FR Les réseaux d’entreprises sont des cibles très recherchées par les pirates informatiques. Protégez l’accès au VPN par une authentification forte pour garantir que seuls les utilisateurs autorisés accèdent au réseau à distance.
"utilisateurs autorisés accèdent" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
FR Les réseaux d’entreprises sont des cibles très recherchées par les pirates informatiques. Protégez l’accès au VPN par une authentification forte pour garantir que seuls les utilisateurs autorisés accèdent au réseau à distance.
PT Redes empresariais são alvos muitos cobiçados por hackers. Proteja o acesso VPN com autenticação forte para assegurar que somente usuários autorizados tenham acesso remoto à rede.
francês | português |
---|---|
cibles | alvos |
protégez | proteja |
vpn | vpn |
garantir | assegurar |
utilisateurs | usuários |
réseaux | redes |
authentification | autenticação |
forte | forte |
accèdent | acesso |
réseau | rede |
autorisés | autorizados |
à | para |
distance | remoto |
les pirates | hackers |
par | por |
une | somente |
FR FortiAuthenticator renforce la sécurité : seuls les utilisateurs autorisés accèdent aux réseaux et données sensibles, et ce, uniquement durant des plages horaires définies.
PT O FortiAuthenticator fortalece a segurança, garantindo que apenas a pessoa certa, na hora certa, possa acessar as redes e dados confidenciais.
francês | português |
---|---|
renforce | fortalece |
sécurité | segurança |
réseaux | redes |
horaires | hora |
données | dados |
et | e |
uniquement | apenas |
la | a |
FR Les autorisations de déploiement permettent aux équipes de contrôler les utilisateurs autorisés à effectuer des déploiements dans un environnement donné et les branches à partir desquelles les déploiements sont autorisés
PT As permissões de implementação dão às equipes controle sobre quem pode implementar em um determinado ambiente e de qual branch podem fazer a implementação
francês | português |
---|---|
autorisations | permissões |
équipes | equipes |
contrôler | controle |
environnement | ambiente |
de | de |
et | e |
déploiement | implementação |
un | um |
à | em |
FR La surveillance des comptes autorisés qui accèdent aux données, pour garantir que ces comptes ne sont pas compromis.
PT Monitoramento das contas autorizadas que acessam dados para garantir que não tenham sido comprometidas.
francês | português |
---|---|
surveillance | monitoramento |
comptes | contas |
autorisés | autorizadas |
données | dados |
garantir | garantir |
compromis | comprometidas |
accèdent | acessam |
la | das |
pour | para |
sont | sido |
pas | não |
FR La surveillance des comptes autorisés qui accèdent aux données, pour garantir que ces comptes ne sont pas compromis.
PT Monitoramento das contas autorizadas que acessam dados para garantir que não tenham sido comprometidas.
francês | português |
---|---|
surveillance | monitoramento |
comptes | contas |
autorisés | autorizadas |
données | dados |
garantir | garantir |
compromis | comprometidas |
accèdent | acessam |
la | das |
pour | para |
sont | sido |
pas | não |
FR Chaque réglementation et exigence en matière de sécurité des données oblige les organisations à surveiller, détecter, contrôler et signaler les accès autorisés et non autorisés aux données et aux clés de chiffrement
PT Cada regulamento e diretriz de segurança de dados requer que as empresas sejam capazes de monitorar, detectar, controlar e reportar acessos autorizados e não autorizados de dados e chaves de criptografia
francês | português |
---|---|
réglementation | regulamento |
organisations | empresas |
détecter | detectar |
signaler | reportar |
accès | acessos |
surveiller | monitorar |
contrôler | controlar |
et | e |
de | de |
sécurité | segurança |
chiffrement | criptografia |
données | dados |
autorisés | autorizados |
clés | chaves |
à | as |
chaque | cada |
FR Aux fins de l’article 13, « vos sous-licenciés autorisés » renvoie à tous les clients, les sous-traitants ou les distributeurs auxquels vous êtes autorisés à octroyer une sous-licence conformément aux termes du présent Contrat de Licence.
