PT 100% IED é permitido sob a rota automática para projetos greenfield. Para investimentos em projetos brownfield, até 100% de IED é permitido sob a rota do governo.
"seja permitido" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:
seja | 가장 각 같은 개인 경우 그 다른 다시 다양한 대한 대해 더 데 데이터 동안 따라 때 또는 또한 를 많은 매우 모든 및 바로 사용자 서비스 수 없습니다 수 있습니다 쉽게 어떤 없는 없습니다 없이 예 우리는 이 일부 있는 전체 제공하는 제공합니다 추가 통해 필요한 하나의 하는 하지만 한 할 수 있습니다 함께 합니다 해당 |
permitido | 됩니다 반드시 수 있습니다 |
PT 100% IED é permitido sob a rota automática para projetos greenfield. Para investimentos em projetos brownfield, até 100% de IED é permitido sob a rota do governo.
KO 100% FDI는 그린필드 프로젝트의 자동 경로에서 허용됩니다. 브라운필드 프로젝트에 대한 투자의 경우 정부 경로에 따라 최대 100% FDI가 허용됩니다.
Transliteração 100% FDIneun geulinpildeu peulojegteuui jadong gyeonglo-eseo heoyongdoebnida. beulaunpildeu peulojegteue daehan tujaui gyeong-u jeongbu gyeonglo-e ttala choedae 100% FDIga heoyongdoebnida.
PT 100% IED é permitido na Telecom, sendo que até 49% é permitido pela rota automática e mais de 49% pela rota governamental.
KO 통신은 100% FDI가 허용되며, 자동 경로는 최대 49%, 정부 경로는 49% 이상 허용됩니다.
Transliteração tongsin-eun 100% FDIga heoyongdoemyeo, jadong gyeongloneun choedae 49%, jeongbu gyeongloneun 49% isang heoyongdoebnida.
PT 100% do IDE é permitido no setor de telecomunicações (deste, até 49% é permitido pela rota automática e mais de 49% pela rota do governo).
KO 통신 부문에서는 100 % FDI가 허용됩니다 (이 중 최대 49 %는 자동 경로를 통해 허용되고 정부 경로에서는 49 % 이상이 허용됨).
Transliteração tongsin bumun-eseoneun 100 % FDIga heoyongdoebnida (i jung choedae 49 %neun jadong gyeongloleul tonghae heoyongdoego jeongbu gyeonglo-eseoneun 49 % isang-i heoyongdoem).
PT 100% FDI é permitido no setor de telecomunicações. 49% é permitido pela rota automática.
KO 통신 부문에서는 100 % FDI가 허용됩니다. 49 %는 자동 경로를 통해 허용됩니다.
Transliteração tongsin bumun-eseoneun 100 % FDIga heoyongdoebnida. 49 %neun jadong gyeongloleul tonghae heoyongdoebnida.
PT Qualquer material que é ilegal nos Estados Unidos não seja permitido em plataformas Hostwinds.
KO 미국에서 불법 인 모든 자료는 hostwinds 플랫폼에서 허용되지 않습니다.
Transliteração migug-eseo bulbeob in modeun jalyoneun hostwinds peullaespom-eseo heoyongdoeji anhseubnida.
PT Fique atento ao ambiente circundante e evite entrar em qualquer área imprópria, perigosa ou cujo acesso não seja permitido. Não ultrapasse.
KO 항상 주위를 살피고 부적절하거나 위험한 지역으로 들어가거나 무단 침입하는 행위는 삼가 주십시오.
Transliteração hangsang juwileul salpigo bujeogjeolhageona wiheomhan jiyeog-eulo deul-eogageona mudan chim-ibhaneun haeng-wineun samga jusibsio.
PT Qualquer material que é ilegal nos Estados Unidos não seja permitido em plataformas Hostwinds.
KO 미국에서 불법 인 모든 자료는 hostwinds 플랫폼에서 허용되지 않습니다.
Transliteração migug-eseo bulbeob in modeun jalyoneun hostwinds peullaespom-eseo heoyongdoeji anhseubnida.
PT Preste atenção ao ambiente circundante e evite entrar em qualquer área imprópria, perigosa ou cujo acesso não seja permitido. Não invada nenhuma propriedade.
