FR ajouter des pièces jointes qui se trouvent dans les e-mails en tant que pièces jointes au commentaire
"tant que pièces" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:
FR ajouter des pièces jointes qui se trouvent dans les e-mails en tant que pièces jointes au commentaire
RU добавлять вложения из сообщений электронной почты как вложения в комментарии;
Transliteração dobavlâtʹ vloženiâ iz soobŝenij élektronnoj počty kak vloženiâ v kommentarii;
francês | russo |
---|---|
ajouter | добавлять |
pièces jointes | вложения |
mails | почты |
FR ajouter des pièces jointes qui se trouvent dans les e-mails en tant que pièces jointes au commentaire
RU добавлять вложения из сообщений электронной почты как вложения в комментарии;
Transliteração dobavlâtʹ vloženiâ iz soobŝenij élektronnoj počty kak vloženiâ v kommentarii;
FR Sourcer les pièces et fournitures nécessaires à la fabrication des montres, et assurer le maintien des stocksUsiner les pièces composant les pièces d’horlogerie
RU Обеспечение поставки деталей и материалов, необходимых для производства часов, и поддержание уровня запасов
Transliteração Obespečenie postavki detalej i materialov, neobhodimyh dlâ proizvodstva časov, i podderžanie urovnâ zapasov
francês | russo |
---|---|
nécessaires | необходимых |
des | для |
fabrication | производства |
FR Pièces jointes : L’icône Pièces jointes apparaît sur chaque ligne contenant une pièce jointe. Cliquez sur cette icône pour vérifier les pièces jointes.
RU Вложения. В каждой строке с вложением отображается значок «Вложения». Чтобы просмотреть вложения, щёлкните его.
Transliteração Vloženiâ. V každoj stroke s vloženiem otobražaetsâ značok «Vloženiâ». Čtoby prosmotretʹ vloženiâ, ŝëlknite ego.
francês | russo |
---|---|
chaque | каждой |
ligne | строке |
pour | с |
icône | значок |
pièces jointes | вложения |
les | его |
FR Sourcer les pièces et fournitures nécessaires à la fabrication des montres, et assurer le maintien des stocksUsiner les pièces composant les pièces d’horlogerie
RU Обеспечение поставки деталей и материалов, необходимых для производства часов, и поддержание уровня запасов
Transliteração Obespečenie postavki detalej i materialov, neobhodimyh dlâ proizvodstva časov, i podderžanie urovnâ zapasov
FR Pièces jointes : L’icône Pièces jointes apparaît sur chaque ligne contenant une pièce jointe. Cliquez sur cette icône pour vérifier les pièces jointes.
RU Вложения. В каждой строке с вложением отображается значок «Вложения». Чтобы просмотреть вложения, щёлкните его.
Transliteração Vloženiâ. V každoj stroke s vloženiem otobražaetsâ značok «Vloženiâ». Čtoby prosmotretʹ vloženiâ, ŝëlknite ego.
FR Acheter des pièces de rechange | Boutique en ligne pour les pièces de l'essieu et de la transmission | Pièces pour équipement lourd
RU Покупайте запчасти послепродажного обслуживания в интернет-магазине для осей и трансмиссий | Запчасти для строительной техники
Transliteração Pokupajte zapčasti posleprodažnogo obsluživaniâ v internet-magazine dlâ osej i transmissij | Zapčasti dlâ stroitelʹnoj tehniki
FR Oui! Tout ce que vous avez à faire est d'exporter en tant que fichier vidéo MP4, ce qui est accessible tant que vous avez un plan premium.
RU Да! Все, что вам нужно сделать, это экспортировать видеофайл в MP4. Для этого понадобится премиум-план.
Transliteração Da! Vse, čto vam nužno sdelatʹ, éto éksportirovatʹ videofajl v MP4. Dlâ étogo ponadobitsâ premium-plan.
