DE Egal an welchem Ort der Welt oder mit welchem Gerät Sie arbeiten, mit RocketMail Mailboxen können Sie extrem einfach E-Mails senden, empfangen und zusammenarbeiten.
"egal in welchem" in German can be translated into the following French words/phrases:
DE Egal an welchem Ort der Welt oder mit welchem Gerät Sie arbeiten, mit RocketMail Mailboxen können Sie extrem einfach E-Mails senden, empfangen und zusammenarbeiten.
FR Quel que soit l'endroit dans le monde ou l'appareil que vous utilisez, avec les boîtes aux lettres RocketMail, vous pouvez envoyer, recevoir des e-mails et travailler ensemble avec une extrême simplicité.
German | French |
---|---|
welt | monde |
gerät | lappareil |
zusammenarbeiten | travailler ensemble |
einfach | simplicité |
oder | ou |
und | et |
extrem | une |
mails | e-mails |
mit | avec |
e-mails | mails |
senden | envoyer |
DE Arbeite mit anderen zusammen, egal wo, egal auf welchem Gerät
FR Collaborez avec qui vous voulez, où vous voulez et sur tous les appareils
German | French |
---|---|
gerät | appareils |
egal | les |
mit | avec |
auf | sur |
DE Arbeite mit anderen zusammen, egal wo, egal auf welchem Gerät
FR Collaborez avec qui vous voulez, où vous voulez et sur tous les appareils
German | French |
---|---|
gerät | appareils |
egal | les |
mit | avec |
auf | sur |
DE In welchem Namespace, auf welchem Pod oder Host ist eine Transaktion fehlgeschlagen?
FR Dans quel namespace/hôte/pod une transaction a échoué
German | French |
---|---|
host | hôte |
transaktion | transaction |
pod | pod |
in | dans |
eine | une |
DE Je nachdem, in welchem Teil der Welt Sie sich befinden, in welchem Forum Sie die Ausdrucke verwenden möchten, und möglicherweise sogar der Richter oder der Schiedsrichter, können sich die Zulässigkeitsstandards unterscheiden
FR En fonction de la région du monde où vous vous trouvez, du forum dans lequel vous envisagez d’utiliser les impressions, voire du juge ou de l’arbitre, les normes d’admissibilité peuvent varier
German | French |
---|---|
forum | forum |
richter | juge |
unterscheiden | varier |
welt | monde |
verwenden | dutiliser |
oder | ou |
teil | du |
in | en |
der | de |
DE Hinter welchem Kontakt steckt ein echtes Kaufinteresse, und bei welchem Lead geht die Kaufbereitschaft gegen Null? Durch Lead Scoring finden Sie es heraus.
FR Dans ce guide, nous vous aiderons à poser les bases d'une stratégie commerciale solide afin que vous puissiez générer plus de prospects et remporter plus de contrats.
German | French |
---|---|
und | et |
echtes | que |
die | à |
null | n |
heraus | de |
DE In welchem Team bist du?* In welchem Team bist du?* Analytics oder Daten Vertieb Marketing Produkt Executive Sonstiges
FR Votre fonction ou département dans l’entreprise ?* Votre fonction ou département dans l’entreprise ?* Analytics ou Data Commercial Marketing Produit Direction Autre
German | French |
---|---|
in | dans |
team | département |
marketing | marketing |
oder | ou |
du | votre |
analytics | analytics |
produkt | produit |
DE Welchem geltenden Recht und welchem Gerichtsstand unterliegt diese Vereinbarung?
FR Quel est le droit applicable et quels sont les tribunaux compétents en vertu de cet Accord ?
German | French |
---|---|
geltenden | applicable |
recht | droit |
und | et |
vereinbarung | accord |
DE Organisationen müssen nachvollziehen können, welche SaaS-Anwendungen von welchem Anwender und an welchem Standort verwendet werden
FR Les organisations doivent savoir quelles applications SaaS sont utilisées, où et par qui
German | French |
---|---|
organisationen | organisations |
saas | saas |
und | et |
anwendungen | applications |
können | doivent |
verwendet | utilisé |
werden | sont |
DE Bis dahin müssen Sie noch unserem Support schriftlich mitteilen, auf welchem Server und in welchem Hosting Memcached genutzt werden soll.
FR En attendant, il est encore nécessaire de contacter notre support par écrit en nous précisant le serveur et l?hébergement sur lequel vous souhaitez utiliser Memcached.
