PT Preparar. Mirar. Incêndio! Gire alavancas, gire interruptores e entre em portais para marcar uma cesta neste jogo de física maluco!
PT Preparar. Mirar. Incêndio! Gire alavancas, gire interruptores e entre em portais para marcar uma cesta neste jogo de física maluco!
FR Prêt. Objectif. Feu! Tournez les leviers, actionnez les interrupteurs et déformez-vous à travers les portails pour marquer un panier dans ce jeu de physique fou !
português | francês |
---|---|
preparar | prêt |
gire | tournez |
alavancas | leviers |
portais | portails |
marcar | marquer |
cesta | panier |
física | physique |
PT Coloque a chave na ignição e gire-a no sentido horário até que as luzes acendam
FR Mettez la clé dans le contact et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les lumières s'allument
português | francês |
---|---|
coloque | mettez |
e | et |
sentido | sens |
luzes | lumières |
chave | clé |
PT Gire no sentido horário até escutar um estalo. Repita o processo para ter certeza de que o torque recomendado foi atingido.[1]
FR Vissez dans le sens horaire. Vissez jusqu’à ce que vous entendiez un clic, puis répétez l’opération jusqu’à entendre un second clic qui indiquera que vous avez atteint le serrage recommandé [1]
português | francês |
---|---|
sentido | sens |
horário | horaire |
repita | répétez |
processo | opération |
atingido | atteint |
recomendado | recommandé |
PT Se você girar o objeto, inclua uma instrução do tipo "Gire o dispositivo" ou "Vire o dispositivo 90 graus no sentido horário" para ajudar os leitores a fazer o mesmo.
FR Si vous faites pivoter l'objet, rajoutez un commentaire tel que "Retournez l'appareil" ou "Faites pivoter l'appareil de 90° dans le sens des aiguille d'une montre" pour permettre au lecteur de faire pareil.
português | francês |
---|---|
objeto | objet |
dispositivo | appareil |
sentido | sens |
leitores | lecteur |
PT Gire o papel em 45 graus. Vire o papel no sentido anti-horário para que o canto inferior esquerdo aponte para baixo na sua direção.
FR Tournez la feuille de papier d'un quart de tour. Tournez la feuille dans le sens inverse des aiguilles d'une montre afin que ce qui était le coin inférieur gauche soit maintenant pointé vers vous.
português | francês |
---|---|
gire | tournez |
canto | coin |
esquerdo | gauche |
PT Gire o papel em 45 graus. Vire o papel no sentido horário ou anti-horário de maneira que uma borda (em vez de uma ponta) fique virada para você.
FR Tournez la feuille de papier d'un quart de tour. Tournez la feuille dans le sens des aiguilles d'une montre ou non. Peu importe, du moment que ce n'est plus un coin, mais un côté de la feuille qui est tourné vers vous.
português | francês |
---|---|
gire | tournez |
sentido | sens |
PT Gire no sentido horário para tornar mais difícil ou vá para o outro lado para facilitar.
FR Tournez-le dans le sens des aiguilles dune montre pour le rendre plus difficile ou allez dans lautre sens pour plus de facilité.
português | francês |
---|---|
gire | tournez |
sentido | sens |
difícil | difficile |
PT Vai além da verificação do plágio palavra por palavra e da verificação do sentido por sentido do plágio
FR Cela va au-delà de la vérification du plagiat mot à mot et de la vérification du sens pour le sens du plagiat
português | francês |
---|---|
vai | va |
verificação | vérification |
plágio | plagiat |
palavra | mot |
sentido | sens |
PT Outra opção é marcar as respostas que fazem sentido com tags. Em seguida, basta filtrar pelas tags para excluir os feedbacks sem sentido.
FR Vous pouvez aussi baliser toutes les réponses qui ont du sens, puis filtrer l'ensemble des réponses en fonction des différentes balises et exclure celles qui n'ont pas de sens.
português | francês |
---|---|
sentido | sens |
tags | balises |
filtrar | filtrer |
excluir | exclure |
PT A réplica envolve um RNA genomic do sentido negativo que seja usado como um molde para a síntese da costa positiva. A réplica é seguida pela transcrição, que gera um RNA de mensageiro positivo subgenomic do sentido (mRNA).