PT Para efeitos da presente Seção 13, "seus sublicenciados permitidos" significa quaisquer clientes, subcontratados ou distribuidores a quem é permitido conceder uma sublicença de acordo com os termos deste Acordo de Licenciamento.
francês | português |
---|---|
sous-traitants | subcontratados |
distributeurs | distribuidores |
octroyer | conceder |
conformément | de acordo com |
contrat | acordo |
licence | licenciamento |
autorisés | permitidos |
ou | ou |
autorisé | permitido |
clients | clientes |
présent | presente |
de | de |
une | uma |
à | para |
vos | seus |
termes | termos |
FR Détecter les périphériques non autorisés Détecter les périphériques non autorisés
PT Encontre dispositivos não autorizados Encontre dispositivos não autorizados
francês | português |
---|---|
périphériques | dispositivos |
les | o |
non | não |
autorisés | autorizados |
FR En 2010, le projet Backstage a malheureusement pris fin, mais les projets existants qui avaient été autorisés en coulisses, tels que le convertisseur iPlayer, ont été autorisés à continuer à fonctionner
PT Em 2010, infelizmente, o projeto Backstage chegou ao fim , mas os projetos existentes que haviam sido licenciados nos bastidores, como o iPlayer Converter, foram autorizados a continuar operando
francês | português |
---|---|
malheureusement | infelizmente |
fin | fim |
coulisses | bastidores |
iplayer | iplayer |
projets | projetos |
existants | existentes |
continuer | continuar |
projet | projeto |
mais | mas |
autorisés | autorizados |
convertisseur | converter |
avaient | que |
été | foram |
FR 100 % d'IDE sont autorisés dans le cadre de la voie automatique pour les projets entièrement nouveaux. Pour les investissements dans des projets de friches industrielles, jusqu'à 100 % d'IDE sont autorisés dans le cadre de la voie gouvernementale.
PT 100% IED é permitido sob a rota automática para projetos greenfield. Para investimentos em projetos brownfield, até 100% de IED é permitido sob a rota do governo.
francês | português |
---|---|
projets | projetos |
investissements | investimentos |
autorisé | permitido |
de | de |
jusqu | até |
FR 100 % d'IDE dans le secteur pharmaceutique sont autorisés dans les friches pharmaceutiques ; où 74% sont autorisés dans le cadre de la voie automatique et par la suite par la voie de l'approbation du gouvernement.
PT 100% de IED no setor farmacêutico é permitido em produtos farmacêuticos brownfield; em que 74% são permitidos na rota automática e, posteriormente, na rota de aprovação do governo.
francês | português |
---|---|
pharmaceutique | farmacêutico |
gouvernement | governo |
secteur | setor |
autorisés | permitidos |
autorisé | permitido |
et | e |
le | o |
de | de |
du | do |
suite | posteriormente |
FR 100 % d'IDE sont autorisés dans les télécommunications, où jusqu'à 49 % sont autorisés par la voie automatique et au-delà de 49 % par la voie gouvernementale.
PT 100% IED é permitido na Telecom, sendo que até 49% é permitido pela rota automática e mais de 49% pela rota governamental.
francês | português |
---|---|
télécommunications | telecom |
gouvernementale | governamental |
de | de |
et | e |
autorisé | permitido |
jusqu | até |
la | pela |
FR 100% des IDE sont autorisés dans le secteur des télécommunications. 49% sont autorisés via l'itinéraire automatique.
PT 100% FDI é permitido no setor de telecomunicações. 49% é permitido pela rota automática.
francês | português |
---|---|
secteur | setor |
télécommunications | telecomunicações |
le | pela |
autorisé | permitido |
via | de |
FR Seuls les animaux d'assistance agréés sont autorisés à voyager à bord des bus New York Trailways. Malheureusement, les animaux de compagnie ne sont autorisés ni à bord du bus, ni en soute.
