PT Mensagem de erro: detectamos um erro ao salvar seu conteúdo. Tente novamente.
PT Mensagem de erro: detectamos um erro ao salvar seu conteúdo. Tente novamente.
EN Error message: We have detected an error while saving your content. Please try again.
português | inglês |
---|---|
erro | error |
um | an |
salvar | saving |
tente | try |
novamente | again |
PT Mensagem de erro: detectamos um erro ao salvar seu conteúdo. Tente novamente.
EN Error message: We have detected an error while saving your content. Please try again.
PT Detectamos um erro ao carregar a pré-visualização do site. Isso geralmente é causado pelo código injetado.
EN We detected an error loading your site preview. This is usually caused by injected code.
português | inglês |
---|---|
um | an |
erro | error |
carregar | loading |
pré-visualização | preview |
geralmente | usually |
código | code |
injetado | injected |
PT Detectamos um erro ao carregar a pré-visualização do site. Isso geralmente é causado pelo código injetado.
EN We detected an error loading your site preview. This is usually caused by injected code.
português | inglês |
---|---|
um | an |
erro | error |
carregar | loading |
pré-visualização | preview |
geralmente | usually |
código | code |
injetado | injected |
PT Brown anotou por erro, Kozma salvo na primeira base por erro de arremesso do segunda base Gonzalez, Kemp salvo na terceira base por erro.
EN Brown scored on error, Kozma safe at first on throwing error by second baseman Gonzalez, Kemp safe at third on error.
português | inglês |
---|---|
brown | brown |
anotou | scored |
erro | error |
base | baseman |
segunda | second |
terceira | third |
kemp | kemp |
PT Walker anotou por erro, Vargas salvo na primeira base por erro de arremesso do terceira base J. Turner, Vargas salvo na segunda base por erro.
EN Walker scored on error, Vargas safe at first on throwing error by third baseman J. Turner, Vargas safe at second on error.
português | inglês |
---|---|
anotou | scored |
erro | error |
base | baseman |
terceira | third |
turner | turner |
segunda | second |
vargas | vargas |
j | j |
PT erro 404sinal 404página de erro 404404 abanner 404números 404espelho com erro 404janela 404lanterna 404luneta 404número 404números brancos 404erroerro fatalalgo deu erradopágina não encontradahomemsem conexãogateway ruim
EN 404 error404 sign404 error page404 door404 banner404 windowmirror with 404 errornumbers 404404 numbers404 spyglassflashlight 404number 404white numbers 404errorfatal errorsomething went wrongpage not foundmanno connection
português | inglês |
---|---|
erro | error |
números | numbers |
não | not |
PT Se houver um erro no mapeamento de URL, aparecerá uma mensagem de erro vermelha, e você não conseguirá salvar as alterações. Use as informações abaixo para solucionar problemas com mensagens de erro.
EN If there's an error in your URL mapping, you'll see a red error message and won't be able to save your changes. Use the information below to troubleshoot error messages.
português | inglês |
---|---|
erro | error |
mapeamento | mapping |
url | url |
vermelha | red |
conseguirá | be able to |
alterações | changes |
use | use |
conseguir | able |
PT Detectamos que o JavaScript está desativado em seu navegador. Deseja prosseguir para o Twitter antigo?
EN We've detected that JavaScript is disabled in your browser. Would you like to proceed to an older version of Twitter?
português | inglês |
---|---|
javascript | javascript |
desativado | disabled |
navegador | browser |
prosseguir | proceed |
antigo | older |
PT Detectamos que a língua do seu browser é diferente do conteúdo do nosso site.
EN We have noticed that the language of your browser is different from the content of our site.
português | inglês |
---|---|
língua | language |
browser | browser |
diferente | different |
site | site |
PT Detectamos e mantemos seus hiperlinks em PDF automaticamente, mas você sempre pode adicionar mais.
