Traduzir "god" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "god" de holandês para alemão

Traduções de god

"god" em holandês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:

god aus das dass der des die du ein er es etwas gott in ist mit nicht seine um und von war was wenn wie zu

Tradução de holandês para alemão de god

holandês
alemão

NL Vraag aan God om alle negatieve geestelijke invloeden die proberen je bij God vandaan te houden en je aandacht van God af te leiden voor je uit de weg te ruimen

DE Bete darum, dass Gott alle Geister vertreibt, die versuchen dich von Gott entfernt und abgelenkt zu halten

holandês alemão
proberen versuchen
je dich
houden halten

NL De reden dat dit belangrijk is, is dat zondigen eigenlijk wil zeggen dat je tegen de wil van God ingaat. Als je zondigt, scheid je je af van God.

DE Der Grund, warum das wichtig ist, ist dass Sünde bedeutet, gegen das zu handeln, was Gott von dir will. Wenn du sündigst, trennst du dich von Gott.

holandês alemão
belangrijk wichtig
wil will

NL Als je voor God leeft, kan het kwaad proberen je van God weg te houden

DE Wenn du für Gott lebst, könnte es Böses geben, dass dir entgegensteht und dich von Gott zurückhält

holandês alemão
kan könnte

NL Diego Maradona - De Hand van God - Foto en Poster te koop

DE Diego Maradona - Die Hand Gottes Bild - Kaufen / Verkaufen

holandês alemão
hand hand
foto bild
koop kaufen
diego diego

NL Kunstfotografie | Thema's | Sport | Teamsporten | Voetbal | Fotografie Diego Maradona - De Hand van God

DE Fotokunst | Themen | Sport | Mannschaftssport | Fussball | Bild Diego Maradona - Die Hand Gottes

holandês alemão
thema themen
fotografie bild
hand hand
diego diego
holandês alemão
hand hand
diego diego

NL Deze spelletjes zullen je het gevoel geven dat je een God bent, want alle trans babes zullen neuken zoals je ze aanbeveelt

DE Diese Spiele werden dich wie ein Gott fühlen lassen, denn alle trans babes werden ficken, wie Sie Sie loben

holandês alemão
spelletjes spiele
gevoel fühlen
god gott
want denn
trans trans

NL Je wilt God ergens om vragen, maar je weet niet goed hoe je dat het beste kunt doen

DE Es gibt wohl etwas, um das du Gott bitten möchtest, du weißt aber nicht wie du die Frage angehen sollst

holandês alemão
wilt möchtest
god gott
goed wohl

NL God hoort je gebeden, maar dat wil niet altijd zeggen dat hij ze verhoort; hij geeft je niet altijd precies waar je om vraagt

DE Gott hört deine Gebete, er gibt dir aber nicht immer genau das, worum du gebeten hast

holandês alemão
god gott
hoort hört
geeft gibt

NL Voordat je Hem vraagt je te geven wat je wilt, is het belangrijk om God te prijzen en om vergeving van je zonden te vragen

DE Es ist wichtig, Gott zu preisen und um Vergebung deiner Sünden zu bitten, bevor du Ihn bittest, dir zu geben, was du willst

holandês alemão
wilt willst
belangrijk wichtig
god gott
prijzen preisen
en und

NL Vraag God om in jouw leven te werken zoals Hij dat wil

DE Bitte Gott, nach seinem Willen zu handeln

holandês alemão
vraag bitte
god gott
hij seinem

NL Heb geduld en vertrouw erop dat God altijd op je vraag zal reageren.

DE Sei geduldig und glaube daran, dass Gott handeln wird.

holandês alemão
en und
dat dass
god gott
zal wird
heb sei

NL God zal je gebeden verhoren, of je Hem nu wel of niet volgt, maar Hij zal sneller de gebeden verhoren van diegenen die dicht bij Hem staan

DE Gott wird deine Gebete hören, ob du Ihm folgst oder nicht, er wird aber eher jenen antworten, die Ihm nahe stehen

holandês alemão
god gott
zal wird
staan stehen
volgt folgst

NL Als je geen volgeling bent en je gaat bijvoorbeeld nooit naar een kerk, wil dat niet zeggen dat God je verzoeken niet zal inwilligen

DE Das heißt nicht, dass Er dir deinen Wunsch nicht gewähren wird, wenn du kein Anhänger bist

NL Als je tot God komt in gebed, ga dan niet meteen om iets vragen

DE Wenn du im Gebet an Gott herantrittst, solltest du ihn nicht direkt um etwas bitten

holandês alemão
god gott
je ihn

NL Als je op deze manier begint, laat je God zien dat Hij meer voor je is dan gewoon iemand die je om dingen kunt vragen.[2]

DE So anzufangen zeigt Gott, dass Er mehr ist als jemand, den du um Dinge bittest.[2]

holandês alemão
god gott
voor um
iemand jemand
dingen dinge

NL Het prijzen en de dankbaarheid moeten wel echt gemeend zijn, en geen tactiek om God voor je te winnen, zodat hij je zal geven waar je om vraagt. Je moet het echt menen als je bidt.

