RU Веб-сайты, третьи стороны и рекламодатели не смогут хранить файлы cookie и другие данные на Вашем Mac
RU Веб-сайты, третьи стороны и рекламодатели не смогут хранить файлы cookie и другие данные на Вашем Mac
FR Les sites web, tiers et annonceurs ne peuvent pas stocker de cookies et d’autres données sur votre Mac
russo | francês |
---|---|
третьи | tiers |
смогут | peuvent |
хранить | stocker |
cookie | cookies |
mac | mac |
RU Atlassian будет хранить информацию о клиенте в течение 90 дней после получения действительного запроса правоохранительных органов
FR Atlassian conservera les données client pendant 90 jours à compter de la réception d'une demande valide émanant des autorités policières
russo | francês |
---|---|
atlassian | atlassian |
дней | jours |
запроса | demande |
RU Тома могут быть прикреплены к любому облачным серверу, предоставляя вам дополнительные диски, на которые вы можете хранить данные.
FR Les volumes peuvent être attachés à n'importe quel serveur Cloud, vous fournissant des lecteurs supplémentaires sur lesquels vous pouvez stocker des données.
russo | francês |
---|---|
к | les |
серверу | serveur |
дополнительные | supplémentaires |
которые | lesquels |
хранить | stocker |
RU Хранение блоков - это технология, которая позволяет хранить данные в централизованном месте и доступ к любому серверу по сети
FR Le stockage de bloc est une technologie permettant de stocker des données dans un emplacement centralisé et accessible à partir de n'importe quel serveur sur le réseau
russo | francês |
---|---|
технология | technologie |
позволяет | permettant |
месте | emplacement |
и | et |
доступ | accessible |
серверу | serveur |
RU 1Password - это самый простой способ хранить данные, защищенные надежными паролями
FR 1Password est le moyen le plus facile de stocker et utiliser des mots de passe robustes
russo | francês |
---|---|
способ | moyen |
хранить | stocker |
RU Мы продолжаем хранить информацию об отказе дольше указанного периода, чтобы продолжать выполнять запросы об отказе.
FR Nous conservons les informations de retrait pendant une période plus longue, de manière à pouvoir continuer à traiter les demandes de retrait.
russo | francês |
---|---|
информацию | informations |
продолжать | continuer |
запросы | demandes |
RU Вкладывайте документы непосредственно в таблицу, чтобы хранить все материалы проекта в одном месте.
FR Regroupez la documentation des projets en la joignant directement à une feuille
russo | francês |
---|---|
непосредственно | directement |
проекта | projets |
RU Вкладывайте документы непосредственно в таблицу, чтобы хранить все материалы проекта в одном месте.
FR Regroupez la documentation du projet en la joignant directement à une feuille.
russo | francês |
---|---|
непосредственно | directement |
проекта | projet |
RU Вы должны соблюдать конфиденциальность и надежно хранить пароль
FR Vous devez assurer la sécurité et la confidentialité de votre mot de passe
russo | francês |
---|---|
должны | devez |
и | et |
RU Возможно, нам понадобится собирать и хранить ваши Персональные данные для выполнения наших договорных обязательств перед вами
FR Nous devrons éventuellement recueillir et stocker vos données personnelles pour remplir nos engagements contractuels envers vous
russo | francês |
---|---|
собирать | recueillir |
хранить | stocker |
данные | données |
обязательств | engagements |
RU Те, кто привык хранить пароли в безопасности дома, будут использовать более надежные способы защиты данных и на работе
FR Quand les gens ont l'habitude d'avoir des mots de passe sûrs chez eux, ils travailleront de façon plus sûre au travail
russo | francês |
---|---|
дома | chez |
более | plus |
работе | travail |
RU Те, кто привык хранить пароли в безопасности дома, будут использовать более надежные способы защиты данных и на работе.
FR Quand les gens ont l'habitude d'avoir des mots de passe sûrs chez eux, ils travailleront de façon plus sûre au travail.
russo | francês |
---|---|
дома | chez |
более | plus |
работе | travail |
RU Ваши данные принадлежат вам и вы решаете, где их хранить
FR Vos données sont à vous, et c’est vous qui choisissez où vous voulez les stocker
russo | francês |
---|---|
данные | données |
хранить | stocker |
RU Мы не видим ваши данные, которые вы храните в 1Password, поэтому мы не можем их использовать, делиться или хранить.
