Traduzir "utilisateurs autorisés accèdent" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "utilisateurs autorisés accèdent" de francês para português

Tradução de francês para português de utilisateurs autorisés accèdent

francês
português

FR Les réseaux d’entreprises sont des cibles très recherchées par les pirates informatiques. Protégez l’accès au VPN par une authentification forte pour garantir que seuls les utilisateurs autorisés accèdent au réseau à distance.

PT Redes empresariais são alvos muitos cobiçados por hackers. Proteja o acesso VPN com autenticação forte para assegurar que somente usuários autorizados tenham acesso remoto à rede.

francês português
cibles alvos
protégez proteja
vpn vpn
garantir assegurar
utilisateurs usuários
réseaux redes
authentification autenticação
forte forte
accèdent acesso
réseau rede
autorisés autorizados
à para
distance remoto
les pirates hackers
par por
une somente

FR FortiAuthenticator renforce la sécurité : seuls les utilisateurs autorisés accèdent aux réseaux et données sensibles, et ce, uniquement durant des plages horaires définies.

PT O FortiAuthenticator fortalece a segurança, garantindo que apenas a pessoa certa, na hora certa, possa acessar as redes e dados confidenciais.

francês português
renforce fortalece
sécurité segurança
réseaux redes
horaires hora
données dados
et e
uniquement apenas
la a

FR Les autorisations de déploiement permettent aux équipes de contrôler les utilisateurs autorisés à effectuer des déploiements dans un environnement donné et les branches à partir desquelles les déploiements sont autorisés

PT As permissões de implementação dão às equipes controle sobre quem pode implementar em um determinado ambiente e de qual branch podem fazer a implementação

francês português
autorisations permissões
équipes equipes
contrôler controle
environnement ambiente
de de
et e
déploiement implementação
un um
à em

FR La surveillance des comptes autorisés qui accèdent aux données, pour garantir que ces comptes ne sont pas compromis.

PT Monitoramento das contas autorizadas que acessam dados para garantir que não tenham sido comprometidas.

francês português
surveillance monitoramento
comptes contas
autorisés autorizadas
données dados
garantir garantir
compromis comprometidas
accèdent acessam
la das
pour para
sont sido
pas não

FR La surveillance des comptes autorisés qui accèdent aux données, pour garantir que ces comptes ne sont pas compromis.

PT Monitoramento das contas autorizadas que acessam dados para garantir que não tenham sido comprometidas.

francês português
surveillance monitoramento
comptes contas
autorisés autorizadas
données dados
garantir garantir
compromis comprometidas
accèdent acessam
la das
pour para
sont sido
pas não

FR Chaque réglementation et exigence en matière de sécurité des données oblige les organisations à surveiller, détecter, contrôler et signaler les accès autorisés et non autorisés aux données et aux clés de chiffrement

PT Cada regulamento e diretriz de segurança de dados requer que as empresas sejam capazes de monitorar, detectar, controlar e reportar acessos autorizados e não autorizados de dados e chaves de criptografia

francês português
réglementation regulamento
organisations empresas
détecter detectar
signaler reportar
accès acessos
surveiller monitorar
contrôler controlar
et e
de de
sécurité segurança
chiffrement criptografia
données dados
autorisés autorizados
clés chaves
à as
chaque cada

FR Aux fins de l’article 13, « vos sous-licenciés autorisés » renvoie à tous les clients, les sous-traitants ou les distributeurs auxquels vous êtes autorisés à octroyer une sous-licence conformément aux termes du présent Contrat de Licence.