KO 항상 주위를 살피고 부적절하거나 위험한 지역으로 들어가거나 무단 침입하는 행위는 삼가 주십시오.
Transliteração hangsang juwileul salpigo bujeogjeolhageona wiheomhan jiyeog-eulo deul-eogageona mudan chim-ibhaneun haeng-wineun samga jusibsio.
PT Não tentes iludir os nossos sistemas antisspam. Por exemplo, não uses redirecionamentos como tentativas de associação a um site que não seja permitido no Pinterest.
KO 스팸 방지 시스템을 우회하려고 시도하지 마세요. 예를 들어 리디렉션을 사용하여 Pinterest에서 허용되지 않는 사이트로 연결하려고 시도하지 마세요.
Transliteração seupaem bangji siseutem-eul uhoehalyeogo sidohaji maseyo. yeleul deul-eo lidilegsyeon-eul sayonghayeo Pinteresteseo heoyongdoeji anhneun saiteulo yeongyeolhalyeogo sidohaji maseyo.
PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.
KO 서비스를 통해 전송하는 이메일에는 반드시 귀하가 소유 또는 관리하는 유효한 회신 이메일 주소가 있어야 합니다. ‘회신 불가’ 주소를 보낸 사람 이메일 주소로 사용할 수 없습니다.
Transliteração seobiseuleul tonghae jeonsonghaneun imeil-eneun bandeusi gwihaga soyu ttoneun gwanlihaneun yuhyohan hoesin imeil jusoga iss-eoya habnida. ‘hoesin bulga’ jusoleul bonaen salam imeil jusolo sayonghal su eobs-seubnida.
PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.
KO 서비스를 통해 전송하는 이메일에는 반드시 귀하가 소유 또는 관리하는 유효한 회신 이메일 주소가 있어야 합니다. ‘회신 불가’ 주소를 보낸 사람 이메일 주소로 사용할 수 없습니다.
Transliteração seobiseuleul tonghae jeonsonghaneun imeil-eneun bandeusi gwihaga soyu ttoneun gwanlihaneun yuhyohan hoesin imeil jusoga iss-eoya habnida. ‘hoesin bulga’ jusoleul bonaen salam imeil jusolo sayonghal su eobs-seubnida.
PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.
KO 서비스를 통해 전송하는 이메일에는 반드시 귀하가 소유 또는 관리하는 유효한 회신 이메일 주소가 있어야 합니다. ‘회신 불가’ 주소를 보낸 사람 이메일 주소로 사용할 수 없습니다.
Transliteração seobiseuleul tonghae jeonsonghaneun imeil-eneun bandeusi gwihaga soyu ttoneun gwanlihaneun yuhyohan hoesin imeil jusoga iss-eoya habnida. ‘hoesin bulga’ jusoleul bonaen salam imeil jusolo sayonghal su eobs-seubnida.
PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.
KO 서비스를 통해 전송하는 이메일에는 반드시 귀하가 소유 또는 관리하는 유효한 회신 이메일 주소가 있어야 합니다. ‘회신 불가’ 주소를 보낸 사람 이메일 주소로 사용할 수 없습니다.
Transliteração seobiseuleul tonghae jeonsonghaneun imeil-eneun bandeusi gwihaga soyu ttoneun gwanlihaneun yuhyohan hoesin imeil jusoga iss-eoya habnida. ‘hoesin bulga’ jusoleul bonaen salam imeil jusolo sayonghal su eobs-seubnida.
PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.
KO 서비스를 통해 전송하는 이메일에는 반드시 귀하가 소유 또는 관리하는 유효한 회신 이메일 주소가 있어야 합니다. ‘회신 불가’ 주소를 보낸 사람 이메일 주소로 사용할 수 없습니다.
Transliteração seobiseuleul tonghae jeonsonghaneun imeil-eneun bandeusi gwihaga soyu ttoneun gwanlihaneun yuhyohan hoesin imeil jusoga iss-eoya habnida. ‘hoesin bulga’ jusoleul bonaen salam imeil jusolo sayonghal su eobs-seubnida.
PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.
KO 서비스를 통해 전송하는 이메일에는 반드시 귀하가 소유 또는 관리하는 유효한 회신 이메일 주소가 있어야 합니다. ‘회신 불가’ 주소를 보낸 사람 이메일 주소로 사용할 수 없습니다.
