Traduzir "menú proyecto" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "menú proyecto" de espanhol para russo

Tradução de espanhol para russo de menú proyecto

espanhol
russo

ES Utilice esta plantilla de seguimiento del proyecto para administrar, realizar un seguimiento y actualizar todos los detalles del proyecto, además de obtener información sobre el progreso del proyecto

RU Управляйте проектной информацией и обновляйте её, чтобы наблюдать за ходом выполнения проекта, с помощью этого шаблона для отслеживания

Transliteração Upravlâjte proektnoj informaciej i obnovlâjte eë, čtoby nablûdatʹ za hodom vypolneniâ proekta, s pomoŝʹû étogo šablona dlâ otsleživaniâ

ES El icono Más permite acceder a las siguientes secciones del proyecto: discusiones del proyecto y equipo del proyecto.

RU Значок Еще позволяет перейти в следующие разделы проекта: обсуждения проекта и команда проекта.

Transliteração Značok Eŝe pozvolâet perejti v sleduûŝie razdely proekta: obsuždeniâ proekta i komanda proekta.

ES En este caso el proyecto estará disponible sólo para el administrador del proyecto, gerente del proyecto y sus miembros con derechos correspondientes

RU В этом случае проект будет доступен только администратору модуля Проекты, менеджеру и участникам проекта с соответствующими правами

Transliteração V étom slučae proekt budet dostupen tolʹko administratoru modulâ Proekty, menedžeru i učastnikam proekta s sootvetstvuûŝimi pravami

ES puntee el conmutador Seguir este proyecto, si no planea participar en este proyecto, pero necesita mantener el seguimiento de este proyecto,

RU коснитесь переключателя Отслеживать этот проект, если вы не собираетесь в нем участвовать, но вам требуется отслеживать его,

Transliteração kosnitesʹ pereklûčatelâ Otsleživatʹ étot proekt, esli vy ne sobiraetesʹ v nem učastvovatʹ, no vam trebuetsâ otsleživatʹ ego,

ES Desde Smartsheet: Elimine la carpeta del proyecto correspondiente al proyecto aprovisionado desde el espacio de trabajo del proyecto

RU В Smartsheet: удалите папку проекта из соответствующего рабочего пространства

Transliteração V Smartsheet: udalite papku proekta iz sootvetstvuûŝego rabočego prostranstva

espanhol russo
smartsheet smartsheet

ES Comparta archivos de Windows utilizando el menú compartir de macOS integrado en el menú contextual de Windows.

RU Предоставление доступа к файлам Windows из меню "Поделиться" macOS, встроенного в контекстное меню Windows.

Transliteração Predostavlenie dostupa k fajlam Windows iz menû "Podelitʹsâ" macOS, vstroennogo v kontekstnoe menû Windows.

espanhol russo
windows windows
macos macos

ES La mejor opción si necesita guardar los datos en un formato específico es elegir el menú "Extraer", en el menú superior del iPhone Backup Extractor

RU Наилучший вариант, если вам нужно сохранить данные в определенном формате, - это выбрать меню «Извлечь» в верхнем меню iPhone Backup Backup Extractor

Transliteração Nailučšij variant, esli vam nužno sohranitʹ dannye v opredelennom formate, - éto vybratʹ menû «Izvlečʹ» v verhnem menû iPhone Backup Backup Extractor

espanhol russo
iphone iphone
backup backup
extractor extractor

ES Haga clic en Camo Studio en la barra de menú de macOS y seleccione Advanced → Uninstall Camo Studio . Este es el menú en la parte superior derecha de la pantalla de su Mac, no en la parte superior izquierda.

RU Щелкните Camo Studio в строке меню macOS и выберите « Advanced → « Uninstall Camo Studio . Это меню в правом верхнем углу экрана Mac, а не в верхнем левом углу.

Transliteração Ŝelknite Camo Studio v stroke menû macOS i vyberite « Advanced → « Uninstall Camo Studio . Éto menû v pravom verhnem uglu ékrana Mac, a ne v verhnem levom uglu.

ES En el sector derecho, haga clic en el botón +. O bien, seleccione Diagrama del menú desplegable Agregar widget en el menú Editar.

RU Нажмите кнопку + на правой панели. Также можно выбрать Диаграмма в раскрывающемся списке Добавить мини-приложение в меню Изменить.  

Transliteração Nažmite knopku + na pravoj paneli. Takže možno vybratʹ Diagramma v raskryvaûŝemsâ spiske Dobavitʹ mini-priloženie v menû Izmenitʹ.  