DE Lob und Dank müssen aufrichtig sein, keine Taktik um Gott Honig um den Bart zu schmieren, damit du um das bitten kannst, was du möchtest. Du musst wirklich meinen, was du betest.

holandês alemão
god gott
vraagt bitten

NL Begin met te zeggen: 'God, het is verbazingwekkend hoe goed U tot nu toe voor me gezorgd hebt en wat je me allemaal hebt gegeven. Ik ben heel dankbaar dat U zo sterk bent en dat U zich nooit van me af zult keren.'

DE Beginne, indem du sagst „Gott, es ist großartig, wie gut du für mich gesorgt und mir beigestanden hast. Ich bin dankbar dafür, dass du stark bist und dich nie von mir abwendest.”

holandês alemão
begin beginne
dankbaar dankbar
nooit nie

NL Als je een goede relatie met God wilt, is het belangrijk om ervoor te zorgen dat je op goede voet met Hem staat

DE Wenn du eine Beziehung zu Gott hast, ist es wichtig dafür zu sorgen, dass du auf gutem Fuß mit Ihm stehst

holandês alemão
goede gutem
relatie beziehung
god gott
belangrijk wichtig
zorgen sorgen
voet fuß

NL Als je voortdurend in zonde leeft, of als je onlangs zonden hebt begaan, bezoedelt dat je relatie met God

DE Wenn du andauernd in Sünde lebst oder vor Kurzem Sünden begangen hast, bist du von Gott getrennt

holandês alemão
of oder
je bist

NL Dit zal de verbroken verbinding met God herstellen.[3]

DE So wird die gebrochene Verbindung zu Gott wieder instand gesetzt.[3]

holandês alemão
zal wird
verbinding verbindung
god gott
herstellen wieder

NL Je zonden bekennen en berouw hebben betekent gewoon dat je God vertelt dat je weet dat je gezondigd hebt, dat je er spijt van hebt en dat je graag wilt veranderen.

DE Zu beichten und zu bereuen bedeutet einfach, Gott zu sagen, dass du weißt, dass du gesündigt hast, dass es dir leid tut und dass du dich ändern willst.

holandês alemão
en und
gewoon einfach
god gott
van zu
wilt willst
veranderen ändern

NL Bid bijvoorbeeld tot God: 'Het spijt me dat ik zo onbeleefd was tegen mijn buurman. Ik weet dat U ook van hem houdt, en ik moet hem behandelen zoals U dat wilt. Ik zal beter mijn best doen om geduldig en aardig tegen hem te zijn.'

DE Bete zu GottEs tut mir leid, dass ich so unhöflich zu meinem Nachbarn war, ich weiß du liebst ihn auch, und ich sollte ihn so behandeln, wie du es von mir möchtest. Ich werde härter daran arbeiten, geduldig und freundlich zu ihm zu sein.”

holandês alemão
houdt liebst
behandelen behandeln
wilt möchtest
geduldig geduldig
weet weiß

NL Naast het bekennen van je zonden en zeggen dat je er spijt van hebt, vraag je God je te vergeven voor die zonden

DE Beim Beichten und Bereuen bittest du Gott darum, dir für diese Sünden zu vergeben

holandês alemão
je dir
god gott

NL Als God je eenmaal vergeven heeft, zal de communicatie tussen jou en Hem een stuk gemakkelijker worden.[4]

DE Wenn Gott dir vergeben hat, werden die Kommunikationswege zwischen dir und Gott viel offener sein.[4]

holandês alemão
als wenn
god gott

NL Er is geen speciaal gebed voor vergeving dat je kunt bidden. Vertel God gewoon dat het je spijt, dat je hem onrecht hebt aangedaan en dat je wil dat Hij je vergeeft.

