Traduzir "entrer des informations" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "entrer des informations" de francês para português

Traduções de entrer des informations

"entrer des informations" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:

entrer 2 a abaixo acesso alguns além antes ao aos apenas as até colocar com com a como conectar da das de dentro depois desde digitar digite do domínio dos e ele eles em endereço enter entrada entrar entre essa esses esta este está fazer for fácil inserir insira isso lhe lo local login mais mas meio mesmo muito muitos na no nome nos não número o o que onde os ou para para a para o parte pelas por primeiro pro página qualquer quando que se sem ser será seu site sobre sua também tem tempo ter texto todos trabalho tudo um uma url usar vez você está à às é é um é uma única
des a adicionar ajudar além além de ao aos apenas aplicativos artigos as através até até mesmo bem cada com com a como compartilhar conteúdo conteúdos criar crie da dados das de desde design detalhes diferentes do dos durante e e serviços ele eles em em que enquanto entre está fazer ferramentas foi for fornecedores grande incluindo isso jogos mais mais de mas meio mensagens mesmo muito muitos média na nas no nos nossa nosso nossos não o o seu objetos obtenha obter on onde os ou outras para para a para o para todos pela personalizados pessoas por por exemplo por meio de produtos projeto página páginas qualquer que recursos rede redes se sem ser serviço serviços seu seus site sites sobre software sua suas são também tem temos tempo ter texto todas todo todos todos os trabalho três tudo um uma usando usar use uso valores versões você você pode várias vários web à às é é um único
informations a a informação acesso adicionar ainda análise as atualizações base com conhecimento conta conteúdo dados data detalhes e e dados e-mail enviar essa esses fazer fornecer garantir incluindo incluir informação informações insights isso mail mais nome não não é nós o que ou para por página qualquer recomendações se sem seus dados solicitar também tem tempo ter termos uma você tem é

Tradução de francês para português de entrer des informations

francês
português

FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:

PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:

francês português
étape etapa
prochaine próxima

FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:

PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:

francês português
étape etapa
prochaine próxima

FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:

PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:

FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:

PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:

FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:

PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:

FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:

PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:

FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:

PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:

FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:

PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:

FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:

PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:

FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:

PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:

FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:

PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:

FR De temps en temps, nous avons organisé des concours en ligne que vous pourriez être en mesure d’entrer.  N’oubliez pas de demander la permission à votre parent ou tuteur avant d’entrer dans un concours.

PT De tempos em tempos, executamos competições online que você pode ser capaz de participar.  Lembre-se sempre de pedir permissão aos seus pais ou responsáveis antes de entrar em qualquer competição.

francês português
demander pedir
en ligne online
ou ou
de de
concours competição
être ser
vous você
avant antes
pourriez se
tuteur pais
vous pourriez pode

FR dans le Informations sur le magasin Section de la configuration, vous pouvez entrer le nom de la société et les informations de contact. Ces informations de contact apparaîtront dans les reçus des clients après avoir terminé une commande.

PT No Guardar informação seção da configuração, você pode inserir o nome da empresa e as informações de contato. Essas informações de contato aparecerão nos recibos do cliente depois de concluírem um pedido.

francês português
configuration configuração
apparaîtront aparecer
reçus recibos
clients cliente
commande pedido
et e
nom nome
société empresa
informations informações
vous você
le o
de de
section seção
pouvez pode
contact contato
une um

FR Vous devrez entrer un email de propriétaire de domaine dans la zone de texte.Vous devez entrer une adresse électronique active que vous utilisez déjà.En outre, utilisez ceci pour confirmation de propriété.

PT Você precisará inserir um e-mail do proprietário do domínio na caixa de texto.Você deve inserir um endereço de e-mail ativo que vocêestá usando.Além disso, use isso para confirmação de propriedade.

francês português
active ativo
confirmation confirmação
domaine domínio
propriété propriedade
vous você
texte texto
un um
email mail
propriétaire proprietário
électronique e
utilisez use
devrez precisar
de de
adresse endereço
en além
la disso
ceci o

FR L'aquarium Ripley ne vous permet pas d'entrer de nouveau une fois que vous avez quitté, alors n'oubliez pas quoi que ce soit avant d'entrer.

