FR Comme on le voit dans la table 1, nous aurons six images d?arrière-plan (5 de paramètres régionaux et une par défaut). Nous aurons aussi trois ensembles de traductions de chaînes (italien, russe et français).
"aurons nous appris" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
FR Comme on le voit dans la table 1, nous aurons six images d?arrière-plan (5 de paramètres régionaux et une par défaut). Nous aurons aussi trois ensembles de traductions de chaînes (italien, russe et français).
ES Como se muestra en la tabla 1, tendremos seis imágenes de fondo (5 con configuración regional y una predeterminada). También tendremos tres conjuntos de traducciones de cadenas (italiano, ruso y francés).
francês | espanhol |
---|---|
images | imágenes |
arrière-plan | fondo |
paramètres | configuración |
régionaux | regional |
défaut | predeterminada |
ensembles | conjuntos |
traductions | traducciones |
chaînes | cadenas |
table | tabla |
et | y |
de | de |
italien | italiano |
russe | ruso |
la | la |
français | francés |
FR Nous aurons probablement les détails officiels bientôt, alors assurez-vous de revenir une fois que nous aurons rempli les blancs.
ES Es probable que pronto tengamos los detalles oficiales, así que asegúrese de regresar una vez que hayamos llenado los espacios en blanco.
francês | espanhol |
---|---|
probablement | probable |
détails | detalles |
officiels | oficiales |
assurez | asegúrese |
bientôt | pronto |
de | de |
nous | tengamos |
que | así |
aurons | que |
fois | vez |
FR Comme on le voit dans la table 1, nous aurons six images d?arrière-plan (5 de paramètres régionaux et une par défaut). Nous aurons aussi trois ensembles de traductions de chaînes (italien, russe et français).
ES Como se muestra en la tabla 1, tendremos seis imágenes de fondo (5 con configuración regional y una predeterminada). También tendremos tres conjuntos de traducciones de cadenas (italiano, ruso y francés).
francês | espanhol |
---|---|
images | imágenes |
arrière-plan | fondo |
paramètres | configuración |
régionaux | regional |
défaut | predeterminada |
ensembles | conjuntos |
traductions | traducciones |
chaînes | cadenas |
table | tabla |
et | y |
de | de |
italien | italiano |
russe | ruso |
la | la |
français | francés |
FR Nous aurons probablement les détails officiels bientôt, alors assurez-vous de revenir une fois que nous aurons rempli les blancs.
ES Es probable que pronto tengamos los detalles oficiales, así que asegúrese de regresar una vez que hayamos llenado los espacios en blanco.
francês | espanhol |
---|---|
probablement | probable |
détails | detalles |
officiels | oficiales |
assurez | asegúrese |
bientôt | pronto |
de | de |
nous | tengamos |
que | así |
aurons | que |
fois | vez |
FR Les femmes turques ont appris avec nous la cuisine syrienne, et elles nous ont appris la cuisine turque.»
ES Las mujeres turcas aprendieron de nosotras el estilo de cocina sirio y nosotras aprendimos el estilo turco».
francês | espanhol |
---|---|
femmes | mujeres |
cuisine | cocina |
la | el |
et | y |
nous | nosotras |
FR J'ai appris au contact de brillants scientifiques et professionnels. J'ai également appris au contact de nombreuses personnes au niveau de la communauté et de la base.
ES He aprendido de científicos y profesionales brillantes. También he aprendido de muchas personas a nivel comunitario y de base.
francês | espanhol |
---|---|
appris | aprendido |
brillants | brillantes |
niveau | nivel |
scientifiques | científicos |
et | y |
également | también |
de | de |
base | base |
nombreuses | muchas |
professionnels | profesionales |
personnes | personas |
FR J'ai appris que beaucoup d'autres défis auxquels je suis confronté et qui ne sont pas abordés sont partagés par d'autres entrepreneurs et que, dans le bon contexte et en toute confiance, ils sont heureux de partager ce qu'ils ont appris et fait
ES Aprendí que muchos de los desafíos que enfrenté y que no se discuten comúnmente son compartidos por otros empresarios, y que en el contexto correcto y en confianza están felices de compartir lo que han aprendido y hecho.
