Traduzir "altyazıları milisaniyeye doğru" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "altyazıları milisaniyeye doğru" de turco para alemão

Tradução de turco para alemão de altyazıları milisaniyeye doğru

turco
alemão

TR Ekranın mükemmel zamanlaması için altyazıları milisaniyeye doğru ayarlayın.

DE Passen Sie Untertitel bis zur Millisekunde an, um das Timing der Anzeige zu perfektionieren.

turco alemão
altyazıları untertitel

TR Ekranın mükemmel zamanlaması için altyazıları milisaniyeye doğru ayarlayın.

DE Passen Sie Untertitel bis zur Millisekunde an, um das Timing der Anzeige zu perfektionieren.

turco alemão
altyazıları untertitel

TR Altyazıları ve altyazıları kolayca oluşturun

DE Erstellen Sie ganz einfach Untertitel und Untertitel

turco alemão
altyazıları untertitel
ve und
kolayca einfach
oluşturun erstellen

TR Altyazıları ve altyazıları kolayca oluşturun

DE Erstellen Sie ganz einfach Untertitel und Untertitel

turco alemão
altyazıları untertitel
ve und
kolayca einfach
oluşturun erstellen

TR Sağır ve İşitme Güçlüğü Altyazıları (SDH altyazıları), ekranda da gerçekleşen eylemlere tanımlayıcılar ekleyen daha ayrıntılı bir altyazı biçimidir.

DE Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige (SDH-Untertitel) sind eine detailliertere Form der Untertitelung, die Deskriptoren zu Aktionen hinzufügt, die auch auf dem Bildschirm ausgeführt werden.

turco alemão
altyazıları untertitel

TR Zaman kodlarını milisaniyeye kadar manuel olarak ayarlayın.

DE Passen Sie Timecodes manuell bis auf die Millisekunde an.

turco alemão
manuel manuell

TR Zaman kodlarını milisaniyeye kadar manuel olarak ayarlayın.

DE Passen Sie Timecodes manuell bis auf die Millisekunde an.

turco alemão
manuel manuell

TR Altyazıları satırlara, karakterlere ve süreye göre otomatik olarak böl

DE Untertitel automatisch nach Zeilen, Zeichen und Dauer aufteilen

turco alemão
altyazıları untertitel
ve und

TR Kullanıcı dostu altyazı zaman çizelgesi, üst düzey düzenlemeleri bir esinti haline getirir. Başlangıç ve bitiş zamanlarını ayarlamak için altyazıları tıklatıp sürüklemeniz yeterlidir.

DE Die benutzerfreundliche Zeitleiste für Untertitel macht Änderungen auf hoher Ebene zum Kinderspiel. Klicken und ziehen Sie einfach die Untertitel, um die Start- und Endzeiten anzupassen.

turco alemão
başlangıç start
altyazıları untertitel

TR Otomatik transkriptleri ve altyazıları saatler içinde değil dakikalar içinde alın.

DE Erhalten Sie automatisierte Transkripte und Untertitel in Minuten und nicht Stunden.

turco alemão
otomatik automatisierte
ve und
altyazıları untertitel
içinde in
alın erhalten

TR Altyazıları doğrudan videonuzun içine yazdır. Kodlanmış altyazılar, herhangi bir platformda paylaşmanıza izin verir.

DE Brenne Untertitel direkt in dein Video. Mit fest codierten Untertiteln können Sie auf jeder Plattform teilen.

turco alemão
doğrudan direkt
platformda plattform

TR Altyazıları markanıza uyacak şekilde özelleştirin.

DE Passen Sie Untertitel an Ihr Branding an.

turco alemão
altyazıları untertitel
uyacak passen

TR Ek ücret: Dışa aktarma sırasında videonuzun içine Hardcode altyazıları.

DE Aufpreis: Hardcode-Untertitel beim Export in Ihr Video.

turco alemão
içine in
altyazıları untertitel

TR Saatler değil, dakikalar içinde videolarınızın otomatik transkriptleri ve altyazıları.

DE Automatisierte Transkripte und Untertitel Ihrer Videos in Minuten, nicht Stunden.

turco alemão
değil nicht
içinde in
otomatik automatisierte
ve und
altyazıları untertitel

TR Altyazıları kolayca düzenleyin ve zaman damgalarını mükemmellik için ince ayar yapın.

DE Bearbeiten Sie einfach Beschriftungen und stimmen Sie die Zeitstempel auf Perfektion ein.