PT São permitidos apenas animais de assistência nos autocarros New York Trailways. Infelizmente, os seus animais de estimação não são permitidos no autocarro nem no porão do autocarro.
francês | português |
---|---|
animaux | animais |
autorisés | permitidos |
malheureusement | infelizmente |
new | new |
york | york |
à | por |
seuls | apenas |
bus | autocarros |
de | de |
ne | nem |
du | do |
FR Seuls les animaux d'assistance agréés sont autorisés à voyager à bord des bus Maheux. Malheureusement, les animaux de compagnie ne sont autorisés ni à bord du bus, ni en soute.
PT São permitidos apenas animais de assistência nos autocarros Maheux. Infelizmente, os seus adoráveis animais de estimação não são permitidos no autocarro nem no porão do autocarro.
francês | português |
---|---|
animaux | animais |
autorisés | permitidos |
malheureusement | infelizmente |
à | por |
seuls | apenas |
bus | autocarros |
de | de |
ne | nem |
du | do |
FR Seuls les animaux d'assistance agréés sont autorisés à voyager à bord des bus KCTI. Malheureusement, les animaux de compagnie ne sont autorisés ni à bord du bus, ni en soute.
PT São permitidos apenas animais de assistência nos autocarros KCTI. Infelizmente, os seus adoráveis animais de estimação não são permitidos no autocarro nem no porão do autocarro.
francês | português |
---|---|
animaux | animais |
autorisés | permitidos |
malheureusement | infelizmente |
à | por |
seuls | apenas |
bus | autocarros |
de | de |
ne | nem |
du | do |
FR Seuls les animaux d'assistance agréés sont autorisés à voyager à bord des bus Epic Rides. Malheureusement, les animaux de compagnie ne sont autorisés ni à bord du bus, ni en soute.
PT São permitidos apenas animais de assistência nos autocarros Epic Rides. Infelizmente, os seus adoráveis animais de estimação não são permitidos no autocarro nem no porão do autocarro.
francês | português |
---|---|
animaux | animais |
autorisés | permitidos |
malheureusement | infelizmente |
à | por |
seuls | apenas |
bus | autocarros |
de | de |
ne | nem |
du | do |
FR En outre, Meyer devait également surveiller ses prix dans les canaux autorisés et non autorisés, car certains détaillants vendaient les marques Meyer sans l'accord officiel de la société.
PT Além disso, a Meyer também tinha que monitorar os preços através de canais autorizados e não autorizados, pois às vezes os varejistas vendiam as marcas Meyer sem um acordo formal com a corporação.
francês | português |
---|---|
meyer | meyer |
surveiller | monitorar |
canaux | canais |
détaillants | varejistas |
marques | marcas |
et | e |
également | também |
autorisés | autorizados |
prix | preços |
de | de |
la | a |
ses | o |
car | pois |
FR Il devait y avoir un meilleur moyen d'identifier les violations des MAP et de faire respecter la conformité sur les canaux autorisés et non autorisés
PT Tinha que haver uma maneira melhor de identificar as violações do MAP e fazer cumprir as normas tanto através de canais autorizados como não autorizados
francês | português |
---|---|
violations | violações |
canaux | canais |
map | map |
meilleur | melhor |
et | e |
respecter | cumprir |
autorisés | autorizados |
de | de |
FR Les vendeurs non autorisés devront être traités différemment des partenaires autorisés
PT Vendedores não autorizados exigem uma abordagem diferente em comparação com os vendedores autorizados
francês | português |
---|---|
différemment | diferente |
vendeurs | vendedores |
autorisés | autorizados |
non | não |
les | os |
des | com |
FR Chaque réglementation et exigence en matière de sécurité des données oblige les organisations à surveiller, détecter, contrôler et signaler les accès autorisés et non autorisés aux données et aux clés de chiffrement
PT Cada regulamento e diretriz de segurança de dados requer que as empresas sejam capazes de monitorar, detectar, controlar e reportar acessos autorizados e não autorizados de dados e chaves de criptografia
francês | português |
---|---|
réglementation | regulamento |
organisations | empresas |
détecter | detectar |
signaler | reportar |
accès | acessos |
surveiller | monitorar |
contrôler | controlar |
et | e |
de | de |
sécurité | segurança |
chiffrement | criptografia |
données | dados |
autorisés | autorizados |
clés | chaves |
à | as |
chaque | cada |
FR Détecter les périphériques non autorisés Détecter les périphériques non autorisés
PT Encontre dispositivos não autorizados Encontre dispositivos não autorizados
francês | português |
---|---|
périphériques | dispositivos |
les | o |
non | não |
autorisés | autorizados |
FR Réponse : Au lieu de détecter les anomalies uniquement dans les services autorisés ou à un niveau général comme les accès, détectez les anomalies sur la base des activités dans l'ensemble des services, autorisés ou non.