PT Para efeitos da presente Seção 13, "seus sublicenciados permitidos" significa quaisquer clientes, subcontratados ou distribuidores a quem é permitido conceder uma sublicença de acordo com os termos deste Acordo de Licenciamento.

francês português
sous-traitants subcontratados
distributeurs distribuidores
octroyer conceder
conformément de acordo com
contrat acordo
licence licenciamento
autorisés permitidos
ou ou
autorisé permitido
clients clientes
présent presente
de de
une uma
à para
vos seus
termes termos

FR Détecter les périphériques non autorisés Détecter les périphériques non autorisés

PT Encontre dispositivos não autorizados Encontre dispositivos não autorizados

francês português
périphériques dispositivos
les o
non não
autorisés autorizados

FR En 2010, le projet Backstage a malheureusement pris fin, mais les projets existants qui avaient été autorisés en coulisses, tels que le convertisseur iPlayer, ont été autorisés à continuer à fonctionner

PT Em 2010, infelizmente, o projeto Backstage chegou ao fim , mas os projetos existentes que haviam sido licenciados nos bastidores, como o iPlayer Converter, foram autorizados a continuar operando

francês português
malheureusement infelizmente
fin fim
coulisses bastidores
iplayer iplayer
projets projetos
existants existentes
continuer continuar
projet projeto
mais mas
autorisés autorizados
convertisseur converter
avaient que
été foram

FR 100 % d'IDE sont autorisés dans le cadre de la voie automatique pour les projets entièrement nouveaux. Pour les investissements dans des projets de friches industrielles, jusqu'à 100 % d'IDE sont autorisés dans le cadre de la voie gouvernementale.

PT 100% IED é permitido sob a rota automática para projetos greenfield. Para investimentos em projetos brownfield, até 100% de IED é permitido sob a rota do governo.

francês português
projets projetos
investissements investimentos
autorisé permitido
de de
jusqu até

FR 100 % d'IDE dans le secteur pharmaceutique sont autorisés dans les friches pharmaceutiques ; où 74% sont autorisés dans le cadre de la voie automatique et par la suite par la voie de l'approbation du gouvernement.

PT 100% de IED no setor farmacêutico é permitido em produtos farmacêuticos brownfield; em que 74% são permitidos na rota automática e, posteriormente, na rota de aprovação do governo.

francês português
pharmaceutique farmacêutico
gouvernement governo
secteur setor
autorisés permitidos
autorisé permitido
et e
le o
de de
du do
suite posteriormente

FR 100 % d'IDE sont autorisés dans les télécommunications, où jusqu'à 49 % sont autorisés par la voie automatique et au-delà de 49 % par la voie gouvernementale.

PT 100% IED é permitido na Telecom, sendo que até 49% é permitido pela rota automática e mais de 49% pela rota governamental.

francês português
télécommunications telecom
gouvernementale governamental
de de
et e
autorisé permitido
jusqu até
la pela

FR 100% des IDE sont autorisés dans le secteur des télécommunications. 49% sont autorisés via l'itinéraire automatique.

PT 100% FDI é permitido no setor de telecomunicações. 49% é permitido pela rota automática.

francês português
secteur setor
télécommunications telecomunicações
le pela
autorisé permitido
via de

FR Seuls les animaux d'assistance agréés sont autorisés à voyager à bord des bus New York Trailways. Malheureusement, les animaux de compagnie ne sont autorisés ni à bord du bus, ni en soute.

PT São permitidos apenas animais de assistência nos autocarros New York Trailways. Infelizmente, os seus animais de estimação não são permitidos no autocarro nem no porão do autocarro.

francês português
animaux animais
autorisés permitidos
malheureusement infelizmente
new new
york york
à por
seuls apenas
bus autocarros
de de
ne nem
du do

FR Seuls les animaux d'assistance agréés sont autorisés à voyager à bord des bus Maheux. Malheureusement, les animaux de compagnie ne sont autorisés ni à bord du bus, ni en soute.

PT São permitidos apenas animais de assistência nos autocarros Maheux. Infelizmente, os seus adoráveis animais de estimação não são permitidos no autocarro nem no porão do autocarro.

francês português
animaux animais
autorisés permitidos
malheureusement infelizmente
à por
seuls apenas
bus autocarros
de de
ne nem
du do

FR Seuls les animaux d'assistance agréés sont autorisés à voyager à bord des bus KCTI. Malheureusement, les animaux de compagnie ne sont autorisés ni à bord du bus, ni en soute.

