FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:
"entrer des informations" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:
PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:
francês | português |
---|---|
étape | etapa |
prochaine | próxima |
FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:
PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:
francês | português |
---|---|
étape | etapa |
prochaine | próxima |
FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:
PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:
FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:
PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:
FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:
PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:
FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:
PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:
FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:
PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:
FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:
PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:
FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:
PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:
FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:
PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:
FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:
PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:
FR De temps en temps, nous avons organisé des concours en ligne que vous pourriez être en mesure d’entrer. N’oubliez pas de demander la permission à votre parent ou tuteur avant d’entrer dans un concours.
PT De tempos em tempos, executamos competições online que você pode ser capaz de participar. Lembre-se sempre de pedir permissão aos seus pais ou responsáveis antes de entrar em qualquer competição.
francês | português |
---|---|
demander | pedir |
en ligne | online |
ou | ou |
de | de |
concours | competição |
être | ser |
vous | você |
avant | antes |
pourriez | se |
tuteur | pais |
vous pourriez | pode |
FR dans le Informations sur le magasin Section de la configuration, vous pouvez entrer le nom de la société et les informations de contact. Ces informations de contact apparaîtront dans les reçus des clients après avoir terminé une commande.
PT No Guardar informação seção da configuração, você pode inserir o nome da empresa e as informações de contato. Essas informações de contato aparecerão nos recibos do cliente depois de concluírem um pedido.
francês | português |
---|---|
configuration | configuração |
apparaîtront | aparecer |
reçus | recibos |
clients | cliente |
commande | pedido |
et | e |
nom | nome |
société | empresa |
informations | informações |
vous | você |
le | o |
de | de |
section | seção |
pouvez | pode |
contact | contato |
une | um |
FR Vous devrez entrer un email de propriétaire de domaine dans la zone de texte.Vous devez entrer une adresse électronique active que vous utilisez déjà.En outre, utilisez ceci pour confirmation de propriété.
PT Você precisará inserir um e-mail do proprietário do domínio na caixa de texto.Você deve inserir um endereço de e-mail ativo que você já está usando.Além disso, use isso para confirmação de propriedade.
francês | português |
---|---|
active | ativo |
confirmation | confirmação |
domaine | domínio |
propriété | propriedade |
vous | você |
texte | texto |
un | um |
propriétaire | proprietário |
électronique | e |
utilisez | use |
devrez | precisar |
de | de |
adresse | endereço |
en | além |
la | disso |
ceci | o |
FR L'aquarium Ripley ne vous permet pas d'entrer de nouveau une fois que vous avez quitté, alors n'oubliez pas quoi que ce soit avant d'entrer.
PT No Ripley's Aquarium, não é permitido entrar novamente depois de sair, então não se esqueça de nada.
francês | português |
---|---|
de | de |
permet | permitido |
nouveau | novamente |
que | o |
FR Vous devrez entrer un email de propriétaire de domaine dans la zone de texte.Vous devez entrer une adresse électronique active que vous utilisez déjà.En outre, utilisez ceci pour confirmation de propriété.
PT Você precisará inserir um e-mail do proprietário do domínio na caixa de texto.Você deve inserir um endereço de e-mail ativo que você já está usando.Além disso, use isso para confirmação de propriedade.
francês | português |
---|---|
active | ativo |
confirmation | confirmação |
domaine | domínio |
propriété | propriedade |
vous | você |
texte | texto |
un | um |
propriétaire | proprietário |
électronique | e |
utilisez | use |
devrez | precisar |
de | de |
adresse | endereço |
en | além |
la | disso |
ceci | o |
FR Pour plus d'informations sur les informations que nous collectons, y compris les sources dont nous recevons des informations, consultez les sections Informations recueillies et Informations recueillies automatiquement
PT Para informar-se melhor sobre as informações que coletamos, inclusive as fontes das quais recebemos essas informações, releia as seções Informações coletadas e Informações coletadas automaticamente
francês | português |
---|---|
informations | informações |
sources | fontes |
sections | seções |
recueillies | coletadas |
automatiquement | automaticamente |
nous collectons | coletamos |
et | e |
sur | sobre |
FR Hiérarchisez les informations de vos deals – Organisez les informations relatives aux transactions avant d’entrer en action pour être prêt au moment du lancement du processus de due diligence
PT Informação do estágio do deal – Organize os documentos do deal antes dele ganhar vida, assim você estará pronto na hora de iniciar o processo de due diligence
FR Hiérarchisez les informations de vos deals – Organisez les informations relatives aux transactions avant d’entrer en action pour être prêt au moment du lancement du processus de due diligence
PT Informação do estágio do deal – Organize os documentos do deal antes dele ganhar vida, assim você estará pronto na hora de iniciar o processo de due diligence
FR Il n’est pas nécessaire pour vous d’entrer des informations d’identification cloud dans le système et vous ne serez pas facturé des frais cachés ou supplémentaires au-delà du coût du test d’évolutivité que vous avez mis en place.
