PT Para evitar edições acidentais dentro do gerenciador de design, você pode bloquear sua pasta. Para bloquear uma pasta, navegue até o gerenciador de design, clique com o botão direito do mouse na pasta e selecione Bloquear pasta.
"📂" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
PT Para evitar edições acidentais dentro do gerenciador de design, você pode bloquear sua pasta. Para bloquear uma pasta, navegue até o gerenciador de design, clique com o botão direito do mouse na pasta e selecione Bloquear pasta.
EN To prevent accidental edits from within the design manager, you can lock your folder. To lock a folder, navigate to the design manager, then right-click the folder and select Lock folder.
PT Durante a instalação, solicitará a pasta/o war do D2FS e do D2. Para ambas as aplicações, crie uma ligação para a pasta do D2 ou para o D2.war na sua pasta webapps/deploy no servidor de aplicações.
EN During installation, it will ask for the D2FS and D2 folder/war. For both apps, link to the D2 folder or D2.war in your webapps/deploy folder on the application server.
português | inglês |
---|---|
pasta | folder |
war | war |
ligação | link |
ou | or |
servidor | server |
PT O EA deve ser salvo na pasta correta. Esta pasta está localizada indo para o topo à esquerda da plataforma e clicando em Arquivo, Pasta de Dados Abertos, MQL4, Experts.
EN The EA must be saved in the correct folder. This folder is located by going to the top Left of the platform and clicking on File, Open Data Folder, MQL4, Experts.
português | inglês |
---|---|
salvo | saved |
correta | correct |
topo | top |
esquerda | left |
plataforma | platform |
abertos | open |
experts | experts |
ea | ea |
PT Lembre-se de que selecionar uma pasta adicionará somente as planilhas que estão na pasta; os resumos em pastas não são atualizados automaticamente quando há alteração no conteúdo da pasta.
EN Keep in mind that selecting a folder will only add the sheets in the folder; summaries on folders do not automatically update when the contents of the folder change.
PT No painel esquerdo, clique com o botão direito do mouse no local onde deseja adicionar a nova pasta — o diretório Planilhas, outra pasta ou uma área de trabalho — e selecione Criar novo > Pasta.
EN In the left panel, right-click the location where you'd like to add the new folder—the Sheets directory, another folder, or a workspace— and select Create New > Folder.
PT Digite um nome para a pasta e clique em OK. DICA: você poderá criar uma pasta dentro de outra (sem limite de quantidade de níveis) ou arrastar uma pasta para dentro da outra para criar uma hierarquia de pastas.
EN Enter a folder name and then click OK. TIP: You can create a folder within a folder (no limit to the number of levels) or drag one folder into another to create a folder hierarchy.
PT Para criar a pasta dentro de uma pasta existente, inclua este campo com o ID da pasta existente. parentFolderId e parentFolderPath não podem ser definidos ao mesmo tempo.
EN To create the folder within an existing folder, include this field with the existing folder's ID. parentFolderId and parentFolderPath cannot be set at the same time.
PT Para criar a pasta dentro de uma pasta existente, inclua este campo com o caminho da pasta existente. parentFolderId e parentFolderPath não podem ser definidos ao mesmo tempo.
EN To create the folder within an existing folder, include this field with the existing folder's path. parentFolderId and parentFolderPath cannot be set at the same time.
PT Para adicionar um link a uma pasta, clique e arraste o link para a pasta; ou clique em Adicionar página na pasta para criar um link novo.
EN To add a link to a folder, click and drag it into the folder, or click Add page under the folder to create a new one.
PT Dentro da pasta serverless-tutorial, crie a pasta my-first-function.functions.Similares às pastas de módulos personalizados que terminam em .module, .functions serve para comunicar que a pasta contém funções sem servidor
EN Inside of the serverless-tutorial folder create a my-first-function.functions folder.This is similar to custom modules folders which end in .module, .functions serves to communicate that folder contains serverless functions
PT As funções sem servidor do HubSpot residem dentro de uma pasta. Esta pasta pode ter qualquer nome, mas deve conter o sufixo .functions. Os arquivos armazenados nesta pasta não podem ser publicamente acessados.