Transliteração seobiseuleul tonghae jeonsonghaneun imeil-eneun bandeusi gwihaga soyu ttoneun gwanlihaneun yuhyohan hoesin imeil jusoga iss-eoya habnida. ‘hoesin bulga’ jusoleul bonaen salam imeil jusolo sayonghal su eobs-seubnida.
PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.
KO 서비스를 통해 전송하는 이메일에는 반드시 귀하가 소유 또는 관리하는 유효한 회신 이메일 주소가 있어야 합니다. ‘회신 불가’ 주소를 보낸 사람 이메일 주소로 사용할 수 없습니다.
Transliteração seobiseuleul tonghae jeonsonghaneun imeil-eneun bandeusi gwihaga soyu ttoneun gwanlihaneun yuhyohan hoesin imeil jusoga iss-eoya habnida. ‘hoesin bulga’ jusoleul bonaen salam imeil jusolo sayonghal su eobs-seubnida.
PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.
KO 서비스를 통해 전송하는 이메일에는 반드시 귀하가 소유 또는 관리하는 유효한 회신 이메일 주소가 있어야 합니다. ‘회신 불가’ 주소를 보낸 사람 이메일 주소로 사용할 수 없습니다.
Transliteração seobiseuleul tonghae jeonsonghaneun imeil-eneun bandeusi gwihaga soyu ttoneun gwanlihaneun yuhyohan hoesin imeil jusoga iss-eoya habnida. ‘hoesin bulga’ jusoleul bonaen salam imeil jusolo sayonghal su eobs-seubnida.
PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.
KO 서비스를 통해 전송하는 이메일에는 반드시 귀하가 소유 또는 관리하는 유효한 회신 이메일 주소가 있어야 합니다. ‘회신 불가’ 주소를 보낸 사람 이메일 주소로 사용할 수 없습니다.
Transliteração seobiseuleul tonghae jeonsonghaneun imeil-eneun bandeusi gwihaga soyu ttoneun gwanlihaneun yuhyohan hoesin imeil jusoga iss-eoya habnida. ‘hoesin bulga’ jusoleul bonaen salam imeil jusolo sayonghal su eobs-seubnida.
PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.
KO 서비스를 통해 전송하는 이메일에는 반드시 귀하가 소유 또는 관리하는 유효한 회신 이메일 주소가 있어야 합니다. ‘회신 불가’ 주소를 보낸 사람 이메일 주소로 사용할 수 없습니다.
Transliteração seobiseuleul tonghae jeonsonghaneun imeil-eneun bandeusi gwihaga soyu ttoneun gwanlihaneun yuhyohan hoesin imeil jusoga iss-eoya habnida. ‘hoesin bulga’ jusoleul bonaen salam imeil jusolo sayonghal su eobs-seubnida.
PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.
KO 서비스를 통해 전송하는 이메일에는 반드시 귀하가 소유 또는 관리하는 유효한 회신 이메일 주소가 있어야 합니다. ‘회신 불가’ 주소를 보낸 사람 이메일 주소로 사용할 수 없습니다.
Transliteração seobiseuleul tonghae jeonsonghaneun imeil-eneun bandeusi gwihaga soyu ttoneun gwanlihaneun yuhyohan hoesin imeil jusoga iss-eoya habnida. ‘hoesin bulga’ jusoleul bonaen salam imeil jusolo sayonghal su eobs-seubnida.
PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.
KO 서비스를 통해 전송하는 이메일에는 반드시 귀하가 소유 또는 관리하는 유효한 회신 이메일 주소가 있어야 합니다. ‘회신 불가’ 주소를 보낸 사람 이메일 주소로 사용할 수 없습니다.
Transliteração seobiseuleul tonghae jeonsonghaneun imeil-eneun bandeusi gwihaga soyu ttoneun gwanlihaneun yuhyohan hoesin imeil jusoga iss-eoya habnida. ‘hoesin bulga’ jusoleul bonaen salam imeil jusolo sayonghal su eobs-seubnida.
PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.
KO 서비스를 통해 전송하는 이메일에는 반드시 귀하가 소유 또는 관리하는 유효한 회신 이메일 주소가 있어야 합니다. ‘회신 불가’ 주소를 보낸 사람 이메일 주소로 사용할 수 없습니다.
