PT Ao detectar alterações em Objetos inteligentes vinculados ou ao atualizar um Objeto inteligente vinculado, o Photoshop só procura o arquivo vinculado imediato. Links aninhados em objetos inteligentes não são atualizados.
"instalação será vinculado" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:
PT Ao detectar alterações em Objetos inteligentes vinculados ou ao atualizar um Objeto inteligente vinculado, o Photoshop só procura o arquivo vinculado imediato. Links aninhados em objetos inteligentes não são atualizados.
PL Podczas wykrywania zmian w połączonych obiektach inteligentnych i aktualizowania ich program Photoshop sprawdza tylko wygląd bezpośrednio połączonego pliku. Połączenia z obiektami zagnieżdżonymi w obiektach inteligentnych nie są aktualizowane.
PT Em seguida, um cookie persistente será armazenado em seu computador, o qual está vinculado às informações da sua conta
PL Następnie trwałe pliki cookie będą przechowywane na komputerze, który jest powiązany z informacjami o twoim koncie
português | polonês |
---|---|
computador | komputerze |
o | o |
qual | który |
conta | koncie |
PT Em seguida, um cookie persistente será armazenado em seu computador, o qual está vinculado às informações da sua conta
PL Następnie trwałe pliki cookie będą przechowywane na komputerze, który jest powiązany z informacjami o twoim koncie
português | polonês |
---|---|
computador | komputerze |
o | o |
qual | który |
conta | koncie |
PT Em seguida, um cookie persistente será armazenado em seu computador, o qual está vinculado às informações da sua conta
PL Następnie trwałe pliki cookie będą przechowywane na komputerze, który jest powiązany z informacjami o twoim koncie
português | polonês |
---|---|
computador | komputerze |
o | o |
qual | który |
conta | koncie |
PT Se um arquivo de origem externa for alterado quando um documento do Photoshop de referência é aberto, o objeto inteligente vinculado relevante será atualizado automaticamente
PL Jeśli zewnętrzny plik źródłowy zmieni się w czasie, gdy będzie otwarty dokument programu Photoshop odnoszący się do tego pliku, odpowiedni połączony obiekt inteligentny zostanie automatycznie zaktualizowany
PT Módulo para cumprir o Regulamento Geral de Proteção de Dados (RGPD) e a LOPD em matéria de cookies. Permite bloquear a instalação de cookies até que o cliente dê o seu consentimento explícito, aceitando o uso e a instalação de cookies.
PL Moduł zgodny z ogólnym rozporządzeniem o ochronie danych (RGPD) i LOPD w sprawie cookies. Moduł pozwala Ci zablokować instalację cookies do momentu, kiedy klient zgodzi się na używanie i instalację cookies.
português | polonês |
---|---|
proteção | ochronie |
dados | danych |
e | i |
permite | pozwala |
cliente | klient |
seu | ci |
módulo | moduł |
bloquear | zablokować |
PT Módulo para cumprir o Regulamento Geral de Proteção de Dados (RGPD) e a LOPD em matéria de cookies. Permite bloquear a instalação de cookies até que o cliente dê o seu consentimento explícito, aceitando o uso e a instalação de cookies.
PL Moduł zgodny z ogólnym rozporządzeniem o ochronie danych (RGPD) i LOPD w sprawie cookies. Moduł pozwala Ci zablokować instalację cookies do momentu, kiedy klient zgodzi się na używanie i instalację cookies.
português | polonês |
---|---|
proteção | ochronie |
dados | danych |
e | i |
permite | pozwala |
cliente | klient |
seu | ci |
módulo | moduł |
bloquear | zablokować |
PT Suporte multi-instalação para instalação flexível
PL Wielofunkcyjny wspornik umożliwiający elastyczny montaż
português | polonês |
---|---|
flexível | elastyczny |
PT Cursos de e-learning sob demanda para expandir seu conhecimento no produto e em instalação: Introdução aos produtos 2N, Soluções para MDUs, Controle de acesso, Automação, Chamadas, Preparação da instalação e mais.
PL Kursy e-learning na żądanie, aby poszerzyć swoją wiedzę na temat produktów i instalacji: Wprowadzenie do produktów 2N, rozwiązania dla MDU, kontrola dostępu, automatyzacja, wywołania, przygotowanie instalacji i inne.
português | polonês |
---|---|
cursos | kursy |
e | i |
instalação | instalacji |
introdução | wprowadzenie |
soluções | rozwiązania |
controle | kontrola |
acesso | dostępu |
automação | automatyzacja |
demanda | żądanie |
conhecimento | wiedzę |
mais | inne |
PT A instalação do Adobe Acrobat Reader é um processo em duas etapas: baixe o pacote de instalação e instale o Acrobat Reader a partir do arquivo de pacote
PL Instalacja programu Adobe Acrobat Reader jest procesem dwuetapowym: najpierw należy pobrać pakiet instalacji, a następnie zainstalować program Acrobat Reader z pliku pakietu
PT Nesses casos, os relatórios agregados e de estatística não contêm nenhum dado que possa ser vinculado a um indivíduo.
