Traduzir "discussion audio" para sueco

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "discussion audio" de francês para sueco

Tradução de francês para sueco de discussion audio

francês
sueco

FR Twitter veut vous permettre de trouver et dutiliser plus facilement sa fonctionnalité de salle de discussion audio de type Clubhouse, Twitter Spaces.

SV Twitter vill göra det lättare för dig att hitta och använda sin klubbhusliknande ljudchattfunktion, Twitter Spaces.

francês sueco
twitter twitter
veut vill
dutiliser använda
facilement lättare

FR Ailleurs, il existe une matrice de trois micros pour lenregistrement audio et un système audio à six haut-parleurs prenant en charge Spatial Audio dApple

SV andra håll finns det en mikrofon med tre mikrofoner för inspelning av ljud och ett ljudsystem med sex högtalare som stöder Apples rymdljud

francês sueco
micros mikrofoner
dapple apples

FR Pour les utilisateurs dApple, Spatial Audio et Lossless Audio ont été lancés le lundi 7 juin, apportant une diffusion audio de qualité Hi-Res et CD aux appareils compatibles. Vous pouvez découvrir comment lactiver et le faire fonctionner ici.

SV För Apple-användare lanserades både Spatial Audio och Lossless Audio måndagen den 7 juni, vilket ger ljuduppspelning av högupplöst och CD-kvalitet till kompatibla enheter. Du kan ta reda hur du slår den och får den att fungera här.

francês sueco
utilisateurs användare
audio audio
juin juni
qualité kvalitet
appareils enheter
compatibles kompatibla
découvrir reda
ici här

FR Nos clients et partenaires peuvent trouver toutes nos dernières connaissances et ressources COVID-19 dans un forum de discussion dédié.

SV Våra kunder och partner hittar våra senaste kunskaper och resurser om COVID-19 i vårt diskussionsforum.

francês sueco
clients kunder
partenaires partner
trouver hittar
dernières senaste
connaissances kunskaper
ressources resurser
dans i

FR Ces acronymes sont utilisés dans les salons de discussion par ceux qui souhaitent rester en dehors de leurs mains

SV Dessa förkortningar används i chattrum av dem som vill hålla sig bortom lagens långa arm

francês sueco
souhaitent vill

FR L’un des avantages de cette option, c’est la fenêtre de discussion en ligne située à droite qui vous permet de parler du match avec d’autres passionnés

SV En fördel med detta strömningsalternativ är att ha livechattfönstret till höger att du kan prata om matchen med andra fans

francês sueco
droite höger

FR Une fenêtre de discussion vous permet également d’échanger avec d’autres personnes qui suivent la rencontre.

SV Det finns också ett chattfönster där du kan interagera med andra som tittar matchen.

FR À l’instar d’autres sites de streaming, BossCast dispose d’une fenêtre de discussion en direct qui vous permet d’échanger avec des passionnés pendant le match

SV Precis som andra strömningswebbplatser har BossCast en livechatttjänst där du kan interagera med fans och sportgemenskaper när matchen spelas

FR Discussion de Graham Hill et Jim Clark lors des 12 heures de Reims Date : 25/06/1967Lieu : Reims

SV Diskussion om Graham Hill och Jim Clark under Reims 12 timmar Datum: 06-06-1967 Plats: Reims

francês sueco
hill hill
jim jim
clark clark
heures timmar
date datum
lieu plats

FR Parlez avec nos experts en lançant une discussion dans le tableau de bord MyKinsta.