Transliteração seobiseuleul tonghae jeonsonghaneun imeil-eneun bandeusi gwihaga soyu ttoneun gwanlihaneun yuhyohan hoesin imeil jusoga iss-eoya habnida. ‘hoesin bulga’ jusoleul bonaen salam imeil jusolo sayonghal su eobs-seubnida.
PT Políticas refinadas que controlam o tráfego permitido dentro e fora da sua rede corporativa são propagadas e implantadas em menos de 500 ms globalmente — tudo a partir de uma única interface programável.
KO 기업 네트워크에 허용되는 트래픽을 세밀하게 제어하는 정책을 프로그램 가능한 단일 인터페이스에서 500ms 이내에 전세계에 전파할 수 있습니다.
Transliteração gieob neteuwokeue heoyongdoeneun teulaepig-eul semilhage jeeohaneun jeongchaeg-eul peulogeulaem ganeunghan dan-il inteopeiseueseo 500ms inaee jeonsegyee jeonpahal su issseubnida.
PT Suas interações com esses recursos são regidas pela política de privacidade de terceiros, e até o limite máximo permitido por lei, não somos responsáveis pelas ações desse terceiros.
KO 이러한 기능과의 상호작용에는 해당 기능을 제공하는 제3자의 개인정보보호 정책이 적용되며, 우리는 법률에 따라 허용되는 최대 범위 내에서 제3자의 행동에 대한 책임을 지지 않습니다.
Transliteração ileohan gineung-gwaui sanghojag-yong-eneun haedang gineung-eul jegonghaneun je3jaui gaeinjeongboboho jeongchaeg-i jeog-yongdoemyeo, ulineun beoblyul-e ttala heoyongdoeneun choedae beom-wi naeeseo je3jaui haengdong-e daehan chaeg-im-eul jiji anhseubnida.
PT Apenas um indivíduo, uma pessoa com identificação, é permitido por login dos produtos
KO 제품 로그인당 이름이 지정된 사용자 한 명만 허용됩니다
Transliteração jepum logeu-indang ileum-i jijeongdoen sayongja han myeongman heoyongdoebnida
PT Sua localização nunca é compartilhada com outros, exceto com seu consentimento ou conforme permitido nesta Política de Privacidade.
KO 사용자의 위치는 사용자의 동의 또는 이 개인정보 보호정책에 따라 허용된 경우를 제외하고는 다른 사람과 공유되지 않습니다.
Transliteração sayongjaui wichineun sayongjaui dong-ui ttoneun i gaeinjeongbo bohojeongchaeg-e ttala heoyongdoen gyeong-uleul je-oehagoneun daleun salamgwa gong-yudoeji anhseubnida.
PT A assinatura permanecerá em um estado pendente até que o usuário permita o acesso ao dispositivo específico na interface do aplicativo Reincubate Relay. Uma vez permitido, o estado passará para active .
KO 사용자가 Reincubate Relay 앱 인터페이스에서 특정 장치에 대한 액세스를 허용 할 때까지 구독은 보류 상태로 유지됩니다. 허용되면 상태는 active 전환됩니다.
Transliteração sayongjaga Reincubate Relay aeb inteopeiseueseo teugjeong jangchie daehan aegseseuleul heoyong hal ttaekkaji gudog-eun bolyu sangtaelo yujidoebnida. heoyongdoemyeon sangtaeneun active jeonhwandoebnida.
PT Uma declaração de que você crê de boa-fé que o uso provavelmente causará confusão, não é autorizado pelo proprietário da marca comercial ou por seus representantes e não é, de nenhuma outra forma, permitido por lei
KO 상표 사용이 혼동을 야기할 수 있고 상표 소유자 또는 대리인의 승인을 받지 않았으며 법적으로도 허용되지 않는다는 확실한 믿음을 나타내는 진술서
Transliteração sangpyo sayong-i hondong-eul yagihal su issgo sangpyo soyuja ttoneun daeliin-ui seung-in-eul badji anh-ass-eumyeo beobjeog-eulodo heoyongdoeji anhneundaneun hwagsilhan mid-eum-eul natanaeneun jinsulseo
PT A este intermediário não é permitido armazenar, reter ou usar suas informações de cobrança para qualquer finalidade, exceto para processamento do cartão de crédito em nosso nome.