EN HubSpot Serverless functions live inside a functions folder. This folder can be named anything, but must contain the suffix .functions. Files stored in this folder are not publicly accessible.
PT Abra a versão antiga do MacKeeper e, em seguida, abra o recurso
EN Open the older version of MacKeeper, and then open the
português | inglês |
---|---|
mackeeper | mackeeper |
PT Abra o PDF Expert e abra seu arquivo.
EN Launch PDF Expert and open your file.
português | inglês |
---|---|
abra | open |
expert | expert |
e | and |
seu | your |
arquivo | file |
PT Abra o Smartsheet em uma nova janela do navegador e localize e abra a planilha desejada.
EN Open Smartsheet in a new browser window, then locate and open the desired sheet.
PT Para ocultar todos os perfis de autor, abra qualquer publicação no blog, depois abra Estilo do Site.
EN To hide all author profiles, open any blog post and open Site styles.
PT Na sua área de trabalho, faça o mesmo e abra os módulos rotulados na pasta.Aqui, você verá agora dois add-ons e servidores rotulados.
EN From your desktop, do the same and open the folder labeled modules. Here, you will now see two folders labeled add-ons and servers.
português | inglês |
---|---|
módulos | modules |
servidores | servers |
ons | add-ons |
PT Abra o Parallels Desktop.app na pasta Aplicativos e selecione Arquivo » Novo.
EN Open Parallels Desktop.app from the Applications folder and choose File » New.
português | inglês |
---|---|
desktop | desktop |
e | and |
selecione | choose |
novo | new |
PT na barra lateral esquerda. O pacote de instalação do MacKeeper com o nome MacKeeper.dmg ou MacKeeper.pkg estará nessa pasta. Abra-o para iniciar a instalação.
EN from the left sidebar. The MacKeeper installation package named MacKeeper.dmg or MacKeeper.pkg is in this folder—open it to begin installation.
português | inglês |
---|---|
pacote | package |
mackeeper | mackeeper |
nome | named |
dmg | dmg |
ou | or |
pasta | folder |
barra lateral | sidebar |
PT Em um Mac: abra a pasta Aplicativos no Finder, localize o iMazing e arraste‑o para o Lixo.
EN On a Mac, open the Applications Folder in the Finder, locate iMazing.app and drag it to the trash!
português | inglês |
---|---|
mac | mac |
pasta | folder |
localize | locate |
imazing | imazing |
arraste | drag |
lixo | trash |
PT Uma vez baixados, os complementos estão dentro de uma pasta zipada. Abra-a como faria com qualquer arquivo .zip e extraia-os para algum lugar de sua preferência (por exemplo, na Área de Trabalho).
EN Once downloaded, the addons are inside a zipped folder. Open it as you would do with any regular .zip file and extract its contents to any place of your preference (for example, at your Desktop).
português | inglês |
---|---|
baixados | downloaded |
complementos | addons |
zip | zip |
preferência | preference |
abra | open |
extraia | extract |
PT Abra o Parallels Desktop.app na pasta Aplicativos e selecione Arquivo » Novo.
EN Open Parallels Desktop.app from the Applications folder and choose File » New.
português | inglês |
---|---|
desktop | desktop |
e | and |
selecione | choose |
novo | new |
PT Na sua área de trabalho, faça o mesmo e abra os módulos rotulados na pasta.Aqui, você verá agora dois add-ons e servidores rotulados.
EN From your desktop, do the same and open the folder labeled modules. Here, you will now see two folders labeled add-ons and servers.
português | inglês |
---|---|
módulos | modules |
servidores | servers |
ons | add-ons |
PT Em um Mac: abra a pasta Aplicativos no Finder, localize o iMazing e arraste‑o para o Lixo.
EN On a Mac, open the Applications Folder in the Finder, locate iMazing.app and drag it to the trash!
português | inglês |
---|---|
mac | mac |
pasta | folder |
localize | locate |
imazing | imazing |
arraste | drag |
lixo | trash |
PT Procure a pasta bitbucketstationlocations em seu sistema local e abra-a. Você irá notar que não há arquivos ou pastas extras no diretório como resultado da nova ramificação.