PT São permitidos apenas animais de assistência nos autocarros KCTI. Infelizmente, os seus adoráveis animais de estimação não são permitidos no autocarro nem no porão do autocarro.

francês português
animaux animais
autorisés permitidos
malheureusement infelizmente
à por
seuls apenas
bus autocarros
de de
ne nem
du do

FR Seuls les animaux d'assistance agréés sont autorisés à voyager à bord des bus Epic Rides. Malheureusement, les animaux de compagnie ne sont autorisés ni à bord du bus, ni en soute.

PT São permitidos apenas animais de assistência nos autocarros Epic Rides. Infelizmente, os seus adoráveis animais de estimação não são permitidos no autocarro nem no porão do autocarro.

francês português
animaux animais
autorisés permitidos
malheureusement infelizmente
à por
seuls apenas
bus autocarros
de de
ne nem
du do

FR En outre, Meyer devait également surveiller ses prix dans les canaux autorisés et non autorisés, car certains détaillants vendaient les marques Meyer sans l'accord officiel de la société.

PT Além disso, a Meyer também tinha que monitorar os preços através de canais autorizados e não autorizados, pois às vezes os varejistas vendiam as marcas Meyer sem um acordo formal com a corporação.

francês português
meyer meyer
surveiller monitorar
canaux canais
détaillants varejistas
marques marcas
et e
également também
autorisés autorizados
prix preços
de de
la a
ses o
car pois

FR Il devait y avoir un meilleur moyen d'identifier les violations des MAP et de faire respecter la conformité sur les canaux autorisés et non autorisés

PT Tinha que haver uma maneira melhor de identificar as violações do MAP e fazer cumprir as normas tanto através de canais autorizados como não autorizados

francês português
violations violações
canaux canais
map map
meilleur melhor
et e
respecter cumprir
autorisés autorizados
de de

FR Les vendeurs non autorisés devront être traités différemment des partenaires autorisés

PT Vendedores não autorizados exigem uma abordagem diferente em comparação com os vendedores autorizados

francês português
différemment diferente
vendeurs vendedores
autorisés autorizados
non não
les os
des com

FR Chaque réglementation et exigence en matière de sécurité des données oblige les organisations à surveiller, détecter, contrôler et signaler les accès autorisés et non autorisés aux données et aux clés de chiffrement

PT Cada regulamento e diretriz de segurança de dados requer que as empresas sejam capazes de monitorar, detectar, controlar e reportar acessos autorizados e não autorizados de dados e chaves de criptografia

francês português
réglementation regulamento
organisations empresas
détecter detectar
signaler reportar
accès acessos
surveiller monitorar
contrôler controlar
et e
de de
sécurité segurança
chiffrement criptografia
données dados
autorisés autorizados
clés chaves
à as
chaque cada

FR Détecter les périphériques non autorisés Détecter les périphériques non autorisés

PT Encontre dispositivos não autorizados Encontre dispositivos não autorizados

francês português
périphériques dispositivos
les o
non não
autorisés autorizados

FR Réponse : Au lieu de détecter les anomalies uniquement dans les services autorisés ou à un niveau général comme les accès, détectez les anomalies sur la base des activités dans l'ensemble des services, autorisés ou non.

PT R: Em vez de detectar anomalias somente em serviços gerenciados ou em um nível superficial, como acesso, detecte anomalias baseadas em atividades em qualquer serviço, gerenciado ou não gerenciado.

francês português
anomalies anomalias
niveau nível
accès acesso
r r
détecter detectar
détectez detecte
ou ou
de de
services serviços
un um
base baseadas
uniquement somente
n não
à em
la serviço

FR Aux fins de l’article 13, « vos sous-licenciés autorisés » renvoie à tous les clients, les sous-traitants ou les distributeurs auxquels vous êtes autorisés à octroyer une sous-licence conformément aux termes du présent Contrat de Licence.