KO 해당 중개 업체는 당사를 대신하여 신용 카드 처리를 하는 경우를 제외하고 어떠한 목적으로도 귀하의 결제 정보를 저장, 보유 또는 사용할 수 없습니다.
Transliteração haedang jung-gae eobcheneun dangsaleul daesinhayeo sin-yong kadeu cheolileul haneun gyeong-uleul je-oehago eotteohan mogjeog-eulodo gwihaui gyeolje jeongboleul jeojang, boyu ttoneun sayonghal su eobs-seubnida.
PT também não é permitido o contato com a equipe de suporte da Zendesk usando o endereço de email de suporte que seus clientes usam para entrar em contato com você
KO 지원 이메일 주소로 Zendesk 지원팀에 문의하는 것도 허용되지 않습니다.
Transliteração jiwon imeil jusolo Zendesk jiwontim-e mun-uihaneun geosdo heoyongdoeji anhseubnida.
PT É permitido inserir apenas um endereço em Detalhes da empresa por conta. Qualquer informação que você alterar nessa página aparecerá em todas as faturas futuras, mas não atualizará as faturas emitidas antes da atualização.
KO 계정에 하나의 비즈니스 세부 정보 주소만 있을 수 있습니다. 이 페이지에서 변경하는 모든 정보는 앞으로의 모든 청구서에 반영되지만 업데이트 전에 발급된 청구서에는 반영되지 않습니다.
Transliteração gyejeong-e hanaui bijeuniseu sebu jeongbo jusoman iss-eul su issseubnida. i peijieseo byeongyeonghaneun modeun jeongboneun ap-euloui modeun cheong-guseoe ban-yeongdoejiman eobdeiteu jeon-e balgeubdoen cheong-guseoeneun ban-yeongdoeji anhseubnida.
PT Exceder o teor permitido de produtos químicos na água potável está associado a um impacto negativo na saúde humana, bem como ao possível desenvolvimento de bactérias e outros microrganismos patogênicos
KO 음용수에서 허용되는 화학 물질 함량을 초과하면 인체 건강에 부정적인 영향을 미칠뿐만 아니라 박테리아 및 기타 병원성 미생물의 발생 가능성이 있습니다
Transliteração eum-yongsueseo heoyongdoeneun hwahag muljil hamlyang-eul chogwahamyeon inche geongang-e bujeongjeog-in yeonghyang-eul michilppunman anila bagtelia mich gita byeong-wonseong misaengmul-ui balsaeng ganeungseong-i issseubnida
PT De acordo com seu teor, o método de produção de cloro por meio da utilização de eletrolisadores amalgamados só foi permitido até o final de 2017
KO 내용에 따르면 아말감 전해조를 통한 염소 생산 방법은 2017 년 말까지만 허용되었습니다
Transliteração naeyong-e ttaleumyeon amalgam jeonhaejoleul tonghan yeomso saengsan bangbeob-eun 2017 nyeon malkkajiman heoyongdoeeossseubnida
PT 100% IED permitido em atividades de exploração de campos de petróleo e gás natural em rota automática
KO 100% FDI는 자동 경로 하에서 유전 및 천연 가스전 탐사 활동 허용
Transliteração 100% FDIneun jadong gyeonglo ha-eseo yujeon mich cheon-yeon gaseujeon tamsa hwaldong heoyong
PT 49% de IED permitido no refino de petróleo pelas Empresas do Setor Público (PSU), sem qualquer desinvestimento ou diluição do patrimônio nacional nas PSUs existentes sob rota automática
KO 49% FDI는 PSU(Public Sector Undertakings)가 석유 정제에 허용하며, 자동 경로 하에서 기존 PSU에 대한 국내 자본의 투자 또는 희석 없이 허용됨
Transliteração 49% FDIneun PSU(Public Sector Undertakings)ga seog-yu jeongjee heoyonghamyeo, jadong gyeonglo ha-eseo gijon PSUe daehan gugnae jabon-ui tuja ttoneun huiseog eobs-i heoyongdoem
PT 100% IDE permitido no desinvestimento estratégico de um PSU com aprovação 'em princípio' concedida pelo governo via rota automática
KO 자동 경로를 통해 정부에서 부여한 '원칙적' 승인으로 PSU의 전략적 투자에 100% FDI 허용
Transliteração jadong gyeongloleul tonghae jeongbueseo buyeohan 'wonchigjeog' seung-in-eulo PSUui jeonlyagjeog tuja-e 100% FDI heoyong
PT Uma chave fornece acesso à API no nível da organização por meio de seu atributo de token . É permitido interagir com todos os endpoints da API em nome de sua organização.
