocità superiori del 70%, meno congestione e maggiore densità di dispositivi.
German | Italian |
---|---|
bietet | offre |
kunden | clienti |
mitarbeitern | dipendenti |
höherer | maggiore |
weniger | meno |
geschwindigkeit | velocità |
wlan | wi-fi |
und | e |
wifi | wifi |
beste | migliore |
mit | con |
DE Verfügbare Flugsimulatoren sind:Transporter FX: Schaukeln, Schwanken und schießen Sie in die Höhe während sechs Minuten sensorischer Überlastung
IT I simulatori di volo includono:Transporter FX: fa' oscillare, lancia e lanciati nei sei minuti di sovraccarico sensoriale
German | Italian |
---|---|
minuten | minuti |
in | nei |
und | e |
DE Insights: Digitale Überlastung
IT Insights: quando il digitale stroppia (de)
German | Italian |
---|---|
insights | insights |
digitale | digitale |
DE OSTABULK ahmt die starken anabolen Wirkungen von Ostarine nach, um deine T-Werte zu steigern. Du wirst dein Einwiederholungsmaximum durchbrechen und die progressive Überlastung auf ein ganz neues Niveau bringen.
IT OSTABULK imita i potenti effetti anabolici di Ostarine per aumentare i tuoi livelli di testosterone. Supererai il tuo massimo di 1 ripetizione e porterai il sovraccarico progressivo a un livello completamente nuovo.
German | Italian |
---|---|
starken | potenti |
wirkungen | effetti |
steigern | aumentare |
progressive | progressivo |
und | e |
zu | a |
neues | nuovo |
niveau | livello |
dein | il |
deine | tuoi |
DE Hierdurch kann eine Überlastung der Lungengefäße entstehen und der Körper Sauerstoffmangel erleiden.
IT Di conseguenza, i vasi sanguigni polmonari possono essere sovraccaricati e il corpo può non ricevere abbastanza sangue ossigenato.
German | Italian |
---|---|
körper | corpo |
kann | può |
und | e |
Showing 50 of 50 translations