Traduzir "responsable qui veille" para italiano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "responsable qui veille" de francês para italiano

Traduções de responsable qui veille

"responsable qui veille" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:

responsable account azienda business capo controllo direttore gestione guida leader manager modo parte più principale responsabile responsabile di responsabili responsabilità servizi servizio su un
qui a abbiamo accedere ad agli ai al alcuni all alla alle altri altro anche ancora anni avere base bisogno che chi chi è chiave chiunque ci ci sono ciò coloro come con consente contenuti cosa cose così creare cui da dai dal dall dalla dati degli dei del dell della delle design di di più dopo dove due e ed esempio essere facilmente fanno fare fatto gestione già gli grandi ha hai hanno i i nostri il il tuo in in cui inoltre insieme interno invece la la sua lavoro le le persone lo loro ma ma anche maggior meglio migliore modo molti molto nei nel nell nella nelle no non non lo non sono non è nostra nostri nostro numero o offre ogni parole parte per per il per la perché persona persone più possibile possono potrebbe prima prodotti proprio puoi può può essere qualcosa quale quali qualsiasi quando quanto quattro quelle quelli quello questa questi questo questo è quindi rende ricerca rispetto se sei sempre senza serie server servizi servizio si sia sicurezza sicuro sito solo sono sotto sta stanno stato strumenti su sua sui sul sulla suo te tempo termini ti tipo tra tramite tre tua tue tuo tuoi tutte tutti tutti i tutto un un altro una unico uno utente utilizzare vedere vengono vi via viene è
veille il giorno prima vigilia

Tradução de francês para italiano de responsable qui veille

francês
italiano

FR 3.1. Le responsable du traitement des données personnelles veille particulièrement à protéger les droits et la liberté des données personnelles, et veille notamment à ce que les données personnelles qu?il collecte soient traitées:

IT 3.1. Il Titolare del trattamento dei dati personali pone particolare attenzione alla tutela dei diritti e della libertà dei dati personali, ed in particolare garantisce che i Dati Personali da lui raccolti siano trattati:

francês italiano
droits diritti
et e
traitées trattati
protéger tutela
données dati
personnelles personali
que che
traitement des données trattamento
particulièrement in
il lui

FR Sélectionnez ici Cadre et partenaire Vice-président/Dirigeant Directeur, directeur général, directeur associé Responsable de groupe, chef, coordinateur Responsable, responsable supérieur, superviseur, responsable de la stratégie Autre niveau

IT Seleziona qui Dirigenti e soci VP/Responsabile Direttore, Direttore Senior, Direttore associato Responsabile del gruppo, Responsabile, Coordinatore Dirigente, Dirigente senior, Supervisore, Stratega Altro ruolo

francês italiano
sélectionnez seleziona
ici qui
associé associato
groupe gruppo
autre altro
et e
dirigeant dirigente
directeur direttore
responsable responsabile

FR Sélectionnez ici Cadre et partenaire Vice-président/Dirigeant Directeur, directeur général, directeur associé Responsable de groupe, chef, coordinateur Responsable, responsable supérieur, superviseur, responsable de la stratégie Autre niveau

IT Seleziona qui Dirigenti e soci VP/Responsabile Direttore, Direttore Senior, Direttore associato Responsabile del gruppo, Responsabile, Coordinatore Dirigente, Dirigente senior, Supervisore, Stratega Altro ruolo

francês italiano
sélectionnez seleziona
ici qui
associé associato
groupe gruppo
autre altro
et e
dirigeant dirigente
directeur direttore
responsable responsabile

FR FortiGuard Labs, l'entité Fortinet dédiée à la veille et aux recherches sur les menaces, pilote le développement, l'innovation et la maintenance de systèmes sophistiqués et basés sur l'intelligence artificielle, essentiels à cette veille

IT FortiGuard Labs, l’organizzazione di ricerca e threat intelligence di Fortinet, sviluppa, innova e mantiene uno dei sistemi di intelligenza artificiale e di apprendimento automatico più riconosciuti e collaudati del settore

francês italiano
fortiguard fortiguard
fortinet fortinet
recherches ricerca
menaces threat
artificielle artificiale
labs labs
développement sviluppa
et e
systèmes sistemi
de di

FR Ces services s'appuient sur l'expertise et l'expérience de l'équipe de FortiGuard Labs pour offrir les avantages que les RSSI recherchent en matière de veille sur les menaces, sans les coûts habituels de veille sur les menaces.