PT R: Em vez de detectar anomalias somente em serviços gerenciados ou em um nível superficial, como acesso, detecte anomalias baseadas em atividades em qualquer serviço, gerenciado ou não gerenciado.
francês | português |
---|---|
anomalies | anomalias |
niveau | nível |
accès | acesso |
r | r |
détecter | detectar |
détectez | detecte |
ou | ou |
de | de |
services | serviços |
un | um |
base | baseadas |
uniquement | somente |
n | não |
à | em |
la | serviço |
FR Aux fins de l’article 13, « vos sous-licenciés autorisés » renvoie à tous les clients, les sous-traitants ou les distributeurs auxquels vous êtes autorisés à octroyer une sous-licence conformément aux termes du présent Contrat de Licence.
PT Para efeitos da presente Seção 13, "seus sublicenciados permitidos" significa quaisquer clientes, subcontratados ou distribuidores a quem é permitido conceder uma sublicença de acordo com os termos deste Acordo de Licenciamento.
francês | português |
---|---|
sous-traitants | subcontratados |
distributeurs | distribuidores |
octroyer | conceder |
conformément | de acordo com |
contrat | acordo |
licence | licenciamento |
autorisés | permitidos |
ou | ou |
autorisé | permitido |
clients | clientes |
présent | presente |
de | de |
une | uma |
à | para |
vos | seus |
termes | termos |
FR Aux fins de l’article 13, « vos sous-licenciés autorisés » renvoie à tous les clients, les sous-traitants ou les distributeurs auxquels vous êtes autorisés à octroyer une sous-licence conformément aux termes du présent Contrat de Licence.
PT Para efeitos da presente Seção 13, "seus sublicenciados permitidos" significa quaisquer clientes, subcontratados ou distribuidores a quem é permitido conceder uma sublicença de acordo com os termos deste Acordo de Licenciamento.
francês | português |
---|---|
sous-traitants | subcontratados |
distributeurs | distribuidores |
octroyer | conceder |
conformément | de acordo com |
contrat | acordo |
licence | licenciamento |
autorisés | permitidos |
ou | ou |
autorisé | permitido |
clients | clientes |
présent | presente |
de | de |
une | uma |
à | para |
vos | seus |
termes | termos |
FR Aux fins de l’article 13, « vos sous-licenciés autorisés » renvoie à tous les clients, les sous-traitants ou les distributeurs auxquels vous êtes autorisés à octroyer une sous-licence conformément aux termes du présent Contrat de Licence.
PT Para efeitos da presente Seção 13, "seus sublicenciados permitidos" significa quaisquer clientes, subcontratados ou distribuidores a quem é permitido conceder uma sublicença de acordo com os termos deste Acordo de Licenciamento.
francês | português |
---|---|
sous-traitants | subcontratados |
distributeurs | distribuidores |
octroyer | conceder |
conformément | de acordo com |
contrat | acordo |
licence | licenciamento |
autorisés | permitidos |
ou | ou |
autorisé | permitido |
clients | clientes |
présent | presente |
de | de |
une | uma |
à | para |
vos | seus |
termes | termos |
FR Aux fins de l’article 13, « vos sous-licenciés autorisés » renvoie à tous les clients, les sous-traitants ou les distributeurs auxquels vous êtes autorisés à octroyer une sous-licence conformément aux termes du présent Contrat de Licence.