PT Não há necessidade de você inserir quaisquer credenciais de nuvem no sistema e você não será cobrado quaisquer taxas ocultas ou extras além do custo do teste de escalabilidade que você configurou.
francês | português |
---|---|
cloud | nuvem |
facturé | cobrado |
cachés | ocultas |
test | teste |
le | o |
système | sistema |
et | e |
ou | ou |
nécessaire | necessidade |
vous | você |
coût | custo |
au-delà | além |
du | do |
serez | será |
FR Et puisqu’il s’agit d’un modèle, il y aura également des valeurs de placeholder dans certains des domaines où vous devrez entrer les données et informations appropriées.
PT E como se trata de um modelo, também haverá valores de espaço reservado em alguns dos campos onde você precisará inserir os dados e informações apropriados.
francês | português |
---|---|
modèle | modelo |
domaines | campos |
devrez | precisar |
et | e |
sagit | é |
informations | informações |
dun | um |
aura | haverá |
valeurs | valores |
de | de |
données | dados |
également | também |
vous | você |
le | em |
FR Utilisez les options commerciales. Vous pouvez ajouter une catégorie, des informations de contact et des CTA en mode professionnel. Ne négligez pas cette opportunité d'entrer en contact avec les clients.
PT Utilize as opções de negócios. Você pode adicionar uma categoria, informação de contato, e CTAs (call-to-actions, ou chamadas para ação) no modo de negócios. Não negligencie essa oportunidade de manter contato com clientes.
francês | português |
---|---|
catégorie | categoria |
informations | informação |
mode | modo |
opportunité | oportunidade |
ajouter | adicionar |
et | e |
vous | você |
en | no |
clients | clientes |
options | opções |
de | de |
une | uma |
professionnel | para |
pouvez | pode |
contact | contato |
avec | o |
FR Utilisez les options commerciales. Vous pouvez ajouter une catégorie, des informations de contact et des CTA en mode professionnel. Ne négligez pas cette opportunité d'entrer en contact avec les clients.
PT Utilize as opções de negócios. Você pode adicionar uma categoria, informação de contato, e CTAs (call-to-actions, ou chamadas para ação) no modo de negócios. Não negligencie essa oportunidade de manter contato com clientes.
francês | português |
---|---|
catégorie | categoria |
informations | informação |
mode | modo |
opportunité | oportunidade |
ajouter | adicionar |
et | e |
vous | você |
en | no |
clients | clientes |
options | opções |
de | de |
une | uma |
professionnel | para |
pouvez | pode |
contact | contato |
avec | o |
FR Les oracles sont des systèmes automatisés qui obtiennent des informations de différents médias ou utilisateurs pour les entrer dans le réseau blockchain qui sera utilisé dans les contrats intelligents
PT Oracles são sistemas automatizados que obtêm informações de diferentes meios ou usuários para inseri-los na rede blockchain que será usada em contratos inteligentes
FR Les informations fournies à des tiers n’incluent pas les informations personnelles, mais ces informations peuvent être associées de nouveau à des informations personnelles après leur réception par Corel
PT As informações fornecidas a terceiros não incluem informações pessoais, mas podem ser reassociadas a informações pessoais após o recebimento pela Corel
francês | português |
---|---|
informations | informações |
fournies | fornecidas |
peuvent | podem |
après | após |
être | ser |
personnelles | pessoais |
mais | mas |
tiers | terceiros |
à | as |
de | pela |
FR Chaque fois que vous créez une nouvelle audience, vous êtes invité(e) à entrer des informations par défaut, comme l’adresse électronique de l’expéditeur et un message pour rappeler à vos contacts qui vous êtes.