German | French |
---|---|
support | support |
server | serveur |
hosting | hébergement |
genutzt | utiliser |
und | et |
schriftlich | écrit |
in | en |
dahin | est |
sie | souhaitez |
noch | encore |
unserem | vous |
DE In welchem Team bist du?* In welchem Team bist du?* Analytics oder Daten Vertieb Marketing Produkt Executive Sonstiges
FR Votre fonction ou département dans l’entreprise ?* Votre fonction ou département dans l’entreprise ?* Analytics ou Data Commercial Marketing Produit Direction Autre
German | French |
---|---|
in | dans |
team | département |
marketing | marketing |
oder | ou |
du | votre |
analytics | analytics |
produkt | produit |
DE Je nachdem, in welchem Teil der Welt Sie sich befinden, in welchem Forum Sie die Ausdrucke verwenden möchten, und möglicherweise sogar der Richter oder der Schiedsrichter, können sich die Zulässigkeitsstandards unterscheiden
FR En fonction de la région du monde où vous vous trouvez, du forum dans lequel vous envisagez d’utiliser les impressions, voire du juge ou de l’arbitre, les normes d’admissibilité peuvent varier
German | French |
---|---|
forum | forum |
richter | juge |
unterscheiden | varier |
welt | monde |
verwenden | dutiliser |
oder | ou |
teil | du |
in | en |
der | de |
DE Sehen Sie auf einen Blick, welche Kosten in welchem Zeitraum auf welchem Arbeitspaket angefallen sind. Dabei können Sie nach allen Kriterien filtern, sei es Zeitraum, Mitarbeiter, Sach- oder Personalkosten etc.
FR Consultez d'un coup d'œil les coûts encourus en fonction des périodes de travail et des lots de travaux. Vous pouvez filtrer selon tous les critères, qu'il s'agisse de la période de temps, des employés, du coût du matériel ou du personnel, etc.
German | French |
---|---|
blick | œil |
kriterien | critères |
filtern | filtrer |
etc | etc |
mitarbeiter | employés |
sie | consultez |
oder | ou |
in | en |
allen | de |
welche | et |
kosten | coûts |
zeitraum | période |
DE Planen Sie Budgets und buchen Zeit- und Sachkosten auf Arbeitspakete. Sehen Sie auf einen Blick, welche Kosten in welchem Zeitraum auf welchem Arbeitspaket angefallen sind. Dabei können Sie nach allen Kriterien filtern.
FR Planifiez vos budgets et vos coûts de livraison, ainsi que vos coûts de matériel. Consultez d'un coup d'œil les coûts qui ont été encourus en fonction de la période de travail. Vous pouvez filtrer selon tous les critères.
German | French |
---|---|
blick | œil |
kriterien | critères |
filtern | filtrer |
planen | planifiez |
budgets | budgets |
kosten | coûts |
und | et |
sie | consultez |
in | en |
allen | de |
zeitraum | période |
DE Nein, es ist das Ziel von CHORUS, den Zugang, die Einhaltung, das Auffinden und die Erhaltung von Peer-Review-Artikeln zu erweitern. Jeder kann auf den Inhalt frei zugreifen, egal in welchem Land er sich befindet.
FR Non, l'objectif de CHORUS est d'améliorer l'accès, la conformité, la découverte et la conservation des articles examinés par les pairs. Il est possible d'accéder gratuitement au contenu n'importe où dans le monde.
German | French |
---|---|
erhaltung | conservation |
land | monde |
einhaltung | conformité |
und | et |
in | dans |
er | il |
ist | est |
von | de |
die | nimporte |
DE Ganz egal zu welchem Anlass, wie groß dein Geldbeutel ist und worauf der Beschenkte steht, kleine Geschenke von Künstlern können mindestens genauso berühren wie teures Zeug.
FR Quelle que soit l'occasion, quel que soit votre budget et quels que soient leurs goûts, trouvez des petits cadeaux créatifs qui leur iront droit au cœur sans casser la tirelire.
German | French |
---|---|
kleine | petits |
geschenke | cadeaux |
und | et |
worauf | que |
DE Testen. Anpassen. Optimieren – über alle Kanäle & Systeme hinweg. So erstellen Sie ansprechende digitale Erfahrungen für jeden einzelnen Kunden, ganz egal, wo und auf welchem Wege er mit Ihrer Marke in Kontakt kommt.
FR Testez et personnalisez tous les canaux et systèmes. Créez des expériences plus attrayantes pour chacun de vos prospects, au moment et à l'endroit où ils s'engagent.