ES Menú de fila: Icono oculto de manera predeterminada. Desplácese y haga clic para acceder al menú de fila.

RU Меню строки. Значок скрыт по умолчанию. Наведите указатель мыши и щёлкните, чтобы открыть меню строки.

Transliteração Menû stroki. Značok skryt po umolčaniû. Navedite ukazatelʹ myši i ŝëlknite, čtoby otkrytʹ menû stroki.

ES Para eliminar un filtro (eliminarlo desde la hoja y del menú), selecciónelo desde el menú Filtro para aplicarlo a la hoja y, luego, seleccione Eliminar filtro actual.

RU Чтобы удалить фильтр (из таблицы и из меню), выберите его в меню Фильтр, чтобы применить к таблице, а затем нажмите Удалить текущий фильтр.

Transliteração Čtoby udalitʹ filʹtr (iz tablicy i iz menû), vyberite ego v menû Filʹtr, čtoby primenitʹ k tablice, a zatem nažmite Udalitʹ tekuŝij filʹtr.

ES Para eliminar un filtro (borrarlo de la vista y del menú), en el menú Filtros, ubíquese sobre el nombre del filtro y haga clic en Eliminar.

RU Чтобы удалить фильтр (из представления и из меню), в меню Фильтр наведите указатель мыши на нужное имя и нажмите Удалить.

Transliteração Čtoby udalitʹ filʹtr (iz predstavleniâ i iz menû), v menû Filʹtr navedite ukazatelʹ myši na nužnoe imâ i nažmite Udalitʹ.

ES Menú fijo Inteligente: sólo es visible cuando lo necesita, opción para hacer el Menú siempre fijo o estático.

RU Смарт Фиксированное меню: отображается только тогда, когда вам это нужно, опция, чтобы сделать меню всегда фиксированным или статическим.

Transliteração Smart Fiksirovannoe menû: otobražaetsâ tolʹko togda, kogda vam éto nužno, opciâ, čtoby sdelatʹ menû vsegda fiksirovannym ili statičeskim.

ES Solo tiene que hacer clic con el botón derecho del ratón en la ventana del documento para abrir el menú contextual y seleccionar la entrada de menú Carácter

RU Щелкните правой кнопкой мыши в окне документа, чтобы открыть контекстное меню, и выберите в меню пункт Символ

Transliteração Ŝelknite pravoj knopkoj myši v okne dokumenta, čtoby otkrytʹ kontekstnoe menû, i vyberite v menû punkt Simvol

ES En el menú superior, verás el ícono del menú de navegación   o el ícono de tu  perfil 

RU Наверху страницы отображается значок навигационного меню  или значок профиля

Transliteração Naverhu stranicy otobražaetsâ značok navigacionnogo menû  ili značok profilâ

ES La mejor opción si necesita guardar los datos en un formato específico es elegir el menú "Extraer", en el menú superior del iPhone Backup Extractor

RU Наилучший вариант, если вам нужно сохранить данные в определенном формате, - это выбрать меню «Извлечь» в верхнем меню iPhone Backup Backup Extractor

Transliteração Nailučšij variant, esli vam nužno sohranitʹ dannye v opredelennom formate, - éto vybratʹ menû «Izvlečʹ» v verhnem menû iPhone Backup Backup Extractor

espanhol russo
iphone iphone
backup backup
extractor extractor

ES Puedes registrarte en Twitter Blue desde el menú Perfil   en la app de Twitter o desde el menú Perfil en twitter.com. 

RU Оформить подписку Twitter Blue можно из меню Профиль  в приложении Twitter или в меню Профиль  на сайте twitter.com. 

Transliteração Oformitʹ podpisku Twitter Blue možno iz menû Profilʹ  v priloženii Twitter ili v menû Profilʹ  na sajte twitter.com. 

espanhol russo
twitter twitter

ES En la barra de menú, seleccione Archivo > Menú.

RU В строке меню выберите Файл > Меню.

Transliteração V stroke menû vyberite Fajl > Menû.

ES Algunos ejemplos de estos indicadores son un botón de instalación en la barra de direcciones o un elemento del menú de instalación en el menú desplegable.

RU Среди индикаторов — кнопка «Установить» в адресной строке или пункт «Установить» в дополнительном меню.

Transliteração Sredi indikatorov — knopka «Ustanovitʹ» v adresnoj stroke ili punkt «Ustanovitʹ» v dopolnitelʹnom menû.