PT Cada vez que criar um público, você precisará inserir informações padrão, como o endereço de e-mail do remetente e uma mensagem para lembrar aos seus contatos quem é você.
francês | português |
---|---|
audience | público |
défaut | padrão |
rappeler | lembrar |
contacts | contatos |
informations | informações |
vous | você |
message | mensagem |
à | para |
un | um |
de | de |
et | e |
fois | vez |
une | uma |
êtes | que |
FR La configuration du Fire TV 4K est un processus assez standard: vous devez entrer les informations didentification de votre compte Amazon et votre mot de passe Wi-Fi à laide des touches fléchées de la télécommande
PT Configurar o Fire TV 4K é um processo bastante padrão: você precisa inserir as credenciais de sua conta da Amazon e sua senha de Wi-Fi usando as setas do controle remoto
francês | português |
---|---|
assez | bastante |
standard | padrão |
amazon | amazon |
est | é |
processus | processo |
et | e |
commande | controle |
configuration | configurar |
un | um |
compte | conta |
télécommande | controle remoto |
vous | você |
de | de |
l | o |
du | do |
à | as |
devez | você precisa |
des | remoto |
FR La fonction SSO vous permet d'authentifier les utilisateurs dans vos propres systèmes sans leur demander d'entrer des informations de connexion supplémentaires
PT O recurso SSO permite que você autentique usuários em seus próprios sistemas sem solicitar que eles insiram credenciais de login adicionais
francês | português |
---|---|
fonction | recurso |
permet | permite |
utilisateurs | usuários |
systèmes | sistemas |
demander | solicitar |
supplémentaires | adicionais |
sso | sso |
vous | você |
de | de |
vos | seus |
FR Toutefois, lorsque vous achetez notre logiciel, après l'avoir installé sur vos appareils personnels, vous serez invité à entrer des informations sur l'utilisateur
PT No entanto, quando você compra nosso software, após instalar o mesmo em seus dispositivos pessoais, você será solicitado a fornecer detalhes do usuário
francês | português |
---|---|
achetez | compra |
logiciel | software |
appareils | dispositivos |
invité | solicitado |
informations | detalhes |
installé | instalar |
vous | você |
notre | nosso |
après | após |
personnels | pessoais |
serez | será |
lorsque | quando |
vos | seus |
à | em |
FR Les utilisateurs de la bourse de l’emploi peuvent aussi créer un profil et entrer des informations sur eux – les employeurs peuvent ainsi chercher les professionnels dont ils ont besoin.
PT Os usuários também podem deixar aí um perfil com informações próprias – e assim, chamar a atenção dos empregadores que buscam mão de obra especializada.
FR Toutefois, lorsque vous achetez notre logiciel, après l'avoir installé sur vos appareils personnels, vous serez invité à entrer des informations sur l'utilisateur
PT No entanto, quando você compra nosso software, após instalar o mesmo em seus dispositivos pessoais, você será solicitado a fornecer detalhes do usuário
francês | português |
---|---|
achetez | compra |
logiciel | software |
appareils | dispositivos |
invité | solicitado |
informations | detalhes |
installé | instalar |
vous | você |
notre | nosso |
après | após |
personnels | pessoais |
serez | será |
lorsque | quando |
vos | seus |
à | em |
FR Il n’est pas nécessaire de cliquer sur quelque chose sur le site ou d’y entrer des informations.