SV Prata med våra experter genom att starta en chatt i MyKinsta-instrumentpanelen.

francês sueco
nos våra
experts experter
une en
tableau instrumentpanelen

FR Ouvrez lapplication Amazon Alexa sur votre appareil iOS ou Android et accédez à lécran Communiquer (icône de bulle de discussion dans la barre de navigation inférieure)

SV Öppna Amazon Alexa-appen din iOS- eller Android-enhet ochtill kommunikationsskärmen (ikon för chattbubblor från det nedre navigeringsfältet)

francês sueco
amazon amazon
alexa alexa
ios ios
android android
icône ikon

FR Ouvrez lapplication Amazon Alexa, puis accédez à lécran Conversation (icône de bulle de discussion dans la barre de navigation inférieure) et appuyez sur Drop In

SV Öppna Amazon Alexa-appen, gå sedan till konversationsskärmen (chattbubbla-ikonen från det nedre navfältet) och tryck Släpp in

francês sueco
amazon amazon
alexa alexa

FR Lorsqu'un débat multi-intervenants s'enlise et part à la dérive, il peut être nécessaire de remettre les pendules à l'heure pour que la discussion devenue stérile se calme et reparte sur des bases saines.

SV När en debatt med flera intressenter hamnar och försvinner kan det vara nödvändigt att ställa in rekordet att diskussionen, som har blivit steril, blir lugnare och börjar nytt en sund basis.

francês sueco
s s
nécessaire nödvändigt
devenue blivit

FR Ne faites pas de hors sujet. Si vous avez envie de parler d'un sujet qui n'a pas un lien direct avec la zone de la communauté dans laquelle vous vous trouvez, essayez d'aller voir d'autres fils de discussion ou créez-en un nouveau.

SV Försök att hålla dig till ämnet. Om du vill diskutera ett ämne som inte är relaterat till den del av communityn i vilken du deltar kan du försöka gå till ett annat ämnesområde eller skapa ett nytt.

francês sueco
essayez försök
sujet ämne

FR Une grande partie de la discussion sur les applications de traçage des contacts porte sur les systèmes centralisés et décentralisés

SV Mycket av diskussionen kring kontaktspårningsappar talar om centraliserade och decentraliserade system

francês sueco
partie mycket

FR À partir de là, vous pouvez faire toutes sortes de choses, de la surveillance des performances du système à la discussion avec des amis Xbox sur la console Xbox, le mobile et le PC.

SV Därifrån kan du göra allt från att övervaka systemets prestanda till att chatta med Xbox -vänner över Xbox -konsolen, mobilen och datorn.

francês sueco
performances prestanda
amis vänner
surveillance övervaka
système systemets
pc datorn

FR Podcast Awin : Le coronavirus et son impact sur l’indutrie de l’affiliation, discussion autour d’Awin Access, et une interview avec Furloughed Foodies

SV Att driva försäljning med affiliate-marknadsföring

francês sueco
affiliation affiliate

FR Leçon 3 : Discussion sur l’œil du photographeÀ quoi vous devez penser lorsque vous photographiez, quel que soit le sujet.

SV Lektion 3: Diskussion om fotografens ögaVad du bör tänka när du fotograferar – och det gäller inte bara bröllop.

francês sueco
penser tänka

FR Accédez facilement à tous les graphiques et sujets de discussion dont vous avez besoin pour incorporer rapidement les facteurs climatiques à votre projet.

SV snabb åtkomst till all grafik och relevant information som krävs för att introducera klimatfaktorer vid tidiga stadier.

francês sueco
graphiques grafik
besoin krävs
accédez åtkomst

FR Partagez-nous votre retour d'expérience ou publiez une question sur le forum de discussion.

SV Tala om för oss vad du tycker eller lägg upp en fråga diskussionstavlan.

francês sueco
ou eller
une en
nous oss

FR Sites Web offrant un espace de discussion où les gens peuvent consulter et publier des commentaires (y compris les programmes qui permettent de créer des forums).

SV Webbplatser med diskussionsgrupper där du kan se och publicera kommentarer, eller program som du kan använda för att skapa forum.

francês sueco
publier publicera
commentaires kommentarer
y där
programmes program
forums forum

FR Dans la zone de discussion, ouvrez une conversation avec la personne ou le groupe avec lequel vous souhaitez discuter en vidéo, puis cliquez sur licône dappel vidéo.