ES En el menú que se encuentra en la parte superior, verás el ícono del Menú de navegación  o el ícono de tu perfil

RU В верхнем меню отображается значок навигационного меню  либо значок вашего профиля

Transliteração V verhnem menû otobražaetsâ značok navigacionnogo menû  libo značok vašego profilâ

ES Haga clic en Camo Studio en la barra de menú de macOS y seleccione Advanced → Uninstall Camo Studio . Este es el menú en la parte superior derecha de la pantalla de su Mac, no en la parte superior izquierda.

RU Щелкните Camo Studio в строке меню macOS и выберите « Advanced → « Uninstall Camo Studio . Это меню в правом верхнем углу экрана Mac, а не в верхнем левом углу.

Transliteração Ŝelknite Camo Studio v stroke menû macOS i vyberite « Advanced → « Uninstall Camo Studio . Éto menû v pravom verhnem uglu ékrana Mac, a ne v verhnem levom uglu.

ES En el sector derecho, haga clic en el botón +. O bien, seleccione Diagrama del menú desplegable Agregar widget en el menú Editar.

RU Нажмите кнопку + на правой панели. Также можно выбрать Диаграмма в раскрывающемся списке Добавить мини-приложение в меню Изменить.  

Transliteração Nažmite knopku + na pravoj paneli. Takže možno vybratʹ Diagramma v raskryvaûŝemsâ spiske Dobavitʹ mini-priloženie v menû Izmenitʹ.  

ES Para eliminar un filtro (eliminarlo desde la hoja y del menú), selecciónelo desde el menú Filtro para aplicarlo a la hoja y, luego, seleccione Eliminar filtro actual.

RU Чтобы удалить фильтр (из таблицы и из меню), выберите его в меню Фильтр, чтобы применить к таблице, а затем нажмите Удалить текущий фильтр.

Transliteração Čtoby udalitʹ filʹtr (iz tablicy i iz menû), vyberite ego v menû Filʹtr, čtoby primenitʹ k tablice, a zatem nažmite Udalitʹ tekuŝij filʹtr.

ES Menú de fila: Icono oculto de manera predeterminada. Desplácese y haga clic para acceder al menú de fila.

RU Меню строки. Значок скрыт по умолчанию. Наведите указатель мыши и щёлкните, чтобы открыть меню строки.

Transliteração Menû stroki. Značok skryt po umolčaniû. Navedite ukazatelʹ myši i ŝëlknite, čtoby otkrytʹ menû stroki.

ES Para eliminar un filtro (borrarlo de la vista y del menú), en el menú Filtros, ubíquese sobre el nombre del filtro y haga clic en Eliminar.

RU Чтобы удалить фильтр (из представления и из меню), в меню Фильтр наведите указатель мыши на нужное имя и нажмите Удалить.

Transliteração Čtoby udalitʹ filʹtr (iz predstavleniâ i iz menû), v menû Filʹtr navedite ukazatelʹ myši na nužnoe imâ i nažmite Udalitʹ.

ES Este tutorial muestra la manera de agregar un separador de menú (un elemento no seleccionable del menú principal) a su plantilla de Wordpress.

RU Этот урок покажет как создать пункт меню без ссылки (menu separator) в Wordpress шаблоне.

Transliteração Étot urok pokažet kak sozdatʹ punkt menû bez ssylki (menu separator) v Wordpress šablone.

espanhol russo
wordpress wordpress

ES Utilice la opción de casilla de verificación o menú desplegable para el tipo de columna, y actualice la columna cada vez que se aprueba un proyecto

RU Выбирайте для этого столбца тип "Флажок" или "Раскрывающийся список"

Transliteração Vybirajte dlâ étogo stolbca tip "Flažok" ili "Raskryvaûŝijsâ spisok"

ES toque cerca del borde de la pantalla a la derecha del proyecto necesario en la lista de proyectos y pase el dedo a izquierda para acceder al menú

RU выполните касание близко к краю экрана справа от нужного проекта в списке проектов и проведите пальцем влево, чтобы открыть меню

Transliteração vypolnite kasanie blizko k kraû ékrana sprava ot nužnogo proekta v spiske proektov i provedite palʹcem vlevo, čtoby otkrytʹ menû

ES Utilice la opción de casilla de verificación o menú desplegable para el tipo de columna, y actualice la columna cada vez que se aprueba un proyecto

RU Выбирайте для этого столбца тип "Флажок" или "Раскрывающийся список"

Transliteração Vybirajte dlâ étogo stolbca tip "Flažok" ili "Raskryvaûŝijsâ spisok"

ES Cierre: se ha completado el proyecto, se hace un balance y el proyecto se transfiere a otro equipo, que lo guardará.

