PT Se nós ou terceiros fornecermos links para outros sites e recursos fornecidos por terceiros, esses links serão fornecidos apenas para sua conveniência
"fornecidos para mantê lo" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:
PT Se nós ou terceiros fornecermos links para outros sites e recursos fornecidos por terceiros, esses links serão fornecidos apenas para sua conveniência
PL Jeśli my lub osoby trzecie udostępniają linki do innych stron i zasobów dostarczanych przez osoby trzecie, linki te są udostępniane wyłącznie dla wygody użytkownika
português | polonês |
---|---|
nós | my |
ou | lub |
links | linki |
outros | innych |
sites | stron |
e | i |
recursos | zasobów |
esses | te |
apenas | wyłącznie |
sua | je |
PT Quaisquer links fornecidos para sites de terceiros são fornecidos apenas como uma conveniência e não estão sob o controle ou responsabilidade da Prometric.
PL Wszelkie linki do stron internetowych osób trzecich są dostarczane wyłącznie dla wygody i nie podlegają kontroli ani odpowiedzialności Prometric.
PT Fazemos o possível para garantir que nossos dispositivos estejam bem protegidos quando os entregamos e para tornar mais fácil para você mantê-los protegidos:
PL Dokładamy wszelkich starań, aby nasze urządzenia były dobrze chronione, gdy je dostarczamy, oraz aby ułatwić klientom ich ochronę:
português | polonês |
---|---|
nossos | nasze |
dispositivos | urządzenia |
bem | dobrze |
protegidos | chronione |
e | oraz |
PT No ibis, fazemos tudo o que podemos para mantê-lo sorrindo durante a sua estadia. A equipe Smile está à disposição 24 horas por dia, 7 dias por semana para garantir uma experiência acolhedora e tranquila nos hotéis ibis.
PL W hotelach ibis robimy wszystko, aby nasi goście byli zadowoleni. Nasz uśmiechnięty personel jest dostępny przez całą dobę, 7 dni w tygodniu, gwarantując doskonałe wrażenia z pobytu w hotelach ibis.
português | polonês |
---|---|
hotéis | hotelach |
PT Promova seu empreendimento, compartilhe ofertas especiais e convide pessoas para seu webinar. Configure uma série de autoresponders para mantê-las engajadas.
PL Promuj swoje przedsięwzięcie, udostępniaj oferty specjalne i zaproś odbiorców na webinar. Zaplanuj serię autoresponderów, aby dalej ich angażować.
PT Usamos cookies para melhorar nossos serviços. Ao continuar a navegar neste site, você concorda em mantê-los de acordo com nossa Política de Privacidade.
PL Wykorzystujemy pliki cookies, aby ulepszać nasze usługi. Przeglądając tę stronę wyrażasz zgodę na przechowywanie tych plików zgodnie z naszą Polityką Prywatności.
português | polonês |
---|---|
usamos | wykorzystujemy |
serviços | usługi |
você | ci |
privacidade | prywatności |
melhorar | ulepszać |
política | polityką |
PT Portanto, afiar é essencial quando você trabalha com facas para mantê-las precisas e reduzir o risco de acidentes
PL Dlatego podczas pracy z nożami ostrzenie odgrywa zasadniczą rolę – zapewnia precyzję noża oraz zmniejsza ryzyko wypadku
português | polonês |
---|---|
trabalha | pracy |
e | oraz |
risco | ryzyko |
PT Mas um cabo de madeira oferece uma empunhadura mais confortável e natural, então vale a pena lavar a faca manualmente e usar um óleo de cozinha comum, como o óleo de linhaça, para mantê-lo em bom estado e com aparência de novo
PL Warto więc myć noże ręcznie i korzystać z tradycyjnego oleju (na przykład lnianego) do konserwacji drewnianych rękojeści, aby wyglądały jak nowe
português | polonês |
---|---|
manualmente | ręcznie |
novo | nowe |
usar | korzystać |
PT Para desfrutar do seu relógio e mantê-lo em perfeitas condições, consulte nossas dicas de cuidado:
PL Aby cieszyć się użytkowaniem zegarka i zachować jego idealny stan, należy przestrzegać naszych porad dla użytkowników:
português | polonês |
---|---|
relógio | zegarka |
e | i |
PT Usamos cookies para melhorar e entender melhor o uso dos nossos serviços e mantê-los protegidos
PL FW tej części stosujemy wyrażenie ?plik cookie? jako pojęcie ogólne, obejmujące techniki takie jak pliki cookie, pliki cookie Flash i piksele śledzące (ang