DE Es gibt kein bestimmtes Gebet der Vergebung, das du beten musst. Sage Gott, dass es dir leid tut und dass du möchtest, dass Er dir vergibt, dass du Ihm Unrecht getan hast.

holandês alemão
god gott
wil möchtest

NL Bid bijvoorbeeld: 'God, het spijt me dat ik heb gelogen over wat ik gisteravond heb gedaan. Dat had ik niet moeten doen. Vergeef me alsjeblieft voor mijn oneerlijkheid.'

DE Bete „Gott, es tut mir leid, dass ich darüber gelogen habe, was ich gestern Abend gemacht habe. Ich hätte das nicht tun sollen. Bitte vergib mir meine Unehrlichkeit.”

holandês alemão
god gott
alsjeblieft bitte

NL Als je boos bent of iemand gekwetst hebt, is het moeilijk om een eerlijk gebed tot God te bidden

DE Wenn du wütend bist oder jemanden verletzt hast, ist es schwierig ein ehrliches Gebet zu Gott zu beten

holandês alemão
als wenn
iemand jemanden
moeilijk schwierig
god gott

NL Het oplossen van problemen met anderen stelt je meer open voor het God ergens om kunnen vragen.[5]

DE Probleme mit anderen zu lösen öffnet dich dafür, Gott um etwas zu bitten.[5]

holandês alemão
oplossen lösen
problemen probleme
anderen anderen
je dich
god gott
vragen bitten
open öffnet

NL Het is niet genoeg alleen maar te denken aan wat er mis is, als je geen moeite doet om de situatie ook te verbeteren. Neem contact op met de betreffende persoon en zoek verzoening voordat je je tot God wendt.

DE Es reicht nicht aus, an das zu denken, was du falsch gemacht hast, ohne dir Mühe zu geben, es in Ordnung zu bringen. Tritt mit der Person in Kontakt und suche eine Versöhnung, bevor du zu Gott gehst.

holandês alemão
genoeg reicht
denken denken
mis falsch
je dir
moeite mühe
contact kontakt
persoon person
zoek suche

NL Geestelijke oorlogsvoering kan je ervan weerhouden om effectief met God te kunnen communiceren.[6]

DE Geistlicher Kampf hält dich davon ab, wirkungsvoll mit Gott kommunizieren zu können.[6]

holandês alemão
je dich
ervan davon
god gott
communiceren kommunizieren

NL Het kan de moeite waard zijn om meer te leren over wat geestelijke oorlogsvoering is en hoe dit je gebedsleven en je verdere leven met God kan beïnvloeden.

DE Es könnte deine Zeit wert sein, mehr darüber zu erfahren, was geistlicher Kampf ist und wie er unser Gebetsleben und Leben mit Gott beeinträchtigen kann.

holandês alemão
waard wert
god gott
beïnvloeden beeinträchtigen

NL Bid: 'God, ik heb het gevoel dat het kwade om me heen is. In Jezus' naam, berisp deze geesten alstublieft. Laat ze niet tussen ons komen. Zeg hen dat ze geen macht over mij hebben.'

DE Bete „Gott, ich fühle mich als würde mich Böses umgeben. Bitte weise diese Geister in Jesu Name zurecht. Lasse sie nicht zwischen uns kommen. Sage ihnen, dass sie keine Macht über mich haben.”

holandês alemão
god gott
naam name
geesten geister
alstublieft bitte
laat lasse
macht macht

NL God kent je diepste gedachten en gevoelens, dus ze voor Hem verbergen heeft geen zin

DE Gott weiß alles, was du denkst und fühlst, es hat also keinen Sinn etwas zu verstecken

holandês alemão
god gott
en und
verbergen verstecken

NL Eerlijkheid maakt je gebeden duidelijker hoorbaar voor God.

DE Ehrlichkeit wird Gottes Ohren für dein Gebet öffnen.

holandês alemão
maakt wird
je dein
voor für

NL Vraag God zo precies mogelijk om wat je wilt

DE Bitte Gott konkret um das, was du möchtest

holandês alemão
vraag bitte
god gott
wilt möchtest

NL Vertel God wat je wilt of nodig hebt en vraag Hem dat voor jou in je leven te manifesteren

DE Sage Gott, was du möchtest oder brauchst und bitte Ihn, es für dich vorzusehen

holandês alemão
god gott
wilt möchtest
of oder
nodig brauchst
en und
vraag bitte

NL Hoewel God weet wat je wilt en wat je nodig hebt, wil Hij toch dat je Hem erom vraagt en je wensen kenbaar maakt