PL W takich przypadkach dane statystyczne i zbiorcze raporty nie zawierają żadnych informacji, które umożliwiają identyfikację poszczególnych osób.
português | polonês |
---|---|
casos | przypadkach |
relatórios | raporty |
e | i |
dado | dane |
contêm | zawierają |
PT Vincule o aplicativo autenticador ao dispositivo registrado do usuário para garantir que somente o autenticador instalado no dispositivo vinculado gere OTPs válidas.
PL Skojarz aplikację uwierzytelniającą z urządzeniem zarejestrowanego użytkownika, aby upewnić się, że tylko token uwierzytelniający zainstalowany na urządzeniu skojarzonym wygeneruje prawidłowe hasło OTP.
português | polonês |
---|---|
usuário | użytkownika |
somente | tylko |
instalado | zainstalowany |
aplicativo | aplikację |
garantir | upewnić |
PT Você reconhece ter lido e compreendido os termos desta Política de Privacidade e concorda em ficar vinculado por ela
PL Użytkownik potwierdza, że przeczytał i zrozumiał warunki niniejszej polityki prywatności i zgadzasz się z nimi
português | polonês |
---|---|
e | i |
termos | warunki |
política | polityki |
privacidade | prywatności |
os | nimi |
PT O Cliente está ciente do facto de não estar vinculado a nenhum contrato com a empresa ACCOR SA
PL Klient zdaje sobie sprawę, że nie zawiera jakiejkolwiek umowy z firmą ACCOR SA
português | polonês |
---|---|
cliente | klient |
contrato | umowy |
empresa | firmą |
PT Cada artigo está vinculado a uma categoria, de modo que traz contextos ao seu artigo, mostrando conteúdo de ajuda semelhante que pode fornecer informações úteis para seus usuários
PL Każdy artykuł jest powiązany z kategorią, dzięki czemu można znaleźć kontekst do artykułu, pokazując podobne treści pomocy, które mogą dostarczyć użytkownikom przydatnych informacji
português | polonês |
---|---|
ajuda | pomocy |
úteis | przydatnych |
usuários | użytkownikom |
fornecer | dostarczyć |
PT Crie um formulário de contato vinculado ao seu Crisp, que você pode incluir no seu site.
PL Stwórz formularz kontaktowy połączony z Twoim Crisp, który możesz umieścić na swojej stronie internetowej.
português | polonês |
---|---|
crie | stwórz |
formulário | formularz |
contato | kontaktowy |
que | który |
PT Você concorda em estar vinculado por este Acordo, conforme modificado
PL Użytkownik wyraża zgodę na związanie się niniejszą Umową z późniejszymi zmianami
PT O uso de qualquer site vinculado é por conta e risco do usuário.
PL Korzystanie z takiej połączonej witryny odbywa się na własne ryzyko użytkownika.
português | polonês |
---|---|
site | witryny |
risco | ryzyko |
PT Crie um formulário de contato vinculado ao seu Crisp, que você pode incluir no seu site.
PL Stwórz formularz kontaktowy połączony z Twoim Crisp, który możesz umieścić na swojej stronie internetowej.
português | polonês |
---|---|
crie | stwórz |
formulário | formularz |
contato | kontaktowy |
que | który |
PT Nesses casos, os relatórios agregados e de estatística não contêm nenhum dado que possa ser vinculado a um indivíduo.
PL W takich przypadkach dane statystyczne i zbiorcze raporty nie zawierają żadnych informacji, które umożliwiają identyfikację poszczególnych osób.
português | polonês |
---|---|
casos | przypadkach |
relatórios | raporty |
e | i |
dado | dane |
contêm | zawierają |
PT Ao aceder ou utilizar qualquer parte da Plataforma, o utilizador concorda em ficar vinculado aos termos e condições deste acordo
PL Uzyskując dostęp lub korzystając z jakiejkolwiek części Platformy, wyrażasz zgodę na przestrzeganie warunków i postanowień niniejszej umowy
português | polonês |
---|---|
aceder | dostęp |
ou | lub |
parte | części |
plataforma | platformy |
e | i |
acordo | umowy |
PT Seu uso continuado do site após essas modificações constituirá: (a) no seu reconhecimento da Política modificada; e (b) e na sua anuência em cumprir e estar vinculado à Política modificada.