português | polonês |
---|---|
cookies | cookie |
dos | jako |
PT Mas um cabo de madeira oferece uma empunhadura mais confortável e natural, então vale a pena lavar a faca manualmente e usar um óleo de cozinha comum, como o óleo de linhaça, para mantê-lo em bom estado e com aparência de novo
PL Warto więc myć noże ręcznie i korzystać z tradycyjnego oleju (na przykład lnianego) do konserwacji drewnianych rękojeści, aby wyglądały jak nowe
português | polonês |
---|---|
manualmente | ręcznie |
novo | nowe |
usar | korzystać |
PT Portanto, afiar é essencial quando você trabalha com facas para mantê-las precisas e reduzir o risco de acidentes
PL Dlatego podczas pracy z nożami ostrzenie odgrywa zasadniczą rolę – zapewnia precyzję noża oraz zmniejsza ryzyko wypadku
português | polonês |
---|---|
trabalha | pracy |
e | oraz |
risco | ryzyko |
PT Para desfrutar do seu relógio e mantê-lo em perfeitas condições, consulte nossas dicas de cuidado:
PL Aby cieszyć się użytkowaniem zegarka i zachować jego idealny stan, należy przestrzegać naszych porad dla użytkowników:
português | polonês |
---|---|
relógio | zegarka |
e | i |
PT Implementar políticas para criar senhas fortes, mantê-las privadas, armazená-las com segurança e alterá-las regularmente
PL wdrożyć zasady dotyczące tworzenia silnych haseł, zapewniania ich prywatności, bezpiecznego przechowywania i regularnego zmieniania;
português | polonês |
---|---|
políticas | zasady |
criar | tworzenia |
e | i |
implementar | wdrożyć |
com | dotyczące |
senhas | haseł |
las | ich |
segurança | bezpiecznego |
PT Usamos cookies para melhorar nossos serviços. Ao continuar a navegar neste site, você concorda em mantê-los de acordo com nossa Política de Privacidade.
PL Wykorzystujemy pliki cookies, aby ulepszać nasze usługi. Przeglądając tę stronę wyrażasz zgodę na przechowywanie tych plików zgodnie z naszą Polityką Prywatności.
português | polonês |
---|---|
usamos | wykorzystujemy |
serviços | usługi |
você | ci |
privacidade | prywatności |
melhorar | ulepszać |
política | polityką |
PT Portanto, afiar é essencial quando você trabalha com facas para mantê-las precisas e reduzir o risco de acidentes
PL Dlatego podczas pracy z nożami ostrzenie odgrywa zasadniczą rolę – zapewnia precyzję noża oraz zmniejsza ryzyko wypadku
português | polonês |
---|---|
trabalha | pracy |
e | oraz |
risco | ryzyko |
PT Para desfrutar do seu relógio e mantê-lo em perfeitas condições, consulte nossas dicas de cuidado:
PL Aby cieszyć się użytkowaniem zegarka i zachować jego idealny stan, należy przestrzegać naszych porad dla użytkowników:
português | polonês |
---|---|
relógio | zegarka |
e | i |
PT Mas um cabo de madeira oferece uma empunhadura mais confortável e natural, então vale a pena lavar a faca manualmente e usar um óleo de cozinha comum, como o óleo de linhaça, para mantê-lo em bom estado e com aparência de novo
PL Warto więc myć noże ręcznie i korzystać z tradycyjnego oleju (na przykład lnianego) do konserwacji drewnianych rękojeści, aby wyglądały jak nowe
português | polonês |
---|---|
manualmente | ręcznie |
novo | nowe |
usar | korzystać |
PT Na unidade final, Paul definirá o que constitui uma boa copy para redes sociais e mostrará como mantê-la curta, clara e direta
PL W ostatniej części Paul wyjaśni, co powinien zawierać dobry tekst reklamowy do mediów społecznościowych i opowie, jak sprawić, by był krótki, przejrzysty i bezpośredni
português | polonês |
---|---|
paul | paul |
boa | dobry |
sociais | społecznościowych |
PT As notícias mensais e nosso site de parceiros oferecem informações exclusivas para mantê-lo sempre informado e um passo à frente.
PL Comiesięczne aktualności i strona internetowa dla naszych partnerów oferują cenne informacje, dzięki którym będziesz na bieżąco i o krok do przodu.
português | polonês |
---|---|
e | i |
nosso | naszych |
parceiros | partnerów |
passo | krok |
oferecem | oferują |
PT Usamos cookies para melhorar nossos serviços. Ao continuar a navegar neste site, você concorda em mantê-los de acordo com nossa Política de Privacidade.
