ES a corto plazo: estas cookies caducan en el plazo de 1 mes o menos. Algunas de ellas se utilizan para recordarle a usted y a los productos que le interesan para las visitas posteriores a corto plazo.
"plazo" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
ES a corto plazo: estas cookies caducan en el plazo de 1 mes o menos. Algunas de ellas se utilizan para recordarle a usted y a los productos que le interesan para las visitas posteriores a corto plazo.
FR Court terme – ces cookies expirent dans un délai d'1 mois maximum. Certains de ces cookies sont utilisés pour se souvenir de vous et des produits qui vous intéressent lors de vos prochaines visites à court terme ;
espanhol | francês |
---|---|
corto | court |
cookies | cookies |
caducan | expirent |
interesan | intéressent |
visitas | visites |
posteriores | lors |
mes | mois |
y | et |
utilizan | utilisés |
productos | produits |
le | vous |
plazo | délai |
estas | ces |
de | de |
el | des |
ES a corto plazo: estas cookies caducan en el plazo de 1 mes o menos. Algunas de ellas se utilizan para recordarle a usted y a los productos que le interesan para las visitas posteriores a corto plazo.
FR Court terme – ces cookies expirent dans un délai d'1 mois maximum. Certains de ces cookies sont utilisés pour se souvenir de vous et des produits qui vous intéressent lors de vos prochaines visites à court terme ;
espanhol | francês |
---|---|
corto | court |
cookies | cookies |
caducan | expirent |
interesan | intéressent |
visitas | visites |
posteriores | lors |
mes | mois |
y | et |
utilizan | utilisés |
productos | produits |
le | vous |
plazo | délai |
estas | ces |
de | de |
el | des |
ES La recepción de una denuncia debe confirmarse en un plazo de siete días. Por otro lado, el plazo para responder al denunciante no debe ser superior a los tres meses.
FR Un accusé de réception du signalement doit être transmis dans un délai de sept jours. Le délai de réponse aux lanceurs d’alerte ne doit pas dépasser trois mois.
espanhol | francês |
---|---|
recepción | réception |
plazo | délai |
meses | mois |
debe | doit |
días | jours |
el | le |
no | ne |
ser | être |
de | de |
en | dans |
ES Este análisis se realizó con el fin de orientar la actual respuesta humanitaria en Haití en el corto plazo, así como los esfuerzos de recuperación en el mediano y largo plazo
FR Cette analyse a été menée afin d'orienter la réponse humanitaire actuelle en Haïti à court terme, ainsi que les efforts de relèvement à moyen et long terme
espanhol | francês |
---|---|
análisis | analyse |
actual | actuelle |
humanitaria | humanitaire |
haití | haïti |
plazo | terme |
esfuerzos | efforts |
corto | court |
y | et |
en | en |
largo | long |
la | la |
de | de |
mediano | moyen |
ES Este análisis se realizó con el fin de orientar la actual respuesta humanitaria en Haití en el corto plazo, así como los esfuerzos de recuperación en el mediano y largo plazo.
FR Cette analyse a été menée afin d'orienter la réponse humanitaire actuelle en Haïti à court terme, ainsi que les efforts de relèvement à moyen et long terme.
espanhol | francês |
---|---|
análisis | analyse |
actual | actuelle |
humanitaria | humanitaire |
haití | haïti |
plazo | terme |
esfuerzos | efforts |
corto | court |
y | et |
en | en |
largo | long |
la | la |
de | de |
mediano | moyen |
ES Ahora que ya te has fijado un objetivo a largo plazo, utilízalo para organizar tus sesiones de práctica a corto plazo
FR Maintenant que vous avez un objectif à long terme, utilisez-le comme socle pour vos séances de travail à court terme
espanhol | francês |
---|---|
sesiones | séances |
corto | court |
plazo | terme |
de | de |
has | vous avez |
largo | long |
tus | vos |
ahora | maintenant |
a | à |
ES El 60 % de los pedidos suelen completarse en un plazo de 2 horas y el 96 % en un plazo inferior a 24 horas. No garantizamos la precisión de las fechas límite, por lo que le recomendamos que realice el pedido con antelación.