FR Nous ne pouvons pas voir vos données 1Password, donc nous ne pouvons pas les utiliser, ni les partager, ni les vendre.
russo | francês |
---|---|
данные | données |
поэтому | donc |
использовать | utiliser |
делиться | partager |
RU Мы не видим ваши данные, поэтому мы не можем их использовать, делиться ими или хранить их.
FR Nous ne pouvons pas voir vos données, donc nous ne pouvons pas les utiliser, ni les partager, ni les vendre.
russo | francês |
---|---|
данные | données |
поэтому | donc |
использовать | utiliser |
делиться | partager |
RU Закон гласит, что мы можем хранить файлы cookie на вашем устройстве, если они абсолютно необходимы для работы этого сайта
FR La loi stipule que nous pouvons stocker des cookies sur votre appareil s'ils sont strictement nécessaires au fonctionnement de ce site
russo | francês |
---|---|
хранить | stocker |
cookie | cookies |
устройстве | appareil |
необходимы | nécessaires |
сайта | site |
RU Большинство людей - правильно! - нравится хранить свои личные данные в полной безопасности
FR La plupart des gens - à juste titre! - aiment garder leurs données personnelles très sécurisées
russo | francês |
---|---|
людей | gens |
нравится | aiment |
свои | leurs |
личные | personnelles |
данные | données |
в | la |
RU ⚠️ Мы рекомендуем пользователям всегда хранить свои резервные копии в зашифрованном виде. Нет веских причин не защищать их!
FR ⚠️ Nous recommandons aux utilisateurs de toujours garder leurs sauvegardes cryptées. Il n'y a aucune bonne raison de ne pas les protéger!
russo | francês |
---|---|
пользователям | utilisateurs |
защищать | protéger |
RU Поэтому мы советуем хранить ваши пароли в надежном и безопасном месте.
FR C'est pourquoi nous vous conseillons de conserver vos mots de passe dans un endroit sûr.
russo | francês |
---|---|
хранить | conserver |
в | dans |
месте | endroit |
RU Есть много мест, где ваш iPhone, iPad или iPod могут хранить фотографии
FR Il y a de nombreux endroits où votre iPhone, iPad ou iPod peut stocker des photos
russo | francês |
---|---|
мест | endroits |
ваш | votre |
iphone | iphone |
ipad | ipad |
могут | peut |
хранить | stocker |
RU Фактически, чем больше приложение может хранить в iCloud во время выполнения, тем меньше оно требуется для резервного копирования
FR En fait, plus une application est capable de stocker dans iCloud au moment de l'exécution, moins elle a besoin de sauvegarde
russo | francês |
---|---|
приложение | application |
хранить | stocker |
icloud | icloud |
время | moment |
меньше | moins |
оно | elle |
требуется | besoin de |
RU iCloud состоит из множества различных сервисов, каждый из которых может хранить данные в разных местах
FR iCloud est constitué de nombreux services différents, chacun pouvant stocker des données à différents endroits
russo | francês |
---|---|
icloud | icloud |
сервисов | services |
хранить | stocker |
RU Веб-регистратор EveryStep также поддерживает Secure Vault, позволяя шифровать элементы скрипта и хранить конфиденциальные данные в контейнере Crypt.
FR L’enregistreur Web EveryStep prend également en charge Secure Vault, vous permettant de chiffrer des éléments de script et de stocker des données sensibles dans un conteneur Crypt.
russo | francês |
---|---|
позволяя | permettant |
скрипта | script |
и | et |
хранить | stocker |
RU (Лучше хранить резервную копию в зашифрованном виде и использовать автоматический метод ранее в этом руководстве.)
FR (Il est préférable de garder votre sauvegarde cryptée et d'utiliser la méthode automatisée plus haut dans ce guide.)
russo | francês |
---|---|
и | et |
использовать | utiliser |
метод | méthode |
RU Авторы приложений могут хранить данные в любом формате, который им нравится в своих приложениях
FR Les auteurs d'applications sont libres de stocker des données dans le format de leur choix dans leurs applications
russo | francês |
---|---|
приложений | applications |
хранить | stocker |
любом | des |
формате | format |
RU Его основная функция ? хранить, обрабатывать и доставлять веб-страницы клиенту.