francês | espanhol |
---|---|
appris | aprendido |
défis | desafíos |
entrepreneurs | empresarios |
contexte | contexto |
confiance | confianza |
heureux | felices |
auxquels | que |
et | y |
partager | compartir |
dautres | otros |
le | el |
en | en |
de | de |
partagés | compartidos |
ce | está |
ne | no |
ont | han |
le bon | correcto |
FR «J’ai appris à préparer les mantı (des ravioles turques traditionnelles) et le tarhana (une soupe turque épicée). J’ai aussi appris que nos cuisines nationales avaient beaucoup de choses en commun.»
ES «Aprendí a cocinar manti (albóndigas) y tarhana (una sopa picante), ambos platos tradicionales de Turquía. También aprendí que teníamos muchas cosas en común con el estilo de cocina turco».
francês | espanhol |
---|---|
traditionnelles | tradicionales |
soupe | sopa |
commun | común |
et | y |
le | el |
cuisines | cocina |
préparer | cocinar |
de | de |
en | en |
choses | cosas |
à | a |
FR J'ai appris que beaucoup d'autres défis auxquels je suis confronté et qui ne sont pas abordés sont partagés par d'autres entrepreneurs et que, dans le bon contexte et en toute confiance, ils sont heureux de partager ce qu'ils ont appris et fait
ES Aprendí que muchos de los desafíos que enfrenté y que no se discuten comúnmente son compartidos por otros empresarios, y que en el contexto correcto y en confianza están felices de compartir lo que han aprendido y hecho.
francês | espanhol |
---|---|
appris | aprendido |
défis | desafíos |
entrepreneurs | empresarios |
contexte | contexto |
confiance | confianza |
heureux | felices |
auxquels | que |
et | y |
partager | compartir |
dautres | otros |
le | el |
en | en |
de | de |
partagés | compartidos |
ce | está |
ne | no |
ont | han |
le bon | correcto |
FR Si nous devons transmettre vos données personnelles sensibles à un tiers, nous ne le ferons qu'une fois que nous aurons obtenu votre consentement, ou s'il est nécessaire de respecter un contrat, ou si nous sommes légalement tenus de le faire
ES Si necesitamos transferir sus datos personales sensibles a un tercero, solo lo haremos una vez que hayamos obtenido su consentimiento, o si es necesario para cumplir con un contrato, o si estamos legalmente obligados a hacerlo
francês | espanhol |
---|---|
données | datos |
sensibles | sensibles |
obtenu | obtenido |
légalement | legalmente |
consentement | consentimiento |
ou | o |
sil | si |
contrat | contrato |
personnelles | personales |
nécessaire | necesario |
votre | su |
quune | una |
vos | sus |
à | a |
fois | vez |
devons | que |
de | con |
FR En fonction de la puissance de l'ASIC dont nous disposons et du pool dans lequel nous nous trouvons, nous aurons plus ou moins de chances d'obtenir du bitcoin
ES Según la potencia del ASIC que tengamos y el pool en el que estemos, tendremos más o menos posibilidades de obtener bitcoin
francês | espanhol |
---|---|
puissance | potencia |
moins | menos |
chances | posibilidades |
bitcoin | bitcoin |
et | y |
ou | o |
en | en |
de | de |
plus | más |
dobtenir | obtener |
la | la |
du | del |
nous | tengamos |
FR En fonction de la puissance de l'ASIC dont nous disposons et du pool dans lequel nous nous trouvons, nous aurons plus ou moins de possibilités d'obtenir du Bitcoin
ES Según la potencia del ASIC que tengamos y el pool en el que estemos, tendremos más o menos posibilidades de obtener Bitcoin
francês | espanhol |
---|---|
puissance | potencia |
moins | menos |
possibilités | posibilidades |
bitcoin | bitcoin |
et | y |
ou | o |
en | en |
de | de |
plus | más |
dobtenir | obtener |
la | la |
du | del |
nous | tengamos |
FR Une fois que nous aurons reçu les informations requises, nous pourrons nous en occuper avec notre fournisseur de musique et le réseau social.