EN Search for the bitbucketstationlocations folder on your local system and open it. You will notice there are no extra files or folders in the directory as a result of the new branch.
português | inglês |
---|---|
sistema | system |
local | local |
notar | notice |
ou | or |
extras | extra |
ramificação | branch |
abra | open |
PT criar uma nova pasta ou editar uma pasta existente
EN create a new folder, or edit an existing folder
português | inglês |
---|---|
criar | create |
nova | new |
pasta | folder |
ou | or |
editar | edit |
existente | existing |
PT Você deve ver duas abas: Informações e Notificações. Na aba Informações, você pode adicionar ou editar o nome de uma pasta, adicionar integrantes da equipe para contribuir com o trabalho nessa pasta ou excluí-la.
EN You should see two tabs: Info and Notifications. On the Info tab, you can add or edit a folder's name, add team members to contribute work to that folder, or delete the folder.
português | inglês |
---|---|
você | you |
informações | info |
notificações | notifications |
ou | or |
editar | edit |
pasta | folder |
integrantes | members |
equipe | team |
contribuir | contribute |
PT Etapa 2. Se o backup do iTunes estiver localizado na pasta padrão , o iPhone Backup Extractor o lerá automaticamente. Caso contrário, você precisará adicionar a pasta clicando no botão + ou em "Clique aqui para adicionar um backup do iTunes".
EN Step 2. If your iTunes backup is located in the default folder, iPhone Backup Extractor will automatically read it. If not, you need to add the folder by clicking on the + button, or on "Click here to add an iTunes backup".
português | inglês |
---|---|
etapa | step |
backup | backup |
itunes | itunes |
padrão | default |
iphone | iphone |
extractor | extractor |
automaticamente | automatically |
botão | button |
ou | or |
aqui | here |
ler | read |
precisar | need |
PT Na conta FTP que você conectou, procure os módulos rotulados na pasta e clique duas vezes nessa pasta do seu programa FTP.
EN In the FTP account you connected with, look for the folder labeled modules and double-click this folder from your FTP program.
português | inglês |
---|---|
conta | account |
ftp | ftp |
módulos | modules |
pasta | folder |
clique | click |
programa | program |
PT Depois de configurar e usar seu cliente FTP, navegue até a pasta Public_HTML.Por favor, tenha em mente que qualquer coisa dentro desta pasta está ao vivo e on-line, como é a raiz do documento para o seu nome de domínio principal.
EN Once you are set up and using your FTP client, navigate to the folder public_html. Please keep in mind that anything within this folder is live and online, as is the document root for your main domain name.
português | inglês |
---|---|
cliente | client |
ftp | ftp |
navegue | navigate |
mente | mind |
on-line | online |
raiz | root |
nome | name |
principal | main |
PT Faça o download da pasta compactada do livro em seu computador. Você receberá a pasta compactada via email imediatamente após completar o pagamento.
EN Download the zipped folder of the book to your computer. You will receive the zipped folder via email immediately after the completion of payment.
português | inglês |
---|---|
pasta | folder |
livro | book |
computador | computer |
imediatamente | immediately |
pagamento | payment |
PT Há uma maneira simples de encontrar facilmente esta pasta: o iPhone Backup Extractor mostrará a pasta de backup padrão (e permitirá que você a altere ) com um clique ou dois:
EN There's a simple way to easily find this folder: iPhone Backup Extractor will show you the default backup folder (and let you change it) with a click or two:
português | inglês |
---|---|
encontrar | find |
pasta | folder |
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
você | you |
altere | change |
clique | click |
ou | or |
mostrar | show |
PT Lembre-se de que o Quadro Interativo cria uma pasta com o nome do seu iPad na pasta Quadro Interativo, então não se esqueça de colar os arquivos lá! 3
EN Remember that Whiteboard creates a folder with your iPad’s name in the Whiteboard folder, so be sure to copy the files there! 3
português | inglês |
---|---|
ipad | ipad |
lembre | remember |
PT Os integrantes da equipe do espectador e do colaborador podem ver, compartilhar e baixar vídeos salvos em qualquer pasta à qual tenham acesso; Os colaboradores também podem criar e editar todos os rascunhos dentro dessa pasta.