KO 키는 token 속성을 통해 조직 수준의 API에 대한 액세스를 제공합니다. 조직을 대신하여 모든 API 엔드 포인트와 상호 작용할 수 있습니다.
Transliteração kineun token sogseong-eul tonghae jojig sujun-ui APIe daehan aegseseuleul jegonghabnida. jojig-eul daesinhayeo modeun API endeu pointeuwa sangho jag-yonghal su issseubnida.
português | coreano |
---|---|
api | api |
PT A competidora feminina é a primeira a ir para a pista, e quando ela toca uma placa acima da cabeça no final do circuito, automaticamente é permitido que o próximo trenó (do competidor masculino) comece
KO 여자 썰매가 처음으로 레이스를 펼치며, 선수가 도착점에서 결승점의 터치패드를 터치하면 다음 선수의 게이트가 열리고, 다음 썰매 (남자 싱글)가 출발합니다
Transliteração yeoja sseolmaega cheoeum-eulo leiseuleul pyeolchimyeo, seonsuga dochagjeom-eseo gyeolseungjeom-ui teochipaedeuleul teochihamyeon da-eum seonsuui geiteuga yeolligo, da-eum sseolmae (namja sing-geul)ga chulbalhabnida
PT Localizada na região de Friburgo, esta linda reserva natural pré-alpina abriga uma variada flora e fauna. Não é permitido colher nenhuma planta dentro da reserva.
KO 프리부르 지역에 위치한 이 아름다운 프리 알파인 자연보호구역은 다양한 동식물의 서식지다. 식물을 꺾는 것은 보호구역 밖에서만 허용한다.
Transliteração peulibuleu jiyeog-e wichihan i aleumdaun peuli alpain jayeonbohoguyeog-eun dayanghan dongsigmul-ui seosigjida. sigmul-eul kkeokkneun geos-eun bohoguyeog bakk-eseoman heoyonghanda.
PT Termo de Isenção de Responsabilidade: Conforme nossos Termos e Condições, o uso do CyberGhost VPN para atividades ilícitas não é permitido ou recomendado.
KO 부인: 본사 사용 약관에 따라 불법적인 목적을 위한 CyberGhost VPN 사용은 허가되거나 장려되지 않습니다.
Transliteração bu-in: bonsa sayong yaggwan-e ttala bulbeobjeog-in mogjeog-eul wihan CyberGhost VPN sayong-eun heogadoegeona janglyeodoeji anhseubnida.
português | coreano |
---|---|
vpn | vpn |
PT É permitido tirar foto nos estúdios?
KO 스튜디오에서 사진 촬영이 가능합니까?
Transliteração seutyudio-eseo sajin chwal-yeong-i ganeunghabnikka?
PT O guia expert informará em quais áreas da excursão é permitido tirar fotografias
KO 숙련된 가이드가 촬영이 가능한 스튜디오 투어 장소를 알려드릴 것입니다
Transliteração suglyeondoen gaideuga chwal-yeong-i ganeunghan seutyudio tueo jangsoleul allyeodeulil geos-ibnida
PT A ZTA remove a confiança implícita excessiva. Os usuários só podem acessar o que é necessário para fazer seu trabalho, e nada mais. Não é permitido que haja usuários com privilégios excessivos.
KO ZTA는 과도한 암묵적 신뢰를 제거합니다. 사용자는 자신의 업무를 수행하는 데 필요한 것만 액세스할 수 있으며 더 이상 권한이 없는 사용자는 허용되지 않습니다.
Transliteração ZTAneun gwadohan ammugjeog sinloeleul jegeohabnida. sayongjaneun jasin-ui eobmuleul suhaenghaneun de pil-yohan geosman aegseseuhal su iss-eumyeo deo isang gwonhan-i eobsneun sayongjaneun heoyongdoeji anhseubnida.