German | French |
---|---|
testen | testez |
kanäle | canaux |
systeme | systèmes |
erstellen | créez |
erfahrungen | expériences |
ansprechende | attrayantes |
kunden | prospects |
und | et |
anpassen | personnalisez |
alle | tous |
auf | au |
für | pour |
in | à |
DE Acquia Machine Learning läuft mit allen Daten, die in die CDP eingespeist werden, nicht nur mit bereits berechneten Attributen. Das macht das gesamte Marketing intelligenter, schneller und besser, egal in welchem Umfang.
FR Acquia Machine Learning s'exécute sur toutes les données intégrées à la CDP, et non uniquement sur les attributs précalculés. Cette approche donne un marketing plus intelligent, plus rapide et plus performant, quelle que soit l'échelle.
German | French |
---|---|
acquia | acquia |
machine | machine |
learning | learning |
cdp | cdp |
marketing | marketing |
und | et |
attributen | attributs |
daten | données |
schneller | rapide |
die | à |
nur | un |
DE Werden Sie sichtbar und gewinnen Sie die Aufmerksamkeit jedes Einzelnen mit einprägsamen Erlebnissen, die immer ankommen. Egal auf welchem Kanal.
FR Captez l'attention de chacun de vos prospects, avec des moments captivants qui trouvent toujours un écho chez eux, quel que soit le canal.
German | French |
---|---|
kanal | canal |
immer | toujours |
German | French |
---|---|
optimieren | optimiser |
pega | pega |
mitarbeiter | équipe |
anwendungen | applis |
und | et |
unsere | nos |
sie | soyez |
können | peuvent |
ihre | vos |
ihrem | en |
DE Sprechen Sie Ihre Zielgruppe mit dem richtigen Content an, egal in welchem Kanal.
FR Atteignez votre public cible en diffusant les bons contenus sur tous les canaux.
German | French |
---|---|
content | contenus |
kanal | canaux |
zielgruppe | public cible |
in | en |
egal | les |
sie | bons |
ihre | votre |
DE Mit leichten Stoffen und schweißableitenden Eigenschaften unterstützen dich unsere Obertaile für Damen, egal bei welchem Workout
FR Avec des tissus légers qui évacuent la sueur, nos hauts pour femmes sont conçus pour vous soutenir dans toutes vos activités, peu importe l'intensité
German | French |
---|---|
leichten | légers |
stoffen | tissus |
unterstützen | soutenir |
damen | femmes |
schweiß | sueur |
unsere | nos |
mit | avec |
für | pour |
dich | vous |
DE Egal, in welcher Branche, welchem Unternehmen oder welcher Rolle Sie aktiv sind – Tableau hilft Ihnen mit leistungsstarker, interaktiver Analytics, Ihre Daten zum Leben zu erwecken
FR Quels que soient votre secteur, votre spécialité et votre rôle, Tableau donne vie à vos données grâce à une analytique puissante et interactive
German | French |
---|---|
rolle | rôle |
leben | vie |
analytics | analytique |
leistungsstarker | puissante |
interaktiver | interactive |
daten | données |
mit | tableau |
zu | à |
branche | secteur |
sind | soient |
DE Damit kann rankingCoach für jede Webseite eingesetzt werden – egal bei welchem Provider die Webseite gehostet wird.
FR rankingCoach peut ainsi être utilisé pour n’importe quel site Web, peu importe l’hébergeur.
German | French |
---|---|
rankingcoach | rankingcoach |
kann | peut |
damit | ainsi |
für | pour |
die | nimporte |
webseite | site |
werden | importe |
German | French |
---|---|
kanal | canal |
agilen | agile |
ansatzes | approche |
automatisieren | automatisez |
web | web |
mobil | mobiles |
chat | chat |
und | et |
anwendungen | applications |
kunden | clients |
oder | ou |
einfach | facilement |
gerät | lappareil |
unseres | une |
DE Verlassen Sie die bekannten Wege in einem gewagten Konferenzraum oder veranstalten Sie eine beeindruckende Feier in einem ultra-glamourösen Veranstaltungsort. Egal zu welchem Anlass, Veranstaltungen in den W Hotels sind alles andere als herkömmlich.
FR Bousculez les convenances dans un espace de conférence plein d?audace, ou organisez une réception qui fera date dans un site ultra-glamour. Quelle que soit l?occasion, les événements signés W Hotels savent toujours surprendre.