EN Viewer and Contributor team members can view, share, and download saved videos in any folder that they have been given access to; Contributors can additionally create and edit all drafts within that folder.
português | inglês |
---|---|
integrantes | members |
espectador | viewer |
colaborador | contributor |
compartilhar | share |
baixar | download |
vídeos | videos |
salvos | saved |
pasta | folder |
acesso | access |
colaboradores | contributors |
editar | edit |
rascunhos | drafts |
PT Lembre-se de que selecionar uma pasta adicionará apenas as planilhas atualmente na pasta; o escopo das pastas não é dinâmico.
EN Keep in mind that selecting a folder will only add the sheets currently in the folder; the scope for folders is not dynamic.
português | inglês |
---|---|
selecionar | selecting |
planilhas | sheets |
atualmente | currently |
escopo | scope |
dinâmico | dynamic |
adicionar | add |
PT Esses backups fornecem conteúdo em um formato de arquivo ZIP, com dados de planilha individuais armazenados no formato de pasta de trabalho do Excel (os comentários serão salvos na guia Comentários da pasta de trabalho).
EN These backups provide content in a ZIP file format, with individual sheet data stored in Excel workbook format (comments will be saved to a Comments tab in the workbook).
português | inglês |
---|---|
backups | backups |
fornecem | provide |
formato | format |
zip | zip |
armazenados | stored |
comentários | comments |
serão | will be |
salvos | saved |
pasta de trabalho | workbook |
PT Se você selecionar uma pasta, as novas planilhas adicionadas a ela após a seleção não serão incluídas no seu relatório. Para incluir as planilhas recém-adicionadas, remova a pasta da guia de planilha e adicione-a novamente.
EN If you select a folder, new sheets added to that folder after you've selected it won't be included in your report. To include newly added sheets, remove the folder from the sheet tab then add it back.
português | inglês |
---|---|
pasta | folder |
planilhas | sheets |
adicionadas | added |
relatório | report |
remova | remove |
recém | newly |
PT A pasta bloqueada do Google Fotos é uma pasta protegida por senha ou biométrica que permite ocultar mídias confidenciais e pessoais. Ele está
EN Google Photos’ Locked Folder is a passcode- or biometric-protected folder that lets you hide sensitive and personal media. It's coming to iOS users.
português | inglês |
---|---|
pasta | folder |
fotos | photos |
protegida | protected |
senha | passcode |
ou | or |
permite | lets |
ocultar | hide |
mídias | media |
PT Pasta de alho de gengibre com cebola (Ginger Garlic Paste) é o ingrediente básico para muitos pratos. ♥ Economize muito tempo e prepare uma pasta - ela dura várias semanas!
EN Ginger garlic paste with onions (Ginger Garlic Paste) is the basic ingredient for many dishes. ♥ Save a lot of time and prepare a paste - it lasts several weeks!
português | inglês |
---|---|
alho | garlic |
gengibre | ginger |
ingrediente | ingredient |
básico | basic |
pratos | dishes |
economize | save |
prepare | prepare |
dura | lasts |
PT pasta arquivo documento pastas dados diretório documentos computador arquivos pasta
EN folder vector illustration icon folder files and folders interface file technology file
PT pasta arquivo documento pastas dados diretório documentos computador arquivos pasta
EN folder vector illustration icon folder files and folders interface file technology file
PT Se o EA contiver DLLs, você precisará ativar (marcando) a caixa Ativar importação de DLLs dentro do Opções menu. Normalmente, todas as DLLs incluídas precisarão ser colocadas na pasta Bibliotecas, que também está localizada na pasta MQL4.