ES Una vez que recibamos la información requerida, podremos ocuparnos de ello con nuestro proveedor de música y la plataforma de redes sociales.
francês | espanhol |
---|---|
requises | requerida |
fournisseur | proveedor |
musique | música |
et | y |
informations | información |
de | de |
le | la |
aurons | que |
fois | vez |
notre | nuestro |
social | redes sociales |
FR En cas de doute, contactez-nous pour que nous puissions vous aider. Assurez-vous d'inclure l'URL de votre page web ainsi que les informations de connexion dont nous aurons besoin pour y accéder.
ES Si no sabes bien qué ocurre, contáctanos y echaremos un vistazo. Asegúrate de incluir la URL de tu página web así como la información de inicio de sesión necesaria para acceder a ella.
francês | espanhol |
---|---|
assurez | asegúrate |
besoin | necesaria |
web | web |
informations | información |
accéder | acceder |
de | de |
page | página |
cas | a |
votre | tu |
FR Nous dépendons tous de la nature pour notre survie. Si nous ne faisons pas le nécessaire pour sauver nos écosystèmes, nous aurons à assumer les conséquences désastreuses de cette inaction sur tous les habitants de la planète.
ES Todos dependemos de la naturaleza para sobrevivir. No actuar para salvar nuestros ecosistemas tendrá efectos de largo alcance para todos los habitantes del planeta.
francês | espanhol |
---|---|
survie | sobrevivir |
sauver | salvar |
écosystèmes | ecosistemas |
conséquences | efectos |
habitants | habitantes |
de | de |
planète | planeta |
la | la |
tous | todos |
nature | naturaleza |
nos | nuestros |
à | para |
n | no |
FR Nous utilisons également IPAM pour nous assurer que nous aurons suffisamment d’espace ultérieurement.
ES También usamos IPAM para garantizar que tengamos espacio suficiente para el futuro.
francês | espanhol |
---|---|
ipam | ipam |
assurer | garantizar |
despace | espacio |
nous utilisons | usamos |
nous | tengamos |
également | también |
aurons | que |
FR Et nous ne nous arrêterons pas tant que nous n'aurons pas essayé et testé tous les sites de rencontres pour adultes renommés du secteur
ES Y no nos detendremos hasta que hayamos probado todos los sitios de citas para adultos de renombre en el negocio
francês | espanhol |
---|---|
sites | sitios |
rencontres | citas |
adultes | adultos |
secteur | negocio |
et | y |
de | de |
testé | probado |
ne | no |
tous | todos |
du | hasta |
FR Nous n'utilisons que des technologies d'hébergement de pointe, depuis le matériel de nos serveurs jusqu'aux logiciels que nous utilisons. Nous aurons toujours les dernières versions du framework installées et mises à jour.
ES Sólo utilizamos tecnologías de alojamiento de última generación, desde el hardware de nuestro servidor hasta el software que ejecutamos. Siempre tendremos las últimas versiones instaladas y actualizadas de los framework.
francês | espanhol |
---|---|
installées | instaladas |
framework | framework |
toujours | siempre |
versions | versiones |
dernières | últimas |
le | el |
matériel | hardware |
serveurs | servidor |
et | y |
mises à jour | actualizadas |
technologies | tecnologías |
de | de |
logiciels | software |
à | que |
utilisons | utilizamos |
FR Regardez tout ce que nous avons fait ! Nous lançons constamment de nouveaux assortiments, et ils restent disponibles tant que vous commandez dans le créneau de l?offre. Alors ouvrez l?œil pour voir ce que nous aurons à vous proposer par la suite.