IT Questi servizi sfruttano la competenza e l'esperienza del team dei FortiGuard Labs per offrire i vantaggi della threat intelligence che i CISO stanno cercando, senza però i costi tipici della threat intelligence.

francês italiano
fortiguard fortiguard
rssi ciso
recherchent stanno cercando
menaces threat
coûts costi
équipe team
labs labs
avantages vantaggi
services servizi
et e
offrir offrire
sans senza
que che
de dei
ces questi
pour per

FR Fermé pour Thanksgiving, la veille de Noël, le jour de Noël, la veille du Nouvel An et le jour de l'An.

IT Chiuso Giorno del Ringraziamento, Vigilia di Natale, Natale, Ultimo dell'anno e Capodanno.

francês italiano
fermé chiuso
veille vigilia
noël natale
thanksgiving ringraziamento
et e
de di
jour giorno
le ultimo

FR Dormez bien la veille de l’examen. Le fait de bien vous reposer peut vous aider à rester concentrer sur l’épreuve le jour J. Veillez à vous coucher un peu plus tôt la veille de votre examen d’anglais.

IT Dormi bene la sera prima dell'esame. Essere ben riposato è uno dei modi migliori per mantenere la concentrazione durante il test. Vai a letto un po' prima del solito.

francês italiano
concentrer concentrazione
un un
vous vai
à a
sur durante
de dei
plus solito
bien bene

FR Tous les outils de la Security Fabric tirent parti de cette veille adossée à de l'intelligence artificielle, fournie par les Fortinet Labs, et basée sur un réseau de veille parmi les plus importants au monde

IT Tutti gli strumenti del Fortinet Security Fabric sfruttano la threat intelligence nutrita dall’intelligenza artificiale (AI) di FortiGuard Labs, basata su una delle più grandi reti di intelligence del mondo

francês italiano
outils strumenti
fabric fabric
artificielle artificiale
fortinet fortinet
réseau reti
labs labs
monde mondo
security security
importants grandi
de di
plus più
au ai
basé basata
un una
la del

FR Fermé pour Thanksgiving, la veille de Noël, le jour de Noël, la veille du Nouvel An et le jour de l'An.

IT Chiuso Giorno del Ringraziamento, Vigilia di Natale, Natale, Ultimo dell'anno e Capodanno.

francês italiano
fermé chiuso
veille vigilia
noël natale
thanksgiving ringraziamento
et e
de di
jour giorno
le ultimo

FR FortiGuard Labs, l'entité Fortinet dédiée à la veille et aux recherches sur les menaces, pilote le développement, l'innovation et la maintenance de systèmes sophistiqués et basés sur l'intelligence artificielle, essentiels à cette veille

IT FortiGuard Labs, l’organizzazione di ricerca e threat intelligence di Fortinet, sviluppa, innova e mantiene uno dei sistemi di intelligenza artificiale e di apprendimento automatico più riconosciuti e collaudati del settore

francês italiano
fortiguard fortiguard
fortinet fortinet
recherches ricerca
menaces threat
artificielle artificiale
labs labs
développement sviluppa
et e
systèmes sistemi
de di

FR Ces services s'appuient sur l'expertise et l'expérience de l'équipe de FortiGuard Labs pour offrir les avantages que les RSSI recherchent en matière de veille sur les menaces, sans les coûts habituels de veille sur les menaces.

IT Questi servizi sfruttano la competenza e l'esperienza del team dei FortiGuard Labs per offrire i vantaggi della threat intelligence che i CISO stanno cercando, senza però i costi tipici della threat intelligence.

francês italiano
fortiguard fortiguard
rssi ciso
recherchent stanno cercando
menaces threat
coûts costi
équipe team
labs labs
avantages vantaggi
services servizi
et e
offrir offrire
sans senza
que che
de dei
ces questi
pour per

FR Ces annonces publicitaires et offres peuvent être affichées lorsque l'appareil est éteint ou en mode veille, en bas de l'écran d'accueil, en tant qu'écran de veille ou dans d'autres zones de l'interface utilisateur, à la discrétion de Kobo.