FR En général, environ 60 % des commandes sont exécutées dans un délai de 2 heures et 96 % en moins de 24 heures. Nous ne pouvons pas garantir de délais précis, veuillez donc passer votre commande le plus tôt possible.
espanhol | francês |
---|---|
garantizamos | garantir |
plazo | délai |
horas | heures |
y | et |
pedido | commande |
de | de |
pedidos | commandes |
en | en |
inferior | dans |
el | le |
a | un |
suelen | plus |
no | n |
que | veuillez |
ES Si la Ley aplicable prohíbe este plazo de prescripción para la interposición de reclamos, cualquier reclamo deberá realizarse en el plazo más breve permitido por la Ley aplicable.
FR Si la loi en vigueur interdit une telle période de restriction pour faire valoir des réclamations, toute réclamation doit être faite dans le délai le plus court autorisé par la loi en vigueur.
espanhol | francês |
---|---|
aplicable | en vigueur |
reclamos | réclamations |
reclamo | réclamation |
permitido | autorisé |
plazo | délai |
de | de |
en | en |
más | plus |
ley | loi |
breve | court |
la | la |
para | pour |
ES Tenemos que aprovechar las lecciones de las crisis anteriores y vincular la respuesta de emergencia a corto plazo con los enfoques a largo plazo
FR Nous devons nous appuyer sur les enseignements des crises précédentes et lier la réponse à court terme et urgente aux approches de long terme
espanhol | francês |
---|---|
lecciones | enseignements |
crisis | crises |
vincular | lier |
corto | court |
plazo | terme |
enfoques | approches |
y | et |
la | la |
largo | long |
de | de |
anteriores | précédentes |
a | à |
ES ¿La conclusión? La interacción a largo plazo significa más que un pico a corto plazo de Me gusta. Además de perseguir un momento viral, las marcas están legítimamente intentando comprender qué está motivando las conversaciones con los clientes.
FR Quel est le message ici ? L?engagement à long terme signifie plus que des pics de J?aime éphémères. Au lieu de tenter de créer un phénomène viral, les marques tentent à juste titre de comprendre ce qui incite les conversations avec les clients.
espanhol | francês |
---|---|
interacción | engagement |
viral | viral |
marcas | marques |
conversaciones | conversations |
intentando | tentent |
plazo | terme |
significa | signifie |
la | le |
de | de |
clientes | clients |
más | plus |
largo | long |
comprender | comprendre |
s | l |
a | à |
un | juste |
ES Aunque la promesa de oportunidades a largo plazo no parezca un incentivo suficiente para algunos, la sombra amenazadora de los riesgos a corto plazo podría cambiar las cosas.
FR Lorsque la promesse d’opportunités à long terme n’offre pas d’incitation suffisante, le spectre des risques à court terme peut en revanche contribuer à faire avancer les choses.
espanhol | francês |
---|---|
promesa | promesse |
largo | long |
suficiente | suffisante |
corto | court |
plazo | terme |
no | pas |
riesgos | risques |
la | la |
cosas | choses |
a | à |
ES Necesitan responsabilizarse no con un proyecto a corto plazo, sino con un programa a largo plazo para cambiar la cultura corporativa, que en la mayoría de las organizaciones, favorece a los hombres.
FR Elle doit s’investir non pas dans un projet à court terme, mais dans un programme à long terme pour changer sa culture d’entreprise qui privilégie, comme c’est souvent le cas, les hommes.
espanhol | francês |
---|---|
corto | court |
cambiar | changer |
hombres | hommes |
necesitan | doit |
proyecto | projet |
programa | programme |
plazo | terme |
la | le |
cultura | culture |
largo | long |
a | à |
ES Nos esforzaremos por responder en un plazo razonable y como mínimo en el plazo de un mes, de conformidad con la legislación sobre protección de datos
FR Nous nous efforcerons d?y répondre dans un délai raisonnable et, en tout état de cause, dans un délai d?un mois, conformément à la législation sur la protection des données
espanhol | francês |
---|---|
razonable | raisonnable |
legislación | législation |
de conformidad | conformément |
plazo | délai |
y | et |
responder | répondre |
protección | protection |
en | en |
de | de |
mes | mois |
datos | données |
la | la |
ES (3) Si se opone a los cambios dentro del plazo, podemos cancelar la suscripción al final del plazo
FR (3) Si vous vous opposez aux modifications dans le délai imparti, nous pouvons résilier votre adhésion à la fin de la période
espanhol | francês |
---|---|
suscripción | adhésion |
cancelar | résilier |
plazo | délai |
a | à |
la | la |
del | de |
podemos | pouvons |
si | vous |
ES Para cumplir el plazo de revocación, basta con enviar la notificación del ejercicio del derecho de revocación antes del final del plazo de revocación.