German | French |
---|---|
veranstaltungsort | site |
hotels | hotels |
w | w |
veranstaltungen | événements |
anlass | occasion |
in | dans |
oder | ou |
veranstalten | organisez |
zu | fera |
einem | un |
DE Erstellen Sie Ihre Mindmaps online - Egal auf welchem Gerät | MindMeister
FR Créez vos cartes mentales en ligne - sur n'importe quel appareil | MindMeister
German | French |
---|---|
erstellen | créez |
online | en ligne |
gerät | appareil |
mindmeister | mindmeister |
auf | sur |
ihre | vos |
DE Alles ASICS Produkte werden entwickelt, um dir zu helfen, egal in welchem Laufstadium du dich befindest.
FR Les produits ASICS sont conçus pour vous aider à mieux courir, qu’importe votre niveau de pratique actuel.
German | French |
---|---|
helfen | aider |
zu | à |
alles | de |
um | pour |
produkte | les |
DE Bieten Sie wunderbare Kundeninteraktionen über alle Kanäle hinweg, mit Verwaltung an zentraler Stelle. Egal, auf welchem Weg sich die Kunden an Sie wenden, Sie sind bereit.
FR Fournissez des interactions client de qualité sur tous les canaux, gérées au même endroit. Quelle que soit la façon dont les clients vous contactent, nous nous occupons de tout.
German | French |
---|---|
bieten | fournissez |
kanäle | canaux |
stelle | endroit |
verwaltung | gérées |
alle | tous |
kunden | clients |
hinweg | sur |
egal | les |
DE Egal, auf welchem Kanal: Behalten Sie die volle Kontrolle über Ihre Marke und Kommunikation und bauen Sie Vertrauen bei Ihrer Zielgruppe auf.
FR Quel que soit le canal, contrôlez entièrement votre marque et votre communication et continuez à renforcer la confiance de votre groupe cible.
German | French |
---|---|
kanal | canal |
volle | entièrement |
kontrolle | contrôlez |
marke | marque |
kommunikation | communication |
vertrauen | confiance |
und | et |
die | à |
ihrer | de |
egal | le |
DE Eine Welt aus Bass: kompromisslos, fett und wummernd. Diese MASSIVE-Presets bringen jeden Track zum Beben – egal in welchem Genre. MEHR INFO
FR Des presets de basse denses et puissants qui donneront du corps à votre son – peu importe votre genre musical. EN SAVOIR PLUS
DE Mit der KOMPLETE KONTROL-Software sind du und deine Musik sofort am Start – ganz egal von welchem Hersteller deine Hardware ist
FR Le logiciel KOMPLETE KONTROL te permet de gérer aisément tes sons, peu importe d’où provient ton matériel
German | French |
---|---|
von | de |
ist | importe |
der | le |
software | logiciel |
hardware | matériel |
deine | tes |
musik | sons |
du | ton |
DE Wenn Ihr Zahlungsmittel gesperrt ist oder wenn Sie, aus welchem Grund auch immer, die Verlängerungsfrist verpassen, verlängert Infomaniak für Sie Ihre Domain (ohne Mehrkosten), sodass Ihre Domain Ihre bleibt, egal was passiert
FR Si votre moyen de paiement est bloqué ou si vous manquez l?échéance de renouvellement pour une quelconque autre raison, Infomaniak renouvellera votre domaine pour vous (sans surcoût) et votre domaine restera à vous, quoi qu?il arrive
German | French |
---|---|
grund | raison |
verpassen | manquez |
infomaniak | infomaniak |
domain | domaine |
gesperrt | bloqué |
oder | ou |
wenn | si |
ohne | sans |
die | à |
ihr | de |
was | quoi |
passiert | arrive |
bleibt | est |
egal | une |
DE Da sie automatisch zum nächstgelegenen Server geleitet werden, profitieren Endanwender von optimalen Zugriffszeiten, egal in welchem Land der Erde sie sich befinden.
FR Dirigés automatiquement vers le serveur le plus proche, les utilisateurs finaux bénéficient d’un temps d’accès optimal, quel que soit l’endroit du monde où ils se trouvent.