IT Tali pubblicità e offerte possono essere visualizzate quando il dispositivo è spento o in standby, nella parte finale della schermata Home, come salvaschermo o attraverso altre aree dell'interfaccia utente in base a quanto deciso da Kobo.

FR Le Responsable principal est le responsable et le propriétaire des actifs Smartsheet qui composent le programme. Pour devenir Responsable, vous devez être un utilisateur sous licence d’un compte Smartsheet actif.

IT Il Responsabile principale è il Responsabile e il proprietario degli asset Smartsheet che compongono il programma. Per essere un Responsabile, devi essere un utente con licenza di un account Smartsheet.

francês italiano
smartsheet smartsheet
licence licenza
responsable responsabile
est è
et e
utilisateur utente
le il
propriétaire proprietario
actifs asset
programme programma
un un
principal principale
compte account
pour per
être essere

FR un responsable du traitement détermine la finalité et les moyens du traitement des données personnelles, tandis qu'un sous-traitant est responsable du traitement des données au nom du responsable du traitement.

IT un Titolare del trattamento determina lo scopo e i mezzi del trattamento dei dati personali, mentre un Responsabile del trattamento è responsabile del trattamento dei dati per conto del Titolare.

francês italiano
responsable responsabile
détermine determina
finalité scopo
moyens mezzi
nom per conto
personnelles personali
est è
un un
et e
données dati
tandis mentre
traitement des données trattamento
la dei
du del

FR Pour plus de clarté, le Responsable d'un Lieu peut proposer des Offres spéciales pour un Lieu, mais ne peut pas le faire pour un Événement se tenant dans le même lieu, sauf si le Responsable du Lieu est aussi le Responsable de l'Événement

IT Per chiarezza, un Manager di un Locale può offrire Promozioni nel proprio Locale, ma non può offrire Promozioni per un Evento che si terrà presso il suddetto Locale, a meno che il Manager non sia anche Manager dell’Evento

francês italiano
clarté chiarezza
responsable manager
sauf a meno che
proposer offrire
le il
un un
peut può
offres promozioni
mais ma
de di
pour per

FR De même, le Responsable d'un Événement peut proposer des Offres spéciales pour cet Événement, mais ne peut pas le faire pour le lieu où se tient l'Événement, sauf si le Responsable de l'Événement est aussi le Responsable du Lieu.

IT Allo stesso modo, un Manager di un Evento può offrire Promozioni per l’Evento in questione, ma non può offrire Promozioni per il Locale presso il quale si terrà l’Evento, a meno che il Manager non sia anche Manager del Locale.

francês italiano
responsable manager
sauf a meno che
proposer offrire
peut può
le il
offres promozioni
mais ma
même stesso
de di
du del
pour per

FR Pour plus de clarté, le Responsable d'un Lieu peut proposer des Offres spéciales pour un Lieu, mais ne peut pas le faire pour un Événement se tenant dans le même lieu, sauf si le Responsable du Lieu est aussi le Responsable de l'Événement

IT Per chiarezza, un Manager di un Locale può offrire Promozioni nel proprio Locale, ma non può offrire Promozioni per un Evento che si terrà presso il suddetto Locale, a meno che il Manager non sia anche Manager dell’Evento

francês italiano
clarté chiarezza
responsable manager
sauf a meno che
proposer offrire
le il
un un
peut può
offres promozioni
mais ma
de di
pour per

FR De même, le Responsable d'un Événement peut proposer des Offres spéciales pour cet Événement, mais ne peut pas le faire pour le lieu où se tient l'Événement, sauf si le Responsable de l'Événement est aussi le Responsable du Lieu.