FR Les doubles moustaches interprètent la donnée en tant que texte brut, pas en tant que HTML. Pour afficher réellement du HTML, vous aurez besoin d’utiliser la directive v-htmldirective :
RU Значение выражения в двойных фигурных скобках подставляется как простой текст, а не как HTML. Для HTML необходимо использовать директиву v-html:
Transliteração Značenie vyraženiâ v dvojnyh figurnyh skobkah podstavlâetsâ kak prostoj tekst, a ne kak HTML. Dlâ HTML neobhodimo ispolʹzovatʹ direktivu v-html:
francês | russo |
---|---|
html | html |
texte | текст |
besoin | необходимо |
FR Si vous souhaitez nous parler de cette solution, en tant que client ou en tant que business partner, veuillez remplir le formulaire ci-dessous :
RU Если вы, будучи нашим клиентом или деловым партнером, хотите обсудить с нами это решение, заполните бланк, приведенный ниже:
Transliteração Esli vy, buduči našim klientom ili delovym partnerom, hotite obsuditʹ s nami éto rešenie, zapolnite blank, privedennyj niže:
francês | russo |
---|---|
souhaitez | хотите |
parler | обсудить |
solution | решение |
remplir | заполните |
FR Ouvrez le rapport, puis cliquez sur Fichier > Envoyer en tant que pièce jointe pour afficher la fenêtre Envoyer en tant que pièce jointe.
RU Открыв отчёт, щёлкните пункт меню Файл > Отправить как вложение. Откроется одноименное окно.
Transliteração Otkryv otčët, ŝëlknite punkt menû Fajl > Otpravitʹ kak vloženie. Otkroetsâ odnoimennoe okno.
francês | russo |
---|---|
rapport | отчёт |
pièce jointe | вложение |
FR Propose des rapports en tant que fournisseur individuel ou en tant que groupe dans une solution unique.
RU Предлагает отчетность как отдельный поставщик или как группа в одном решении.
Transliteração Predlagaet otčetnostʹ kak otdelʹnyj postavŝik ili kak gruppa v odnom rešenii.
francês | russo |
---|---|
rapports | отчетность |
fournisseur | поставщик |
ou | или |
groupe | группа |
solution | решении |
FR Il aide l'administrateur à se connecter rapidement et facilement en tant que client à partir du backend et à découvrir le magasin en tant que client.
RU Это помогает администратору быстро и легко войти в систему как клиент из серверной части и воспринимать магазин как своего клиента.
Transliteração Éto pomogaet administratoru bystro i legko vojti v sistemu kak klient iz servernoj časti i vosprinimatʹ magazin kak svoego klienta.
francês | russo |
---|---|
aide | помогает |
et | и |
se connecter | войти |
magasin | магазин |
FR Le code contenu dans le fichier CPP peut fonctionner en tant que code autonome et complet ou même en tant que programme
RU Код, содержащийся в файле CPP, может функционировать как единое целое, как автономный код или даже как программа
Transliteração Kod, soderžaŝijsâ v fajle CPP, možet funkcionirovatʹ kak edinoe celoe, kak avtonomnyj kod ili daže kak programma
francês | russo |
---|---|
fichier | файле |
peut | может |
fonctionner | функционировать |
code | код |
programme | программа |
FR Les doubles moustaches interprètent la donnée en tant que texte brut, pas en tant que HTML. Pour afficher réellement du HTML, vous aurez besoin d’utiliser la directive v-htmldirective :
RU Значение выражения в двойных фигурных скобках подставляется как простой текст, а не как HTML. Для HTML необходимо использовать директиву v-html:
Transliteração Značenie vyraženiâ v dvojnyh figurnyh skobkah podstavlâetsâ kak prostoj tekst, a ne kak HTML. Dlâ HTML neobhodimo ispolʹzovatʹ direktivu v-html:
francês | russo |
---|---|
html | html |
texte | текст |
besoin | необходимо |
FR Les doubles moustaches interprètent la donnée en tant que texte brut, pas en tant que HTML. Pour afficher réellement du HTML, vous aurez besoin d’utiliser la directive v-htmldirective :