PL Nieprzerwane korzystanie z witryny po wspomnianych modyfikacjach jest uznawane za: (a) zgodę na zmiany wprowadzone w Polityce; (b) gotowość do przestrzegania zmienionej Polityki.
português | polonês |
---|---|
uso | korzystanie |
PT Os Sites vinculados são fornecidos pela Corel a você como uma conveniência, e a inclusão dos links não implica qualquer endosso pela Corel em relação a qualquer Site Vinculado
PL Witryny, do których kierują łącza, są prezentowane przez firmę Corel w celu zapewnienia użytkownikowi wygody, a umieszczenie łączy nie oznacza promowania danej Witryny, do których kierują łącza, przez firmę Corel
português | polonês |
---|---|
links | łącza |
corel | corel |
PT Para fins do Software Parallels Access, o termo Dispositivo Remoto Autorizado designa um computador remoto com o Software Parallels Access instalado que está vinculado à Sua Conta Parallels.
PL Na potrzeby Oprogramowania Parallels Access termin Autoryzowane urządzenie zdalne oznacza zdalny komputer z zainstalowanym Oprogramowaniem Parallels Access, który jest połączony z Kontem Parallels Użytkownika.
português | polonês |
---|---|
termo | termin |
dispositivo | urządzenie |
computador | komputer |
conta | kontem |
PT Para soluções de software e hardware, o balanceador de carga deve ser vinculado ao cluster do aplicativo usando uma conexão LAN de alta velocidade para garantir alta largura de banda e baixa latência
PL W przypadku każdego z tych wariantów moduł równoważenia obciążenia powinien być połączony z klastrem aplikacji za pomocą szybkiego połączenia LAN, aby zapewnić dużą przepustowość przy małych opóźnieniach
português | polonês |
---|---|
conexão | połączenia |
ser | być |
garantir | zapewnić |
alta | dużą |
PT o utilizador não está vinculado a uma tecnologia proprietária.
PL użytkownik nie jest zablokowany z powodu zastrzeżonej technologii.
português | polonês |
---|---|
utilizador | użytkownik |
não | nie |
está | jest |
tecnologia | technologii |
PT Entendo que o meu uso deste site é regido pelos Termos do site, que analisei e aceitei, e aceito estar vinculado a tais Termos.
PL Rozumiem, że moje korzystanie z tej witryny podlega Warunkom witryny, które znam i akceptuję, a także wyrażam zgodę na związanie się tymi Warunkami.
português | polonês |
---|---|
uso | korzystanie |
PT Entendo que o meu uso deste site é regido pelos Termos do site, que analisei e aceitei, e aceito estar vinculado a tais Termos.
PL Rozumiem, że moje korzystanie z tej witryny podlega Warunkom witryny, które znam i akceptuję, a także wyrażam zgodę na związanie się tymi Warunkami.
português | polonês |
---|---|
uso | korzystanie |
PT Criar um objeto inteligente vinculado
PL Tworzenie połączonego obiektu inteligentnego
PT O conteúdo de um objeto inteligente vinculado é atualizado quando o arquivo de imagem de origem é alterado.
PL Zawartość połączonego obiektu inteligentnego jest aktualizowana w przypadku zmian źródłowego pliku obrazu.
PT (Photoshop) Um objeto inteligente vinculado no painel Camadas
PL (Photoshop) Połączony obiekt inteligentny w panelu Warstwy
PT Siga estas etapas para criar um objeto inteligente vinculado:
PL Aby utworzyć połączony obiekt inteligentny, wykonaj następujące czynności:
PT O objeto inteligente vinculado é criado e exibido no painel
PL Połączony obiekt inteligentny zostanie utworzony i wyświetlony w panelu
PT Você também pode criar um Objeto inteligente vinculado em um documento aberto arrastando e soltando o arquivo adequado enquanto mantém a seguinte tecla pressionada:
PL Połączony obiekt inteligentny możesz utworzyć w otwartym dokumencie, przeciągając i upuszczając odpowiedni plik przy wciśniętych następujących klawiszach:
PT Para resolver um objeto inteligente vinculado a uma origem externa ausente, siga estas etapas:
PL Aby naprawić połączony obiekt inteligentny z brakującym źródłem zewnętrznym, wykonaj następujące czynności:
PT Com uma camada de objeto inteligente vinculado selecionada no painel
PL Po zaznaczeniu warstwy połączonego obiektu inteligentnego w panelu
PT Clique com o botão direito do mouse em uma camada do objeto inteligente vinculado no painel
PL Kliknij prawym przyciskiem myszy warstwę połączonego obiektu inteligentnego w panelu
PT O Photoshop busca sempre arquivos vinculados no último local relacionado conhecido. Se o arquivo vinculado não for encontrado nesse local, o Photoshop irá procurar por ele:
PL Program Photoshop zawsze szuka plików połączonych w ostatniej znanej lokalizacji względnej. Jeśli nie znajdziesz pliku połączonego w tej lokalizacji, program Photoshop przeszukuje następujące miejsca:
PT É possível converter um objeto inteligente incorporado em um objeto inteligente vinculado. Transformações, filtros e outros efeitos aplicados ao objeto inteligente incorporado são preservados quando ele é convertido.