DE Obwohl Gott weiß, was du willst und brauchst, will Er, dass du Ihn darum bittest

holandês alemão
god gott
en und
nodig brauchst
weet weiß

NL God kan vage gebeden verhoren, maar als je specifieker bent, creëert dat een diepere verbinding met Hem.[7]

DE Gott kann undeutliche Gebete beantworten, konkret zu beten erschafft aber eine tiefere Verbindung zwischen dir und Ihm.[7]

holandês alemão
god gott
kan kann
diepere tiefere
verbinding verbindung

NL Zeg bijvoorbeeld tegen God: 'Ik kom deze maand geld tekort voor de huur vanwege mijn hoge doktersrekeningen. Laat me wat extra uren krijgen op mijn werk, zodat ik deze maand de huur kan betalen.'

DE Sage Gott „Ich brauche dringend Geld für die Miete diesen Monat wegen meiner Arztrechnungen. Bitte gewähre mir ein paar zusätzliche Stunden in der Arbeit, damit ich meine Miete bezahlen kann.”

holandês alemão
god gott
geld geld
huur miete
extra zusätzliche
werk arbeit

NL Bedenk dat God je niets zal geven wat tegen Zijn wil ingaat. Kijk in je hart en ook in de Bijbel om te controleren of waar je om vraagt misschien tegen Zijn wil zou kunnen zijn.

DE Merke dir, dass Gott dir nicht etwas geben wird, das gegen Seinen Willen geht. Höre auf dein Herz und sieh in der Bibel nach, um zu sehen, ob das worum du Ihn bittest gegen Seinen Willen geht.

holandês alemão
god gott
geven geben
hart herz

NL Nodig God uit te om werken hoe Hij dat wil

DE Bitte Gott, so zu handeln wie er handeln möchte

holandês alemão
god gott
hij er
wil möchte

NL Hoewel je misschien precies weet wat je wilt, heeft God misschien hele andere dingen voor je in petto dan je zelf zou kunnen bedenken

DE Auch wenn du genau weißt, was du willst, könnte Gott mehr für dich bereithalten als du jemals erbitten würdest

holandês alemão
je dich
precies genau
wilt willst
god gott

NL Zeg tegen God: 'Heer, ik wil deze maand echt aan een nieuwe baan beginnen, maar ik weet dat U misschien nog iets anders voor me in petto heeft in deze periode

DE Sage Gott „Herr, ich will wirklich diesen Monat eine neue Arbeit anfangen, ich weiß jedoch, dass du in dieser Zeit mehr für mich bereithalten könntest

holandês alemão
god gott
wil will
echt wirklich
baan arbeit
beginnen anfangen
weet weiß

NL Vraag God om haast te maken met het beantwoorden van je verzoek

DE Fordere Gott auf, deine Frage schnell zu beantworten

holandês alemão
vraag frage
god gott
beantwoorden beantworten

NL God is in Zijn eigen tijd, dus het kan gebeuren dat de dingen niet zo snel gaan als jij zou willen

DE Er wird in seiner eigenen Zeit tätig, es könnte also nicht so schnell geschehen, wie du es willst

holandês alemão
in in
gebeuren geschehen
snel schnell
jij du

NL Telkens als je bidt, maar vooral wanneer je om iets vraagt, eindig je met te zeggen: 'Ik bid hierom in Jezus' naam.' Dit bevestigt dat God door Jezus heen werkt en dat Jezus machtig is.[10]

DE Immer wenn du betest, aber besonders wenn du um etwas bittest, beendest du das Gebet mit „Ich bitte um dies in Jesu Name.“ Damit erkennst du an, dass Gott durch Jesus handelt und dass Jesus mächtig ist.[10]

holandês alemão
vooral besonders
iets etwas
ik ich
naam name
god gott

NL Wacht geduldig tot God je gebeden verhoort

DE Warte geduldig darauf, dass Gott sein Werk tut

holandês alemão
wacht warte
geduldig geduldig
god gott
je sein

NL Vergeet niet dat God op een andere tijdlijn werkt dan jij

DE Erinnere dich daran, dass Gott eine andere Zeitauffassung hat als du hat

holandês alemão
god gott
een eine

NL Het is belangrijk om dankbaar te zijn en God te aanbidden, zelfs als je nog niet hebt ontvangen wat je wilt

DE Es ist wichtig, dass du dankbar und gottesdienstlich bist, auch wenn du noch nicht bekommen hast, was du willst

holandês alemão
belangrijk wichtig
dankbaar dankbar
ontvangen bekommen
wilt willst

Mostrando 50 de 50 traduções