PT Para efeitos da presente Seção 13, "seus sublicenciados permitidos" significa quaisquer clientes, subcontratados ou distribuidores a quem é permitido conceder uma sublicença de acordo com os termos deste Acordo de Licenciamento.
francês | português |
---|---|
sous-traitants | subcontratados |
distributeurs | distribuidores |
octroyer | conceder |
conformément | de acordo com |
contrat | acordo |
licence | licenciamento |
autorisés | permitidos |
ou | ou |
autorisé | permitido |
clients | clientes |
présent | presente |
de | de |
une | uma |
à | para |
vos | seus |
termes | termos |
FR Aux fins de l’article 13, « vos sous-licenciés autorisés » renvoie à tous les clients, les sous-traitants ou les distributeurs auxquels vous êtes autorisés à octroyer une sous-licence conformément aux termes du présent Contrat de Licence.
PT Para efeitos da presente Seção 13, "seus sublicenciados permitidos" significa quaisquer clientes, subcontratados ou distribuidores a quem é permitido conceder uma sublicença de acordo com os termos deste Acordo de Licenciamento.
francês | português |
---|---|
sous-traitants | subcontratados |
distributeurs | distribuidores |
octroyer | conceder |
conformément | de acordo com |
contrat | acordo |
licence | licenciamento |
autorisés | permitidos |
ou | ou |
autorisé | permitido |
clients | clientes |
présent | presente |
de | de |
une | uma |
à | para |
vos | seus |
termes | termos |
FR Aux fins de l’article 13, « vos sous-licenciés autorisés » renvoie à tous les clients, les sous-traitants ou les distributeurs auxquels vous êtes autorisés à octroyer une sous-licence conformément aux termes du présent Contrat de Licence.
PT Para efeitos da presente Seção 13, "seus sublicenciados permitidos" significa quaisquer clientes, subcontratados ou distribuidores a quem é permitido conceder uma sublicença de acordo com os termos deste Acordo de Licenciamento.
francês | português |
---|---|
sous-traitants | subcontratados |
distributeurs | distribuidores |
octroyer | conceder |
conformément | de acordo com |
contrat | acordo |
licence | licenciamento |
autorisés | permitidos |
ou | ou |
autorisé | permitido |
clients | clientes |
présent | presente |
de | de |
une | uma |
à | para |
vos | seus |
termes | termos |
FR Aux fins de l’article 13, « vos sous-licenciés autorisés » renvoie à tous les clients, les sous-traitants ou les distributeurs auxquels vous êtes autorisés à octroyer une sous-licence conformément aux termes du présent Contrat de Licence.
PT Para efeitos da presente Seção 13, "seus sublicenciados permitidos" significa quaisquer clientes, subcontratados ou distribuidores a quem é permitido conceder uma sublicença de acordo com os termos deste Acordo de Licenciamento.
francês | português |
---|---|
sous-traitants | subcontratados |
distributeurs | distribuidores |
octroyer | conceder |
conformément | de acordo com |
contrat | acordo |
licence | licenciamento |
autorisés | permitidos |
ou | ou |
autorisé | permitido |
clients | clientes |
présent | presente |
de | de |
une | uma |
à | para |
vos | seus |
termes | termos |
FR En 2010, le projet Backstage a malheureusement pris fin, mais les projets existants qui avaient été autorisés en coulisses, tels que le convertisseur iPlayer, ont été autorisés à continuer à fonctionner
PT Em 2010, infelizmente, o projeto Backstage chegou ao fim , mas os projetos existentes que haviam sido licenciados nos bastidores, como o iPlayer Converter, foram autorizados a continuar operando
francês | português |
---|---|
malheureusement | infelizmente |
fin | fim |
coulisses | bastidores |
iplayer | iplayer |
projets | projetos |
existants | existentes |
continuer | continuar |
projet | projeto |
mais | mas |
autorisés | autorizados |
convertisseur | converter |
avaient | que |
été | foram |
FR La mission de la direction informatique au sein d’une entreprise est de veiller à ce que les utilisateurs restent productifs tout en conservant un certain contrôle sur les ressources d’entreprise auxquelles ces utilisateurs accèdent
PT O objetivo da liderança de TI em uma organização é garantir que seus usuários ainda sejam produtivos, enquanto mantêm algum nível de controle do acesso desses usuários aos recursos corporativos
francês | português |
---|---|
informatique | ti |
utilisateurs | usuários |
accèdent | acesso |
la | a |
est | é |
contrôle | controle |
ressources | recursos |
ces | desses |
de | de |
entreprise | organização |
un | uma |
le | o |
FR Découvrez nos produits, particulièrement utiles pour protéger les données des utilisateurs contre les accès non autorisés, gérer l'accès des utilisateurs et naviguer dans la localisation des données, parmi bien d'autres usages.