ES ¡Echa un vistazo a todas estas cosas increíbles que hemos hecho! Vamos sacando nuevas remesas cada poco tiempo y no se acabarán si las pides durante el periodo del lanzamiento, así que estate pendiente de lo que está por llegar.
francês | espanhol |
---|---|
nouveaux | nuevas |
et | y |
il | lo |
œil | vistazo |
de | de |
nous avons | hemos |
que | así |
à | a |
FR Regardez tout ce que nous avons fait ! Nous lançons constamment de nouveaux assortiments, et ils restent disponibles tant que vous commandez dans le créneau de l?offre. Alors ouvrez l?œil pour voir ce que nous aurons à vous proposer par la suite.
ES ¡Echa un vistazo a todas estas cosas increíbles que hemos hecho! Vamos sacando nuevas remesas cada poco tiempo y no se acabarán si las pides durante el periodo del lanzamiento, así que estate pendiente de lo que está por llegar.
francês | espanhol |
---|---|
nouveaux | nuevas |
et | y |
il | lo |
œil | vistazo |
de | de |
nous avons | hemos |
que | así |
à | a |
FR Nous utilisons également IPAM pour nous assurer que nous aurons suffisamment d’espace ultérieurement.
ES También usamos IPAM para garantizar que tengamos espacio suficiente para el futuro.
francês | espanhol |
---|---|
ipam | ipam |
assurer | garantizar |
despace | espacio |
nous utilisons | usamos |
nous | tengamos |
également | también |
aurons | que |
FR Une fois que nous aurons reçu les informations requises, nous pourrons nous en occuper avec notre fournisseur de musique et le réseau social.
ES Una vez que recibamos la información requerida, podremos ocuparnos de ello con nuestro proveedor de música y la plataforma de redes sociales.
francês | espanhol |
---|---|
requises | requerida |
fournisseur | proveedor |
musique | música |
et | y |
informations | información |
de | de |
le | la |
aurons | que |
fois | vez |
notre | nuestro |
social | redes sociales |
FR En cas de doute, contactez-nous pour que nous puissions vous aider. Assurez-vous d'inclure l'URL de votre page web ainsi que les informations de connexion dont nous aurons besoin pour y accéder.
ES Si no sabes bien qué ocurre, contáctanos y echaremos un vistazo. Asegúrate de incluir la URL de tu página web así como la información de inicio de sesión necesaria para acceder a ella.
francês | espanhol |
---|---|
assurez | asegúrate |
besoin | necesaria |
web | web |
informations | información |
accéder | acceder |
de | de |
page | página |
cas | a |
votre | tu |
FR Et nous ne nous arrêterons pas tant que nous n'aurons pas essayé et testé tous les sites de rencontres pour adultes renommés du secteur
ES Y no nos detendremos hasta que hayamos probado todos los sitios de citas para adultos de renombre en el negocio
francês | espanhol |
---|---|
sites | sitios |
rencontres | citas |
adultes | adultos |
secteur | negocio |
et | y |
de | de |
testé | probado |
ne | no |
tous | todos |
du | hasta |
FR Une fois que nous aurons reçu votre demande et vérifié votre identité, nous étudierons votre demande afin de voir si une exception nous permettant de conserver les informations s'applique
ES Una vez que recibamos su solicitud y confirmemos su identidad, la revisaremos para ver si se aplica una excepción que nos permita conservar la información
francês | espanhol |
---|---|
exception | excepción |
permettant | permita |
conserver | conservar |
et | y |
identité | identidad |
voir | ver |
demande | solicitud |
informations | información |
une | una |
aurons | que |
fois | vez |
de | nos |
FR Nous ne gaspillons rien, comme on a appris des anciens : un jour nous nous sommes retrouvés avec les enveloppes pleines de restes de soie et nous nous sommes dit : « aller l’utiliser ».