RU Значение выражения в двойных фигурных скобках подставляется как простой текст, а не как HTML. Для HTML необходимо использовать директиву v-html:
Transliteração Značenie vyraženiâ v dvojnyh figurnyh skobkah podstavlâetsâ kak prostoj tekst, a ne kak HTML. Dlâ HTML neobhodimo ispolʹzovatʹ direktivu v-html:
francês | russo |
---|---|
html | html |
texte | текст |
besoin | необходимо |
FR Les doubles moustaches interprètent la donnée en tant que texte brut, pas en tant que HTML. Pour afficher réellement du HTML, vous aurez besoin d’utiliser la directive v-htmldirective :
RU Значение выражения в двойных фигурных скобках подставляется как простой текст, а не как HTML. Для HTML необходимо использовать директиву v-html:
Transliteração Značenie vyraženiâ v dvojnyh figurnyh skobkah podstavlâetsâ kak prostoj tekst, a ne kak HTML. Dlâ HTML neobhodimo ispolʹzovatʹ direktivu v-html:
francês | russo |
---|---|
html | html |
texte | текст |
besoin | необходимо |
FR Les doubles moustaches interprètent la donnée en tant que texte brut, pas en tant que HTML. Pour afficher réellement du HTML, vous aurez besoin d’utiliser la directive v-htmldirective :
RU Значение выражения в двойных фигурных скобках подставляется как простой текст, а не как HTML. Для HTML необходимо использовать директиву v-html:
Transliteração Značenie vyraženiâ v dvojnyh figurnyh skobkah podstavlâetsâ kak prostoj tekst, a ne kak HTML. Dlâ HTML neobhodimo ispolʹzovatʹ direktivu v-html:
francês | russo |
---|---|
html | html |
texte | текст |
besoin | необходимо |
FR Les doubles moustaches interprètent la donnée en tant que texte brut, pas en tant que HTML. Pour afficher réellement du HTML, vous aurez besoin d’utiliser la directive v-htmldirective :
RU Значение выражения в двойных фигурных скобках подставляется как простой текст, а не как HTML. Для HTML необходимо использовать директиву v-html:
Transliteração Značenie vyraženiâ v dvojnyh figurnyh skobkah podstavlâetsâ kak prostoj tekst, a ne kak HTML. Dlâ HTML neobhodimo ispolʹzovatʹ direktivu v-html:
francês | russo |
---|---|
html | html |
texte | текст |
besoin | необходимо |
FR Les doubles moustaches interprètent la donnée en tant que texte brut, pas en tant que HTML. Pour afficher réellement du HTML, vous aurez besoin d’utiliser la directive v-htmldirective :
RU Значение выражения в двойных фигурных скобках подставляется как простой текст, а не как HTML. Для HTML необходимо использовать директиву v-html:
Transliteração Značenie vyraženiâ v dvojnyh figurnyh skobkah podstavlâetsâ kak prostoj tekst, a ne kak HTML. Dlâ HTML neobhodimo ispolʹzovatʹ direktivu v-html:
francês | russo |
---|---|
html | html |
texte | текст |
besoin | необходимо |
FR Les doubles moustaches interprètent la donnée en tant que texte brut, pas en tant que HTML. Pour afficher réellement du HTML, vous aurez besoin d’utiliser la directive v-htmldirective :
RU Значение выражения в двойных фигурных скобках подставляется как простой текст, а не как HTML. Для HTML необходимо использовать директиву v-html:
Transliteração Značenie vyraženiâ v dvojnyh figurnyh skobkah podstavlâetsâ kak prostoj tekst, a ne kak HTML. Dlâ HTML neobhodimo ispolʹzovatʹ direktivu v-html:
francês | russo |
---|---|
html | html |
texte | текст |
besoin | необходимо |
FR Les doubles moustaches interprètent la donnée en tant que texte brut, pas en tant que HTML. Pour afficher réellement du HTML, vous aurez besoin d’utiliser la directive v-htmldirective :
RU Значение выражения в двойных фигурных скобках подставляется как простой текст, а не как HTML. Для HTML необходимо использовать директиву v-html:
Transliteração Značenie vyraženiâ v dvojnyh figurnyh skobkah podstavlâetsâ kak prostoj tekst, a ne kak HTML. Dlâ HTML neobhodimo ispolʹzovatʹ direktivu v-html:
francês | russo |
---|---|
html | html |
texte | текст |
besoin | необходимо |
FR Les doubles moustaches interprètent la donnée en tant que texte brut, pas en tant que HTML. Pour afficher réellement du HTML, vous aurez besoin d’utiliser la directive v-htmldirective :
RU Значение выражения в двойных фигурных скобках подставляется как простой текст, а не как HTML. Для HTML необходимо использовать директиву v-html:
Transliteração Značenie vyraženiâ v dvojnyh figurnyh skobkah podstavlâetsâ kak prostoj tekst, a ne kak HTML. Dlâ HTML neobhodimo ispolʹzovatʹ direktivu v-html:
francês | russo |
---|---|
html | html |
texte | текст |
besoin | необходимо |
FR Si vous souhaitez nous parler de cette solution, en tant que client ou en tant que business partner, veuillez remplir le formulaire ci-dessous :
RU Если вы, будучи нашим клиентом или деловым партнером, хотите обсудить с нами это решение, заполните бланк, приведенный ниже:
Transliteração Esli vy, buduči našim klientom ili delovym partnerom, hotite obsuditʹ s nami éto rešenie, zapolnite blank, privedennyj niže:
francês | russo |
---|---|
souhaitez | хотите |
parler | обсудить |
solution | решение |
remplir | заполните |
FR Il le fait en tant que membre de l'équipe, ou collaborateur, et non pas, idéalement, en tant que contrôleur
RU Он действует как один из команды, как участник общего дела и в идеале не руководит в традиционном смысле слова
Transliteração On dejstvuet kak odin iz komandy, kak učastnik obŝego dela i v ideale ne rukovodit v tradicionnom smysle slova
francês | russo |
---|---|
membre | участник |
et | и |
FR Ouvrez le rapport, puis cliquez sur Fichier > Envoyer en tant que pièce jointe pour afficher la fenêtre Envoyer en tant que pièce jointe.
RU Открыв отчёт, щёлкните пункт меню Файл > Отправить как вложение. Откроется одноименное окно.
Transliteração Otkryv otčët, ŝëlknite punkt menû Fajl > Otpravitʹ kak vloženie. Otkroetsâ odnoimennoe okno.
FR Les documents générés peuvent être ajoutés à leurs lignes respectives en tant que pièces jointes ou être tous téléchargés dans un fichier zip.
RU Сформированные таким образом документы можно добавить в соответствующие им строки как приложения либо загрузить пакетом в виде ZIP-файла.
Transliteração Sformirovannye takim obrazom dokumenty možno dobavitʹ v sootvetstvuûŝie im stroki kak priloženiâ libo zagruzitʹ paketom v vide ZIP-fajla.
francês | russo |
---|---|
peuvent | можно |
lignes | строки |
tous | либо |
FR Les documents générés peuvent être ajoutés à leurs lignes respectives en tant que pièces jointes ou être tous téléchargés dans un fichier zip.
RU Сформированные таким образом документы можно добавить в соответствующие им строки как приложения либо загрузить пакетом в виде ZIP-файла.
Transliteração Sformirovannye takim obrazom dokumenty možno dobavitʹ v sootvetstvuûŝie im stroki kak priloženiâ libo zagruzitʹ paketom v vide ZIP-fajla.
francês | russo |
---|---|
peuvent | можно |
lignes | строки |
tous | либо |
FR Vous pouvez également utiliser la Navette de données pour « transférer » les données en tant que pièces jointes d’une feuille Smartsheet ou d’une source de données externe
RU Data Shuttle также позволяет выгружать данные в виде вложения в таблицу Smartsheet или во внешнее облачное хранилище
Transliteração Data Shuttle takže pozvolâet vygružatʹ dannye v vide vloženiâ v tablicu Smartsheet ili vo vnešnee oblačnoe hraniliŝe
FR Un producteur de jus européen a mis en place une solution de contrôle des pièces et a réduit de 90 % le budget alloué aux pièces de maintenance.
RU Внедрение контроля использования запчастей позволило европейскому производителю соков снизить влоэжения капитала в запасы на 90%.