PL Wykorzystujemy pliki cookies, aby ulepszać nasze usługi. Przeglądając tę stronę wyrażasz zgodę na przechowywanie tych plików zgodnie z naszą Polityką Prywatności.
português | polonês |
---|---|
usamos | wykorzystujemy |
serviços | usługi |
você | ci |
privacidade | prywatności |
melhorar | ulepszać |
política | polityką |
PT Usamos cookies para melhorar nossos serviços. Ao continuar a navegar neste site, você concorda em mantê-los de acordo com nossa Política de Privacidade.
PL Wykorzystujemy pliki cookies, aby ulepszać nasze usługi. Przeglądając tę stronę wyrażasz zgodę na przechowywanie tych plików zgodnie z naszą Polityką Prywatności.
português | polonês |
---|---|
usamos | wykorzystujemy |
serviços | usługi |
você | ci |
privacidade | prywatności |
melhorar | ulepszać |
política | polityką |
PT Ao fazer arquivos para a estação espacial, você vai querer mantê-los em um lugar só e compartilháveis com colegas de equipe, não importa onde eles estejam
PL Gdy tworzysz pliki na potrzeby swojej stacji kosmicznej, musisz trzymać je w jednym miejscu i udostępniać je kolegom z zespołu, bez względu na to, z którego zakamarka wszechświata pracują
português | polonês |
---|---|
arquivos | pliki |
estação | stacji |
lugar | miejscu |
e | i |
equipe | zespołu |
importa | względu |
um | jednym |
PT Você lançou sua empresa, compartilhou com seu público e usa ferramentas de marketing on-line para mantê-lo envolvido. Chegou a hora de ganhar dinheiro!
PL Założyłeś biznes, pokazałeś go odbiorcom i wykorzystujesz narzędzia do online marketingu,aby ich angażować. Teraz czas na zarabianie!
PT Descubra como construir uma lista eficiente de e-mail marketing, para não só falar com seu público-alvo, mas também mantê-lo interessado
PL Dowiedz się, jak stworzyć dobrą listę email marketingową i dotrzeć oraz zaangażować odbiorców
PT Nossa equipe de redatores experientes seleciona novos conteúdos regularmente para mantê-lo informado sobre as últimas tendências, insights do setor e oportunidades emergentes
PL Nasz zespół doświadczonych pisarzy regularnie przygotowuje nowe treści, aby informować Cię o najnowszych trendach, spostrzeżeniach branżowych i pojawiających się możliwościach
PT Nesses casos, podemos coletar dados adicionais de registro de serviço / tráfego e mantê-los por mais tempo do que o indicado anteriormente
PL W takich przypadkach zbieramy dodatkowe informacje dotyczące usług i/lub ruchu sieciowego oraz przechowujemy je dłużej niż opisaliśmy powyżej
português | polonês |
---|---|
casos | przypadkach |
dados | informacje |
serviço | usług |
mais tempo | dłużej |
PT Você possui seus dados, e se é sua informação pessoal ou de trabalho, estamos comprometidos em mantê-lo privado
PL Jesteś właścicielem swoich danych i czy to twoje dane osobowe, czy praca, jesteśmy zobowiązani do utrzymania go prywatnym
português | polonês |
---|---|
e | i |
trabalho | praca |
estamos | jesteśmy |
PT Há alguma instância que você não conhecia antes? Em caso afirmativo, você planeja mantê-las junto ao seu site na nuvem ou arquivá-las?
PL Czy posiadasz jakiekolwiek instancje, które dotychczas były dla Ciebie nieznane? Jeśli tak, czy planujesz je zatrzymać w swojej witrynie w chmurze, a może wolisz je zarchiwizować?
português | polonês |
---|---|
alguma | jakiekolwiek |
site | witrynie |
nuvem | chmurze |
PT Por exemplo, não será possível excluirmos seus dados se formos obrigados por lei a mantê-los ou se os mantivermos com relação a um contrato que tenhamos celebrado com você
PL Na przykład: nie możemy usunąć Twoich danych, jeśli jesteśmy zobowiązani w myśl prawa do ich przechowywania lub jeśli przechowujemy je w związku z umową z Tobą
português | polonês |
---|---|
lei | prawa |
ou | lub |
PT Não precisa enterrá-las em um cofre à prova de fogo em uma floresta, mas entenda que é importante mantê-las seguras.