FR Pour respecter le délai de rétractation, il suffit d'envoyer la notification de l'exercice du droit de rétractation avant la fin du délai de rétractation.
espanhol | francês |
---|---|
cumplir | respecter |
notificación | notification |
plazo | délai |
de | de |
la | la |
basta | pour |
ES El plazo se cumple si envía los bienes antes de que finalice el plazo de catorce días
FR Le délai est respecté si vous envoyez les articles avant la fin de la période de quatorze jours
espanhol | francês |
---|---|
envía | envoyez |
catorce | quatorze |
plazo | délai |
finalice | fin |
de | de |
días | jours |
ES Si se necesita un plazo adicional para completar la investigación, se presentará un informe provisional dentro del plazo indicado
FR S’il faut davantage de temps pour achever l’enquête, un rapport intérimaire est présenté dans les mêmes délais
espanhol | francês |
---|---|
adicional | davantage |
si | sil |
necesita | faut |
informe | rapport |
completar | achever |
plazo | temps |
del | de |
para | pour |
ES A lo largo de los años, CARE ha cambiado su enfoque en Camboya de operaciones de socorro vitales a corto plazo a proyectos a largo plazo en salud, educación y desarrollo rural.
FR Au fil des ans, CARE a déplacé son attention au Cambodge des opérations de secours vitales à court terme vers des projets à long terme dans les domaines de la santé, de l'éducation et du développement rural.
espanhol | francês |
---|---|
enfoque | attention |
camboya | cambodge |
operaciones | opérations |
socorro | secours |
corto | court |
plazo | terme |
educación | éducation |
rural | rural |
care | care |
salud | santé |
proyectos | projets |
y | et |
desarrollo | développement |
largo | long |
años | ans |
de | de |
su | son |
a | à |
ES Diez años después del conflicto en Siria, la financiación que permitiría que los programas a corto plazo tuvieran un impacto a largo plazo sigue sin contar con la financiación necesaria.
FR Dix ans après le début du conflit en Syrie, les financements qui permettraient aux programmes à court terme d'avoir des effets à long terme continuent d'être largement sous-financés.
espanhol | francês |
---|---|
conflicto | conflit |
siria | syrie |
programas | programmes |
corto | court |
plazo | terme |
impacto | effets |
financiación | financements |
años | ans |
en | en |
la | le |
largo | long |
los | les |
después | après |
del | du |
a | à |
sigue | être |
diez | dix |
ES No dejes que tus metas a corto plazo interfieran con las de largo plazo.[54]
FR Ne laissez pas vos objectifs sur le court terme vous barrer la route vers vos objectifs sur le long terme [55]
espanhol | francês |
---|---|
metas | objectifs |
corto | court |
plazo | terme |
a | laissez |
largo | long |
no | ne |
de | route |
tus | vos |
las | la |
ES El plazo deseado para la realización del proyecto en caso de tener un plazo estricto.
FR La date limite souhaitée pour le projet, si vous avez un délai strict.
espanhol | francês |
---|---|
deseado | souhaité |
estricto | strict |
plazo | délai |
la | la |
proyecto | projet |
ES UVB es lo más común posible asociado con efectos directos, a corto plazo tales como quemadura, mientras que UVA puede producir un daño más a largo plazo de la DNA, tal arrugar y el envejecimiento de la piel.
FR L'UVB est le plus couramment associé à direct, effets à court terme tels que le coup de soleil, alors que l'UVA peut produire les dégâts plus à long terme d'ADN, un tel se froisser et vieillissement cutané.
espanhol | francês |
---|---|
efectos | effets |
directos | direct |
corto | court |
plazo | terme |
daño | dégâts |
envejecimiento | vieillissement |
común | couramment |
asociado | associé |
y | et |
puede | peut |
de | de |
más | plus |
producir | produire |
largo | long |
el | le |
posible | est |
a | à |
como | tel |
ES Este plazo se considerará cumplido si usted envía la mercancía antes del vencimiento del plazo de catorce días
FR Ce délai est considéré comme respecté si vous expédiez la marchandise avant l?expiration du délai de quatorze jours
espanhol | francês |
---|---|
mercancía | marchandise |
catorce | quatorze |
vencimiento | expiration |
plazo | délai |
la | la |
de | de |
días | jours |
este | ce |
ES WatchGuard FlexPay™ respalda el modelo de negocio de cada socio con opciones de pago previo de plazo fijo, pago por uso de plazo fijo y pago por uso sin compromiso*
FR WatchGuard FlexPay™ prend en compte le business model de chaque partenaire avec des options de prépaiement à échéance fixe, de paiement à l'utilisation à échéance fixe et de paiement à l'utilisation sans engagement*
ES Las crisis a corto plazo pueden dar lugar a problemas, deficiencias, falta de inversiones y vulnerabilidades a largo plazo.