RU Завершение: проект завершен, проведен анализ и подведены итоги, далее проект передается другой команде на ведение.

Transliteração Zaveršenie: proekt zaveršen, proveden analiz i podvedeny itogi, dalee proekt peredaetsâ drugoj komande na vedenie.

ES Haga clic en el icono del engranaje para acceder a la configuración del proyecto correspondiente a la hoja. En el formulario Configuración del proyecto, puede:

RU Чтобы открыть параметры проекта для таблицы, щёлкните значок шестерёнки. В форме "Параметры проекта" можно выполнить следующие действия:

Transliteração Čtoby otkrytʹ parametry proekta dlâ tablicy, ŝëlknite značok šesterënki. V forme "Parametry proekta" možno vypolnitʹ sleduûŝie dejstviâ:

ES Para más información sobre cómo modificar la configuración del proyecto, consulte el artículo Modificar configuración del proyecto.

RU Дополнительные сведения о параметрах проекта см. в статье Изменение параметров проекта.

Transliteração Dopolnitelʹnye svedeniâ o parametrah proekta sm. v statʹe Izmenenie parametrov proekta.

ES Utilice esta plantilla de línea de tiempo del proyecto para realizar un seguimiento del progreso del proyecto, identificar las posibles demoras, y mitigar los problemas antes de que se produzcan

RU С помощью этого шаблона вы можете отслеживать ход выполнения, определять потенциальные задержки и предупреждать возникновение проблем

Transliteração S pomoŝʹû étogo šablona vy možete otsleživatʹ hod vypolneniâ, opredelâtʹ potencialʹnye zaderžki i predupreždatʹ vozniknovenie problem

ES Al principio de cada proyecto se le proporcionará un enlace para descargar todos los recursos que el proyecto requiere

RU В начале каждого проекта вам предоставляется ссылка для загрузки всех ресурсов, необходимых для работы над проектом

Transliteração V načale každogo proekta vam predostavlâetsâ ssylka dlâ zagruzki vseh resursov, neobhodimyh dlâ raboty nad proektom

ES Sumérgete en el proyecto. Experimenta tu diseño para poder entender mejor el proyecto, sus desafíos y sus éxitos.

RU Погрузитесь в проект полностью. Проанализируйте дизайн для полного понимания проекта: его задачи и требуемые улучшения.

Transliteração Pogruzitesʹ v proekt polnostʹû. Proanalizirujte dizajn dlâ polnogo ponimaniâ proekta: ego zadači i trebuemye ulučšeniâ.

ES ¿Necesitas el sofá perfecto para darle contexto a tu proyecto? Descarga el modelo que otra persona ha creado, añádelo a tu proyecto y sigue trabajando.

RU Требуется добавить контекст к проекту? Загрузите чужую модель, добавьте ее в проект и начните работу.

Transliteração Trebuetsâ dobavitʹ kontekst k proektu? Zagruzite čužuû modelʹ, dobavʹte ee v proekt i načnite rabotu.

ES Para que tu cliente no pierda el interés en ningún momento, el mapa puede actualizarse con el progreso del proyecto de forma continua hasta que el proyecto se concluya con éxito.

RU Чтобы клиент был вовлечен, карту можно обновлять по мере выполнения проекта, пока проект не будет успешно завершен.

Transliteração Čtoby klient byl vovlečen, kartu možno obnovlâtʹ po mere vypolneniâ proekta, poka proekt ne budet uspešno zaveršen.

ES Defina el alcance del proyecto, evalúe las habilidades requeridas y el calendario necesario para cumplir los objetivos del proyecto.

RU Определите объем проекта, оцените требуемые навыки и сроки, необходимые для достижения целей проекта.

Transliteração Opredelite obʺem proekta, ocenite trebuemye navyki i sroki, neobhodimye dlâ dostiženiâ celej proekta.

ES Al comienzo de cada proyecto, el gestor del proyecto y los traductores se familiarizan con su producto. Este proceso incluye lo siguiente:

RU В начале проекта менеджеру по локализации и переводчикам нужно будет изучить ваш продукт. Для этого мы сделаем следующее:

Transliteração V načale proekta menedžeru po lokalizacii i perevodčikam nužno budet izučitʹ vaš produkt. Dlâ étogo my sdelaem sleduûŝee:

ES El gestor del proyecto decidirá si se necesita un manual del usuario, un glosario o capturas de pantalla para cada proyecto.