PT No Ripley's Aquarium, não é permitido entrar novamente depois de sair, então não se esqueça de nada.

francês português
de de
permet permitido
nouveau novamente
que o

FR Vous devrez entrer un email de propriétaire de domaine dans la zone de texte.Vous devez entrer une adresse électronique active que vous utilisez déjà.En outre, utilisez ceci pour confirmation de propriété.

PT Você precisará inserir um e-mail do proprietário do domínio na caixa de texto.Você deve inserir um endereço de e-mail ativo que vocêestá usando.Além disso, use isso para confirmação de propriedade.

francês português
active ativo
confirmation confirmação
domaine domínio
propriété propriedade
vous você
texte texto
un um
email mail
propriétaire proprietário
électronique e
utilisez use
devrez precisar
de de
adresse endereço
en além
la disso
ceci o

FR Pour plus d'informations sur les informations que nous collectons, y compris les sources dont nous recevons des informations, consultez les sections Informations recueillies et Informations recueillies automatiquement

PT Para informar-se melhor sobre as informações que coletamos, inclusive as fontes das quais recebemos essas informações, releia as seções Informações coletadas e Informações coletadas automaticamente

francês português
informations informações
sources fontes
sections seções
recueillies coletadas
automatiquement automaticamente
nous collectons coletamos
et e
sur sobre

FR Hiérarchisez les informations de vos deals – Organisez les informations relatives aux transactions avant d’entrer en action pour être prêt au moment du lancement du processus de due diligence

PT Informação do estágio do deal – Organize os documentos do deal antes dele ganhar vida, assim você estará pronto na hora de iniciar o processo de due diligence

FR Hiérarchisez les informations de vos deals – Organisez les informations relatives aux transactions avant d’entrer en action pour être prêt au moment du lancement du processus de due diligence

PT Informação do estágio do deal – Organize os documentos do deal antes dele ganhar vida, assim você estará pronto na hora de iniciar o processo de due diligence

FR Il n’est pas nécessaire pour vous d’entrer des informations d’identification cloud dans le système et vous ne serez pas facturé des frais cachés ou supplémentaires au-delà du coût du test d’évolutivité que vous avez mis en place.

PT Não necessidade de você inserir quaisquer credenciais de nuvem no sistema e você não será cobrado quaisquer taxas ocultas ou extras além do custo do teste de escalabilidade que você configurou.

francês português
cloud nuvem
facturé cobrado
cachés ocultas
test teste
le o
système sistema
et e
ou ou
nécessaire necessidade
vous você
coût custo
au-delà além
du do
serez será

FR Et puisqu’il s’agit d’un modèle, il y aura également des valeurs de placeholder dans certains des domaines où vous devrez entrer les données et informations appropriées.

PT E como se trata de um modelo, também haverá valores de espaço reservado em alguns dos campos onde você precisará inserir os dados e informações apropriados.

francês português
modèle modelo
domaines campos
devrez precisar
et e
sagit é
informations informações
dun um
aura haverá
valeurs valores
de de
données dados
également também
vous você
le em

FR Utilisez les options commerciales. Vous pouvez ajouter une catégorie, des informations de contact et des CTA en mode professionnel. Ne négligez pas cette opportunité d'entrer en contact avec les clients.

PT Utilize as opções de negócios. Você pode adicionar uma categoria, informação de contato, e CTAs (call-to-actions, ou chamadas para ação) no modo de negócios. Não negligencie essa oportunidade de manter contato com clientes.

francês português
catégorie categoria
informations informação
mode modo
opportunité oportunidade
ajouter adicionar
et e
vous você
en no
clients clientes
options opções
de de
une uma
professionnel para
pouvez pode
contact contato
avec o

FR Utilisez les options commerciales. Vous pouvez ajouter une catégorie, des informations de contact et des CTA en mode professionnel. Ne négligez pas cette opportunité d'entrer en contact avec les clients.