EN We automatically detect and keep your PDF hyperlinks, but you can always add more.
português | inglês |
---|---|
e | and |
mantemos | keep |
automaticamente | automatically |
adicionar | add |
hiperlinks | hyperlinks |
PT Quando detectamos anomalias na produção, conseguimos reduzir o tempo de investigação de dias para horas ou até para minutos, graças ao recurso de criação de perfil contínuo do Amazon CodeGuru
EN When we detect anomalies in production, we have been able to reduce the investigation time from days to hours and sometimes minutes thanks to Amazon CodeGuru’s continuous profiling feature
português | inglês |
---|---|
anomalias | anomalies |
investigação | investigation |
recurso | feature |
contínuo | continuous |
amazon | amazon |
codeguru | codeguru |
criação de perfil | profiling |
PT Impactos humanos invisíveis e indiretos demoram mais para serem percebidos e podem ser mais prejudiciais do que os impactos humanos diretos se não os detectamos a tempo
EN Unseen and indirect human impacts take longer to notice and could be more detrimental than the direct human impacts if we fail to see them on time
português | inglês |
---|---|
impactos | impacts |
humanos | human |
podem | could |
diretos | direct |
tempo | time |
PT Durante o período da conexão, não detectamos qualquer violação da Lei
EN When the link was established, no breaches of the law could be identified by us
português | inglês |
---|---|
violação | breaches |
lei | law |
PT Detectamos que a língua do seu browser é diferente do conteúdo do nosso site.
EN We have noticed that the language of your browser is different from the content of our site.
português | inglês |
---|---|
língua | language |
browser | browser |
diferente | different |
site | site |
PT Impactos humanos invisíveis e indiretos demoram mais para serem percebidos e podem ser mais prejudiciais do que os impactos humanos diretos se não os detectamos a tempo
EN Unseen and indirect human impacts take longer to notice and could be more detrimental than the direct human impacts if we fail to see them on time
português | inglês |
---|---|
impactos | impacts |
humanos | human |
podem | could |
diretos | direct |
tempo | time |
PT Detectamos que a língua do seu browser é diferente do conteúdo do nosso site.
EN We have noticed that the language of your browser is different from the content of our site.
português | inglês |
---|---|
língua | language |
browser | browser |
diferente | different |
site | site |
PT Quando detectamos conteúdo novo, nós o traduzimos e armazenamos em nosso cache de tradução.
EN When we discover new content we translate it and store it in our translation cache.
português | inglês |
---|---|
quando | when |
novo | new |
cache | cache |
PT Nós não apenas detectamos, nós prevenimos contra a fraude em anúncios, protegendo o sucesso do seu aplicativo
EN We don’t just detect, we prevent ad fraud before it happens, safeguarding your app’s success
português | inglês |
---|---|
nós | we |
apenas | just |
fraude | fraud |
anúncios | ad |
sucesso | success |
aplicativo | app |
s | s |
PT Quando detectamos um conteúdo novo, nós o traduzimos e armazenamos em nosso cache de tradução.
EN When we discover new content we translate it and store it in our translation cache.
PT Quando detectamos um conteúdo novo, nós o traduzimos e armazenamos em nosso cache de tradução.
EN When we discover new content we translate it and store it in our translation cache.
PT Quando detectamos um conteúdo novo, nós o traduzimos e armazenamos em nosso cache de tradução.
EN When we discover new content we translate it and store it in our translation cache.
PT Quando detectamos um conteúdo novo, nós o traduzimos e armazenamos em nosso cache de tradução.
EN When we discover new content we translate it and store it in our translation cache.
PT Quando detectamos um conteúdo novo, nós o traduzimos e armazenamos em nosso cache de tradução.
EN When we discover new content we translate it and store it in our translation cache.
PT Quando detectamos um conteúdo novo, nós o traduzimos e armazenamos em nosso cache de tradução.
EN When we discover new content we translate it and store it in our translation cache.
PT Quando detectamos um conteúdo novo, nós o traduzimos e armazenamos em nosso cache de tradução.
EN When we discover new content we translate it and store it in our translation cache.
PT Quando detectamos um conteúdo novo, nós o traduzimos e armazenamos em nosso cache de tradução.
EN When we discover new content we translate it and store it in our translation cache.
PT Quando detectamos um conteúdo novo, nós o traduzimos e armazenamos em nosso cache de tradução.
EN When we discover new content we translate it and store it in our translation cache.
PT Podemos não ser capazes de capturar todos os sites que usam uma plataforma de comércio eletrônico específica, mas estamos confiantes de que aqueles que detectamos estão realmente nessa plataforma.