German | French |
---|---|
automatisch | automatiquement |
server | serveur |
geleitet | dirigé |
profitieren | bénéficient |
nächstgelegenen | le plus proche |
erde | monde |
befinden | trouvent |
in | vers |
optimalen | optimal |
DE Egal, welcher Religion oder welchem Glaubenssystem du dich anschließt (oder selbst dann, wenn du dich keiner organisierten Religion anschließt), du musst dir Zeit in deinem Tagesplan für tiefe Kontemplation und meditatives Training erkämpfen
FR Quelle que soit la religion ou le système de croyances que vous suivez ou même si vous ne suivez aucune religion officielle, vous devez vous faire du temps pendant la journée pour la contemplation profonde et l'entrainement à la méditation
German | French |
---|---|
religion | religion |
tiefe | profonde |
oder | ou |
und | et |
zeit | temps |
wenn | si |
in | à |
egal | le |
du | vous |
keiner | ne |
musst | vous devez |
deinem | du |
DE Harte Arbeit muss belohnt werden, egal in welchem Bereich. Sie haben ein Team, das Erstklassiges leistet? Dann zeigen Sie Ihre Anerkennung doch mit einem Geschenk von Oakley.
FR Le travail dur est toujours récompensé, quel que soit votre domaine. Si votre équipe réalise des performances optimales, pourquoi ne pas lui offrir un article Oakley ?
German | French |
---|---|
arbeit | travail |
geschenk | offrir |
belohnt | récompensé |
team | équipe |
einem | un |
sie | article |
ihre | votre |
DE Klein ist "klein", egal von welchem Hersteller Sie sprechen, aber die Erschwinglichkeit eines Unternehmens kann durchaus teuer sein
FR Peu importe le fabricant dont vous parlez, petit est `` petit , mais le prix abordable dune entreprise peut bien coûter cher à une autre
German | French |
---|---|
hersteller | fabricant |
sprechen | parlez |
unternehmens | entreprise |
teuer | cher |
die | à |
kann | peut |
aber | mais |
klein | petit |
egal | le |
sie | vous |
DE Egal in welchem Camp du bist - PlayStation oder Xbox, es ist nicht zu leugnen, dass diese beiden Konsolen im Jahr 2020 sehr gefragt waren.
FR Quel que soit le camp dans lequel vous vous trouvez - PlayStation ou Xbox, il est indéniable que ces deux consoles ont été très demandées en 2020.
German | French |
---|---|
camp | camp |
xbox | xbox |
konsolen | consoles |
gefragt | demandé |
playstation | playstation |
oder | ou |
es | il |
sehr | très |
diese | ces |
egal | le |
in | en |
ist | est |
DE Wenn Sie sich dazu entscheiden, Weglot mit dieser JavaScript-Integration zu installieren, können Sie den Inhalt Ihrer Website übersetzen, egal in welchem Entwicklungsstadium Sie sich befinden.
FR Si vous décidez d'installer Weglot via cette intégration JavaScript, vous pourrez traduire le contenu de votre site, quel que soit votre stade de développement.
German | French |
---|---|
entscheiden | décidez |
integration | intégration |
javascript | javascript |
weglot | weglot |
website | site |
wenn | si |
in | via |
ihrer | de |
übersetzen | traduire |
sie | pourrez |
inhalt | contenu |
zu | cette |
DE Für dieses Beispiel verwenden wir GoDaddy als Provider für unseren Domain-Namen, aber der Prozess läuft ähnlich ab, egal bei welchem Provider Sie Ihren Domain-Namen gekauft haben (z. B.: Google Domains, NameCheap, Dreamhost usw.)
FR Pour cet exemple, nous utilisons GoDaddy comme fournisseur de noms de domaine, mais le processus est similaire, peu importe le fournisseur chez qui vous avez acheté votre domaine (par exemple : Google Domains, NameCheap, Dreamhost, etc.)
German | French |
---|---|
provider | fournisseur |
prozess | processus |
usw | etc |
namen | noms |
gekauft | acheté |
namecheap | namecheap |
ähnlich | similaire |
domain | domaine |
ab | de |
beispiel | par exemple |
haben | importe |
aber | mais |
verwenden | utilisons |
wir | nous |
DE Gute Nachrichten für Entwickler, Designer und Website-Besitzer: Sie können Ihre Website jetzt in nur wenigen Minuten mehrsprachig machen , egal in welcher Sprache oder mit welchem CMS Sie sie erstellen.
FR Développeurs, concepteurs et propriétaires de sites : Nous avons une bonne nouvelle pour vous ! Vous pouvez maintenant rendre votre site multilingue en quelques minutes quelle que soit la technologie ou le CMS que vous avez utilisé pour le construire.