PL Nie musisz ich chować w ognioodpornym sejfie głęboko w lesie, ale hej, to nie zaszkodzi.
PT Os links deste Site para outros sites são fornecidos apenas para sua informação e conveniência.
PL Zamieszczone w tej Witrynie łącza odsyłające do innych stron internetowych są udostępniane jedynie dla celów informacyjnych i dla wygody użytkowników.
português | polonês |
---|---|
deste | tej |
outros | innych |
apenas | jedynie |
e | i |
links | łącza |
PT Essas restrições não se aplicam à mídias ou material promocional disponível para download, que são fornecidos para uso conforme especificado.
PL Ograniczenia te nie mają zastosowania do materiałów dla prasy i informacji prasowych dostarczonych do użytku w sposób określony.
português | polonês |
---|---|
restrições | ograniczenia |
que | mają |
PT “Dados de conteúdo sem usuário” são informações do assinante, como nome e endereço de e-mail fornecidos quando você se registra para uma conta, informações de faturamento (se pertinente) e endereços IP
PL „Dane niebędące treściami użytkownika” są to informacje na temat subskrybenta, takie jak imię i nazwisko oraz adres e-mail, podawane podczas rejestrowania konta, informacje rozliczeniowe (w stosownych przypadkach) oraz adresy IP
português | polonês |
---|---|
usuário | użytkownika |
endereço | adres |
conta | konta |
endereços | adresy |
ip | ip |
PT Se você consultar um endereço de e‑mail por meio da ferramenta da web, os resultados completos serão fornecidos apenas para o endereço de e‑mail inserido por você.
PL Jeśli zadasz zapytanie o adres e‑mail przy użyciu narzędzia internetowego, wszystkie wyniki zostaną podane tylko na wprowadzony adres e‑mail.
português | polonês |
---|---|
você | je |
endereço | adres |
ferramenta | narzędzia |
web | internetowego |
resultados | wyniki |
apenas | tylko |
ser | wszystkie |
PT Para mais informações sobre a nossa utilização dos seus dados pessoais ou sobre o exercício dos seus direitos, conforme descrito acima, queira contactar-nos utilizando os detalhes fornecidos na Secção 10.
PL Aby uzyskać więcej informacji na temat wykorzystywania przez nas Państwa danych osobowych lub korzystania z praw określonych powyżej, prosimy o kontakt z nami, korzystając z danych podanych w punkcie 10.
português | polonês |
---|---|
mais | więcej |
ou | lub |
direitos | praw |
utilizando | korzystając |
PT Acesse as instruções detalhadas sobre como gerenciar cookies no Chrome, Internet Explorer, Microsoft Edge e Firefox nos links fornecidos. Fique à vontade para entrar em contato conosco pelo e-mail marketing-webteam@tableau.com sempre que precisar.
PL Szczegółowe instrukcje dotyczące zarządzania plikami cookie w zależności od przeglądarki: Chrome, Internet Explorer, Microsoft Edge i Firefox. Jesteśmy też do dyspozycji pod adresem marketing-webteam@tableau.com.
português | polonês |
---|---|
instruções | instrukcje |
detalhadas | szczegółowe |
gerenciar | zarządzania |
internet | internet |
explorer | explorer |
microsoft | microsoft |
e | i |
firefox | firefox |
cookies | cookie |
que | jesteśmy |
PT O conteúdo, informações e pareceres de terceiros supracitados não são endossados de forma alguma pela Adaware e são fornecidos unicamente para a conveniência dos usuários da Adaware
PL Takie treści, informacje i opinie osób trzecich oraz usługi osób trzecich nie są w żaden sposób popierane przez Adaware i dostarczane są wyłącznie dla wygody użytkowników Adaware
português | polonês |
---|---|
terceiros | trzecich |
forma | sposób |
adaware | adaware |
PT Tendo recebido e lido este Aviso de privacidade sobre o tratamento de dados pessoais (fornecidos de acordo com o Aviso de privacidadeArtigo 13.º do Regulamento (UE) 679/2016), dou o meu consentimento para:
PL Po otrzymaniu i zapoznaniu się z niniejszą polityką prywatności w zakresie przetwarzania danych osobowych (dostarczanych zgodnie z Artykułem 13 Rozporządzenia UE 679/2016), wyrażam zgodę na:
português | polonês |
---|---|
dados | danych |
regulamento | rozporządzenia |
ue | ue |
PT Faça upload de suas imagens para a biblioteca do Visme. Se você não tiver nenhum, pode usar os fornecidos no painel esquerdo.