SV Från chattområdet öppnar du en konversation med personen eller gruppen du vill videochatta och klickar sedan ikonen för videosamtal.

francês sueco
une en
conversation konversation
groupe gruppen
ouvrez öppnar

FR Dans la zone de discussion, ouvrez une conversation avec la personne ou le groupe avec lequel vous souhaitez discuter en vidéo, puis cliquez sur licône dappel vidéo (voir ci-dessus).

SV Från chattområdet öppnar du en konversation med personen eller gruppen du vill videochatta och klickar sedan videosamtalikonet (se ovan).

francês sueco
une en
conversation konversation
groupe gruppen
ouvrez öppnar

FR La portée est toujours un énorme sujet de discussion pour les véhicules électriques et peut être extrêmement variable par rapport aux chiffres officiels

SV Räckvidd är alltid en enorm pratpunkt för elbilar och kan vara mycket varierande från de officiella siffrorna

francês sueco
portée räckvidd
toujours alltid
officiels officiella

FR La discussion à ce sujet est ce qui fait de la Mirai une voiture passionnante et différente

SV Diskussionen kring detta är vad som gör Mirai till en spännande och annorlunda bil

francês sueco
fait gör
mirai mirai
passionnante spännande
différente annorlunda

FR Toutes les fonctionnalités du Mavic Mini sont essentiellement ce que vous trouverez dans un modèle plus grand. La seule vraie différence est sa taille, mais c'est la taille qui est le point de discussion le plus intéressant.

SV Alla Mavic Minis funktioner är i huvudsak vad du hittar i en större modell. Den enda verkliga skillnaden är dess storlek, men det är den storlek som är den mest intressanta samtalspunkten.

francês sueco
mavic mavic
trouverez hittar
modèle modell
différence skillnaden

FR Les rendus 3D montrent un appareil avec des bords métalliques polis et arrondis et une palette de couleurs quelque peu inspirée des années 70. Le gros point de discussion, cependant, est probablement la bosse de la caméra.

SV 3D-renderingar visar en enhet med polerade, rundade metallkanter och ett något 70-talsinspirerat färgschema. Den stora konversationen är dock troligtvis kamerans puckel.

francês sueco
montrent visar
gros stora
probablement troligtvis

FR Vous pouvez laisser votre PC allumé et vous y connecter à distance dans le confort de votre foyer. Finies les nuits tardives au bureau ou à l'école à préparer la réunion de demain ou la discussion en classe.

SV Du kan lämna din dator och ansluta till den från fjärrkontrollen. Inga fler sena kvällar kontoret eller skolan förbereder sig för morgondagens möte eller klassrumsdiskussion.

francês sueco
laisser lämna
connecter ansluta
école skolan
préparer förbereder
réunion möte

FR Conservez une trace de votre expérience avec l'entreprise (un reçu, une confirmation de commande, une capture d'écran de votre discussion avec le service client en ligne) : on vous demandera peut-être de valider votre expérience.

SV Spara dokumentation som visar att du har haft en upplevelse med ett företag (det kan vara ett kvitto, en beställningsbekräftelse, en skärmdump av din chatt med kundservice) för det kan hända att vi ber dig att verifiera din upplevelse.

francês sueco
expérience upplevelse
écran visar

FR Obtenir des mises à jour sur cet article et les commentaires Sois informé·e des nouveaux commentaires sur cet article. Si la discussion génère plus de quelques e-mails par jour, ton abonnement sera automatiquement mis en pause.

SV uppdateringar om denna artikel och kommentarerFå meddelande om nya kommentarer till det här inlägget. Om diskussion genererar mer än ett fåtal e-postmeddelanden dagligen din prenumeration kommer att pausas automatiskt.

francês sueco
commentaires kommentarer
e e
nouveaux nya
génère genererar
plus mer
abonnement prenumeration
automatiquement automatiskt
mises à jour uppdateringar

FR Au cours des deux dernières années, nous avons maintenu un temps de réponse moyen inférieur à 2 minutes, et plus de 97 % de nos clients ont clôturé une session de support par discussion en étant heureux ou satisfaits de l’aide reçue.