PL Osadzony obiekt inteligentny możesz przekonwertować na połączony obiekt inteligentny. Przekształcenia, filtry i inne efekty zastosowane do osadzonego obiektu inteligentnego są zachowywane przy jego konwersji.
PT Para criar um Objeto inteligente duplicado vinculado ao original, selecione Camada > Nova > Camada por cópia ou arraste a camada Objeto inteligente para o ícone Criar uma nova camada, na parte inferior do painel Camadas
PL Aby utworzyć duplikat obiektu inteligentnego połączony z oryginałem, wybierz polecenie Warstwa > Nowa > Warstwa przez kopiowanie lub przeciągnij warstwę obiektu inteligentnego na ikonę Utwórz nową warstwę u dołu panelu Warstwy
PT Para criar um Objeto inteligente duplicado que não esteja vinculado ao original, escolha Camada > Objetos inteligentes > Novo objeto inteligente por cópia. As edições feitas no original não afetam a cópia.
PL Aby utworzyć kopię obiektu inteligentnego, która nie będzie połączona z oryginałem, wybierz polecenie Warstwa > Obiekty inteligentne > Nowy obiekt inteligentny z kopii. Zmiany dokonane na oryginale nie wpływają na kopię.
PT É possível converter um objeto inteligente incorporado ou vinculado de volta às camadas do componente diretamente em um documento do Photoshop
PL Osadzone i połączone obiekty inteligentne możesz konwertować z powrotem na ich warstwy składowe, pozostając w dokumencie programu Photoshop
PT Nosso localizador de centro de testes está diretamente vinculado ao exame que você deseja fazer
PL Nasz lokalizator centrum egzaminacyjnego jest bezpośrednio powiązany z egzaminem, do którego chcesz przystąpić
PT Para simplificar, cada e-mail está vinculado a um cookie que é inserido no seu navegador para identificá-lo
PL Mówiąc prościej, każdy e-mail jest powiązany z plikiem cookie, który jest umieszczany w przeglądarce w celu identyfikacji użytkownika
PT Além de compartilhar seguramente credenciais via cofres dos usuários, o Keeper oferece a capacidade de compartilhar uma credencial usando um link que é vinculado a um limite de tempo
PL Oprócz bezpiecznego udostępniania poświadczeń poprzez sejfy użytkowników, Keeper oferuje możliwość udostępniania poświadczeń za pomocą łącza, które jest ograniczone czasowo
PT Esses links são fornecidos a você como conveniência e a Keeper Security não é responsável pelo conteúdo que qualquer site vinculado
PL Linki do tych stron są udostępniane dla wygody użytkowników i firma Keeper Security nie odpowiada za zawartość jakiejkolwiek z tych stron
PT Armazene seus projetos de inspeção em um servidor PolyWorks|DataLoop™ Core e clique apenas uma vez em seu software CAD ou sistema PLM para abrir o projeto vinculado ao seu modelo em um navegador.
PL Przechowuj projekty inspekcji na serwerze PolyWorks|DataLoop™ i otwieraj projekty połączone z modelem w przeglądarce internetowej jednym kliknięciem w oprogramowaniu CAD lub systemie PLM.
PT Selecione o tipo de setup e em seguida a instalação será realizada
PL Wybierz typ konfiguracji, następnie rozpocznie się instalacją
português | polonês |
---|---|
selecione | wybierz |
tipo | typ |
PT Após o processo de instalação, clique na app DataFeedWatch. Será redirecionado para a nossa página. Inicie a sessão numa conta existente ou crie uma nova para começar a utilizar o DataFeedWatch.
PL Po zakończeniu procesu instalacji należy kliknąć na aplikację DataFeedWatch. Zostaniesz przekierowany na naszą stronę. Zaloguj się do istniejącego konta lub utwórz nowe, aby rozpocząć korzystanie z DataFeedWatch.
PT Após o processo de instalação, clique na app DataFeedWatch. Será redirecionado para a nossa página. Inicie a sessão numa conta existente ou crie uma nova para começar a utilizar o DataFeedWatch.
PL Po zakończeniu procesu instalacji należy kliknąć na aplikację DataFeedWatch. Zostaniesz przekierowany na naszą stronę. Zaloguj się do istniejącego konta lub utwórz nowe, aby rozpocząć korzystanie z DataFeedWatch.
Mostrando 50 de 50 traduções