PT Utilize as opções de negócios. Você pode adicionar uma categoria, informação de contato, e CTAs (call-to-actions, ou chamadas para ação) no modo de negócios. Não negligencie essa oportunidade de manter contato com clientes.

francês português
catégorie categoria
informations informação
mode modo
opportunité oportunidade
ajouter adicionar
et e
vous você
en no
clients clientes
options opções
de de
une uma
professionnel para
pouvez pode
contact contato
avec o

FR Les oracles sont des systèmes automatisés qui obtiennent des informations de différents médias ou utilisateurs pour les entrer dans le réseau blockchain qui sera utilisé dans les contrats intelligents

PT Oracles são sistemas automatizados que obtêm informações de diferentes meios ou usuários para inseri-los na rede blockchain que será usada em contratos inteligentes

FR Les informations fournies à des tiers n’incluent pas les informations personnelles, mais ces informations peuvent être associées de nouveau à des informations personnelles après leur réception par Corel

PT As informações fornecidas a terceiros não incluem informações pessoais, mas podem ser reassociadas a informações pessoais após o recebimento pela Corel

francês português
informations informações
fournies fornecidas
peuvent podem
après após
être ser
personnelles pessoais
mais mas
tiers terceiros
à as
de pela

FR Chaque fois que vous créez une nouvelle audience, vous êtes invité(e) à entrer des informations par défaut, comme l’adresse électronique de l’expéditeur et un message pour rappeler à vos contacts qui vous êtes.

PT Cada vez que criar um público, você precisará inserir informações padrão, como o endereço de e-mail do remetente e uma mensagem para lembrar aos seus contatos quem é você.

francês português
audience público
défaut padrão
rappeler lembrar
contacts contatos
informations informações
vous você
message mensagem
à para
un um
de de
et e
fois vez
une uma
êtes que

FR La configuration du Fire TV 4K est un processus assez standard: vous devez entrer les informations didentification de votre compte Amazon et votre mot de passe Wi-Fi à laide des touches fléchées de la télécommande

PT Configurar o Fire TV 4K é um processo bastante padrão: você precisa inserir as credenciais de sua conta da Amazon e sua senha de Wi-Fi usando as setas do controle remoto

francês português
assez bastante
standard padrão
amazon amazon
est é
processus processo
et e
commande controle
configuration configurar
un um
compte conta
télécommande controle remoto
vous você
de de
l o
du do
à as
devez você precisa
des remoto

FR La fonction SSO vous permet d'authentifier les utilisateurs dans vos propres systèmes sans leur demander d'entrer des informations de connexion supplémentaires

PT O recurso SSO permite que você autentique usuários em seus próprios sistemas sem solicitar que eles insiram credenciais de login adicionais

francês português
fonction recurso
permet permite
utilisateurs usuários
systèmes sistemas
demander solicitar
supplémentaires adicionais
sso sso
vous você
de de
vos seus

FR Toutefois, lorsque vous achetez notre logiciel, après l'avoir installé sur vos appareils personnels, vous serez invité à entrer des informations sur l'utilisateur

PT No entanto, quando você compra nosso software, após instalar o mesmo em seus dispositivos pessoais, você será solicitado a fornecer detalhes do usuário

francês português
achetez compra
logiciel software
appareils dispositivos
invité solicitado
informations detalhes
installé instalar
vous você
notre nosso
après após
personnels pessoais
serez será
lorsque quando
vos seus
à em

FR Les utilisateurs de la bourse de l’emploi peuvent aussi créer un profil et entrer des informations sur eux – les employeurs peuvent ainsi chercher les professionnels dont ils ont besoin.

PT Os usuários também podem deixar aí um perfil com informações próprias – e assim, chamar a atenção dos empregadores que buscam mão de obra especializada. 