PT Compartilhar contas não é permitido e pode ser razão para término
KO 계정의 공유는 허용되지 않으며 서비스 종료의 사유가 될 수 있습니다
Transliteração gyejeong-ui gong-yuneun heoyongdoeji anh-eumyeo seobiseu jonglyoui sayuga doel su issseubnida
PT Não. De acordo com os Termos de Serviço do Unity, não é permitido mesclar o Unity Pro e o Unity Enterprise. Todas as licenças para uma entidade devem estar no mesmo plano de assinatura.
KO 아니요. Unity Pro와 Unity Enterprise를 원하는 대로 조합하거나 혼합하는 것은 Unity 서비스 약관에 따라 허용되지 않습니다. 한 법인의 모든 시트는 동일한 구독 플랜을 사용해야 합니다.
Transliteração aniyo. Unity Prowa Unity Enterpriseleul wonhaneun daelo johabhageona honhabhaneun geos-eun Unity seobiseu yaggwan-e ttala heoyongdoeji anhseubnida. han beob-in-ui modeun siteuneun dong-ilhan gudog peullaen-eul sayonghaeya habnida.
PT Não. Mesclar o Unity Pro e o Unity Enterprise não é permitido de acordo com os Termos de Serviço do Unity. Todas as licenças para uma entidade devem estar no mesmo plano de assinatura.
KO 아니요. Unity Pro와 Unity Enterprise를 원하는 대로 조합하거나 혼합하는 것은 Unity 서비스 약관에 따라 허용되지 않습니다. 법인의 모든 시트는 동일한 구독 플랜을 사용해야 합니다.
Transliteração aniyo. Unity Prowa Unity Enterpriseleul wonhaneun daelo johabhageona honhabhaneun geos-eun Unity seobiseu yaggwan-e ttala heoyongdoeji anhseubnida. beob-in-ui modeun siteuneun dong-ilhan gudog peullaen-eul sayonghaeya habnida.
PT O módulo VHD Artista® de 2ª geração com monitor de detecção tem nos ajudado a padronizar nosso processo e tem permitido que nossos operadores sejam mais proativos na detecção de possíveis problemas.
KO 감지 모니터가 있는 Artista® VHD Module Gen 2로 프로세스를 표준화하였고 이제 운영자가 잠재적인 문제를 선제적으로 포착할 수 있습니다.
Transliteração gamji moniteoga issneun Artista® VHD Module Gen 2lo peuloseseuleul pyojunhwahayeossgo ije un-yeongjaga jamjaejeog-in munjeleul seonjejeog-eulo pochaghal su issseubnida.
PT 100% do IED é permitido sob a rota do governo para produtos farmacêuticos brownfield em até 74% do FDI está sob a rota automática e além de 74% está sob a rota de aprovação do governo.
KO 100% FDI는 정부 경로에 따라 브라운필드 제약회사에 허용되며 최대 74% FDI는 자동 경로에, 74% 이상은 정부 승인 경로에 있습니다.
Transliteração 100% FDIneun jeongbu gyeonglo-e ttala beulaunpildeu jeyaghoesa-e heoyongdoemyeo choedae 74% FDIneun jadong gyeonglo-e, 74% isang-eun jeongbu seung-in gyeonglo-e issseubnida.
PT 100% FDI é permitido na rota automática
KO 100% FDI는 자동 경로에서 허용됩니다.
Transliteração 100% FDIneun jadong gyeonglo-eseo heoyongdoebnida.
PT O investimento estrangeiro direto de 100% na indústria de construção na Índia sob rota automática é permitido em projetos concluídos para operações e gerenciamento de municípios, shoppings / complexos comerciais e construções comerciais.
KO 타운십, 쇼핑몰/쇼핑 단지 및 비즈니스 건설의 운영 및 관리를 위한 완료된 프로젝트에서 자동 경로 하에서 인도 건설 산업에 대한 100% 외국인 직접 투자가 허용됩니다.
Transliteração taunsib, syopingmol/syoping danji mich bijeuniseu geonseol-ui un-yeong mich gwanlileul wihan wanlyodoen peulojegteueseo jadong gyeonglo ha-eseo indo geonseol san-eob-e daehan 100% oegug-in jigjeob tujaga heoyongdoebnida.
Mostrando 50 de 50 traduções