TR Ekranın mükemmel zamanlaması için altyazıları milisaniyeye doğru ayarlayın.
"altyazıları milisaniyeye doğru" em turco pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
TR Ekranın mükemmel zamanlaması için altyazıları milisaniyeye doğru ayarlayın.
DE Passen Sie Untertitel bis zur Millisekunde an, um das Timing der Anzeige zu perfektionieren.
turco | alemão |
---|---|
altyazıları | untertitel |
TR Ekranın mükemmel zamanlaması için altyazıları milisaniyeye doğru ayarlayın.
DE Passen Sie Untertitel bis zur Millisekunde an, um das Timing der Anzeige zu perfektionieren.
turco | alemão |
---|---|
altyazıları | untertitel |
TR Altyazıları ve altyazıları kolayca oluşturun
DE Erstellen Sie ganz einfach Untertitel und Untertitel
turco | alemão |
---|---|
altyazıları | untertitel |
ve | und |
kolayca | einfach |
oluşturun | erstellen |
TR Altyazıları ve altyazıları kolayca oluşturun
DE Erstellen Sie ganz einfach Untertitel und Untertitel
turco | alemão |
---|---|
altyazıları | untertitel |
ve | und |
kolayca | einfach |
oluşturun | erstellen |
TR Sağır ve İşitme Güçlüğü Altyazıları (SDH altyazıları), ekranda da gerçekleşen eylemlere tanımlayıcılar ekleyen daha ayrıntılı bir altyazı biçimidir.
DE Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige (SDH-Untertitel) sind eine detailliertere Form der Untertitelung, die Deskriptoren zu Aktionen hinzufügt, die auch auf dem Bildschirm ausgeführt werden.
turco | alemão |
---|---|
altyazıları | untertitel |
TR Zaman kodlarını milisaniyeye kadar manuel olarak ayarlayın.
DE Passen Sie Timecodes manuell bis auf die Millisekunde an.
turco | alemão |
---|---|
manuel | manuell |
TR Zaman kodlarını milisaniyeye kadar manuel olarak ayarlayın.
DE Passen Sie Timecodes manuell bis auf die Millisekunde an.
turco | alemão |
---|---|
manuel | manuell |
TR Altyazıları satırlara, karakterlere ve süreye göre otomatik olarak böl
DE Untertitel automatisch nach Zeilen, Zeichen und Dauer aufteilen
turco | alemão |
---|---|
altyazıları | untertitel |
ve | und |
TR Kullanıcı dostu altyazı zaman çizelgesi, üst düzey düzenlemeleri bir esinti haline getirir. Başlangıç ve bitiş zamanlarını ayarlamak için altyazıları tıklatıp sürüklemeniz yeterlidir.
DE Die benutzerfreundliche Zeitleiste für Untertitel macht Änderungen auf hoher Ebene zum Kinderspiel. Klicken und ziehen Sie einfach die Untertitel, um die Start- und Endzeiten anzupassen.
turco | alemão |
---|---|
başlangıç | start |
altyazıları | untertitel |
TR Otomatik transkriptleri ve altyazıları saatler içinde değil dakikalar içinde alın.
DE Erhalten Sie automatisierte Transkripte und Untertitel in Minuten und nicht Stunden.
turco | alemão |
---|---|
otomatik | automatisierte |
ve | und |
altyazıları | untertitel |
içinde | in |
alın | erhalten |
TR Altyazıları doğrudan videonuzun içine yazdır. Kodlanmış altyazılar, herhangi bir platformda paylaşmanıza izin verir.
DE Brenne Untertitel direkt in dein Video. Mit fest codierten Untertiteln können Sie auf jeder Plattform teilen.
turco | alemão |
---|---|
doğrudan | direkt |
platformda | plattform |
TR Altyazıları markanıza uyacak şekilde özelleştirin.
DE Passen Sie Untertitel an Ihr Branding an.
turco | alemão |
---|---|
altyazıları | untertitel |
uyacak | passen |
TR Ek ücret: Dışa aktarma sırasında videonuzun içine Hardcode altyazıları.
DE Aufpreis: Hardcode-Untertitel beim Export in Ihr Video.
turco | alemão |
---|---|
içine | in |
altyazıları | untertitel |
TR Saatler değil, dakikalar içinde videolarınızın otomatik transkriptleri ve altyazıları.
DE Automatisierte Transkripte und Untertitel Ihrer Videos in Minuten, nicht Stunden.
turco | alemão |
---|---|
değil | nicht |
içinde | in |
otomatik | automatisierte |
ve | und |
altyazıları | untertitel |
TR Altyazıları kolayca düzenleyin ve zaman damgalarını mükemmellik için ince ayar yapın.
DE Bearbeiten Sie einfach Beschriftungen und stimmen Sie die Zeitstempel auf Perfektion ein.