PT Para efeitos da presente Seção 13, "seus sublicenciados permitidos" significa quaisquer clientes, subcontratados ou distribuidores a quem é permitido conceder uma sublicença de acordo com os termos deste Acordo de Licenciamento.

francês português
sous-traitants subcontratados
distributeurs distribuidores
octroyer conceder
conformément de acordo com
contrat acordo
licence licenciamento
autorisés permitidos
ou ou
autorisé permitido
clients clientes
présent presente
de de
une uma
à para
vos seus
termes termos

FR Aux fins de l’article 13, « vos sous-licenciés autorisés » renvoie à tous les clients, les sous-traitants ou les distributeurs auxquels vous êtes autorisés à octroyer une sous-licence conformément aux termes du présent Contrat de Licence.

PT Para efeitos da presente Seção 13, "seus sublicenciados permitidos" significa quaisquer clientes, subcontratados ou distribuidores a quem é permitido conceder uma sublicença de acordo com os termos deste Acordo de Licenciamento.

francês português
sous-traitants subcontratados
distributeurs distribuidores
octroyer conceder
conformément de acordo com
contrat acordo
licence licenciamento
autorisés permitidos
ou ou
autorisé permitido
clients clientes
présent presente
de de
une uma
à para
vos seus
termes termos

FR Aux fins de l’article 13, « vos sous-licenciés autorisés » renvoie à tous les clients, les sous-traitants ou les distributeurs auxquels vous êtes autorisés à octroyer une sous-licence conformément aux termes du présent Contrat de Licence.

PT Para efeitos da presente Seção 13, "seus sublicenciados permitidos" significa quaisquer clientes, subcontratados ou distribuidores a quem é permitido conceder uma sublicença de acordo com os termos deste Acordo de Licenciamento.

francês português
sous-traitants subcontratados
distributeurs distribuidores
octroyer conceder
conformément de acordo com
contrat acordo
licence licenciamento
autorisés permitidos
ou ou
autorisé permitido
clients clientes
présent presente
de de
une uma
à para
vos seus
termes termos

FR Aux fins de l’article 13, « vos sous-licenciés autorisés » renvoie à tous les clients, les sous-traitants ou les distributeurs auxquels vous êtes autorisés à octroyer une sous-licence conformément aux termes du présent Contrat de Licence.

PT Para efeitos da presente Seção 13, "seus sublicenciados permitidos" significa quaisquer clientes, subcontratados ou distribuidores a quem é permitido conceder uma sublicença de acordo com os termos deste Acordo de Licenciamento.

francês português
sous-traitants subcontratados
distributeurs distribuidores
octroyer conceder
conformément de acordo com
contrat acordo
licence licenciamento
autorisés permitidos
ou ou
autorisé permitido
clients clientes
présent presente
de de
une uma
à para
vos seus
termes termos

FR Aux fins de l’article 13, « vos sous-licenciés autorisés » renvoie à tous les clients, les sous-traitants ou les distributeurs auxquels vous êtes autorisés à octroyer une sous-licence conformément aux termes du présent Contrat de Licence.

PT Para efeitos da presente Seção 13, "seus sublicenciados permitidos" significa quaisquer clientes, subcontratados ou distribuidores a quem é permitido conceder uma sublicença de acordo com os termos deste Acordo de Licenciamento.

francês português
sous-traitants subcontratados
distributeurs distribuidores
octroyer conceder
conformément de acordo com
contrat acordo
licence licenciamento
autorisés permitidos
ou ou
autorisé permitido
clients clientes
présent presente
de de
une uma
à para
vos seus
termes termos

FR Aux fins de l’article 13, « vos sous-licenciés autorisés » renvoie à tous les clients, les sous-traitants ou les distributeurs auxquels vous êtes autorisés à octroyer une sous-licence conformément aux termes du présent Contrat de Licence.