ES Un oficio se transmite como una historia antigua.
francês | espanhol |
---|---|
anciens | historia |
et | como |
un | una |
rien | un |
FR Avancer rapidement de quelques années nous nous rencontrons à nouveau et la vie nous a déjà appris à tous les deux que les sentiments doivent être exprimés. Nous commençons donc à sortir ensemble, en nous cachant de nos partenaires actuels.
ES Avanzar rápidamente unos años nos encontramos de nuevo y la vida ya nos enseñó a ambos que los sentimientos deben ser hablados. Así que empezamos a salir, escondiéndonos de nuestras parejas actuales.
francês | espanhol |
---|---|
avancer | avanzar |
sentiments | sentimientos |
rapidement | rápidamente |
nouveau | nuevo |
et | y |
la | la |
doivent | deben |
actuels | actuales |
vie | vida |
partenaires | parejas |
de | de |
déjà | ya |
que | así |
années | años |
être | ser |
à | a |
FR Si vous créez un compte chez nous (remarque : cela est nécessaire pour que vous puissiez utiliser certaines de nos applications ou certaines de leurs fonctions), nous aurons besoin de certaines informations vous concernant
ES Si crea una cuenta con nosotros (nota: esto es necesario para que pueda utilizar algunas de nuestras aplicaciones o algunas de sus funciones), necesitaremos alguna información sobre usted
francês | espanhol |
---|---|
créez | crea |
remarque | nota |
informations | información |
applications | aplicaciones |
ou | o |
fonctions | funciones |
utiliser | utilizar |
compte | cuenta |
nécessaire | necesario |
est | es |
de | de |
aurons | que |
puissiez | pueda |
certaines | algunas |
cela | esto |
FR Nous pensons qu?en coopérant avec l?AfChix, nous aurons l?occasion de placer davantage de femmes au cœur du développement de l?Internet en Afrique », a déclaré Dawit Bekele, vice-président régional de l?Internet Society pour l?Afrique.
ES Creemos que trabajando con AfChix tendremos la oportunidad de situar a más mujeres en el centro del desarrollo de Internet en África», afirma Dawit Bekele, vicepresidente regional de Internet Society en África.
francês | espanhol |
---|---|
femmes | mujeres |
développement | desarrollo |
vice-président | vicepresidente |
régional | regional |
nous pensons | creemos |
society | society |
en | en |
occasion | oportunidad |
de | de |
du | del |
nous | afirma |
internet | internet |
cœur | centro |
FR Nous mettrons à jour cette section au fur et à mesure que nous aurons le temps de tester d'autres micros et de recueillir les réactions d'autres personnes.
ES A medida que tengamos tiempo para probar más micrófonos y obtener retroalimentación de otras personas, actualizaremos esta sección.
francês | espanhol |
---|---|
mesure | medida |
micros | micrófonos |
réactions | retroalimentación |
nous mettrons à jour | actualizaremos |
et | y |
de | de |
tester | probar |
section | sección |
temps | tiempo |
dautres | más |
recueillir | obtener |
nous | tengamos |
personnes | personas |
à | a |
fur | que |
FR Une fois que nous aurons reçu votre accord, nous pourrons vous assister dans le transfert vidéo.
ES Una vez que hayamos recibido este acuerdo de tu parte, podremos avanzar en la asistencia para la transferencia de video.
francês | espanhol |
---|---|
reçu | recibido |
accord | acuerdo |
assister | asistencia |
transfert | transferencia |
vidéo | video |
le | la |
votre | tu |
aurons | que |
une | de |
fois | vez |
FR Nous n?aurons aucune obligation de quelque nature que ce soit, concernant toute modification et/ou suppression de données, que ce soit dans votre Compte chez nous et/ou dans le Service tiers intégré.