FR Sa fonction principale est de stocker, de gérer et de fournir des pages Web à un client.
russo | francês |
---|---|
основная | principale |
функция | fonction |
хранить | stocker |
обрабатывать | gérer |
и | et |
RU Период времени, в течение которого Zendesk будет хранить ваши внешние события.
FR Durée pendant laquelle Zendesk stockera vos événements externes.
russo | francês |
---|---|
zendesk | zendesk |
ваши | vos |
внешние | externes |
RU Мы будем хранить ваши персональные данные в течение 5 (пяти) лет с момента вашего последнего контакта с нами
FR Nous conserverons vos données à caractère personnel pendant cinq (5) ans à compter de votre dernier contact avec nous
russo | francês |
---|---|
персональные | personnel |
данные | données |
течение | pendant |
с | avec |
последнего | dernier |
контакта | contact |
RU Есть много причин, почему люди предпочитают хранить и обмениваться документами в формате PDF по сравнению с другими форматами файлов
FR Il y a plusieurs raisons pour lesquelles les gens préfèrent stocker et échanger des documents au format PDF sur les autres formats de fichiers
russo | francês |
---|---|
много | plusieurs |
причин | raisons |
предпочитают | préfèrent |
хранить | stocker |
RU Наш Fb Video Downloader ни магазин, ни хранить копии видео обработанного в нем
FR Notre Fb Video Downloader ni magasin, ni conserver des copies des vidéos traitées en elle
russo | francês |
---|---|
магазин | magasin |
хранить | conserver |
копии | copies |
в | en |
RU Требуется ли хранить мои данные на Ваших серверах?
FR Suis-je obligé de stocker mes données sur vos serveurs ?
russo | francês |
---|---|
хранить | stocker |
мои | mes |
данные | données |
RU Используйте RoboForm для безопасного создания "Identities", которое будут хранить информацию о личных данных
FR Utilisez RoboForm pour créer des identités sécurisées contenant des informations personnelles spécifiques
russo | francês |
---|---|
безопасного | sécurisé |
создания | créer |
личных | personnelles |
RU хранить информацию о ваших предпочтениях, что позволяет нам приспосабливать наш Сайт под ваши индивидуальные интересы;
FR de stocker des informations concernant vos préférences, ce qui nous permet de personnaliser notre Site en fonction de vos intérêts personnels ;
russo | francês |
---|---|
хранить | stocker |
информацию | informations |
позволяет | permet |
интересы | intérêts |
RU Портал позволяет упорядочить и хранить все наши файлы и папки в едином безопасном пространстве
FR Le portail permet d’organiser et de stocker tous nos fichiers et dossiers dans un seul emplacement sécurisé
russo | francês |
---|---|
позволяет | permet |
и | et |
хранить | stocker |
наши | nos |
RU OwnCloud - это программное приложение, похожее на Dropbox, который позволяет хранить элементы в облаке
FR ApproyCoud est une application logicielle similaire à celle de Dropbox qui vous permet de stocker des articles dans le cloud
russo | francês |
---|---|
позволяет | permet |
хранить | stocker |
облаке | cloud |
dropbox | dropbox |
RU «NextCloud очень похож на собственную класс, в том, что они оба приложения, которые позволяют хранить большие количества файлов в облаке
FR «NextCloud ressemble beaucoup à la propriété en ce sens qu'ils sont les deux applications qui vous permettent de stocker de grandes quantités de fichiers dans le cloud
russo | francês |
---|---|
очень | beaucoup |
оба | les deux |
приложения | applications |
позволяют | permettent |
хранить | stocker |
большие | grandes |
файлов | fichiers |
облаке | cloud |
RU Локальное хранилище, например HTML 5, позволяет веб-сайту или мобильному приложению хранить и извлекать данные на устройстве пользователя
FR Le stockage local, tel que HTML 5, permet à un site Web ou à une application mobile de stocker et de récupérer des données sur l’appareil d’un individu
russo | francês |
---|---|
html | html |
позволяет | permet |
приложению | application |
и | et |
RU Folx также может хранить пароли для веб-сайтов FTP и HTTP.