PT Para efeitos da presente Seção 13, "seus sublicenciados permitidos" significa quaisquer clientes, subcontratados ou distribuidores a quem é permitido conceder uma sublicença de acordo com os termos deste Acordo de Licenciamento.

francês português
sous-traitants subcontratados
distributeurs distribuidores
octroyer conceder
conformément de acordo com
contrat acordo
licence licenciamento
autorisés permitidos
ou ou
autorisé permitido
clients clientes
présent presente
de de
une uma
à para
vos seus
termes termos

FR Aux fins de l’article 13, « vos sous-licenciés autorisés » renvoie à tous les clients, les sous-traitants ou les distributeurs auxquels vous êtes autorisés à octroyer une sous-licence conformément aux termes du présent Contrat de Licence.

PT Para efeitos da presente Seção 13, "seus sublicenciados permitidos" significa quaisquer clientes, subcontratados ou distribuidores a quem é permitido conceder uma sublicença de acordo com os termos deste Acordo de Licenciamento.

francês português
sous-traitants subcontratados
distributeurs distribuidores
octroyer conceder
conformément de acordo com
contrat acordo
licence licenciamento
autorisés permitidos
ou ou
autorisé permitido
clients clientes
présent presente
de de
une uma
à para
vos seus
termes termos

FR En 2010, le projet Backstage a malheureusement pris fin, mais les projets existants qui avaient été autorisés en coulisses, tels que le convertisseur iPlayer, ont été autorisés à continuer à fonctionner

PT Em 2010, infelizmente, o projeto Backstage chegou ao fim , mas os projetos existentes que haviam sido licenciados nos bastidores, como o iPlayer Converter, foram autorizados a continuar operando

francês português
malheureusement infelizmente
fin fim
coulisses bastidores
iplayer iplayer
projets projetos
existants existentes
continuer continuar
projet projeto
mais mas
autorisés autorizados
convertisseur converter
avaient que
été foram

FR La mission de la direction informatique au sein d’une entreprise est de veiller à ce que les utilisateurs restent productifs tout en conservant un certain contrôle sur les ressources d’entreprise auxquelles ces utilisateurs accèdent

PT O objetivo da liderança de TI em uma organização é garantir que seus usuários ainda sejam produtivos, enquanto mantêm algum nível de controle do acesso desses usuários aos recursos corporativos

francês português
informatique ti
utilisateurs usuários
accèdent acesso
la a
est é
contrôle controle
ressources recursos
ces desses
de de
entreprise organização
un uma
le o

FR Découvrez nos produits, particulièrement utiles pour protéger les données des utilisateurs contre les accès non autorisés, gérer l'accès des utilisateurs et naviguer dans la localisation des données, parmi bien d'autres usages.

PT Saiba mais sobre nossos produtos especialmente relevantes para proteger os dados do usuário contra o acesso não autorizado, gerenciar o acesso de usuários, lidar com a localização de dados e muito mais.

francês português
accès acesso
protéger proteger
utilisateurs usuários
et e
autorisé autorizado
données dados
contre contra
gérer gerenciar
la a
nos nossos
particulièrement especialmente
dautres mais
produits produtos
localisation localização

FR Oui, tous les utilisateurs de Jira Service Management Premium et Enterprise peuvent accéder à Insight, mais vous devrez vérifier les autorisations de schémas d'objets pour vous assurer que les utilisateurs sont autorisés à les consulter.

PT Sim, todos os usuários do Jira Service Management Premium e Enterprise recebem o acesso ao Insight, mas você vai precisar verificar as permissões do esquema de objetos para garantir que os usuários tenham permissão de visualização.

francês português
utilisateurs usuários
jira jira
premium premium
enterprise enterprise
et e
vérifier verificar
autorisations permissões
assurer garantir
accéder acesso
management management
service service
mais mas
oui sim
de de
à para
vous você

FR L'abonné promet, reconnaît et accepte en son nom et au nom de tout autre Abonné ajouté à son abonnement («Utilisateurs finaux autorisés» ou «Abonnements multi-utilisateurs») que:

PT promessas de assinantes, reconhece e concorda em nome de si mesmo e quaisquer outros assinantes adicionados à sua subscrição ( “End usuários autorizadosou “Assinaturas Multi-User”) que:

francês português
reconnaît reconhece
accepte concorda
utilisateurs usuários
autorisés autorizados
et e
nom nome
de de
abonnements assinaturas
en em
son o

FR Si je dépasse le nombre de 7 000 utilisateurs dans le Plan de démarrage, dois-je sélectionner un plan payant autorisant un quota d’utilisateurs maximum autorisés (MAU) plus élevé ?