TR Daha sonra bu altyazıları, efektlerinizden SubCap jeneratörünüze yeni bir video parçasına aktarabilirsiniz

DE Sie können diese Untertitel dann aus Ihren Effekten in eine neue Videospur in Ihren SubCap-Generator importieren

turco alemão
bu diese
altyazıları untertitel
yeni neue

TR Birçok video oynatıcısına engelli bazı gruplar erişilemez. En yaygın sorun, klavye tuzakları içermeleridir. Ayrıca, bazı video oynatıcılar sağır insanlar için gerekli olan altyazıları desteklemez.

DE Viele Videoplayer sind für einige Gruppen von Menschen mit Behinderungen nicht zugänglich. Das häufigste Problem ist, dass sie Tastaturfallen enthalten. Einige Videoplayer unterstützen auch keine Untertitel, die für Gehörlose unerlässlich sind.

turco alemão
gruplar gruppen
sorun problem
insanlar menschen
altyazıları untertitel

TR Altyazıları markanıza uyacak şekilde özelleştirin.

DE Passen Sie Untertitel an Ihr Branding an.

turco alemão
altyazıları untertitel
uyacak passen

TR Ek ücret: Dışa aktarma sırasında videonuzun içine Hardcode altyazıları.

DE Aufpreis: Hardcode-Untertitel beim Export in Ihr Video.

turco alemão
içine in
altyazıları untertitel

TR Altyazıları satırlara, karakterlere ve süreye göre otomatik olarak böl

DE Untertitel automatisch nach Zeilen, Zeichen und Dauer aufteilen

turco alemão
altyazıları untertitel
ve und

TR Kullanıcı dostu altyazı zaman çizelgesi, üst düzey düzenlemeleri bir esinti haline getirir. Başlangıç ve bitiş zamanlarını ayarlamak için altyazıları tıklatıp sürüklemeniz yeterlidir.

DE Die benutzerfreundliche Zeitleiste für Untertitel macht Änderungen auf hoher Ebene zum Kinderspiel. Klicken und ziehen Sie einfach die Untertitel, um die Start- und Endzeiten anzupassen.

turco alemão
başlangıç start
altyazıları untertitel

TR Otomatik transkriptleri ve altyazıları saatler içinde değil dakikalar içinde alın.

DE Erhalten Sie automatisierte Transkripte und Untertitel in Minuten und nicht Stunden.

turco alemão
otomatik automatisierte
ve und
altyazıları untertitel
içinde in
alın erhalten

TR Altyazıları doğrudan videonuzun içine yazdır. Kodlanmış altyazılar, herhangi bir platformda paylaşmanıza izin verir.

DE Brenne Untertitel direkt in dein Video. Mit fest codierten Untertiteln können Sie auf jeder Plattform teilen.

turco alemão
doğrudan direkt
platformda plattform

TR Saatler değil, dakikalar içinde videolarınızın otomatik transkriptleri ve altyazıları.

DE Automatisierte Transkripte und Untertitel Ihrer Videos in Minuten, nicht Stunden.

turco alemão
değil nicht
içinde in
otomatik automatisierte
ve und
altyazıları untertitel

TR Altyazıları kolayca düzenleyin ve zaman damgalarını mükemmellik için ince ayar yapın.

DE Bearbeiten Sie einfach Beschriftungen und stimmen Sie die Zeitstempel auf Perfektion ein.

TR Daha sonra bu altyazıları, efektlerinizden SubCap jeneratörünüze yeni bir video parçasına aktarabilirsiniz

DE Sie können diese Untertitel dann aus Ihren Effekten in eine neue Videospur in Ihren SubCap-Generator importieren

turco alemão
bu diese
altyazıları untertitel
yeni neue

TR Birçok video oynatıcısına engelli bazı gruplar erişilemez. En yaygın sorun, klavye tuzakları içermeleridir. Ayrıca, bazı video oynatıcılar sağır insanlar için gerekli olan altyazıları desteklemez.

DE Viele Videoplayer sind für einige Gruppen von Menschen mit Behinderungen nicht zugänglich. Das häufigste Problem ist, dass sie Tastaturfallen enthalten. Einige Videoplayer unterstützen auch keine Untertitel, die für Gehörlose unerlässlich sind.

turco alemão
gruplar gruppen
sorun problem
insanlar menschen
altyazıları untertitel

TR Katılımcılar konuşurken altyazıları anlık olarak görün.

DE Während jemand spricht, werden in Echtzeit Untertitel eingeblendet.