FR La réplication concerne l'ARN génomique d'un sens négatif qui est employée comme matrice pour la synthèse de la boucle positive. La réplication est suivie de la transcription, qui produit de l'ARN messager positif subgenomic d'un sens (ARNm).
português | francês |
---|---|
sentido | sens |
negativo | négatif |
usado | employé |
síntese | synthèse |
transcrição | transcription |
PT Outra opção é marcar as respostas que fazem sentido com tags. Em seguida, basta filtrar pelas tags para excluir os feedbacks sem sentido.
FR Vous pouvez aussi baliser toutes les réponses qui ont du sens, puis filtrer l'ensemble des réponses en fonction des différentes balises et exclure celles qui n'ont pas de sens.
PT Gire o documento inteiro em 90, 180 e 270 graus.
FR Faites pivoter tout votre document à 90, 180 et 270 degrés.
português | francês |
---|---|
gire | pivoter |
documento | document |
inteiro | tout |
e | et |
graus | degrés |
PT Gire, corte, inverta e redimensione fotos.
FR Faites pivoter, recadrez, retournez et redimensionnez vos photos.
português | francês |
---|---|
gire | pivoter |
e | et |
redimensione | redimensionnez |
fotos | photos |
PT Corte, redimensione, vire e gire imagens.
FR Recadrez, redimensionnez, retournez et faites pivoter vos images.
português | francês |
---|---|
redimensione | redimensionnez |
e | et |
gire | pivoter |
imagens | images |
PT Gire rapidamente servidores injetores de carga quando você precisa executar testes de carga.
FR Faites tourner rapidement les serveurs d’injecteurs de charge lorsque vous avez besoin d’exécuter des tests de charge.
português | francês |
---|---|
gire | tourner |
rapidamente | rapidement |
carga | charge |
quando | lorsque |
executar | exécuter |
testes | tests |
PT Gire rapidamente servidores injetores de carga quando você precisa executar testes de carga com capacidade praticamente ilimitada. Não é necessário hardware adicional para gerenciar ou contas em nuvem de terceiros.
FR Faites tourner rapidement les serveurs d’injecteurs de charge lorsque vous avez besoin d’exécuter des tests de charge avec une capacité pratiquement illimitée. Aucun matériel supplémentaire à gérer ou des comptes cloud tiers requis.
português | francês |
---|---|
gire | tourner |
rapidamente | rapidement |
carga | charge |
testes | tests |
praticamente | pratiquement |
hardware | matériel |
adicional | supplémentaire |
contas | comptes |
nuvem | cloud |
terceiros | tiers |
capacidade | capacité |
PT Gire os triângulos para criar um caminho até o fim. Se aparecer um obstáculo no caminho, clique nele para continuar.
FR Faites pivoter les triangles pour atteindre l’arrivée. Si un obstacle se met en travers de votre chemin, cliquez dessus pour le surmonter.
português | francês |
---|---|
gire | pivoter |
caminho | chemin |
se | si |
obstáculo | obstacle |
clique | cliquez |
criar | faites |
PT Gire seu data lake ao lado de seus clusters de banco de dados Atlas operacionais com alguns cliques de uma interface do usuário comum e comece a consultar os dados instantaneamente.
FR Déployez votre lac de données parallèlement à vos clusters de bases de données Atlas opérationnels en quelques clics à partir d'une interface utilisateur commune et commencez à interroger les données instantanément.