PT Saiba mais sobre nossos produtos especialmente relevantes para proteger os dados do usuário contra o acesso não autorizado, gerenciar o acesso de usuários, lidar com a localização de dados e muito mais.
francês | português |
---|---|
accès | acesso |
protéger | proteger |
utilisateurs | usuários |
et | e |
autorisé | autorizado |
données | dados |
contre | contra |
gérer | gerenciar |
la | a |
nos | nossos |
particulièrement | especialmente |
dautres | mais |
produits | produtos |
localisation | localização |
FR Oui, tous les utilisateurs de Jira Service Management Premium et Enterprise peuvent accéder à Insight, mais vous devrez vérifier les autorisations de schémas d'objets pour vous assurer que les utilisateurs sont autorisés à les consulter.
PT Sim, todos os usuários do Jira Service Management Premium e Enterprise recebem o acesso ao Insight, mas você vai precisar verificar as permissões do esquema de objetos para garantir que os usuários tenham permissão de visualização.
francês | português |
---|---|
utilisateurs | usuários |
jira | jira |
premium | premium |
enterprise | enterprise |
et | e |
vérifier | verificar |
autorisations | permissões |
assurer | garantir |
accéder | acesso |
management | management |
service | service |
mais | mas |
oui | sim |
de | de |
à | para |
vous | você |
FR L'abonné promet, reconnaît et accepte en son nom et au nom de tout autre Abonné ajouté à son abonnement («Utilisateurs finaux autorisés» ou «Abonnements multi-utilisateurs») que:
PT promessas de assinantes, reconhece e concorda em nome de si mesmo e quaisquer outros assinantes adicionados à sua subscrição ( “End usuários autorizados” ou “Assinaturas Multi-User”) que:
francês | português |
---|---|
reconnaît | reconhece |
accepte | concorda |
utilisateurs | usuários |
autorisés | autorizados |
et | e |
nom | nome |
de | de |
abonnements | assinaturas |
en | em |
son | o |
FR Si je dépasse le nombre de 7 000 utilisateurs dans le Plan de démarrage, dois-je sélectionner un plan payant autorisant un quota d’utilisateurs maximum autorisés (MAU) plus élevé ?
PT Se eu ultrapassar os 7.000 usuários do plano Starter, será necessário selecionar um plano pago com maior cota de usuários mensais ativos (MAUs)?
francês | português |
---|---|
je | eu |
utilisateurs | usuários |
sélectionner | selecionar |
payant | pago |
quota | cota |
si | se |
un | um |
plan | plano |
de | de |
FR En partenariat avec Perimeter 81, Cloud Edge Secure Access empêche les utilisateurs non autorisés d’accéder au réseau et d’y transiter tout en permettant aux utilisateurs de confiance d’accéder uniquement à ce dont ils ont besoin
PT O Cloud Edge Secure Access, em parceria com o Perimeter 81, impede que usuários não autorizados acessem e transitem pela rede e dá aos usuários confiáveis acesso apenas ao que eles precisam
francês | português |
---|---|
partenariat | parceria |
cloud | cloud |
edge | edge |
secure | secure |
empêche | impede |
utilisateurs | usuários |
réseau | rede |
de confiance | confiáveis |
access | access |
et | e |
autorisés | autorizados |
de | com |
uniquement | apenas |
avec | o |
les | precisam |
FR Si je dépasse le nombre de 7 000 utilisateurs dans le Plan de démarrage, dois-je sélectionner un plan payant autorisant un quota d’utilisateurs maximum autorisés (MAU) plus élevé ?