TR Sektör lideri, gerçek bir müşteri deneyimi, bir vizyon değildir. Bir tutkudur. İşleri doğru ürünün, doğru pazara, doğru zamanda taşınmasına bağlı olan müşterilerimiz için bir tutku.

DE Wirklich branchenführende Kundenzufriedenheit ist keine Vision. Es ist eine Leidenschaft. Eine Leidenschaft für unsere Kunden, deren Geschäft davon abhängt, die richtigen Produkte zur richtigen Zeit auf den Markt zu bringen.

turco alemão
müşteri kunden
vizyon vision
değildir keine
zamanda zeit

TR Müşterilere doğru zamanda doğru kanalda doğru mesajı göndermek için davranışsal verileri ve müşteri verilerini birleştirin

DE Kombinieren Sie Verhaltensdaten und Kundendaten, um Kunden die richtige Nachricht zur richtigen Zeit auf dem richtigen Kanal zu senden

turco alemão
zamanda zeit

TR Müşteri etkileşimi platformu, şirketin cihazlar, sipariş geçmişi, müşteri hizmet durumu, ürününüzdeki aktivite gibi verileri kullanarak doğru mesajı doğru zamanda doğru kanalda iletmesini sağlar.

DE Die Kundenengagement-Plattform ermöglicht es Unternehmen, die richtige Botschaft zur richtigen Zeit auf dem richtigen Kanal zu übermitteln, indem sie Daten wie Geräte, Bestellhistorie, Kundenservice-Status und Aktivitäten auf Ihrem Produkt nutzt.

turco alemão
platformu plattform
cihazlar geräte
durumu status
verileri daten
zamanda zeit
sağlar ermöglicht

TR Doğru hastanın, doğru zamanda, doğru bakımla bağlantısının yapılması çok önemlidir

DE Es ist von größter Bedeutung, dass jeder Patient zum richtigen Zeitpunkt die richtige Pflege erhält

TR Doğru envanterin yansıtılması, doğru ürünün seçilmesi ve doğru yere götürülmesi başarılı bir işlem için kritik önem taşır. 

DE Die Darstellung des genauen Bestandes, die Kommissionierung des richtigen Produkts und die Beförderung zum richtigen Ort sind unabdingbar für eine erfolgreiche Transaktion. 

turco alemão
başarılı erfolgreiche
işlem transaktion

TR Doğru Boyut. Doğru Özellik. Doğru Fiyat.

DE Die richtige Größe. Die richtigen Funktionen. Der richtige Preis.

turco alemão
boyut größe
fiyat preis

TR UDI verilerini tek bir tetik çekme hareketiyle doğru sırayla doğru alanlara doğru okuyun ve ayrıştırın.

DE Erfassen Sie UDI-Daten und übermitteln Sie sie in der richtigen Reihenfolge in die richtigen Felder – mit nur einem einzigen Auslösevorgang.

turco alemão
verilerini daten
doğru richtigen

TR Bir GS1 etiketindeki tüm barkodları anında okuyun ve verileri doğru sırayla doğru alanlara doğru tek bir tetik çekme işlemiyle ayrıştırın.

DE Erfassen Sie sofort alle Barcodes auf einem GS1-Etikett und übermitteln Sie sie in der richtigen Reihenfolge in die richtigen Felder – mit einem einzigen Auslösevorgang.

turco alemão
tüm alle
anında sofort

TR Maersk’in perakende lojistiği çözümlerinin doğru ürünü doğru yere, doğru zamanda teslim etmenize nasıl yardımcı olacağını keşfedin.

DE So helfen Ihnen die Maersk Logistiklösungen für den Einzelhandel, das richtige Produkt zur richtigen Zeit an den richtigen Ort zu liefern.

turco alemão
maersk maersk
perakende einzelhandel
ürünü produkt
zamanda zeit
nasıl das

TR Doğru hastanın, doğru zamanda, doğru bakımla bağlantısının yapılması çok önemlidir

DE Es ist von größter Bedeutung, dass jeder Patient zum richtigen Zeitpunkt die richtige Pflege erhält

TR Doğru envanterin yansıtılması, doğru ürünün seçilmesi ve doğru yere götürülmesi başarılı bir işlem için kritik önem taşır. 

DE Die Darstellung des genauen Bestandes, die Kommissionierung des richtigen Produkts und die Beförderung zum richtigen Ort sind unabdingbar für eine erfolgreiche Transaktion. 

turco alemão
başarılı erfolgreiche
işlem transaktion

TR Doğru Boyut. Doğru Özellik. Doğru Fiyat.