Transliteração Vnedrenie kontrolâ ispolʹzovaniâ zapčastej pozvolilo evropejskomu proizvoditelû sokov snizitʹ vloéženiâ kapitala v zapasy na 90%.
FR Pièces jointes : Comprend toutes les pièces jointes au niveau de la ligne et de la feuille.
RU Вложения: сохраняются все вложения уровня строк и уровня таблицы.
Transliteração Vloženiâ: sohranâûtsâ vse vloženiâ urovnâ strok i urovnâ tablicy.
francês | russo |
---|---|
pièces jointes | вложения |
niveau | уровня |
ligne | строк |
FR La fenêtre Récapitulatif des pièces jointes à l’espace de travail apparaît. D’ici, vous pouvez afficher, télécharger ou ajouter de nouvelles versions de pièces jointes selon vos besoins.
RU Откроется окно «Сводка вложений рабочего пространства». В нём можно просматривать, загружать и добавлять новые версии вложений.
Transliteração Otkroetsâ okno «Svodka vloženij rabočego prostranstva». V nëm možno prosmatrivatʹ, zagružatʹ i dobavlâtʹ novye versii vloženij.
francês | russo |
---|---|
travail | рабочего |
espace | пространства |
afficher | просматривать |
ajouter | добавлять |
nouvelles | новые |
versions | версии |
FR Evernote ou Egnyte. Pour en savoir plus sur le chargement de pièces jointes, consultez Charger des pièces jointes.
RU , Evernote и Egnyte. Дополнительные сведения об отправке вложений см. в этой статье.
Transliteração , Evernote i Egnyte. Dopolnitelʹnye svedeniâ ob otpravke vloženij sm. v étoj statʹe.
FR Si vous envoyez plusieurs pièces jointes, un clic sur le lien permettra de télécharger un dossier ZIP contenant toutes les pièces jointes.
RU Если было отправлено несколько вложений, при щелчке ссылки будет загружен ZIP-архив, содержащий все эти файлы.
Transliteração Esli bylo otpravleno neskolʹko vloženij, pri ŝelčke ssylki budet zagružen ZIP-arhiv, soderžaŝij vse éti fajly.
francês | russo |
---|---|
vous | было |
lien | ссылки |
contenant | содержащий |
dossier | файлы |
FR Affichage de toutes les pièces dans la liste des pièces
RU Показ всех помещений в списке помещений
Transliteração Pokaz vseh pomeŝenij v spiske pomeŝenij
francês | russo |
---|---|
liste | списке |
FR Toutes les pièces du bâtiment sont présentées classées par étage dans la liste des pièces
RU Все помещения объекта показываются в списке помещений систематизированными по этажам
Transliteração Vse pomeŝeniâ obʺekta pokazyvaûtsâ v spiske pomeŝenij sistematizirovannymi po étažam
francês | russo |
---|---|
liste | списке |
FR Service Pièces Détachées Pour les appareils récemment installés, nous garantissons une disponibilité des pièces détachées pendant au moins 10 ans
RU Доставка запасных частей Мы гарантируем наличие запасных частей для вновь установленных приборов в течение 10 лет
Transliteração Dostavka zapasnyh častej My garantiruem naličie zapasnyh častej dlâ vnovʹ ustanovlennyh priborov v tečenie 10 let
francês | russo |
---|---|
pendant | течение |
ans | лет |
FR Affichage de toutes les pièces dans la liste des pièces
RU Показ всех помещений в списке помещений
Transliteração Pokaz vseh pomeŝenij v spiske pomeŝenij
francês | russo |
---|---|
liste | списке |
FR Toutes les pièces du bâtiment sont présentées classées par étage dans la liste des pièces
RU Все помещения объекта показываются в списке помещений систематизированными по этажам
Transliteração Vse pomeŝeniâ obʺekta pokazyvaûtsâ v spiske pomeŝenij sistematizirovannymi po étažam
francês | russo |
---|---|
liste | списке |
FR Evernote ou Egnyte. Pour en savoir plus sur le chargement de pièces jointes, consultez Charger des pièces jointes.
RU , Evernote и Egnyte. Дополнительные сведения об отправке вложений см. в этой статье.