FR Toutefois, lorsque vous achetez notre logiciel, après l'avoir installé sur vos appareils personnels, vous serez invité à entrer des informations sur l'utilisateur

PT No entanto, quando você compra nosso software, após instalar o mesmo em seus dispositivos pessoais, você será solicitado a fornecer detalhes do usuário

francês português
achetez compra
logiciel software
appareils dispositivos
invité solicitado
informations detalhes
installé instalar
vous você
notre nosso
après após
personnels pessoais
serez será
lorsque quando
vos seus
à em

FR Il n’est pas nécessaire de cliquer sur quelque chose sur le site ou d’y entrer des informations.

PT Não necessidade de clicar em nada no site ou inserir qualquer informação.

francês português
nécessaire necessidade
cliquer clicar
informations informação
ou ou
de de
site site
le o

FR La fonction SSO vous permet d'authentifier les utilisateurs dans vos propres systèmes sans leur demander d'entrer des informations de connexion supplémentaires

PT O recurso SSO permite que você autentique usuários em seus próprios sistemas sem solicitar que eles insiram credenciais de login adicionais

francês português
fonction recurso
permet permite
utilisateurs usuários
systèmes sistemas
demander solicitar
supplémentaires adicionais
sso sso
vous você
de de
vos seus

FR Ces portes permettent à d'autres programmeurs d'entrer dans votre application pour créer ou obtenir des informations

PT Estas portas permitem que outros programadores entrem no seu aplicativo para criar ou obter informações

FR Après votre essai gratuit de 30 jours, vous serez invité(e) à choisir un forfait et à entrer vos informations de paiement.

PT Depois do teste grátis de 30 dias, você precisará escolher um plano e inserir suas informações de pagamento.

francês português
essai teste
gratuit grátis
choisir escolher
forfait plano
informations informações
jours dias
un um
paiement pagamento
de de
vous você
et e

FR Pour iCloud: Cliquez sur le bouton + ou sur "Cliquez ici pour ajouter une sauvegarde iCloud". Vous devrez entrer vos informations de connexion iCloud.

PT Para o iCloud: Clique no botão + ou em "Clique aqui para adicionar um backup do iCloud". Você precisará inserir os detalhes de login do iCloud.

francês português
sauvegarde backup
devrez precisar
informations detalhes
icloud icloud
ajouter adicionar
ou ou
cliquez clique
de de
le o
bouton botão
ici aqui
une um
vous você

FR Là, vous pouvez entrer vos informations dans la colonne de droite

PT Lá, você pode inserir suas informações na coluna à direita

francês português
entrer inserir
informations informações
colonne coluna
droite direita
vous você
dans na
pouvez pode
vos suas

FR Ensuite, vous pouvez entrer vos informations pour vérifier votre statut

PT Em seguida, você pode inserir suas informações para verificar seu status

francês português
informations informações
vérifier verificar
statut status
vos suas
vous você
pouvez pode
votre seu
ensuite seguida

FR Là, vous pouvez cliquer sur «Get Student Premier» et vous serez invité à entrer vos informations pour vérifier votre statut d'étudiant.

PT Lá, você pode clicar em "Obter Aluno Premier" e será solicitado que você insira suas informações para verificar o status do aluno.

francês português
cliquer clicar
invité solicitado
informations informações
vérifier verificar
statut status
étudiant aluno
premier premier
et e
vous você
à para
serez será
pouvez pode

FR Lorsque vous avez fini d'entrer dans ces informations, appuyez sur le bouton Green Create Group pour continuer.

PT Quando você terminar de inserir essas informações, pressione o botão Green Create Group para continuar.

francês português
informations informações
group group
continuer continuar
fini terminar
create create
appuyez pressione
vous você
green green
lorsque quando
le o
bouton botão

FR Appuyez sur les champs campaign name (nom de la campagne), recipients (destinataires), email (e-mail) subject (objet), et preview text (aperçu du texte) pour entrer les informations correspondantes.