DE Die richtige Größe. Die richtigen Funktionen. Der richtige Preis.

turco alemão
boyut größe
fiyat preis

TR UDI verilerini tek bir tetik çekme hareketiyle doğru sırayla doğru alanlara doğru okuyun ve ayrıştırın.

DE Erfassen Sie UDI-Daten und übermitteln Sie sie in der richtigen Reihenfolge in die richtigen Felder – mit nur einem einzigen Auslösevorgang.

turco alemão
verilerini daten
doğru richtigen

TR Bir GS1 etiketindeki tüm barkodları anında okuyun ve verileri doğru sırayla doğru alanlara doğru tek bir tetik çekme işlemiyle ayrıştırın.

DE Erfassen Sie sofort alle Barcodes auf einem GS1-Etikett und übermitteln Sie sie in der richtigen Reihenfolge in die richtigen Felder – mit einem einzigen Auslösevorgang.

turco alemão
tüm alle
anında sofort

TR Doğru hastaya, doğru zamanda, doğru bakımın uygulanması çok önemlidir.

DE Der richtige Patient, die richtige Pflege, zum richtigen Zeitpunkt

TR Müşterilere doğru zamanda doğru kanalda doğru mesajı göndermek için davranışsal verileri ve müşteri verilerini birleştirin

DE Kombinieren Sie Verhaltens- und Kundendaten, um Ihren Kunden die richtige Botschaft zur richtigen Zeit über den richtigen Kanal zu senden

TR Müşteri etkileşimi platformu, şirketin cihazlar, sipariş geçmişi, müşteri hizmet durumu, ürününüzdeki aktivite gibi verileri kullanarak doğru mesajı doğru zamanda doğru kanalda iletmesini sağlar.

DE Die Kundenengagement-Plattform ermöglicht es Unternehmen, die richtige Botschaft zur richtigen Zeit auf dem richtigen Kanal zu übermitteln, indem sie Daten wie Geräte, Bestellhistorie, Kundenservice-Status und Aktivitäten auf Ihrem Produkt nutzt.

TR Tekrar baskılar doğru sağlık uzmanlarına doğru zamanda ulaşmak isteyen pazarlamacılar için ideal bir çözümdür.

DE Nachdrucke sind eine ideale Lösung für Marketingexperten, die zum richtigen Zeitpunkt die richtigen medizinischen Fachkräfte erreichen möchten.

turco alemão
ulaşmak erreichen
isteyen möchten
ideal ideale

TR Eğer çok dilli bir websitesi işletiyorsanız hreflanglerinizin doğru uygulanıp uygulanmadığını ve Google'ın, hedef kitlelerinize sayfalarınızın doğru versiyonunu sunup sunmadığını düzenli olarak kontrol etmelisiniz.

DE Wenn Sie eine mehrsprachige Website betreiben, müssen Sie regelmäßig überprüfen, ob Ihre hreflang-Tags korrekt implementiert sind und Google Ihrer Zielgruppe die richtigen Versionen Ihrer Seiten anzeigt.

turco alemão
google google

TR Bu interaktif sistem, doğru bilgiyi doğru insanlara zamanında ulaştırma kaygısını ortadan kaldırır

DE Dieses interaktive System sorgt dafür, dass die richtigen Personen rechtzeitig die richtigen Informationen erhalten

turco alemão
bu dieses
interaktif interaktive
sistem system
doğru richtigen
bilgiyi informationen
insanlara personen
zamanında rechtzeitig

TR Oak Caddesi Köprüsü’nü geçince, Oak Caddesi üzerinden Broadway’e doğru Kuzeye ilerleyin.  Broadway’e doğru Sola dönün. 

DE Nach Passieren der Oak Street Bridge fahren Sie auf der Oak Street weiter nach Norden bis Broadway. Biegen Sie links auf den Broadway ab

TR Edinburgh'a doğru M8 üzerinden ilerleyin. Kavşak 2‘de M9’a dönün ve Queensferry Kavşağı’na doğru işaretleri takip edin. Edinburgh’dan itibaren yukarıdaki tarifleri takip edin.

DE Nehmen Sie die M8 in Richtung Edinburgh. Nehmen Sie am Autobahnkreuz 2 die M9 und folgen Sie der Beschilderung zur Brücke Queensferry Crossing. Folgen Sie den obigen Anweisungen für die Anfahrt von Edinburgh.

turco alemão
de am

Mostrando 50 de 50 traduções