FR Folx peut également sauvegarder les mots de passe des pages web FTP et HTTP.
russo | francês |
---|---|
folx | folx |
может | peut |
ftp | ftp |
http | http |
RU Это средство сжатия было создано, чтобы уменьшить и хранить большие изображения в небольших помещениях, а не для редактирования.
FR Cette installation de compression a été créée pour réduire et stocker de grandes images dans les petits espaces et non pour l?édition.
russo | francês |
---|---|
сжатия | compression |
уменьшить | réduire |
хранить | stocker |
большие | grandes |
изображения | images |
RU Теперь вы можете экспортировать их в документ, в котором вы хотите хранить их
FR Vous pouvez maintenant les exporter vers le document où vous voulez les stocker
russo | francês |
---|---|
экспортировать | exporter |
документ | document |
хранить | stocker |
RU Метод сжатия, используемый этим инструментом JS Minifier может хранить много ресурсов
FR La méthode de compression qui est utilisé par cet outil JS Minifier peut stocker beaucoup de ressources
russo | francês |
---|---|
сжатия | compression |
инструментом | outil |
хранить | stocker |
ресурсов | ressources |
RU Интеллект-карты позволяют организациям хранить, обмениваться и управлять своими коллективными знаниями централизованно и надежно
FR Les cartes mentales permettent aux organisations de stocker, partager et gérer leurs connaissances collectives de manière centralisée et sécurisée
russo | francês |
---|---|
позволяют | permettent |
организациям | organisations |
хранить | stocker |
обмениваться | partager |
знаниями | connaissances |
RU Мы будем хранить вашу информацию до тех пор, пока ваша учетная запись активна или необходима для предоставления вам услуг
FR Nous conserverons vos informations aussi longtemps que votre compte est actif ou aussi longtemps que nécessaire pour vous fournir des services
russo | francês |
---|---|
информацию | informations |
запись | compte |
предоставления | fournir |
услуг | services |
RU MP4 это формат, который может хранить видео, аудио и данные субтитров (в зависимости от содержания)
FR MP4 est un format conteneur qui peut contenir vidéo, audio et des sous-titres (ainsi que d’autres dépendant du contenu)
russo | francês |
---|---|
формат | format |
видео | vidéo |
аудио | audio |
и | et |
RU Комментарии файлового уровня теперь можно хранить с использованием символов Юникода.
FR Les commentaires au niveau des fichiers peuvent maintenant être stockés en utilisant des caractères UNICODE.
russo | francês |
---|---|
уровня | niveau |
теперь | maintenant |
можно | peuvent |
RU Например, пароль для личной рабочей почты лучше хранить в личном сейфе.
FR Par exemple, le mot de passe de votre adresse email professionnelle.
russo | francês |
---|---|
почты | |
в | le |
RU Вы можете хранить всю необходимую информацию о предстоящих или свершившихся сделках
FR L’édition PRO vous permet de gérer vos affaires
russo | francês |
---|---|
можете | vous |
RU Мы будем использовать и хранить такие данные о контактах с тем, чтобы помочь Вам и Вашим контактам связываться через наши Сервисы
FR Nous utilisons et pouvons stocker ces informations de contact pour vous aider, vous et vos contacts, à vous retrouver via nos Services
russo | francês |
---|---|
хранить | stocker |
данные | informations |
контактах | contacts |
помочь | aider |
RU “Я люблю папки - можно сделать заголовок и хранить все записи, связанные с одним делом, в одном месте
FR “J'utilise beaucoup les dossiers, qui permettent de regrouper plusieurs archives du même domaine au même endroit
russo | francês |
---|---|
папки | dossiers |
месте | endroit |
RU Это необходимо хранить где-то для основного функционирования приложений
FR Il est nécessaire de le stocker quelque part pour le fonctionnement essentiel des applications
russo | francês |
---|---|
необходимо | nécessaire |
хранить | stocker |
приложений | applications |
Mostrando 50 de 50 traduções