português | francês |
---|---|
lake | lac |
clusters | clusters |
atlas | atlas |
operacionais | opérationnels |
cliques | clics |
usuário | utilisateur |
comum | commune |
e | et |
comece | commencez |
consultar | interroger |
instantaneamente | instantanément |
PT Também recomendamos que você desative as notificações no iPhone durante as chamadas, para evitar distrações, e desative o Bloqueio de orientação, para que o iPhone gire sua imagem automaticamente
FR Nous vous recommandons également de désactiver les notifications sur votre iPhone pendant les appels, pour éviter les distractions, et de désactiver le verrouillage d'orientation, afin que votre iPhone fasse pivoter votre image automatiquement
português | francês |
---|---|
notificações | notifications |
iphone | iphone |
chamadas | appels |
distrações | distractions |
orientação | orientation |
gire | pivoter |
imagem | image |
automaticamente | automatiquement |
evitar | éviter |
bloqueio | verrouillage |
PT Separe, funda, gire, misture e extraie páginas de arquivos PDF com PDFsam Basic, gratuito e de código aberto, em casa ou no trabalho
FR Scinder, fusionner, faire pivoter, mélanger et extraire des pages à partir de fichiers PDF avec PDFsam Basic, libre et open source, à la maison ou au travail
português | francês |
---|---|
gire | pivoter |
e | et |
pdfsam | pdfsam |
basic | basic |
trabalho | travail |
PT Se não houver um meio-fio, gire as rodas em direção à margem da via, seja em uma subida ou uma descida
FR S’il n’y a pas de trottoir, tournez vos pneus vers le bord de la route, peu importe que vous vous gariez sur une montée ou une descente
português | francês |
---|---|
gire | tournez |
descida | descente |
PT Gire-se em direção ao meio-fio se estiver estacionando em uma descida
FR Tournez-les vers le trottoir si vous la garez sur une descente
português | francês |
---|---|
se | si |
estiver | vous |
descida | descente |
PT Acelere quando você sair da curva para não perder o equilíbrio. Ainda durante a curva, tente acionar o acelerador e manter a mesma velocidade. Quando estiver saindo dela, gire-o para trás para ganhar tração e estabilizar a moto.[12]
FR Accélérez dès que vous quittez le tournant pour maintenir l’équilibre. Pendant que vous êtes dans le virage, vous devez maintenir la même vitesse en appuyant sur l’accélérateur. À la fin du tournant, accélérez et stabilisez la moto [12]
português | francês |
---|---|
acelerador | accélérateur |
manter | maintenir |
velocidade | vitesse |
moto | moto |
equilíbrio | équilibre |
da | êtes |
PT Se você notar que a pista mais à frente está brilhante, gire o acelerador para frente para reduzir a velocidade e não perder o controle.[15]
FR Si la route devant vous semble luisante, relâchez l’accélérateur et maintenez la moto aussi droite que possible pour ralentir [15]
português | francês |
---|---|
acelerador | accélérateur |
PT Na verdade, há um argumento para dizer que um tablet Fire emparelhado com um Echo lhe dará muito mais opções do que um Echo Show 10 - embora ele não gire, é claro.
FR En effet, il y a un argument pour dire quune tablette Fire associée à un Echo vous donnera beaucoup plus doptions quun Echo Show 10 - bien quelle ne tourne pas, mais bien sûr.
português | francês |
---|---|
argumento | argument |
tablet | tablette |
echo | echo |
opções | doptions |
show | show |
dar | donnera |
PT Não há controles no console central - o seletor de direção está na coluna de direção, permitindo que você gire para selecionar o modo, enquanto o interruptor do freio de mão está no painel.
FR Il ny a pas de commandes sur la console centrale - le sélecteur de conduite est sur la colonne de direction, vous permettant de tourner pour sélectionner le mode, tandis que le commutateur de frein à main est sur le tableau de bord.
português | francês |
---|---|
controles | commandes |
central | centrale |
seletor | sélecteur |
coluna | colonne |
permitindo | permettant |
gire | tourner |
selecionar | sélectionner |
modo | mode |
interruptor | commutateur |
mão | main |
freio | frein |
PT Gire a haste para engatar D e com um toque no acelerador você está dirigindo em um silêncio feliz
FR Tournez la manette pour engager D et dun coup sur laccélérateur, vous conduisez dans un silence absolu
português | francês |
---|---|
gire | tournez |
silêncio | silence |
um | dun |
PT Gire o origami em 180 graus. Agora o "telhado" estará de ponta a cabeça, de frente para você.