ES No tendremos ninguna obligación por dichas modificaciones o eliminaciones de datos en la Cuenta con nosotros o en el Servicio de Terceros integrado.
francês | espanhol |
---|---|
modification | modificaciones |
données | datos |
intégré | integrado |
obligation | obligación |
ou | o |
compte | cuenta |
service | servicio |
tiers | terceros |
de | de |
le | el |
n | no |
aucune | ninguna |
et | con |
FR Certains services ne sont pas remboursables. Dans ce cas, nous identifierons ces Services comme non remboursables, et le Client n?aura pas le droit, et nous n?aurons pas l?obligation de résilier le Service ni de verser un Remboursement.
ES Algunos servicios pueden no estar sujetos a reembolso. En tal caso, identificaremos dichos Servicios como no reembolsables y el Cliente no tendrá derecho, y no tendremos ninguna obligación, de cancelación del Servicio y otorgamiento de un Reembolso.
francês | espanhol |
---|---|
résilier | cancelación |
remboursement | reembolso |
aura | tendrá |
et | y |
obligation | obligación |
services | servicios |
client | cliente |
droit | derecho |
le | el |
de | de |
service | servicio |
certains | algunos |
ne | no |
cas | caso |
FR Oui, à un moment donné de la vie, nous aurons ces pensées, cependant, ce qui nous fait vraiment réfléchir et y réfléchir est un événement de vie énorme comme une perte personnelle.
ES Sí, en algún momento de la vida, tendremos estos pensamientos, sin embargo, lo que realmente nos hace pensar y reflexionar sobre ellos es un gran evento de la vida como una pérdida personal.
francês | espanhol |
---|---|
pensées | pensamientos |
énorme | gran |
perte | pérdida |
moment | momento |
et | y |
événement | evento |
la | la |
vie | vida |
cependant | sin embargo |
de | de |
vraiment | realmente |
un | algún |
réfléchir | pensar |
FR Si vous concluez un contrat qui exige que vous nous envoyiez vos informations de paiement (par exemple, votre numéro de compte pour les prélèvements automatiques), nous aurons besoin de ces données pour traiter votre paiement.
ES Si se suscribe a un contrato que requiere que nos envíe información de pago (p. ej. el número de cuenta para débitos directos), necesitaremos estos datos para procesar su pago.
francês | espanhol |
---|---|
traiter | procesar |
contrat | contrato |
exige | requiere |
informations | información |
données | datos |
de | de |
paiement | pago |
compte | cuenta |
votre | su |
aurons | que |
numéro | número de |
pour | envíe |
FR Une fois que nous aurons reçu les fonds, nous procéderons à la réconciliation de l'opération dans votre compte bancaire ou portefeuille.
ES Una vez hayamos recibido los fondos, procederemos a conciliar la operación en tu cuenta bancaria o wallet.
francês | espanhol |
---|---|
reçu | recibido |
fonds | fondos |
la | la |
portefeuille | wallet |
ou | o |
votre | tu |
compte | cuenta |
bancaire | bancaria |
une | una |
fois | vez |
à | a |
FR Encore une fois, cest tout ce que nous devons creuser pour le moment - cest assez mince, mais il sera intéressant de regarder en arrière lorsque nous aurons plus dinformations, pour déterminer sil sagit de larticle authentique.
ES Nuevamente, esto es todo lo que tenemos que investigar en este momento: es bastante delgado, pero será interesante mirar hacia atrás cuando tengamos más información, para determinar si este es el artículo genuino.
francês | espanhol |
---|---|
mince | delgado |
intéressant | interesante |
authentique | genuino |
sil | si |
le | el |
moment | momento |
il | lo |
en | en |
sera | será |
mais | pero |
plus | más |
déterminer | determinar |
nous | tengamos |
assez | bastante |
sagit | es |
ce | este |
devons | que |
encore | nuevamente |
pour | para |
FR Nous mettrons à jour au fur et à mesure que nous aurons des détails sur le Royaume-Uni.