SV Under de senaste två åren har vi haft en genomsnittlig svarstid mindre än 2 minuter, och fler än 97 procent av våra kunder stängde en chattsupportsession glada och nöjda.

francês sueco
dernières senaste
moyen genomsnittlig
minutes minuter
plus fler
clients kunder
heureux glada
satisfaits nöjda

FR Gérez votre site web, consultez les statistiques, collaborez avec votre équipe, configurez la vitesse et la sécurité, accédez à l’assistance par discussion en direct, et bien plus encore.

SV Hantera din webbplats, visa analyser, samarbeta med ditt team, konfigurera för hastighet och säkerhet, tillgång till livechattsupport med mera.

francês sueco
gérez hantera
collaborez samarbeta
équipe team
configurez konfigurera
vitesse hastighet
sécurité säkerhet

FR Le support de Kinsta, composé d’experts de WordPress et d’ingénieurs Linux, est disponible 24/7 pour chaque client via la discussion en direct

SV Kinsta’s support, bestående av WordPress-experter och Linux-ingenjörer, är tillgänglig dygnet runt för varje kund via livechatt

francês sueco
support support
kinsta kinsta
experts experter
wordpress wordpress
ingénieurs ingenjörer
linux linux
disponible tillgänglig
client kund

FR Pour cela, imprimez le rapport de santé MyTherapy et utilisez-le comme point de discussion lors de votre prochain rendez-vous

SV Skriv ut MyTherapys hälsorapport och använd den som en diskussionspunkt vid nästa möte

francês sueco
utilisez använd

FR Vous pouvez trouver le score dun ami en appuyant sur le nom dun ami dans votre liste de contacts, votre fil dactualité ou votre zone de discussion

SV Du kan hitta en väns poäng när du håller nere en väns namn i din kontaktlista, berättelser eller chattområdet

francês sueco
trouver hitta
score poäng
dun en
nom namn
ou eller

FR Vous pouvez également voir des autocollants "friendmoji" dans une discussion, qui présentent à la fois vous et un ami

SV Du kan också se "friendmoji" -klistermärken i en chatt, som innehåller både dig och en vän

francês sueco
voir se

FR Maintenant, son apparence et les options affichées peuvent changer avec le temps, mais en général, vous verrez un bouton de capture en bas, avec des boutons pour accéder à votre écran Mémoires, écran de discussion et écran Histoires

SV Nu, hur det ser ut och vilka alternativ det visar kan förändras över tiden, men i allmänhet ser du en inspelningsknapp längst ner med knappar för att komma åt skärmen Minnen, chattskärmen och berättelser

francês sueco
apparence ser
options alternativ
changer förändras
accéder komma åt
histoires berättelser

FR Ou, pour voir qui a lu une discussion, appuyez simplement dessus.

SV Eller, för att se vem som har läst en chatt, tryck bara den.

francês sueco
ou eller
appuyez tryck
lu läst

FR À partir de là, vous pouvez démarrer une nouvelle discussion, rechercher des discussions, voir toutes vos discussions actives et même accéder à lécran de votre profil, capturer un instantané, passer rapidement aux histoires, et plus encore

SV Därifrån kan du starta en ny chatt, söka i chattar, se alla dina aktiva chattar och till och medtill din profilskärm, fånga ett ögonblick, snabbt växla till historier och mer

francês sueco
nouvelle ny
actives aktiva
capturer fånga
rapidement snabbt

FR Vous pouvez démarrer une conversation ou appuyer sur un fil de discussion existant pour envoyer un message, envoyer un cliché, envoyer de largent, démarrer un chat vidéo en direct, envoyer un autocollant Bitmoji, et plus encore

SV Du kan starta en konversation eller trycka en befintlig tråd för att skicka ett meddelande, skicka ett snap, skicka pengar, starta en live videochatt, skicka en Bitmoji-klistermärke och mer

francês sueco
vous du
démarrer starta
conversation konversation
ou eller
appuyer trycka
fil tråd
existant befintlig
largent pengar
en direct live