FR Tournez la feuille de papier d'un demi-tour. Le toit est désormais à l'envers, il est pointé vers vous.
português | francês |
---|---|
gire | tournez |
o | est |
agora | désormais |
ponta | point |
PT Se quiser deixar marcas em listras, gire o bife 90 graus depois de cerca de dois minutos
FR Pour des marques en croisillons, il vous suffit de les tourner à 90 degrés après quelques minutes
português | francês |
---|---|
gire | tourner |
minutos | minutes |
PT Gire o tomate mais uma vez e corte – desta vez até o final para fazer os cubos.
FR Tournez la tomate une nouvelle fois et coupez-la en veillant à aller cette fois jusqu’au bout pour obtenir des dés de tomate.
português | francês |
---|---|
gire | tournez |
tomate | tomate |
corte | coupez |
final | bout |
PT Gire a coroa para trás e para a frente até sentir uma ligeira resistência
FR Tournez la couronne dans les deux sens jusqu’à rencontrer une faible résistance
português | francês |
---|---|
gire | tournez |
coroa | couronne |
sentir | sens |
resistência | résistance |
PT A ferramenta permite que você gire seus vídeos de cabeça para baixo com apenas um clique, que leva apenas alguns segundos. Nada a mais!
FR L'outil vous permet de retourner vos vidéos à l'envers à l'aide d'un simple clic, cela ne prend que quelques secondes. Rien de plus !
português | francês |
---|---|
ferramenta | outil |
permite | permet |
vídeos | vidéos |
clique | clic |
leva | prend |
segundos | secondes |
PT Gire a câmara a fim de obter uma visão completa da sua casa.
FR Faites pivoter la caméra pour voir tous les angles de votre maison.
português | francês |
---|---|
gire | pivoter |
câmara | caméra |
visão | voir |
completa | tous |
casa | maison |
PT Gire Fotodiscos em Poképaradas e Ginásios para receber itens que ajudarão você na sua jornada no Pokémon GO, incluindo Pokébolas, Frutas, Itens de Evolução e muito mais!
FR Faites tourner des PhotoDisques à des PokéStops et Arènes pour recevoir des objets qui vous aideront lors de votre aventure Pokémon GO, y compris des Poké Balls, des Baies, des objets pour les Évolutions et plus encore.
português | francês |
---|---|
gire | tourner |
PT Empurre e gire testes em tampões de parafuso
FR Poussez et tournez les tests sur des couvercles à visser
português | francês |
---|---|
empurre | poussez |
e | et |
gire | tournez |
testes | tests |
PT Além disso, espera-se que a oportunidade de mercado para componentes eletrônicos na Índia gire em torno de US $ 200 bilhões em 2025.
FR De plus, l'opportunité de marché pour les composants électroniques en Inde devrait être d'environ 200 milliards de dollars d'ici 2025.
português | francês |
---|---|
componentes | composants |
Índia | inde |
bilhões | milliards |
oportunidade | opportunité |
mercado | marché |
eletrônicos | électroniques |
em torno de | environ |
PT Gire o tomate mais uma vez e corte – desta vez até o final para fazer os cubos.
FR Tournez la tomate une nouvelle fois et coupez-la en veillant à aller cette fois jusqu’au bout pour obtenir des dés de tomate.
português | francês |
---|---|
gire | tournez |
tomate | tomate |
corte | coupez |
final | bout |
PT Gire a coroa para trás e para a frente até sentir uma ligeira resistência
FR Tournez la couronne dans les deux sens jusqu’à rencontrer une faible résistance
português | francês |
---|---|
gire | tournez |
coroa | couronne |
sentir | sens |
resistência | résistance |
PT Se quiser deixar marcas em listras, gire o bife 90 graus depois de cerca de dois minutos
FR Pour des marques en croisillons, il vous suffit de les tourner à 90 degrés après quelques minutes
português | francês |
---|---|
gire | tourner |
minutos | minutes |
PT Parece que o petróleo escoa nos ovos com o chorion do corte, fazendo o interior demasiado liso para que o embrião gire, assim impedindo que o embrião choque correctamente.