ES Actualizaremos a medida que obtengamos los detalles del Reino Unido también.
francês | espanhol |
---|---|
mesure | medida |
détails | detalles |
nous mettrons à jour | actualizaremos |
royaume | reino |
uni | unido |
le | del |
à | a |
des | los |
fur | que |
FR Dès que nous aurons envoyé suffisamment de cartes de vœux pour atteindre votre budget, nous renouvellerons le montant en rechargeant votre compte
ES Cuando hayamos enviado suficientes postales para cumplir con tu presupuesto inicial, lo renovaremos automáticamente por la cantidad total y efectuaremos el recargo en tu cuenta
francês | espanhol |
---|---|
suffisamment | suficientes |
atteindre | cumplir |
budget | presupuesto |
en | en |
compte | cuenta |
envoyé | enviado |
cartes | postales |
le | el |
votre | tu |
nous | y |
de | con |
pour | para |
FR Dès que nous aurons connaissance de telles violations de la loi, nous supprimerons ce contenu immédiatement.
ES Tan pronto como tengamos conocimiento de dichas infracciones legales, eliminaremos este contenido de inmediato.
francês | espanhol |
---|---|
violations | infracciones |
loi | legales |
connaissance | conocimiento |
de | de |
dès | pronto |
ce | este |
nous | tengamos |
contenu | contenido |
immédiatement | inmediato |
FR Mais ayant quelques connaissances de base en HTML et CSS, dans quelques heures nous aurons nos premiers résultats prometteurs et, une fois le premier projet terminé, ce sentiment que nous avons déjà les rênes du cheval.
ES Pero poseyendo unos conocimientos básicos en HTML y CSS, en un par de horas tendremos nuestros primeros resultados esperanzadores y, una vez terminado el primer proyecto, esa sensación de que ya llevamos las riendas del caballo.
francês | espanhol |
---|---|
html | html |
css | css |
terminé | terminado |
sentiment | sensación |
cheval | caballo |
et | y |
heures | horas |
connaissances | conocimientos |
en | en |
résultats | resultados |
le | el |
mais | pero |
de | de |
premiers | primeros |
déjà | ya |
du | del |
de base | básicos |
projet | proyecto |
ayant | que |
nos | nuestros |
fois | vez |
ce | esa |
FR Pour nous guider dans les premières étapes de notre voyage et intégrer les connaissances dont nous aurons besoin à l'avenir, Rapha s'est associé à un consultant externe, The Honeycomb Works.
ES Para guiarnos en estas primeras etapas de nuestro viaje e incorporar el conocimiento que necesitaremos en el futuro, Rapha se ha asociado con una consultoría externa, The Honeycomb Works.
francês | espanhol |
---|---|
étapes | etapas |
voyage | viaje |
intégrer | incorporar |
connaissances | conocimiento |
rapha | rapha |
associé | asociado |
externe | externa |
consultant | consultor |
premières | primeras |
de | de |
un | a |
notre | nuestro |
FR Dès que nous aurons reçu votre candidature, nous l’examinerons avec soin
ES Tan pronto como recibamos tu solicitud, comenzaremos con la revisión de esta
francês | espanhol |
---|---|
candidature | solicitud |
dès | pronto |
votre | tu |
aurons | esta |
que | la |
FR Si nous changeons le code dans ces scripts, plus précisément ceux d?un fichier nommé Space Sequencer, nous aurons une toute nouvelle interface ? et dans notre cas, celle qui est le plus adapté au montage vidéo.
ES Si cambiamos el código en esos scripts, específicamente los de un archivo llamado Space Sequencer, tendremos toda una nueva interfaz ? y en nuestro caso, una que sea más adecuada para la edición de vídeo.
francês | espanhol |
---|---|
d | c |
nommé | llamado |
nouvelle | nueva |
interface | interfaz |
adapté | adecuada |
montage | edición |
code | código |
scripts | scripts |
et | y |
vidéo | vídeo |
fichier | archivo |
plus | más |
le | el |
cas | caso |
aurons | que |
notre | nuestro |
FR Espérons que nous aurons à nouveau accès à ce skin , car nous l'avons attendu patiemment pendant si longtemps, mais pour l'instant, il s'agit de l'un des skins les plus rares du jeu.