PT Não há necessidade de clicar em nada no site ou inserir qualquer informação.
francês | português |
---|---|
nécessaire | necessidade |
cliquer | clicar |
informations | informação |
ou | ou |
de | de |
site | site |
le | o |
FR La fonction SSO vous permet d'authentifier les utilisateurs dans vos propres systèmes sans leur demander d'entrer des informations de connexion supplémentaires
PT O recurso SSO permite que você autentique usuários em seus próprios sistemas sem solicitar que eles insiram credenciais de login adicionais
francês | português |
---|---|
fonction | recurso |
permet | permite |
utilisateurs | usuários |
systèmes | sistemas |
demander | solicitar |
supplémentaires | adicionais |
sso | sso |
vous | você |
de | de |
vos | seus |
FR Ces portes permettent à d'autres programmeurs d'entrer dans votre application pour créer ou obtenir des informations
PT Estas portas permitem que outros programadores entrem no seu aplicativo para criar ou obter informações
FR Après votre essai gratuit de 30 jours, vous serez invité(e) à choisir un forfait et à entrer vos informations de paiement.
PT Depois do teste grátis de 30 dias, você precisará escolher um plano e inserir suas informações de pagamento.
francês | português |
---|---|
essai | teste |
gratuit | grátis |
choisir | escolher |
forfait | plano |
informations | informações |
jours | dias |
un | um |
paiement | pagamento |
de | de |
vous | você |
et | e |
FR Pour iCloud: Cliquez sur le bouton + ou sur "Cliquez ici pour ajouter une sauvegarde iCloud". Vous devrez entrer vos informations de connexion iCloud.
PT Para o iCloud: Clique no botão + ou em "Clique aqui para adicionar um backup do iCloud". Você precisará inserir os detalhes de login do iCloud.
francês | português |
---|---|
sauvegarde | backup |
devrez | precisar |
informations | detalhes |
icloud | icloud |
ajouter | adicionar |
ou | ou |
cliquez | clique |
de | de |
le | o |
bouton | botão |
ici | aqui |
une | um |
vous | você |
FR Là, vous pouvez entrer vos informations dans la colonne de droite
PT Lá, você pode inserir suas informações na coluna à direita
francês | português |
---|---|
entrer | inserir |
informations | informações |
colonne | coluna |
droite | direita |
vous | você |
dans | na |
pouvez | pode |
vos | suas |
FR Ensuite, vous pouvez entrer vos informations pour vérifier votre statut
PT Em seguida, você pode inserir suas informações para verificar seu status
francês | português |
---|---|
informations | informações |
vérifier | verificar |
statut | status |
vos | suas |
vous | você |
pouvez | pode |
votre | seu |
ensuite | seguida |
FR Là, vous pouvez cliquer sur «Get Student Premier» et vous serez invité à entrer vos informations pour vérifier votre statut d'étudiant.
PT Lá, você pode clicar em "Obter Aluno Premier" e será solicitado que você insira suas informações para verificar o status do aluno.
francês | português |
---|---|
cliquer | clicar |
invité | solicitado |
informations | informações |
vérifier | verificar |
statut | status |
étudiant | aluno |
premier | premier |
et | e |
vous | você |
à | para |
serez | será |
pouvez | pode |
FR Lorsque vous avez fini d'entrer dans ces informations, appuyez sur le bouton Green Create Group pour continuer.
PT Quando você terminar de inserir essas informações, pressione o botão Green Create Group para continuar.
francês | português |
---|---|
informations | informações |
group | group |
continuer | continuar |
fini | terminar |
create | create |
appuyez | pressione |
vous | você |
green | green |
lorsque | quando |
le | o |
bouton | botão |
FR Appuyez sur les champs campaign name (nom de la campagne), recipients (destinataires), email (e-mail) subject (objet), et preview text (aperçu du texte) pour entrer les informations correspondantes.
PT Toque em cada campo para inserir campaign name (nome da campanha), recipients (destinatários), email (e-mail) subject (assunto) e preview text (texto de visualização).
francês | português |
---|---|
destinataires | destinatários |
name | name |
nom | nome |
campagne | campanha |
et | e |
text | text |
texte | texto |
champs | campo |
de | de |
objet | assunto |
appuyez | toque |
campaign | campaign |
preview | preview |
FR Tout d’abord, vous pourrez entrer vos propres informations pour remplacer la marque WordPress par défaut :
PT Primeiro, você poderá inserir suas próprias informações para substituir a marca padrão do WordPress:
francês | português |
---|---|
informations | informações |
remplacer | substituir |
wordpress | wordpress |
défaut | padrão |
pourrez | poderá |
vous | você |
marque | marca |
la | a |
FR En étendant les flux de travail si nécessaire, en transmettant de manière sécurisée les informations au sein et au-delà de la salle de commande, vous pouvez même entrer en contact avec les décideurs sur le terrain.