PT Se eu ultrapassar os 7.000 usuários do plano Starter, será necessário selecionar um plano pago com maior cota de usuários mensais ativos (MAUs)?

francês português
je eu
utilisateurs usuários
sélectionner selecionar
payant pago
quota cota
si se
un um
plan plano
de de

FR En partenariat avec Perimeter 81, Cloud Edge Secure Access empêche les utilisateurs non autorisés d’accéder au réseau et d’y transiter tout en permettant aux utilisateurs de confiance d’accéder uniquement à ce dont ils ont besoin

PT O Cloud Edge Secure Access, em parceria com o Perimeter 81, impede que usuários não autorizados acessem e transitem pela rede e dá aos usuários confiáveis acesso apenas ao que eles precisam

francês português
partenariat parceria
cloud cloud
edge edge
secure secure
empêche impede
utilisateurs usuários
réseau rede
de confiance confiáveis
access access
et e
autorisés autorizados
de com
uniquement apenas
avec o
les precisam

FR Si je dépasse le nombre de 7 000 utilisateurs dans le Plan de démarrage, dois-je sélectionner un plan payant autorisant un quota d’utilisateurs maximum autorisés (MAU) plus élevé ?

PT Se eu ultrapassar os 7.000 usuários do plano Starter, será necessário selecionar um plano pago com maior cota de usuários mensais ativos (MAUs)?

francês português
je eu
utilisateurs usuários
sélectionner selecionar
payant pago
quota cota
si se
un um
plan plano
de de

FR L'abonné promet, reconnaît et accepte en son nom et au nom de tout autre Abonné ajouté à son abonnement («Utilisateurs finaux autorisés» ou «Abonnements multi-utilisateurs») que:

PT promessas de assinantes, reconhece e concorda em nome de si mesmo e quaisquer outros assinantes adicionados à sua subscrição ( “End usuários autorizadosou “Assinaturas Multi-User”) que:

francês português
reconnaît reconhece
accepte concorda
utilisateurs usuários
autorisés autorizados
et e
nom nome
de de
abonnements assinaturas
en em
son o

FR Oui, tous les utilisateurs de Jira Service Management Premium et Enterprise peuvent accéder à Insight, mais vous devrez vérifier les autorisations de schémas d'objets pour vous assurer que les utilisateurs sont autorisés à les consulter.

PT Sim, todos os usuários do Jira Service Management Premium e Enterprise recebem o acesso ao Insight, mas você vai precisar verificar as permissões do esquema de objetos para garantir que os usuários tenham permissão de visualização.

francês português
utilisateurs usuários
jira jira
premium premium
enterprise enterprise
et e
vérifier verificar
autorisations permissões
assurer garantir
accéder acesso
management management
service service
mais mas
oui sim
de de
à para
vous você

FR Parmi les exemples de trafic réseau bloqué : les utilisateurs non autorisés et les attaques provenant d’utilisateurs ou de dispositifs situés dans des zones moins sécurisées.

PT Exemplos de tráfego de rede que ajudam a evitar são usuários não autorizados e ataques de usuários ou dispositivos em zonas menos seguras.

francês português
exemples exemplos
trafic tráfego
utilisateurs usuários
attaques ataques
zones zonas
moins menos
sécurisées seguras
réseau rede
et e
ou ou
de de
autorisés autorizados

FR Les utilisateurs peuvent définir des autorisations de partage sur des dossiers gérés par les utilisateurs, voire sur les dossiers d'équipe, si leur administrateur d'équipe les y a autorisés.

PT Os usuários podem definir permissões de compartilhamento em pastas gerenciadas por usuário e, às vezes, em pastas de equipe, dependendo se seu administrador de equipe permitiu.