IT Allo stesso modo, un Manager di un Evento può offrire Promozioni per l’Evento in questione, ma non può offrire Promozioni per il Locale presso il quale si terrà l’Evento, a meno che il Manager non sia anche Manager del Locale.

francês italiano
responsable manager
sauf a meno che
proposer offrire
peut può
le il
offres promozioni
mais ma
même stesso
de di
du del
pour per

FR Pour plus de clarté, le Responsable d'un Lieu peut proposer des Offres spéciales pour un Lieu, mais ne peut pas le faire pour un Événement se tenant dans le même lieu, sauf si le Responsable du Lieu est aussi le Responsable de l'Événement

IT Per chiarezza, un Manager di un Locale può offrire Promozioni nel proprio Locale, ma non può offrire Promozioni per un Evento che si terrà presso il suddetto Locale, a meno che il Manager non sia anche Manager dell’Evento

francês italiano
clarté chiarezza
responsable manager
sauf a meno che
proposer offrire
le il
un un
peut può
offres promozioni
mais ma
de di
pour per

FR De même, le Responsable d'un Événement peut proposer des Offres spéciales pour cet Événement, mais ne peut pas le faire pour le lieu où se tient l'Événement, sauf si le Responsable de l'Événement est aussi le Responsable du Lieu.

IT Allo stesso modo, un Manager di un Evento può offrire Promozioni per l’Evento in questione, ma non può offrire Promozioni per il Locale presso il quale si terrà l’Evento, a meno che il Manager non sia anche Manager del Locale.

francês italiano
responsable manager
sauf a meno che
proposer offrire
peut può
le il
offres promozioni
mais ma
même stesso
de di
du del
pour per

FR Pour plus de clarté, le Responsable d'un Lieu peut proposer des Offres spéciales pour un Lieu, mais ne peut pas le faire pour un Événement se tenant dans le même lieu, sauf si le Responsable du Lieu est aussi le Responsable de l'Événement

IT Per chiarezza, un Manager di un Locale può offrire Promozioni nel proprio Locale, ma non può offrire Promozioni per un Evento che si terrà presso il suddetto Locale, a meno che il Manager non sia anche Manager dell’Evento

francês italiano
clarté chiarezza
responsable manager
sauf a meno che
proposer offrire
le il
un un
peut può
offres promozioni
mais ma
de di
pour per

FR De même, le Responsable d'un Événement peut proposer des Offres spéciales pour cet Événement, mais ne peut pas le faire pour le lieu où se tient l'Événement, sauf si le Responsable de l'Événement est aussi le Responsable du Lieu.

IT Allo stesso modo, un Manager di un Evento può offrire Promozioni per l’Evento in questione, ma non può offrire Promozioni per il Locale presso il quale si terrà l’Evento, a meno che il Manager non sia anche Manager del Locale.

francês italiano
responsable manager
sauf a meno che
proposer offrire
peut può
le il
offres promozioni
mais ma
même stesso
de di
du del
pour per

FR Pour plus de clarté, le Responsable d'un Lieu peut proposer des Offres spéciales pour un Lieu, mais ne peut pas le faire pour un Événement se tenant dans le même lieu, sauf si le Responsable du Lieu est aussi le Responsable de l'Événement

IT Per chiarezza, un Manager di un Locale può offrire Promozioni nel proprio Locale, ma non può offrire Promozioni per un Evento che si terrà presso il suddetto Locale, a meno che il Manager non sia anche Manager dell’Evento

francês italiano
clarté chiarezza
responsable manager
sauf a meno che
proposer offrire
le il
un un
peut può
offres promozioni
mais ma
de di
pour per

FR De même, le Responsable d'un Événement peut proposer des Offres spéciales pour cet Événement, mais ne peut pas le faire pour le lieu où se tient l'Événement, sauf si le Responsable de l'Événement est aussi le Responsable du Lieu.