Transliteração , Evernote i Egnyte. Dopolnitelʹnye svedeniâ ob otpravke vloženij sm. v étoj statʹe.
FR Pièces jointes : Comprend toutes les pièces jointes au niveau de la ligne et de la feuille.
RU Вложения: сохраняются все вложения уровня строк и уровня таблицы.
Transliteração Vloženiâ: sohranâûtsâ vse vloženiâ urovnâ strok i urovnâ tablicy.
FR Cliquez sur l’icône Pièces jointes dans le panneau de droite. Vous pouvez également sélectionner l’icône pièces jointes d’une ligne ou d’un commentaire.
RU Щёлкните значок Вложения на панели справа. Также можно нажать значок вложения в строке или комментарии.
Transliteração Ŝëlknite značok Vloženiâ na paneli sprava. Takže možno nažatʹ značok vloženiâ v stroke ili kommentarii.
FR La fenêtre Récapitulatif des pièces jointes à l’espace de travail apparaît. D’ici, vous pouvez afficher, télécharger ou ajouter de nouvelles versions de pièces jointes selon vos besoins.
RU Откроется окно «Сводка вложений рабочего пространства». В нём можно просматривать, загружать и добавлять новые версии вложений.
Transliteração Otkroetsâ okno «Svodka vloženij rabočego prostranstva». V nëm možno prosmatrivatʹ, zagružatʹ i dobavlâtʹ novye versii vloženij.
FR Si vous envoyez plusieurs pièces jointes, un clic sur le lien permettra de télécharger un dossier ZIP contenant toutes les pièces jointes.
RU Если было отправлено несколько вложений, при щелчке ссылки будет загружен ZIP-архив, содержащий все эти файлы.
Transliteração Esli bylo otpravleno neskolʹko vloženij, pri ŝelčke ssylki budet zagružen ZIP-arhiv, soderžaŝij vse éti fajly.
FR Pièces jointes : Sélectionnez cette option pour inclure toutes les pièces jointes de lignes, de feuilles et d’espaces de travail (si un espace de travail est copié).
RU Вложения. Сохраняются все вложения на уровне строк, таблиц и рабочего пространства (если копируется именно оно).
Transliteração Vloženiâ. Sohranâûtsâ vse vloženiâ na urovne strok, tablic i rabočego prostranstva (esli kopiruetsâ imenno ono).
FR J'avais l'habitude de l'utiliser pour échanger mes pièces de grande valeur contre des pièces de moindre valeur...
RU Я обычно использовал его для обмена моих монет высокой стоимости на монеты, стоимость которых ниже...
Transliteração  obyčno ispolʹzoval ego dlâ obmena moih monet vysokoj stoimosti na monety, stoimostʹ kotoryh niže...
FR Acheter des pièces de marché secondaire promeut les avantages des pièces de marché secondaire de ZF et leur commodité
RU Buy Aftermarket Parts Пропагандирует преимущества Aftermarket Parts ZF и его удобство
Transliteração Buy Aftermarket Parts Propagandiruet preimuŝestva Aftermarket Parts ZF i ego udobstvo
FR Boutique en ligne de pièces pour les pièces John Deere
RU Интернет-магазин запчастей для John Deer
Transliteração Internet-magazin zapčastej dlâ John Deer
FR Créez rapidement des modèles de mesure de pièces de PolyWorks|Inspector pour les nouveaux membres de la famille de pièces et des modèles d’étapes de fabrication dérivés.
RU Быстрое создание шаблонов измерений деталей PolyWorks|Inspector для новых членов семейства частей и получение моделей на стадии производства.
Transliteração Bystroe sozdanie šablonov izmerenij detalej PolyWorks|Inspector dlâ novyh členov semejstva častej i polučenie modelej na stadii proizvodstva.
FR Valeur des normes internationales en tant que recommandations (et pas nécessairement en tant qu'obligations)
RU Ценность международных стандартов как ориентиров (но не обязательных требований)
Transliteração Cennostʹ meždunarodnyh standartov kak orientirov (no ne obâzatelʹnyh trebovanij)
francês | russo |
---|---|
normes | стандартов |
Mostrando 50 de 50 traduções