ES Con suerte, volveremos a tener acceso a este skin , ya que hemos esperado pacientemente durante mucho tiempo, pero a partir de este momento, es uno de los skins más raros del juego.
francês | espanhol |
---|---|
accès | acceso |
attendu | esperado |
rares | raros |
longtemps | mucho tiempo |
jeu | juego |
mais | pero |
de | de |
du | del |
sagit | es |
plus | más |
ce | este |
à | a |
FR " Nous sommes très heureux de la participation des vendeurs espagnols et de l'augmentation du nombre d'offres que nous aurons pendant 11.11
ES “Estamos muy contentos con la participación de los vendedores españoles y con el incremento en el número de ofertas que tendremos durante el 11.11
francês | espanhol |
---|---|
très | muy |
heureux | contentos |
participation | participación |
vendeurs | vendedores |
de | de |
et | y |
la | el |
du | con |
pendant | durante |
FR Et qui sommes-nous à blâmer, de toute façon ? Elle est parmi les les filles latines les plus sexy que nous aurons la chance de voir.
ES ¿Y quiénes somos nosotros para culpar, de todos modos? Ella está entre los las chicas latinas más sexys que tendremos la oportunidad de ver.
francês | espanhol |
---|---|
façon | modos |
et | y |
la | la |
voir | ver |
qui | quiénes |
de | de |
filles | chicas |
plus | más |
sommes | somos |
chance | oportunidad |
FR Et comme nous allons continuer à accepter les candidatures jusqu'au 31 juillet 2020, nous aurons besoin de temps pour consulter les profils des étudiants créatifs et leurs applications pour la bourse d’étude sur les meilleurs VPN
ES Como recibiremos solicitudes hasta el 31 de julio del 2020, necesitaremos tiempo para revisar a todos los estudiantes creativos & sus aplicaciones para las becas para universitarios de las mejores VPN
francês | espanhol |
---|---|
juillet | julio |
étudiants | estudiantes |
créatifs | creativos |
vpn | vpn |
applications | aplicaciones |
la | el |
de | de |
temps | tiempo |
meilleurs | mejores |
à | a |
FR Nous ne pouvons nier l?importance de la cybersécurité et le rôle croissant qu?elle joue dans l?IoT puisque nous aurons plus d?appareils connectés et qui devront fonctionner sans erreurs et en temps réel.
ES No podemos negar la importancia de la ciberseguridad y el creciente papel que tiene en el IoT, ya que tendremos más dispositivos conectados y que tendrán que funcionar sin errores y en tiempo real.
francês | espanhol |
---|---|
pouvons | podemos |
l | s |
importance | importancia |
cybersécurité | ciberseguridad |
rôle | papel |
croissant | creciente |
appareils | dispositivos |
erreurs | errores |
réel | real |
et | y |
iot | iot |
connectés | conectados |
en | en |
ne | no |
de | de |
plus | más |
temps | tiempo |
la | la |
le | el |
FR Nous aurons toujours un délai pour résoudre un problème; surtout pendant les événements. Livrer plus tard est indifférent et hors de propos. Nous devons résoudre les problèmes avec des délais clairs, même si cela signifie des compromis.
ES Siempre tendremos un plazo para resolver un problema; especialmente durante los eventos. Entregar luego es indiferente e irrelevante. Debemos resolver los problemas con plazos claros, incluso si esto implica un compromiso.
francês | espanhol |
---|---|
événements | eventos |
livrer | entregar |
clairs | claros |
compromis | compromiso |
résoudre | resolver |
surtout | especialmente |
délais | plazos |
délai | plazo |
problèmes | problemas |
d | e |
toujours | siempre |
devons | debemos |
même | un |
problème | problema |
Mostrando 50 de 50 traduções