PT Toque em cada campo para inserir campaign name (nome da campanha), recipients (destinatários), email (e-mail) subject (assunto) e preview text (texto de visualização).

francês português
destinataires destinatários
name name
nom nome
campagne campanha
et e
text text
texte texto
champs campo
de de
objet assunto
appuyez toque
campaign campaign
preview preview
email mail

FR Tout d’abord, vous pourrez entrer vos propres informations pour remplacer la marque WordPress par défaut :

PT Primeiro, você poderá inserir suas próprias informações para substituir a marca padrão do WordPress:

francês português
informations informações
remplacer substituir
wordpress wordpress
défaut padrão
pourrez poderá
vous você
marque marca
la a

FR En étendant les flux de travail si nécessaire, en transmettant de manière sécurisée les informations au sein et au-delà de la salle de commande, vous pouvez même entrer en contact avec les décideurs sur le terrain.

PT Expandindo os fluxos de trabalho conforme necessário, levando informações para dentro e para fora da sala de controle de maneira segura, você pode até mesmo atingir os tomadores de decisão em campo.

francês português
nécessaire necessário
informations informações
salle sala
commande controle
travail trabalho
et e
terrain campo
de de
vous você
flux fluxos
le o
manière para
sécurisée segura
pouvez pode
même mesmo

FR Dans tous les cas, vous NE DEVEZ PAS entrer vos vraies informations de carte bancaire lors d'un test.

PT Em qualquer caso, você NÃO DEVE colocar os detalhes reais do seu cartão de crédito durante a realização de um teste.

francês português
devez deve
vraies reais
informations detalhes
test teste
carte cartão
dun um
vous você
de de
cas caso

FR Chaque étape aura un lien qui vous dirigera vers le bon endroit pour compléter la tâche ou entrer les informations.

PT Cada etapa terá um link dirigindo você para o local adequado para concluir a tarefa ou inserir as informações.

francês português
étape etapa
lien link
informations informações
tâche tarefa
ou ou
compléter concluir
aura terá
un um
vous você
endroit local
le bon adequado
vers para o

FR Essai gratuit de PureVPN: Un essai gratuit de 7 jours qui oblige les utilisateurs à entrer leurs informations de carte de crédit.

PT Avaliação gratuita do PureVPN: Uma avaliação gratuita de 7 dias que exige que os usuários insirem as informações do cartão de crédito.

francês português
gratuit gratuita
utilisateurs usuários
informations informações
crédit crédito
jours dias
de de
leurs os
carte cartão
un uma
à as

FR Si vous souhaitez plus d'informations sur la région, s'il vous plaît entrer en contact.

PT Se você gostaria de mais informações sobre a área, favor entrar em contato.

francês português
plaît favor
région área
si se
la a
vous você
souhaitez gostaria
plus mais
en em
contact contato
entrer de

FR Essai gratuit de PureVPN: Un essai gratuit de 7 jours qui oblige les utilisateurs à entrer leurs informations de carte de crédit.

PT Avaliação gratuita do PureVPN: Uma avaliação gratuita de 7 dias que exige que os usuários insirem as informações do cartão de crédito.

francês português
gratuit gratuita
utilisateurs usuários
informations informações
crédit crédito
jours dias
de de
leurs os
carte cartão
un uma
à as

FR Sans cela, les opérateurs doivent entrer ces informations manuellement dans le système, rendant le processus plus long et plus coûteux

PT Na ausência dessas informações, os operadores devem digitar manualmente essas informações no sistema, o que adiciona tempo e custo ao processo

francês português
informations informações
manuellement manualmente
processus processo
système sistema
et e
ces dessas
opérateurs operadores
plus que
doivent devem
dans no
le o

FR Essai gratuit de PureVPN: Un essai gratuit de 7 jours qui oblige les utilisateurs à entrer leurs informations de carte de crédit.

PT Avaliação gratuita do PureVPN: Uma avaliação gratuita de 7 dias que exige que os usuários insirem as informações do cartão de crédito.

francês português
gratuit gratuita
utilisateurs usuários
informations informações
crédit crédito
jours dias
de de
leurs os
carte cartão
un uma
à as

Mostrando 50 de 50 traduções