RU О необходимости получения руководства, глоссария и скриншотов менеджер принимает решение для каждого проекта отдельно.

Transliteração O neobhodimosti polučeniâ rukovodstva, glossariâ i skrinšotov menedžer prinimaet rešenie dlâ každogo proekta otdelʹno.

ES Háganos una consulta ahora y describa su proyecto. Le enviaremos un presupuesto preciso de los costes y plazos de ejecución del proyecto.

RU Отправьте нам запрос с описанием своего проекта. Мы вышлем точную оценку стоимости проекта и сроков его выполнения.

Transliteração Otpravʹte nam zapros s opisaniem svoego proekta. My vyšlem točnuû ocenku stoimosti proekta i srokov ego vypolneniâ.

ES El gestor del proyecto estudia el proyecto, le hace las preguntas que estima oportunas y reúne un equipo de traductores y revisores.

RU Менеджер изучает ваш проект, задает уточняющие вопросы, подбирает команду переводчиков и редакторов.

Transliteração Menedžer izučaet vaš proekt, zadaet utočnâûŝie voprosy, podbiraet komandu perevodčikov i redaktorov.

ES NOTA: Si no se le comparte la hoja de un proyecto al que está asignado un recurso, verá “Otro” en lugar del nombre del proyecto.

RU ПРИМЕЧАНИЕ. Если у вас нет доступа к таблице проекта, которому назначен ресурс, вместо названия проекта вы увидите «Другое».

Transliteração PRIMEČANIE. Esli u vas net dostupa k tablice proekta, kotoromu naznačen resurs, vmesto nazvaniâ proekta vy uvidite «Drugoe».

ES Proyecto: incluye las columnas habituales que son necesarias para crear un proyecto y habilitar la funcionalidad del diagrama de Gantt.

RU Проект: содержит заранее определённые столбцы, необходимые для создания проекта с функциями диаграммы Ганта.

Transliteração Proekt: soderžit zaranee opredelënnye stolbcy, neobhodimye dlâ sozdaniâ proekta s funkciâmi diagrammy Ganta.

ES Elija una opción de lista desplegable a partir de una lista personalizada (por ejemplo: nombre del departamento, tipo de proyecto, estado del proyecto)

RU Выбор значения из настраиваемого раскрывающегося списка (например, название отдела, тип проекта, статус проекта)

Transliteração Vybor značeniâ iz nastraivaemogo raskryvaûŝegosâ spiska (naprimer, nazvanie otdela, tip proekta, status proekta)

ES Uno de los tantos usos del resumen de hoja consiste en ilustrar el estado de la hoja (por ejemplo, el estado de un proyecto en un plan del proyecto)

RU Один из сценариев использования сводок таблиц — маркировка статуса проекта (например, соответствие проектному плану)

Transliteração Odin iz scenariev ispolʹzovaniâ svodok tablic — markirovka statusa proekta (naprimer, sootvetstvie proektnomu planu)

ES  Acceder a la información sobre el proyecto a través de un tablero de resumen del proyecto

RU  получать доступ к сведениям о проекте через панель мониторинга сводок проекта.

Transliteração  polučatʹ dostup k svedeniâm o proekte čerez panelʹ monitoringa svodok proekta.

ES Realizar un seguimiento de cada proyecto con su propia hoja de proyecto específica

RU отслеживать состояние каждого проекта в отдельной таблице;

Transliteração otsleživatʹ sostoânie každogo proekta v otdelʹnoj tablice;

ES Cuando están habilitadas, también puede ver el resumen de la línea de base del proyecto para acceder al estado general del proyecto.

RU Включение этой функции позволяет просматривать сводку базовых показателей проекта и наблюдать его общий статус.

Transliteração Vklûčenie étoj funkcii pozvolâet prosmatrivatʹ svodku bazovyh pokazatelej proekta i nablûdatʹ ego obŝij status.

ES definir el proyecto con valores como Nombre de proyecto, Descripción, Propietario, Presupuesto, Fecha de vencimiento;

RU назначать проекту такие значения, как "Имя проекта", "Описание", "Владелец", "Бюджет" и "Дата выполнения";

Transliteração naznačatʹ proektu takie značeniâ, kak "Imâ proekta", "Opisanie", "Vladelec", "Bûdžet" i "Data vypolneniâ";

Mostrando 50 de 50 traduções