IT Allo stesso modo, un Manager di un Evento può offrire Promozioni per l’Evento in questione, ma non può offrire Promozioni per il Locale presso il quale si terrà l’Evento, a meno che il Manager non sia anche Manager del Locale.

francês italiano
responsable manager
sauf a meno che
proposer offrire
peut può
le il
offres promozioni
mais ma
même stesso
de di
du del
pour per

FR Pour plus de clarté, le Responsable d'un Lieu peut proposer des Offres spéciales pour un Lieu, mais ne peut pas le faire pour un Événement se tenant dans le même lieu, sauf si le Responsable du Lieu est aussi le Responsable de l'Événement

IT Per chiarezza, un Manager di un Locale può offrire Promozioni nel proprio Locale, ma non può offrire Promozioni per un Evento che si terrà presso il suddetto Locale, a meno che il Manager non sia anche Manager dell’Evento

francês italiano
clarté chiarezza
responsable manager
sauf a meno che
proposer offrire
le il
un un
peut può
offres promozioni
mais ma
de di
pour per

FR De même, le Responsable d'un Événement peut proposer des Offres spéciales pour cet Événement, mais ne peut pas le faire pour le lieu où se tient l'Événement, sauf si le Responsable de l'Événement est aussi le Responsable du Lieu.

IT Allo stesso modo, un Manager di un Evento può offrire Promozioni per l’Evento in questione, ma non può offrire Promozioni per il Locale presso il quale si terrà l’Evento, a meno che il Manager non sia anche Manager del Locale.

francês italiano
responsable manager
sauf a meno che
proposer offrire
peut può
le il
offres promozioni
mais ma
même stesso
de di
du del
pour per

FR Chaque processus est individuellement répertorié, décrit puis attribué à un responsable qui veille à son intégration dans la chaîne de traitement des données personnelles

IT Ciascun processo viene elencato singolarmente, descritto, quindi assegnato a un responsabile che ne assicura l?integrazione nella sua procedura di trattamento dei dati personali

francês italiano
décrit descritto
attribué assegnato
responsable responsabile
intégration integrazione
processus processo
à a
un un
personnelles personali
est viene
données dati
de di
traitement des données trattamento
individuellement singolarmente

FR Le Responsable du Traitement des Données veille à ce que les Sous-traitants assument par écrit des obligations similaires à celles convenues dans le présent accord

IT Il Responsabile del trattamento dei dati garantisce che i Sub-responsabili del trattamento assumano obblighi scritti simili a quelli concordati nel presente Accordo

francês italiano
obligations obblighi
similaires simili
présent presente
responsable responsabile
accord accordo
données dati
à a
le il
les quelli
du del
traitement des données trattamento
que che

FR Vous ne savez pas qui est la personne responsable? Alors cochez tout en bas ce qui suit: «Veuillez me communiquer qui est responsable du mot de passe dans notre entreprise».

IT Non sapete chi è la persona responsabile? Allora attivate in basso l'opzione «Vi prego di comunicarmi chi è la persona responsabile della gestione della password nella nostra azienda

francês italiano
savez sapete
veuillez prego
est è
responsable responsabile
entreprise azienda
personne persona
de di
en in
passe password
notre nostra
la della

FR Mais nous ne comprenons pas du tout non plus : il sagit dun appareil photo qui veille en permanence et qui prend constamment des photos de vous et de tous ceux qui se trouvent dans votre maison

IT Ma anche noi non capiamo affatto: questa è una fotocamera sempre a guardare che scatta costantemente foto di te e di chiunque sia intorno a casa tua

francês italiano
comprenons capiamo
appareil photo fotocamera
et e
mais ma
constamment costantemente
photos foto
maison casa
de di

FR Concrètement, vous devez viser à recruter un Sponsor qui possède le projet, un Client qui veille à l'adéquation du projet avec les besoins commerciaux et des Experts qui dispensent des conseils.

IT In particolare, dovresti cercare di assumere uno Sponsor, che presiede il progetto, un Cliente, che garantisce che il progetto sia in linea con le esigenze aziendali e Esperti che offrono consulenze.

francês italiano
recruter assumere
sponsor sponsor
projet progetto
client cliente
besoins esigenze
commerciaux aziendali
experts esperti
conseils consulenze
un un
à in
et e
de di
vous devez dovresti

FR Par ces mesures concrètes et son mode de gestion responsable, Infomaniak entend non seulement être l'acteur mais aussi le moteur d'une économie responsable qui préserve l'environnement pour les générations actuelles et futures.