TR Daha sonra bu altyazıları, efektlerinizden SubCap jeneratörünüze yeni bir video parçasına aktarabilirsiniz
DE Sie können diese Untertitel dann aus Ihren Effekten in eine neue Videospur in Ihren SubCap-Generator importieren
turco | alemão |
---|---|
bu | diese |
altyazıları | untertitel |
yeni | neue |
TR Birçok video oynatıcısına engelli bazı gruplar erişilemez. En yaygın sorun, klavye tuzakları içermeleridir. Ayrıca, bazı video oynatıcılar sağır insanlar için gerekli olan altyazıları desteklemez.
DE Viele Videoplayer sind für einige Gruppen von Menschen mit Behinderungen nicht zugänglich. Das häufigste Problem ist, dass sie Tastaturfallen enthalten. Einige Videoplayer unterstützen auch keine Untertitel, die für Gehörlose unerlässlich sind.
turco | alemão |
---|---|
gruplar | gruppen |
sorun | problem |
insanlar | menschen |
altyazıları | untertitel |
TR Altyazıları markanıza uyacak şekilde özelleştirin.
DE Passen Sie Untertitel an Ihr Branding an.
turco | alemão |
---|---|
altyazıları | untertitel |
uyacak | passen |
TR Ek ücret: Dışa aktarma sırasında videonuzun içine Hardcode altyazıları.
DE Aufpreis: Hardcode-Untertitel beim Export in Ihr Video.
turco | alemão |
---|---|
içine | in |
altyazıları | untertitel |
TR Altyazıları satırlara, karakterlere ve süreye göre otomatik olarak böl
DE Untertitel automatisch nach Zeilen, Zeichen und Dauer aufteilen
turco | alemão |
---|---|
altyazıları | untertitel |
ve | und |
TR Kullanıcı dostu altyazı zaman çizelgesi, üst düzey düzenlemeleri bir esinti haline getirir. Başlangıç ve bitiş zamanlarını ayarlamak için altyazıları tıklatıp sürüklemeniz yeterlidir.
DE Die benutzerfreundliche Zeitleiste für Untertitel macht Änderungen auf hoher Ebene zum Kinderspiel. Klicken und ziehen Sie einfach die Untertitel, um die Start- und Endzeiten anzupassen.
turco | alemão |
---|---|
başlangıç | start |
altyazıları | untertitel |
TR Otomatik transkriptleri ve altyazıları saatler içinde değil dakikalar içinde alın.
DE Erhalten Sie automatisierte Transkripte und Untertitel in Minuten und nicht Stunden.
turco | alemão |
---|---|
otomatik | automatisierte |
ve | und |
altyazıları | untertitel |
içinde | in |
alın | erhalten |
TR Altyazıları doğrudan videonuzun içine yazdır. Kodlanmış altyazılar, herhangi bir platformda paylaşmanıza izin verir.
DE Brenne Untertitel direkt in dein Video. Mit fest codierten Untertiteln können Sie auf jeder Plattform teilen.
turco | alemão |
---|---|
doğrudan | direkt |
platformda | plattform |
TR Saatler değil, dakikalar içinde videolarınızın otomatik transkriptleri ve altyazıları.
DE Automatisierte Transkripte und Untertitel Ihrer Videos in Minuten, nicht Stunden.
turco | alemão |
---|---|
değil | nicht |
içinde | in |
otomatik | automatisierte |
ve | und |
altyazıları | untertitel |
TR Altyazıları kolayca düzenleyin ve zaman damgalarını mükemmellik için ince ayar yapın.
DE Bearbeiten Sie einfach Beschriftungen und stimmen Sie die Zeitstempel auf Perfektion ein.
TR Daha sonra bu altyazıları, efektlerinizden SubCap jeneratörünüze yeni bir video parçasına aktarabilirsiniz
DE Sie können diese Untertitel dann aus Ihren Effekten in eine neue Videospur in Ihren SubCap-Generator importieren
turco | alemão |
---|---|
bu | diese |
altyazıları | untertitel |
yeni | neue |
TR Birçok video oynatıcısına engelli bazı gruplar erişilemez. En yaygın sorun, klavye tuzakları içermeleridir. Ayrıca, bazı video oynatıcılar sağır insanlar için gerekli olan altyazıları desteklemez.
DE Viele Videoplayer sind für einige Gruppen von Menschen mit Behinderungen nicht zugänglich. Das häufigste Problem ist, dass sie Tastaturfallen enthalten. Einige Videoplayer unterstützen auch keine Untertitel, die für Gehörlose unerlässlich sind.
turco | alemão |
---|---|
gruplar | gruppen |
sorun | problem |
insanlar | menschen |
altyazıları | untertitel |
TR Katılımcılar konuşurken altyazıları anlık olarak görün.