FR Il s'avère que le pétrole s'infiltre dans les oeufs par le chorion de coupure, rendant l'intérieur trop lisse pour que l'embryon tourne, de ce fait empêchant l'embryon de hacher correctement.
português | francês |
---|---|
petróleo | pétrole |
ovos | oeufs |
fazendo | fait |
assim | pour que |
impedindo | empêchant |
PT O biopesticida trabalha impedindo que o embrião do ácaro de aranha gire dentro de sua casca de ovo para chocar.”
FR Le biopesticide fonctionne à côté d'empêcher l'embryon d'acarides d'araignée de tourner dans sa coquille d'oeuf pour hacher. »
português | francês |
---|---|
trabalha | fonctionne |
aranha | araignée |
gire | tourner |
ovo | oeuf |
PT Gire as páginas em seu arquivo como desejar
FR Faites pivoter les pages de votre fichier comme vous le souhaitez
português | francês |
---|---|
gire | pivoter |
páginas | pages |
arquivo | fichier |
desejar | souhaitez |
PT Não há controles no console central - o seletor de direção está na coluna de direção, permitindo que você gire para selecionar o modo, enquanto o interruptor do freio de mão está no painel.
FR Il ny a pas de commandes sur la console centrale - le sélecteur de conduite est sur la colonne de direction, vous permettant de tourner pour sélectionner le mode, tandis que le commutateur de frein à main est sur le tableau de bord.
português | francês |
---|---|
controles | commandes |
central | centrale |
seletor | sélecteur |
coluna | colonne |
permitindo | permettant |
gire | tourner |
selecionar | sélectionner |
modo | mode |
interruptor | commutateur |
mão | main |
freio | frein |
PT Gire a haste para engatar D e com um toque no acelerador você está dirigindo em um silêncio feliz
FR Tournez la manette pour engager D et dun coup sur laccélérateur, vous conduisez dans un silence absolu
português | francês |
---|---|
gire | tournez |
silêncio | silence |
um | dun |
PT Gire rapidamente servidores injetores de carga quando você precisa executar testes de carga com capacidade praticamente ilimitada. Não é necessário hardware adicional para gerenciar ou contas em nuvem de terceiros.
FR Faites tourner rapidement les serveurs d’injecteurs de charge lorsque vous avez besoin d’exécuter des tests de charge avec une capacité pratiquement illimitée. Aucun matériel supplémentaire à gérer ou des comptes cloud tiers requis.
português | francês |
---|---|
gire | tourner |
rapidamente | rapidement |
carga | charge |
testes | tests |
praticamente | pratiquement |
hardware | matériel |
adicional | supplémentaire |
contas | comptes |
nuvem | cloud |
terceiros | tiers |
capacidade | capacité |
PT Para um ajuste confortável e seguro, gire suavemente o fone para trás e encaixe o gancho na parte superior da orelha.
FR Pour une tenue optimale et un confort sur mesure, tournez doucement l'écouteur vers l'arrière, puis glissez le maintien d'oreille dans la partie supérieure de votre oreille.
português | francês |
---|---|
um | une |
gire | tournez |
suavemente | doucement |
parte | partie |
orelha | oreille |
confortável | confort |
PT Gire, corte, inverta e redimensione fotos.
FR Faites pivoter, recadrez, retournez et redimensionnez vos photos.
português | francês |
---|---|
gire | pivoter |
e | et |
redimensione | redimensionnez |
fotos | photos |
PT Corte, redimensione, vire e gire imagens.
FR Recadrez, redimensionnez, retournez et faites pivoter vos images.
português | francês |
---|---|
redimensione | redimensionnez |
e | et |
gire | pivoter |
imagens | images |
PT Gire, corte, inverta e redimensione fotos.
FR Faites pivoter, recadrez, retournez et redimensionnez vos photos.
português | francês |
---|---|
gire | pivoter |
e | et |
redimensione | redimensionnez |
fotos | photos |
PT Corte, redimensione, vire e gire imagens.
FR Recadrez, redimensionnez, retournez et faites pivoter vos images.
português | francês |
---|---|
redimensione | redimensionnez |
e | et |
gire | pivoter |
imagens | images |
Mostrando 50 de 50 traduções