FR Si vous avez souscrit un abonnement Startup, Business ou Enterprise, les utilisateurs Statuspage (membres de l'équipe) accèdent à la SSO grâce à Atlassian Access sans frais supplémentaires

PT Nos planos Startup, Business ou Enterprise, os usuários do Statuspage (membros da equipe) têm autenticação única com o Atlassian Access sem cobrança adicional

francês português
atlassian atlassian
access access
supplémentaires adicional
équipe equipe
frais cobrança
business business
enterprise enterprise
utilisateurs usuários
membres membros
la a
ou ou
sans sem
l o
abonnement planos
un única
de com

FR Les utilisateurs Statuspage (membres de l'équipe) qui font partie d'un abonnement à une page privée accèdent à la SSO grâce à Atlassian Access sans frais supplémentaires

PT Os usuários do Statuspage (membros da equipe) que estiverem em um plano de página privada têm a autenticação única com o Atlassian Access sem cobrança adicional

francês português
atlassian atlassian
access access
supplémentaires adicional
équipe equipe
frais cobrança
utilisateurs usuários
membres membros
abonnement plano
privé privada
de de
dun um
à em
page página
une única
la a

FR Voici comment les utilisateurs accèdent à PrimeWire aujourd’hui (dans les pays où c’est autorisé).

PT E é assim que as pessoas acessam o PrimeWire atualmente (em países onde é permitido).

francês português
autorisé permitido
accèdent acessam
pays países
cest o
voici que
à em

FR Les données sont stockées dans le data center le plus proche de l'emplacement de la majorité des utilisateurs qui y accèdent

PT Os dados são armazenados no data center mais próximo da localização de acesso da maioria dos usuários

francês português
center center
utilisateurs usuários
accèdent acesso
stockées armazenados
données dados
de de
le o
majorité maioria
data data
plus mais
proche mais próximo

FR De plus, les risques liés à la conformité augmentent avec le manque de visibilité de l’équipe informatique vis-à-vis des utilisateurs accédant au cloud et des périodes où ils y accèdent.

PT Adicionalmente, o risco de conformidade aumenta, pois o departamento de TI perde parte da visibilidade sobre quem está acessando o que e quando.

francês português
risques risco
conformité conformidade
accèdent acessando
équipe departamento
visibilité visibilidade
et e
de de
au sobre
le o
la pois

FR En parallèle, les utilisateurs accèdent aux données et aux applications d’entreprise dans différents endroits, à l’aide d’un nombre croissant d’appareils, ouvrant la porte à de nouvelles menaces

PT Além disso, os usuários acessam dados e aplicativos empresariais em diferentes locais, usando um número crescente de dispositivos, o que abre espaço para novas ameaças

francês português
endroits locais
croissant crescente
menaces ameaças
accèdent acessam
utilisateurs usuários
données dados
et e
applications aplicativos
nouvelles novas
dappareils dispositivos
différents diferentes
dun um
de de
à para
le o
nombre número

FR Réduit le temps de récupération à presque zéro lorsque les employés et les utilisateurs accèdent aux e-mails en file d’attente directement sur FortiMail lorsque les services de messagerie sont en panne.

PT Reduz o tempo de recuperação para quase zero à medida que funcionários e usuários acessam e-mails em fila diretamente no FortiMail quando os serviços de e-mail estão inativos.

francês português
réduit reduz
récupération recuperação
utilisateurs usuários
file fila
directement diretamente
services serviços
accèdent acessam
employés funcionários
et e
de de
temps tempo
à para
zéro zero
mails e-mails
presque quase
e-mails mails
le o
lorsque quando

FR De plus, Fortinet IAM renforce l’expérience des utilisateurs qui accèdent aux services IT et applications dans le cloud et sur site.

PT Além disso, o Fortinet IAM oferece uma melhor experiência do usuário durante o acesso a serviços e aplicações na nuvem ou no local.

francês português
fortinet fortinet
lexpérience experiência
utilisateurs usuário
accèdent acesso
cloud nuvem
services serviços
et e
applications aplicações
de do

Mostrando 50 de 50 traduções