EN Should the EA contain DLLs, you need to activate (by ticking) the box Enable import of DLLs within the Options menu. Normally any included DLLs will need to be placed in the Libraries Folder that is also located in the MQL4 folder.
português | inglês |
---|---|
caixa | box |
importação | import |
opções | options |
menu | menu |
normalmente | normally |
incluídas | included |
pasta | folder |
bibliotecas | libraries |
ea | ea |
precisar | need |
PT Há uma maneira simples de encontrar facilmente esta pasta: o iPhone Backup Extractor mostrará a pasta de backup padrão (e permitirá que você a altere ) com um clique ou dois:
EN There's a simple way to easily find this folder: iPhone Backup Extractor will show you the default backup folder (and let you change it) with a click or two:
português | inglês |
---|---|
encontrar | find |
pasta | folder |
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
você | you |
altere | change |
clique | click |
ou | or |
mostrar | show |
PT A partir daí, você pode editar as configurações da sua Pasta tocando nos três pontos horizontais ao lado de uma pasta e fazendo ajustes no menu de configurações que aparece:
EN From there, you can edit your Folder’s settings by tapping on the three horizontal dots next to a folder and making adjustments from the settings menu that pops up:
português | inglês |
---|---|
editar | edit |
pasta | folder |
tocando | tapping |
horizontais | horizontal |
fazendo | making |
menu | menu |
aparece | pops |
s | s |
pontos | dots |
PT Você também pode adicionar um vídeo a uma pasta tocando nos três pontos horizontais ao lado de um vídeo e tocando na opção 'Mover para pasta', que exibirá uma lista de suas Pastas para escolher:
EN You can also add a video to a folder by tapping on the three horizontal dots next to a video, and tapping the ‘Move to folder’ option, which will display a list of your Folders to choose from:
português | inglês |
---|---|
adicionar | add |
vídeo | video |
tocando | tapping |
horizontais | horizontal |
mover | move |
lista | list |
pontos | dots |
PT Etapa 2. Se o backup do iTunes estiver localizado na pasta padrão , o iPhone Backup Extractor o lerá automaticamente. Caso contrário, você precisará adicionar a pasta clicando no botão + ou em "Clique aqui para adicionar um backup do iTunes".
EN Step 2. If your iTunes backup is located in the default folder, iPhone Backup Extractor will automatically read it. If not, you need to add the folder by clicking on the + button, or on "Click here to add an iTunes backup".
português | inglês |
---|---|
etapa | step |
backup | backup |
itunes | itunes |
padrão | default |
iphone | iphone |
extractor | extractor |
automaticamente | automatically |
botão | button |
ou | or |
aqui | here |
ler | read |
precisar | need |
PT Depois de configurar e usar seu cliente FTP, navegue até a pasta Public_HTML.Por favor, tenha em mente que qualquer coisa dentro desta pasta está ao vivo e on-line, como é a raiz do documento para o seu nome de domínio principal.
EN Once you are set up and using your FTP client, navigate to the folder public_html. Please keep in mind that anything within this folder is live and online, as is the document root for your main domain name.
português | inglês |
---|---|
cliente | client |
ftp | ftp |
navegue | navigate |
mente | mind |
on-line | online |
raiz | root |
nome | name |
principal | main |
PT Na conta FTP que você conectou, procure os módulos rotulados na pasta e clique duas vezes nessa pasta do seu programa FTP.
EN In the FTP account you connected with, look for the folder labeled modules and double-click this folder from your FTP program.
português | inglês |
---|---|
conta | account |
ftp | ftp |
módulos | modules |
pasta | folder |
clique | click |
programa | program |
PT Arraste o ícone do BlackBerry Backup Extractor para a pasta Aplicativos e inicie-o na pasta Aplicativos.
EN Drag the BlackBerry Backup Extractor icon to your Applications folder, and launch it from your Applications folder.
português | inglês |
---|---|
arraste | drag |
ícone | icon |
backup | backup |
extractor | extractor |
pasta | folder |
aplicativos | applications |
inicie | launch |
PT Lembre-se que o quadro branco cria uma pasta com o nome do seu iPad na pasta do quadro branco, por isso não se esqueça de copiar os ficheiros lá! 3
EN Remember that Whiteboard creates a folder with your iPad’s name in the Whiteboard folder, so be sure to copy the files there! 3
português | inglês |
---|---|
ipad | ipad |
lembre | remember |
quadro branco | whiteboard |
PT Você precisará criar uma pasta na biblioteca de ativos antes de adicionar as imagens e vídeos a ela. Para criar uma nova pasta:
EN You'll need to create folders in the Asset library before you can start adding images and videos to them. To create a new folder:
Mostrando 50 de 50 traduções