IT Grazie a queste misure concrete e al suo metodo di gestione responsabile, Infomaniak non intende essere soltanto l’attore, bensì anche il motore di un’economia responsabile impegnata a tutelare l’ambiente per le generazioni presenti e future.

francês italiano
mesures misure
mode metodo
infomaniak infomaniak
générations generazioni
actuelles presenti
futures future
concrètes concrete
responsable responsabile
et e
moteur motore
de di
gestion gestione
mais bensì
n non
seulement per
être essere

FR Chaque programme de Control Center ne peut avoir qu’un seul Responsable principal. Le responsable principal possède les actifs suivants, qui sont essentiels au fonctionnement de Control Center. Ces actifs ne peuvent avoir qu’un seul propriétaire :

IT Ciascun programma Control Center può avere solo un leader principale. La leader principale è proprietario dei seguenti asset che sono fondamentali per la funzione di Control Center, tali asset possono avere un solo proprietario:

francês italiano
programme programma
control control
center center
actifs asset
essentiels fondamentali
fonctionnement funzione
peut può
principal principale
peuvent possono
propriétaire proprietario
responsable leader
sont sono

FR Qui est le responsable de l?enregistrement des données sur ce site web (c?est-à-dire le « responsable du traitement ») ?

IT Chi è il responsabile della registrazione dei dati su questo sito web (cioè il ?responsabile?)?

francês italiano
est è
enregistrement registrazione
le il
données dati
de dei
ce questo
responsable responsabile
sur su
web web
site sito

FR en ce qui concerne le droit de défense des droits du responsable du traitement dans les procédures extrajudiciaires et judiciaires en tant qu'intérêt légitime du responsable du traitement;

IT in relazione al diritto di difesa dei diritti del titolare del trattamento in sede stragiudiziale e giudiziaria quale interesse legittimo dello stesso titolare del trattamento;

francês italiano
défense difesa
légitime legittimo
qui concerne relazione
traitement trattamento
et e
en in
droits diritti
droit diritto
de di
du del

FR Si vous créez un compte sur la plateforme, vous êtes responsable du maintien de la sécurité de votre compte, et vous êtes entièrement responsable de toutes les activités qui se produisent sous le compte

IT Se si crea un account sulla Piattaforma, l'utente è responsabile del mantenimento della sicurezza del proprio account, ed è pienamente responsabile di tutte le attività che si verificano sotto l'account

francês italiano
créez crea
maintien mantenimento
sécurité sicurezza
un un
compte account
plateforme piattaforma
responsable responsabile
de di
le le

FR – Les Règles d’entreprise contraignantes mondiales du responsable du traitement de Zendesk (qui s’appliquent lorsque Zendesk traite des données à caractère personnel pour lesquelles elle est un responsable de traitement de données).

IT – Norme vincolanti d’impresa globali per i titolari del trattamento di Zendesk (che si applicano quando Zendesk tratta dati personali per i quali è titolare del trattamento).

FR Si vous créez un compte sur la plateforme, vous êtes responsable du maintien de la sécurité de votre compte, et vous êtes entièrement responsable de toutes les activités qui se produisent sous le compte

IT Se si crea un account sulla Piattaforma, l'utente è responsabile del mantenimento della sicurezza del proprio account, ed è pienamente responsabile di tutte le attività che si verificano sotto l'account

francês italiano
créez crea
maintien mantenimento
sécurité sicurezza
un un
compte account
plateforme piattaforma
responsable responsabile
de di
le le

FR – Les Règles d’entreprise contraignantes mondiales du responsable du traitement de Zendesk (qui s’appliquent lorsque Zendesk traite des données à caractère personnel pour lesquelles elle est un responsable de traitement de données).

IT – Norme vincolanti d’impresa globali per i titolari del trattamento di Zendesk (che si applicano quando Zendesk tratta dati personali per i quali è titolare del trattamento).

FR – Les Règles d’entreprise contraignantes mondiales du responsable du traitement de Zendesk (qui s’appliquent lorsque Zendesk traite des données à caractère personnel pour lesquelles elle est un responsable de traitement de données).

IT – Norme vincolanti d’impresa globali per i titolari del trattamento di Zendesk (che si applicano quando Zendesk tratta dati personali per i quali è titolare del trattamento).

FR – Les Règles d’entreprise contraignantes mondiales du responsable du traitement de Zendesk (qui s’appliquent lorsque Zendesk traite des données à caractère personnel pour lesquelles elle est un responsable de traitement de données).