DE Während jemand spricht, werden in Echtzeit Untertitel eingeblendet.
TR Sektör lideri, gerçek bir müşteri deneyimi, bir vizyon değildir. Bir tutkudur. İşleri doğru ürünün, doğru pazara, doğru zamanda taşınmasına bağlı olan müşterilerimiz için bir tutku.
DE Wirklich branchenführende Kundenzufriedenheit ist keine Vision. Es ist eine Leidenschaft. Eine Leidenschaft für unsere Kunden, deren Geschäft davon abhängt, die richtigen Produkte zur richtigen Zeit auf den Markt zu bringen.
turco | alemão |
---|---|
müşteri | kunden |
vizyon | vision |
değildir | keine |
zamanda | zeit |
TR Müşterilere doğru zamanda doğru kanalda doğru mesajı göndermek için davranışsal verileri ve müşteri verilerini birleştirin
DE Kombinieren Sie Verhaltensdaten und Kundendaten, um Kunden die richtige Nachricht zur richtigen Zeit auf dem richtigen Kanal zu senden
turco | alemão |
---|---|
zamanda | zeit |
TR Müşteri etkileşimi platformu, şirketin cihazlar, sipariş geçmişi, müşteri hizmet durumu, ürününüzdeki aktivite gibi verileri kullanarak doğru mesajı doğru zamanda doğru kanalda iletmesini sağlar.
DE Die Kundenengagement-Plattform ermöglicht es Unternehmen, die richtige Botschaft zur richtigen Zeit auf dem richtigen Kanal zu übermitteln, indem sie Daten wie Geräte, Bestellhistorie, Kundenservice-Status und Aktivitäten auf Ihrem Produkt nutzt.
turco | alemão |
---|---|
platformu | plattform |
cihazlar | geräte |
durumu | status |
verileri | daten |
zamanda | zeit |
sağlar | ermöglicht |
TR Doğru hastanın, doğru zamanda, doğru bakımla bağlantısının yapılması çok önemlidir
DE Es ist von größter Bedeutung, dass jeder Patient zum richtigen Zeitpunkt die richtige Pflege erhält
TR Doğru envanterin yansıtılması, doğru ürünün seçilmesi ve doğru yere götürülmesi başarılı bir işlem için kritik önem taşır.
DE Die Darstellung des genauen Bestandes, die Kommissionierung des richtigen Produkts und die Beförderung zum richtigen Ort sind unabdingbar für eine erfolgreiche Transaktion.
turco | alemão |
---|---|
başarılı | erfolgreiche |
işlem | transaktion |
TR Doğru Boyut. Doğru Özellik. Doğru Fiyat.
DE Die richtige Größe. Die richtigen Funktionen. Der richtige Preis.
turco | alemão |
---|---|
boyut | größe |
fiyat | preis |
TR UDI verilerini tek bir tetik çekme hareketiyle doğru sırayla doğru alanlara doğru okuyun ve ayrıştırın.
DE Erfassen Sie UDI-Daten und übermitteln Sie sie in der richtigen Reihenfolge in die richtigen Felder – mit nur einem einzigen Auslösevorgang.
turco | alemão |
---|---|
verilerini | daten |
doğru | richtigen |
TR Bir GS1 etiketindeki tüm barkodları anında okuyun ve verileri doğru sırayla doğru alanlara doğru tek bir tetik çekme işlemiyle ayrıştırın.
DE Erfassen Sie sofort alle Barcodes auf einem GS1-Etikett und übermitteln Sie sie in der richtigen Reihenfolge in die richtigen Felder – mit einem einzigen Auslösevorgang.
turco | alemão |
---|---|
tüm | alle |
anında | sofort |
TR Maersk’in perakende lojistiği çözümlerinin doğru ürünü doğru yere, doğru zamanda teslim etmenize nasıl yardımcı olacağını keşfedin.
DE So helfen Ihnen die Maersk Logistiklösungen für den Einzelhandel, das richtige Produkt zur richtigen Zeit an den richtigen Ort zu liefern.
turco | alemão |
---|---|
maersk | maersk |
perakende | einzelhandel |
ürünü | produkt |
zamanda | zeit |
nasıl | das |
TR Doğru hastanın, doğru zamanda, doğru bakımla bağlantısının yapılması çok önemlidir
DE Es ist von größter Bedeutung, dass jeder Patient zum richtigen Zeitpunkt die richtige Pflege erhält
TR Doğru envanterin yansıtılması, doğru ürünün seçilmesi ve doğru yere götürülmesi başarılı bir işlem için kritik önem taşır.
DE Die Darstellung des genauen Bestandes, die Kommissionierung des richtigen Produkts und die Beförderung zum richtigen Ort sind unabdingbar für eine erfolgreiche Transaktion.
turco | alemão |
---|---|
başarılı | erfolgreiche |
işlem | transaktion |
TR Doğru Boyut. Doğru Özellik. Doğru Fiyat.