PT Se eu ultrapassar os 7.000 usuários do plano Starter, será necessário selecionar um plano pago com maior cota de usuários mensais ativos (MAUs)?
francês | português |
---|---|
je | eu |
utilisateurs | usuários |
sélectionner | selecionar |
payant | pago |
quota | cota |
si | se |
un | um |
plan | plano |
de | de |
FR L'abonné promet, reconnaît et accepte en son nom et au nom de tout autre Abonné ajouté à son abonnement («Utilisateurs finaux autorisés» ou «Abonnements multi-utilisateurs») que:
PT promessas de assinantes, reconhece e concorda em nome de si mesmo e quaisquer outros assinantes adicionados à sua subscrição ( “End usuários autorizados” ou “Assinaturas Multi-User”) que:
francês | português |
---|---|
reconnaît | reconhece |
accepte | concorda |
utilisateurs | usuários |
autorisés | autorizados |
et | e |
nom | nome |
de | de |
abonnements | assinaturas |
en | em |
son | o |
FR Oui, tous les utilisateurs de Jira Service Management Premium et Enterprise peuvent accéder à Insight, mais vous devrez vérifier les autorisations de schémas d'objets pour vous assurer que les utilisateurs sont autorisés à les consulter.
PT Sim, todos os usuários do Jira Service Management Premium e Enterprise recebem o acesso ao Insight, mas você vai precisar verificar as permissões do esquema de objetos para garantir que os usuários tenham permissão de visualização.
francês | português |
---|---|
utilisateurs | usuários |
jira | jira |
premium | premium |
enterprise | enterprise |
et | e |
vérifier | verificar |
autorisations | permissões |
assurer | garantir |
accéder | acesso |
management | management |
service | service |
mais | mas |
oui | sim |
de | de |
à | para |
vous | você |
FR Parmi les exemples de trafic réseau bloqué : les utilisateurs non autorisés et les attaques provenant d’utilisateurs ou de dispositifs situés dans des zones moins sécurisées.
PT Exemplos de tráfego de rede que ajudam a evitar são usuários não autorizados e ataques de usuários ou dispositivos em zonas menos seguras.
francês | português |
---|---|
exemples | exemplos |
trafic | tráfego |
utilisateurs | usuários |
attaques | ataques |
zones | zonas |
moins | menos |
sécurisées | seguras |
réseau | rede |
et | e |
ou | ou |
de | de |
autorisés | autorizados |
FR Les utilisateurs peuvent définir des autorisations de partage sur des dossiers gérés par les utilisateurs, voire sur les dossiers d'équipe, si leur administrateur d'équipe les y a autorisés.
PT Os usuários podem definir permissões de compartilhamento em pastas gerenciadas por usuário e, às vezes, em pastas de equipe, dependendo se seu administrador de equipe permitiu.