IT – Norme vincolanti d’impresa globali per i titolari del trattamento di Zendesk (che si applicano quando Zendesk tratta dati personali per i quali è titolare del trattamento).

FR – Les Règles d’entreprise contraignantes mondiales du responsable du traitement de Zendesk (qui s’appliquent lorsque Zendesk traite des données à caractère personnel pour lesquelles elle est un responsable de traitement de données).

IT – Norme vincolanti d’impresa globali per i titolari del trattamento di Zendesk (che si applicano quando Zendesk tratta dati personali per i quali è titolare del trattamento).

FR – Les Règles d’entreprise contraignantes mondiales du responsable du traitement de Zendesk (qui s’appliquent lorsque Zendesk traite des données à caractère personnel pour lesquelles elle est un responsable de traitement de données).

IT – Norme vincolanti d’impresa globali per i titolari del trattamento di Zendesk (che si applicano quando Zendesk tratta dati personali per i quali è titolare del trattamento).

FR – Les Règles d’entreprise contraignantes mondiales du responsable du traitement de Zendesk (qui s’appliquent lorsque Zendesk traite des données à caractère personnel pour lesquelles elle est un responsable de traitement de données).

IT – Norme vincolanti d’impresa globali per i titolari del trattamento di Zendesk (che si applicano quando Zendesk tratta dati personali per i quali è titolare del trattamento).

FR – Les Règles d’entreprise contraignantes mondiales du responsable du traitement de Zendesk (qui s’appliquent lorsque Zendesk traite des données à caractère personnel pour lesquelles elle est un responsable de traitement de données).

IT – Norme vincolanti d’impresa globali per i titolari del trattamento di Zendesk (che si applicano quando Zendesk tratta dati personali per i quali è titolare del trattamento).

FR – Les Règles d’entreprise contraignantes mondiales du responsable du traitement de Zendesk (qui s’appliquent lorsque Zendesk traite des données à caractère personnel pour lesquelles elle est un responsable de traitement de données).

IT – Norme vincolanti d’impresa globali per i titolari del trattamento di Zendesk (che si applicano quando Zendesk tratta dati personali per i quali è titolare del trattamento).

FR – Les Règles d’entreprise contraignantes mondiales du responsable du traitement de Zendesk (qui s’appliquent lorsque Zendesk traite des données à caractère personnel pour lesquelles elle est un responsable de traitement de données).

IT – Norme vincolanti d’impresa globali per i titolari del trattamento di Zendesk (che si applicano quando Zendesk tratta dati personali per i quali è titolare del trattamento).

FR – Les Règles d’entreprise contraignantes mondiales du responsable du traitement de Zendesk (qui s’appliquent lorsque Zendesk traite des données à caractère personnel pour lesquelles elle est un responsable de traitement de données).

IT – Norme vincolanti d’impresa globali per i titolari del trattamento di Zendesk (che si applicano quando Zendesk tratta dati personali per i quali è titolare del trattamento).

FR – Les Règles d’entreprise contraignantes mondiales du responsable du traitement de Zendesk (qui s’appliquent lorsque Zendesk traite des données à caractère personnel pour lesquelles elle est un responsable de traitement de données).

IT – Norme vincolanti d’impresa globali per i titolari del trattamento di Zendesk (che si applicano quando Zendesk tratta dati personali per i quali è titolare del trattamento).

FR Par ces mesures concrètes et son mode de gestion responsable, Infomaniak entend non seulement être l'acteur mais aussi le moteur d'une économie responsable qui préserve l'environnement pour les générations actuelles et futures.

IT Grazie a queste misure concrete e al suo metodo di gestione responsabile, Infomaniak non intende essere soltanto l’attore, bensì anche il motore di un’economia responsabile impegnata a tutelare l’ambiente per le generazioni presenti e future.

francês italiano
mesures misure
mode metodo
infomaniak infomaniak
générations generazioni
actuelles presenti
futures future
concrètes concrete
responsable responsabile
et e
moteur motore
de di
gestion gestione
mais bensì
n non
seulement per
être essere

Mostrando 50 de 50 traduções