DE Die richtige Größe. Die richtigen Funktionen. Der richtige Preis.
turco | alemão |
---|---|
boyut | größe |
fiyat | preis |
TR UDI verilerini tek bir tetik çekme hareketiyle doğru sırayla doğru alanlara doğru okuyun ve ayrıştırın.
DE Erfassen Sie UDI-Daten und übermitteln Sie sie in der richtigen Reihenfolge in die richtigen Felder – mit nur einem einzigen Auslösevorgang.
turco | alemão |
---|---|
verilerini | daten |
doğru | richtigen |
TR Bir GS1 etiketindeki tüm barkodları anında okuyun ve verileri doğru sırayla doğru alanlara doğru tek bir tetik çekme işlemiyle ayrıştırın.
DE Erfassen Sie sofort alle Barcodes auf einem GS1-Etikett und übermitteln Sie sie in der richtigen Reihenfolge in die richtigen Felder – mit einem einzigen Auslösevorgang.
turco | alemão |
---|---|
tüm | alle |
anında | sofort |
TR Doğru hastaya, doğru zamanda, doğru bakımın uygulanması çok önemlidir.
DE Der richtige Patient, die richtige Pflege, zum richtigen Zeitpunkt
TR Müşterilere doğru zamanda doğru kanalda doğru mesajı göndermek için davranışsal verileri ve müşteri verilerini birleştirin
DE Kombinieren Sie Verhaltens- und Kundendaten, um Ihren Kunden die richtige Botschaft zur richtigen Zeit über den richtigen Kanal zu senden
TR Müşteri etkileşimi platformu, şirketin cihazlar, sipariş geçmişi, müşteri hizmet durumu, ürününüzdeki aktivite gibi verileri kullanarak doğru mesajı doğru zamanda doğru kanalda iletmesini sağlar.
DE Die Kundenengagement-Plattform ermöglicht es Unternehmen, die richtige Botschaft zur richtigen Zeit auf dem richtigen Kanal zu übermitteln, indem sie Daten wie Geräte, Bestellhistorie, Kundenservice-Status und Aktivitäten auf Ihrem Produkt nutzt.
TR Tekrar baskılar doğru sağlık uzmanlarına doğru zamanda ulaşmak isteyen pazarlamacılar için ideal bir çözümdür.
DE Nachdrucke sind eine ideale Lösung für Marketingexperten, die zum richtigen Zeitpunkt die richtigen medizinischen Fachkräfte erreichen möchten.
turco | alemão |
---|---|
ulaşmak | erreichen |
isteyen | möchten |
ideal | ideale |
TR Eğer çok dilli bir websitesi işletiyorsanız hreflanglerinizin doğru uygulanıp uygulanmadığını ve Google'ın, hedef kitlelerinize sayfalarınızın doğru versiyonunu sunup sunmadığını düzenli olarak kontrol etmelisiniz.
DE Wenn Sie eine mehrsprachige Website betreiben, müssen Sie regelmäßig überprüfen, ob Ihre hreflang-Tags korrekt implementiert sind und Google Ihrer Zielgruppe die richtigen Versionen Ihrer Seiten anzeigt.
turco | alemão |
---|---|
TR Bu interaktif sistem, doğru bilgiyi doğru insanlara zamanında ulaştırma kaygısını ortadan kaldırır
DE Dieses interaktive System sorgt dafür, dass die richtigen Personen rechtzeitig die richtigen Informationen erhalten
turco | alemão |
---|---|
bu | dieses |
interaktif | interaktive |
sistem | system |
doğru | richtigen |
bilgiyi | informationen |
insanlara | personen |
zamanında | rechtzeitig |
TR Oak Caddesi Köprüsü’nü geçince, Oak Caddesi üzerinden Broadway’e doğru Kuzeye ilerleyin. Broadway’e doğru Sola dönün.
DE Nach Passieren der Oak Street Bridge fahren Sie auf der Oak Street weiter nach Norden bis Broadway. Biegen Sie links auf den Broadway ab.
TR Edinburgh'a doğru M8 üzerinden ilerleyin. Kavşak 2‘de M9’a dönün ve Queensferry Kavşağı’na doğru işaretleri takip edin. Edinburgh’dan itibaren yukarıdaki tarifleri takip edin.
DE Nehmen Sie die M8 in Richtung Edinburgh. Nehmen Sie am Autobahnkreuz 2 die M9 und folgen Sie der Beschilderung zur Brücke Queensferry Crossing. Folgen Sie den obigen Anweisungen für die Anfahrt von Edinburgh.
turco | alemão |
---|---|
de | am |
Mostrando 50 de 50 traduções