PL Załaduj swoje obrazy do biblioteki Visme w kreatorze banerów. Jeśli ich jeszcze nie masz, możesz użyć elementów zawartych w panelu po lewej stronie.
português | polonês |
---|---|
imagens | obrazy |
biblioteca | biblioteki |
visme | visme |
pode | możesz |
painel | panelu |
esquerdo | lewej |
usar | użyć |
PT Decore os carretéis com os adesivos de corrida fornecidos para personalizar seu corredor
PL Oklej szpulki naklejkami, żeby wyglądały jak prawdziwa wyścigówka
português | polonês |
---|---|
com | jak |
PT Autocarros de Edmonton para Fort McMurray são fornecidos pela Ebus, Cold Shot e pela Red Arrow.
PL Autobusy na trasie z Edmonton do Fort McMurray dostarczają Ebus, Cold Shot i Red Arrow.
português | polonês |
---|---|
autocarros | autobusy |
fort | fort |
e | i |
edmonton | edmonton |
PT Autocarros de Edmonton para Grande Prairie são fornecidos pela Cold Shot e pela Red Arrow.
PL Autobusy na trasie z Edmonton do Grande Prairie dostarczają Cold Shot i Red Arrow.
português | polonês |
---|---|
autocarros | autobusy |
e | i |
edmonton | edmonton |
PT Autocarros de Toronto para Barrie são fornecidos pela Greyhound Canada e pela Ontario Northland.
PL Autobusy na trasie z Toronto do Barrie dostarczają Greyhound Canada i Ontario Northland.
português | polonês |
---|---|
autocarros | autobusy |
toronto | toronto |
e | i |
PT Autocarros de Saskatoon para Regina são fornecidos pela Rider Express e pela KCTI.
PL Autobusy na trasie z Saskatoon do Regina dostarczają Rider Express i KCTI.
português | polonês |
---|---|
autocarros | autobusy |
express | express |
e | i |
PT Informações proprietárias do cliente incluem dados não públicos fornecidos pelo Cliente ao Adaface para permitir a prestação dos serviços ("dados do cliente")
PL Zastrzeżone informacje klienta obejmują dane niepubliczne dostarczone przez Klienta do Adafce, aby umożliwić świadczenie usług ("dane klienta")
português | polonês |
---|---|
cliente | klienta |
serviços | usług |
incluem | obejmują |
permitir | umożliwić |
PT Tendo recebido e lido este Aviso de privacidade sobre o tratamento de dados pessoais (fornecidos de acordo com o Aviso de privacidadeArtigo 13.º do Regulamento (UE) 679/2016), dou o meu consentimento para:
PL Po otrzymaniu i zapoznaniu się z niniejszą polityką prywatności w zakresie przetwarzania danych osobowych (dostarczanych zgodnie z Artykułem 13 Rozporządzenia UE 679/2016), wyrażam zgodę na:
português | polonês |
---|---|
dados | danych |
regulamento | rozporządzenia |
ue | ue |
PT Faça upload de suas imagens para a biblioteca do Visme. Se você não tiver nenhum, pode usar os fornecidos no painel esquerdo.
PL Załaduj swoje obrazy do biblioteki Visme w kreatorze banerów. Jeśli ich jeszcze nie masz, możesz użyć elementów zawartych w panelu po lewej stronie.
português | polonês |
---|---|
imagens | obrazy |
biblioteca | biblioteki |
visme | visme |
pode | możesz |
painel | panelu |
esquerdo | lewej |
usar | użyć |
PT Para mais informações sobre a nossa utilização dos seus dados pessoais ou sobre o exercício dos seus direitos, conforme descrito acima, queira contactar-nos utilizando os detalhes fornecidos na Secção 10.
PL Aby uzyskać więcej informacji na temat wykorzystywania przez nas Państwa danych osobowych lub korzystania z praw określonych powyżej, prosimy o kontakt z nami, korzystając z danych podanych w punkcie 10.
português | polonês |
---|---|
mais | więcej |
ou | lub |
direitos | praw |
utilizando | korzystając |
PT Os dados pessoais fornecidos por você ou coletados por nós em nossos sites não serão usados para tomada de decisão automatizada.
PL Dane osobowe udostępnione przez użytkownika i zbierane przez nas w naszych witrynach internetowych nie będą używane na potrzeby funkcji automatycznego podejmowania decyzji.
português | polonês |
---|---|
usados | używane |
decisão | decyzji |
serão | będą |
Mostrando 50 de 50 traduções