PT Expandindo os fluxos de trabalho conforme necessário, levando informações para dentro e para fora da sala de controle de maneira segura, você pode até mesmo atingir os tomadores de decisão em campo.
francês | português |
---|---|
nécessaire | necessário |
informations | informações |
salle | sala |
commande | controle |
travail | trabalho |
et | e |
terrain | campo |
de | de |
vous | você |
flux | fluxos |
le | o |
manière | para |
sécurisée | segura |
pouvez | pode |
même | mesmo |
FR Dans tous les cas, vous NE DEVEZ PAS entrer vos vraies informations de carte bancaire lors d'un test.
PT Em qualquer caso, você NÃO DEVE colocar os detalhes reais do seu cartão de crédito durante a realização de um teste.
francês | português |
---|---|
devez | deve |
vraies | reais |
informations | detalhes |
test | teste |
carte | cartão |
dun | um |
vous | você |
de | de |
cas | caso |
FR Chaque étape aura un lien qui vous dirigera vers le bon endroit pour compléter la tâche ou entrer les informations.
PT Cada etapa terá um link dirigindo você para o local adequado para concluir a tarefa ou inserir as informações.
francês | português |
---|---|
étape | etapa |
lien | link |
informations | informações |
tâche | tarefa |
ou | ou |
compléter | concluir |
aura | terá |
un | um |
vous | você |
endroit | local |
le bon | adequado |
vers | para o |
FR Essai gratuit de PureVPN: Un essai gratuit de 7 jours qui oblige les utilisateurs à entrer leurs informations de carte de crédit.
PT Avaliação gratuita do PureVPN: Uma avaliação gratuita de 7 dias que exige que os usuários insirem as informações do cartão de crédito.
francês | português |
---|---|
gratuit | gratuita |
utilisateurs | usuários |
informations | informações |
crédit | crédito |
jours | dias |
de | de |
leurs | os |
carte | cartão |
un | uma |
à | as |
FR Si vous souhaitez plus d'informations sur la région, s'il vous plaît entrer en contact.
PT Se você gostaria de mais informações sobre a área, favor entrar em contato.
francês | português |
---|---|
plaît | favor |
région | área |
si | se |
la | a |
vous | você |
souhaitez | gostaria |
plus | mais |
en | em |
contact | contato |
entrer | de |
FR Essai gratuit de PureVPN: Un essai gratuit de 7 jours qui oblige les utilisateurs à entrer leurs informations de carte de crédit.
PT Avaliação gratuita do PureVPN: Uma avaliação gratuita de 7 dias que exige que os usuários insirem as informações do cartão de crédito.
francês | português |
---|---|
gratuit | gratuita |
utilisateurs | usuários |
informations | informações |
crédit | crédito |
jours | dias |
de | de |
leurs | os |
carte | cartão |
un | uma |
à | as |
FR Sans cela, les opérateurs doivent entrer ces informations manuellement dans le système, rendant le processus plus long et plus coûteux
PT Na ausência dessas informações, os operadores devem digitar manualmente essas informações no sistema, o que adiciona tempo e custo ao processo
francês | português |
---|---|
informations | informações |
manuellement | manualmente |
processus | processo |
système | sistema |
et | e |
ces | dessas |
opérateurs | operadores |
plus | que |
doivent | devem |
dans | no |
le | o |
FR Essai gratuit de PureVPN: Un essai gratuit de 7 jours qui oblige les utilisateurs à entrer leurs informations de carte de crédit.
PT Avaliação gratuita do PureVPN: Uma avaliação gratuita de 7 dias que exige que os usuários insirem as informações do cartão de crédito.
francês | português |
---|---|
gratuit | gratuita |
utilisateurs | usuários |
informations | informações |
crédit | crédito |
jours | dias |
de | de |
leurs | os |
carte | cartão |
un | uma |
à | as |
Mostrando 50 de 50 traduções