FR Si vous avez souscrit un abonnement Startup, Business ou Enterprise, les utilisateurs Statuspage (membres de l'équipe) accèdent à la SSO grâce à Atlassian Access sans frais supplémentaires
PT Nos planos Startup, Business ou Enterprise, os usuários do Statuspage (membros da equipe) têm autenticação única com o Atlassian Access sem cobrança adicional
francês | português |
---|---|
atlassian | atlassian |
access | access |
supplémentaires | adicional |
équipe | equipe |
frais | cobrança |
business | business |
enterprise | enterprise |
utilisateurs | usuários |
membres | membros |
la | a |
ou | ou |
sans | sem |
l | o |
abonnement | planos |
un | única |
de | com |
FR Les utilisateurs Statuspage (membres de l'équipe) qui font partie d'un abonnement à une page privée accèdent à la SSO grâce à Atlassian Access sans frais supplémentaires
PT Os usuários do Statuspage (membros da equipe) que estiverem em um plano de página privada têm a autenticação única com o Atlassian Access sem cobrança adicional
francês | português |
---|---|
atlassian | atlassian |
access | access |
supplémentaires | adicional |
équipe | equipe |
frais | cobrança |
utilisateurs | usuários |
membres | membros |
abonnement | plano |
privé | privada |
de | de |
dun | um |
à | em |
page | página |
une | única |
la | a |
FR Voici comment les utilisateurs accèdent à PrimeWire aujourd’hui (dans les pays où c’est autorisé).
PT E é assim que as pessoas acessam o PrimeWire atualmente (em países onde é permitido).
francês | português |
---|---|
autorisé | permitido |
accèdent | acessam |
pays | países |
cest | o |
voici | que |
à | em |
FR Les données sont stockées dans le data center le plus proche de l'emplacement de la majorité des utilisateurs qui y accèdent
PT Os dados são armazenados no data center mais próximo da localização de acesso da maioria dos usuários
francês | português |
---|---|
center | center |
utilisateurs | usuários |
accèdent | acesso |
stockées | armazenados |
données | dados |
de | de |
le | o |
majorité | maioria |
data | data |
plus | mais |
proche | mais próximo |
FR De plus, les risques liés à la conformité augmentent avec le manque de visibilité de l’équipe informatique vis-à-vis des utilisateurs accédant au cloud et des périodes où ils y accèdent.
PT Adicionalmente, o risco de conformidade aumenta, pois o departamento de TI perde parte da visibilidade sobre quem está acessando o que e quando.
francês | português |
---|---|
risques | risco |
conformité | conformidade |
accèdent | acessando |
équipe | departamento |
visibilité | visibilidade |
et | e |
de | de |
au | sobre |
le | o |
la | pois |
FR En parallèle, les utilisateurs accèdent aux données et aux applications d’entreprise dans différents endroits, à l’aide d’un nombre croissant d’appareils, ouvrant la porte à de nouvelles menaces
PT Além disso, os usuários acessam dados e aplicativos empresariais em diferentes locais, usando um número crescente de dispositivos, o que abre espaço para novas ameaças
francês | português |
---|---|
endroits | locais |
croissant | crescente |
menaces | ameaças |
accèdent | acessam |
utilisateurs | usuários |
données | dados |
et | e |
applications | aplicativos |
nouvelles | novas |
dappareils | dispositivos |
différents | diferentes |
dun | um |
de | de |
à | para |
le | o |
nombre | número |
FR Réduit le temps de récupération à presque zéro lorsque les employés et les utilisateurs accèdent aux e-mails en file d’attente directement sur FortiMail lorsque les services de messagerie sont en panne.
PT Reduz o tempo de recuperação para quase zero à medida que funcionários e usuários acessam e-mails em fila diretamente no FortiMail quando os serviços de e-mail estão inativos.
francês | português |
---|---|
réduit | reduz |
récupération | recuperação |
utilisateurs | usuários |
file | fila |
directement | diretamente |
services | serviços |
accèdent | acessam |
employés | funcionários |
et | e |
de | de |
temps | tempo |
à | para |
zéro | zero |
mails | e-mails |
presque | quase |
e-mails | mails |
le | o |
lorsque | quando |
FR De plus, Fortinet IAM renforce l’expérience des utilisateurs qui accèdent aux services IT et applications dans le cloud et sur site.
PT Além disso, o Fortinet IAM oferece uma melhor experiência do usuário durante o acesso a serviços e aplicações na nuvem ou no local.
francês | português |
---|---|
fortinet | fortinet |
lexpérience | experiência |
utilisateurs | usuário |
accèdent | acesso |
cloud | nuvem |
services | serviços |
et | e |
applications | aplicações |
de | do |
Mostrando 50 de 50 traduções