German | French |
---|---|
minuten | minutes |
mehrsprachig | multilingue |
cms | cms |
besitzer | propriétaires |
entwickler | développeurs |
website | site |
jetzt | maintenant |
und | et |
designer | concepteurs |
oder | ou |
in | en |
wenigen | une |
egal | le |
DE Während die Übersetzungssoftware den Text auf Ihrer Website lokalisiert, sorgt ein Bildübersetzer dafür, dass jedes Bild auf Ihrer Website für Ihre Besucher verfügbar ist, egal aus welchem Land diese stammen.
FR Alors que les logiciels de traduction localisent le texte de votre site web, un traducteur d’images permet que toutes les images de votre site soient lisibles par vos visiteurs, quel que soit le pays depuis lequel ils consultent votre site web.
German | French |
---|---|
sorgt | permet |
bild | images |
besucher | visiteurs |
übersetzer | traducteur |
land | pays |
text | texte |
website | site |
stammen | que |
ihrer | de |
DE Alle Teile Ihrer Website sollten damit übersetzt werden – egal welche Plattform Sie verwenden oder in welchem Browser Ihre Besucher die Website öffnen
FR Elle doit assurer la traduction de votre site web, quelle que soit la plateforme que vous utilisez, et quel que soit le navigateur de vos visiteurs
German | French |
---|---|
plattform | plateforme |
besucher | visiteurs |
browser | navigateur |
verwenden | utilisez |
oder | soit |
website | site |
die | la |
German | French |
---|---|
intelligenten | intelligente |
interaktionen | interactions |
service | service |
und | et |
optimieren | rationaliser |
vereinfachen | simplifier |
unserer | notre |
können | quel |
sie | le |
einen | dun |
DE Egal aus welchem Grund, wenn Sie Probleme haben, sich in Ihrem Prezi-Konto anzumelden, möchten wir Sie in kürzester...
FR Peu importe la raison, si vous rencontrez des difficultés pour vous connecter à votre compte Prezi, nous voulons vous...
German | French |
---|---|
grund | raison |
probleme | difficultés |
prezi | prezi |
möchten | voulons |
wenn | si |
konto | compte |
wir | nous |
sie | la |
in | à |
haben | importe |
DE Nach einer erfolgreichen Cloud-Migration kann die IT Anwendungen einfacher an Endbenutzer bereitstellen, egal wann und auf welchem Gerät sie benötigt werden
FR Une migration cloud réussie aide l’équipe informatique à livrer plus facilement des applications aux utilisateurs finaux, à l’endroit et au moment où ils en ont besoin
German | French |
---|---|
erfolgreichen | réussie |
endbenutzer | utilisateurs |
migration | migration |
cloud | cloud |
bereitstellen | livrer |
und | et |
anwendungen | applications |
wann | moment |
die | à |
einer | une |
einfacher | facilement |
DE Unsere Laufbekleidung für Männer ist für deinen bisher besten Run designt – egal bei welchem Wetter.
FR Nos vêtements de running pour hommes sont conçus pour vous permettre d'améliorer votre performance, quel que soit la météo.
German | French |
---|---|
männer | hommes |
wetter | météo |
unsere | nos |
für | pour |
bei | de |
deinen | votre |
DE Egal an welchem Punkt deiner Unternehmerkarriere du gerade bist – unsere Partnerinnen und Partner helfen dir bei allen Marketingproblemen
FR Quel que soit l'état de développement de votre entreprise, nos partenaires peuvent vous aider dans toutes vos tâches marketing
German | French |
---|---|
welchem | quel |
partner | partenaires |
helfen | aider |
unsere | nos |
egal | soit |
und | vos |
bei | de |
allen | toutes |
DE Sie verleihen jedem Outfit eine stilvolle Note und lassen Sie mühelos gut gekleidet aussehen und sich auch so fühlen, egal zu welchem Anlass
FR Ils ajoutent certainement une touche de classe à toutes les tenues et vous font sentir et avoir l'air bien habillé sans effort, quelle que soit l'occasion
German | French |
---|---|
mühelos | sans effort |
fühlen | sentir |
gekleidet | habillé |
und | et |
zu | à |
aussehen | avoir |
DE Das PDF-Format sorgt dafür, dass Ihre Inhalte so bleiben, wie sie sind, egal mit welchem Gerät darauf zugegriffen wird
FR Le format PDF garantit que votre contenu est conservé tel quel, quel que soit l'appareil utilisé pour y accéder
German | French |
---|---|
sorgt | garantit |
gerät | lappareil |
format | format |
inhalte | contenu |
sie | le |
wie | tel |
Showing 50 of 50 translations