FR Vous pouvez également faire glisser votre doigt depuis un instantané dans une histoire pour envoyer une discussion à cette personne

SV Du kan också svepa upp från ett ögonblick i en berättelse för att skicka en chatt till den personen

francês sueco
glisser svepa
histoire berättelse
personne personen

FR Lorsque vous regardez votre écran de discussion, vous pouvez voir une flèche ou une icône différente à côté de chaque fil de conversation. Celles-ci signifient différentes choses:

SV När du tittar din chatt-skärm kan du se en annan pil eller ikon bredvid varje konversationstråd. Dessa betyder olika saker:

francês sueco
lorsque när
écran skärm
ou eller
icône ikon

FR Il y a deux gros points de discussion avec le Pixel 6 : le design unique et le processeur fabriqué par Google

SV Det finns två stora pratpunkter med Pixel 6: den unika designen och den Google-tillverkade processorn

francês sueco
gros stora
pixel pixel
design designen
unique unika
processeur processorn
google google

FR Les références synthétiques alimenteront probablement la discussion sur ce qui est le mieux, mais dans une utilisation réelle au quotidien, cest une expérience phare.

SV Syntetiska riktmärken kommer sannolikt att driva argumentet fram och tillbaka om vilket som är bäst, men i verklig daglig användning är det en flaggskeppsupplevelse.

francês sueco
probablement sannolikt
mieux bäst
utilisation användning
réelle verklig

FR Le design du Pixel 6 est peut-être le premier gros sujet de discussion du téléphone de Google, mais il y a un autre point qui est probablement plus important : le processeur

SV Designen av Pixel 6 kan vara den första stora pratstationen i Googles telefon, men det finns en annan punkt som förmodligen är viktigare: processorn

francês sueco
design designen
pixel pixel
téléphone telefon
point punkt
probablement förmodligen
processeur processorn
plus important viktigare

FR Il y a deux gros points de discussion avec le Pixel 6 : la conception unique et le processeur Tensor fabriqué par Google

SV Det finns två stora pratpunkter med Pixel 6: den unika designen och den Google-tillverkade Tensor-processorn

francês sueco
gros stora
pixel pixel
conception designen
unique unika
processeur processorn
tensor tensor
google google

FR Connectez-vous avec les experts de Splashtop et de JumpCloud, ainsi qu'avec vos collègues administrateurs informatiques, le 29 mai 2020 de 11h30 à 12h30 (heure de l'Est), pour une discussion sur JumpCloud SSO et Splashtop

SV Anslut dig till Splashtop- och JumpCloud-experter, plus dina andra IT-administratörer, den 29 maj 2020 kl 11:30 till 12:30 ET, för en diskussion om hur du använder JumpCloud SSO med Splashtop

francês sueco
experts experter
splashtop splashtop
administrateurs administratörer
mai maj
sso sso
connectez anslut

FR Vous pouvez vous inscrire dans nos forums de discussion en vue d’y publier des commentaires.

SV Du kan registrera dig våra diskussionsforum för att skicka kommentarer.

francês sueco
inscrire registrera
publier skicka
commentaires kommentarer

FR Si les données ne sont pas fournies, il ne sera pas possible d’accéder à nos forums de discussion, ou ce ne sera possible que dans une certaine mesure.

SV Om informationen inte tillhandahålls, går det inte att använda våra diskussionforum eller går det bara att göra det i begränsad utsträckning.

francês sueco
fournies tillhandahålls
mesure utsträckning

FR Le but du traitement des données est de mettre à disposition nos forums de discussion, d’éviter leur utilisation abusive et de fournir une protection juridique dans le cas où les commentaires présenteraient du contenu illicite.

SV Syftet med databehandlingen är att tillhandahålla våra diskussionsforum, förhindra missbruk av dem och tillhandahålla rättsligt skydd om kommentarer innehåller intrång i innehållet.

francês sueco
éviter förhindra
abusive missbruk
fournir tillhandahålla
protection skydd
commentaires kommentarer

Mostrando 50 de 50 traduções