EN We might not be able to catch all websites that use a particular ecommerce platform, but we?re confident that the ones we do detect are actually on that platform.
PT Como se fosse um apoio de uma aliança de silêncio que detectamos naquele momento", Sara Trejos, jornalista, socióloga e gerente cultural que liderou a criação deste podcast e é sua moderadora, disse ao Centro Knight.
EN As if it were an alliance of silence support that we detected at that moment,” Sara Trejos, a journalist, sociologist and cultural manager who led the creation of this podcast and who moderates it, told the Knight Center.
PT Não detectamos uma ferramenta de análise instalada neste site.
EN We didn't detect an analytics tool installed on this website.
PT Não detectamos uma ferramenta de análise instalada neste site.
EN We didn't detect an analytics tool installed on this website.
PT Resolução de problemas de erros do servidor do site (500 Erro, 403 Erro, etc.)
EN Troubleshooting Website Server Errors (500 Error, 403 Error, etc.)
português | inglês |
---|---|
servidor | server |
etc | etc |
resolução de problemas | troubleshooting |
PT 5°: Phillips eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Walls salvo na segunda base por erro de arremesso do segunda base Odor, Walls salvo na terceira base por erro.
EN 5th: Phillips grounded into fielder's choice to second, Walls safe at second on throwing error by second baseman Odor, Walls safe at third on error.
português | inglês |
---|---|
phillips | phillips |
opção | choice |
segunda | second |
base | baseman |
erro | error |
terceira | third |
odor | odor |
PT 5°: Arozarena eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Adames anotou por erro e Zunino anotou por erro de arremesso do segunda base Odor, Meadows out na segunda base.
EN 5th: Arozarena grounded into fielder's choice to shortstop, Adames scored on error and Zunino scored on throwing error by second baseman Odor, Meadows out at second.
português | inglês |
---|---|
opção | choice |
anotou | scored |
erro | error |
segunda | second |
base | baseman |
odor | odor |
PT Arozarena eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Adames anotou por erro e Zunino anotou por erro de arremesso do segunda base Odor, Meadows out na segunda base.
EN Arozarena grounded into fielder's choice to shortstop, Adames scored on error and Zunino scored on throwing error by second baseman Odor, Meadows out at second.
português | inglês |
---|---|
opção | choice |
anotou | scored |
erro | error |
segunda | second |
base | baseman |
odor | odor |
PT 1º: Stanton salvo na primeira base por erro de arremesso do terceira base Wendle, Hicks salvo na terceira base por erro.
EN 1st: Stanton safe at first on throwing error by third baseman Wendle, Hicks safe at third on error.
português | inglês |
---|---|
base | baseman |
erro | error |
terceira | third |
wendle | wendle |
hicks | hicks |
PT Perez anotou por erro, Mondesi roubou segunda, Mondesi salvo na terceira base por erro de arremesso do catcher Jeffers.
EN Perez scored on error, Mondesi stole second, Mondesi safe at third on throwing error by catcher Jeffers.
português | inglês |
---|---|
anotou | scored |
erro | error |
segunda | second |
terceira | third |
perez | perez |
PT Uma página no site também pode retornar um erro 404 suave se o Google interpretar o texto nessa página como mensagem de erro. Se você tiver esse problema em uma página boa, verifique se o conteúdo da página inclui:
EN A page on your site can also return a soft 404 error if Google misinterprets text on that page as error messaging. If you experience this issue on an otherwise good page, check the page's content for phrases like:
português | inglês |
---|---|
retornar | return |
erro | error |
suave | soft |
boa | good |
verifique | check |
PT Pham conseguiu rebatida dupla para o campo esquerdo, Machado anotou por erro e Cronenworth anotou, Pham salvo na terceira base por erro de arremesso do shortstop Sosa.
EN Pham doubled to left, Machado scored on error and Cronenworth scored, Pham safe at third on throwing error by shortstop Sosa.
português | inglês |
---|---|
esquerdo | left |
anotou | scored |
erro | error |
terceira | third |
machado | machado |
PT Arcia conseguiu rebatida dupla para o campo direito, Pederson anotou por erro, Arcia salvo na terceira base por erro de arremesso do right fielder Profar.
EN Arcia doubled to right, Pederson scored on error, Arcia safe at third on throwing error by right fielder Profar.
português | inglês |
---|---|
anotou | scored |
erro | error |
terceira | third |
PT Freeman em base com rebatida simples no infield para a primeira, Swanson anotou por erro, Freeman para a segunda, Soler para a segunda, Soler salvo na terceira base por erro de arremesso do segunda base Marte.
EN Freeman reached on infield single to first, Swanson scored on error, Freeman to second, Soler to second, Soler safe at third on throwing error by second baseman Marte.
português | inglês |
---|---|
freeman | freeman |
base | baseman |
anotou | scored |
erro | error |
segunda | second |
terceira | third |
marte | marte |
PT Mayfield conseguiu rebatida dupla para o campo esquerdo curto, Rengifo anotou por erro, Stassi anotou e Walsh anotou, Mayfield salvo na terceira base por erro de arremesso do pelo left fielder Jiménez.
EN Mayfield doubled to shallow left, Rengifo scored on error, Stassi scored and Walsh scored, Mayfield safe at third on throwing error by left fielder Jiménez.
português | inglês |
---|---|
esquerdo | left |
anotou | scored |
erro | error |
terceira | third |
PT "Erro ao restaurar banco (s) de dados": se você se deparar com esse tipo de erro, você recentemente atualizou ou rebaixou o seu telefone
EN "Error Restoring Database(s)": If you find yourself with this type of error you have recently either, upgraded or downgraded your phone
português | inglês |
---|---|
erro | error |
restaurar | restoring |
s | s |
dados | database |
se | if |
tipo | type |
recentemente | recently |
PT SOMA a coluna “Preço por Unidade”, se ocorrer erro retorna o valor “Ocorreu um erro no preço”.
EN SUM the “Price Per Unit” column, if there is an error produce the value "There is an Error in Price".
português | inglês |
---|---|
soma | sum |
coluna | column |
se | if |
erro | error |
PT Tiro: Duas sessões (uma deitada, uma em pé) em cada fase, com cinco alvos cada e três cartuchos extra a cada erro; para cada erro o atleta percorre 150 metros de penalidade
EN Shooting: Two shooting sessions (one prone, one standing) at each stage, five targets at each range and three extra cartridges in case of misses; for each target not covered at the end of shooting the biathlete must run a penalty lap of 150 metres
português | inglês |
---|---|
tiro | shooting |
sessões | sessions |
fase | stage |
alvos | targets |
extra | extra |
metros | metres |
PT Por que estou recebendo uma mensagem de erro - ela dá um erro ao conectar o Google My Business
EN why am I getting an error message - it gives an error when connecting Google My Business - I have a Google Error to contact support
português | inglês |
---|---|
mensagem | message |
erro | error |
my | my |
business | business |
PT Você pode alterar o endereço de frete de um pedido. Isso é particularmente útil se o cliente relatar um erro de entrada após o pedido ou se você notar um erro.
EN You can change the shipping address of an order. This is particularly useful if the client reports an input error after ordering or if you notice an error yourself.
português | inglês |
---|---|
alterar | change |
de | of |
frete | shipping |
particularmente | particularly |
útil | useful |
se | if |
cliente | client |
erro | error |
após | after |
ou | or |
notar | notice |
PT Se o valor do timeout for menor ou igual a 0, as próximas chamadas aninhadas serão ignoradas (RequestippedError) porque a primeira chamada já foi rejeitada com um erro RequestTimeoutError erro.
EN If the timeout value is less or equal than 0, the next nested calls will be skipped (RequestSkippedError) because the first call has already been rejected with a RequestTimeoutError error.
português | inglês |
---|---|
se | if |
valor | value |
menor | less |
ou | or |
igual | equal |
aninhadas | nested |
serão | will be |
erro | error |
PT Resolução de problemas de erros do servidor do site (500 Erro, 403 Erro, etc.)
EN Troubleshooting Website Server Errors (500 Error, 403 Error, etc.)
português | inglês |
---|---|
servidor | server |
etc | etc |
resolução de problemas | troubleshooting |
Mostrando 50 de 50 traduções