FR Les crises de courte durée peuvent se nourrir des problèmes, des lacunes, des situations de sous-investissement et des vulnérabilités à long terme.
espanhol | francês |
---|---|
crisis | crises |
corto | courte |
pueden | peuvent |
problemas | problèmes |
deficiencias | lacunes |
inversiones | investissement |
y | et |
largo | long |
a | à |
vulnerabilidades | vulnérabilités |
plazo | terme |
de | de |
ES El plazo medio de reembolso es la suma de los reembolsos medios ponderados del principal durante el período de reembolso, por lo que depende de la elección del plazo de vencimiento y del período de gracia elegido por el prestatario./li>
FR L’échéance moyenne de remboursement correspond à la moyenne pondérée de la durée de remboursement du principal; elle dépend donc de l’échéance et du différé d’amortissement choisis par l’emprunteur.
espanhol | francês |
---|---|
principal | principal |
depende | dépend |
vencimiento | échéance |
y | et |
reembolso | remboursement |
que | à |
de | de |
período | durée |
la | la |
lo | donc |
ES PrimeStore MTM se ha diseñado para a corto plazo y el almacenamiento a largo plazo de la muestra que lo significa es muestras posibles de la bio-inclinación lateral en el tubo de la colección para el análisis futuro.
FR PrimeStore MTM a été conçu pour à court terme et le stockage à long terme d'échantillon le signifiant est les échantillons possibles de bio-côté dans le tube de ramassage pour la future analyse.
espanhol | francês |
---|---|
primestore | primestore |
mtm | mtm |
corto | court |
plazo | terme |
almacenamiento | stockage |
posibles | possibles |
tubo | tube |
análisis | analyse |
futuro | future |
y | et |
muestras | échantillons |
largo | long |
de | de |
la | la |
significa | pour |
a | à |
es | est |
diseñado para | conçu |
ES Sin embargo, los títulos de IgM y de IgA disminuyeron en un cierto plazo. Los títulos Antis-RBD de IgG3 y de IgM mostraron una disminución más rápida en un cierto plazo con respecto a los anticuerpos contra la proteína de S.
FR Cependant, les titres d'IgM et d'IgA ont diminué au fil du temps. Les Anti-RBD titres d'IgG3 et d'IgM ont montré un déclin plus rapide au fil du temps par rapport aux anticorps contre la protéine de S.
espanhol | francês |
---|---|
títulos | titres |
respecto | par rapport |
anticuerpos | anticorps |
proteína | protéine |
y | et |
la | la |
s | s |
plazo | temps |
sin embargo | cependant |
de | de |
rápida | rapide |
más | plus |
mostraron | montré |
a | un |
un | ont |
ES Cualquier cuestión que sobrepase el plazo de un mes una vez entregado cualquier servicio contratado. Para asesoramiento, cambios, modificaciones o consultas fuera de dicho plazo, se pactará un coste de mantenimiento adicional.
FR Toute question qui dépasse la période d'un mois après la livraison de tout service contractuel. Pour les conseils, changements, modifications ou consultations en dehors de cette période, un coût d'entretien supplémentaire sera convenu.
espanhol | francês |
---|---|
coste | coût |
mes | mois |
servicio | service |
o | ou |
plazo | période |
consultas | consultations |
el | la |
de | de |
cambios | changements |
un | dun |
se | qui |
una | toute |
adicional | supplémentaire |
para | pour |
asesoramiento | conseils |
ES El SEO es una palanca de adquisición difícil y que requiere mucho tiempo, pero le promete una buena referenciación a largo plazo, mientras que el SEA le asegura resultados rápidos a corto plazo.
FR Le SEO est un levier d’acquisition difficile et long à mettre en place mais vous promet un bon référencement sur le long terme, à côté le SEA lui, assure des résultats rapides mais sur le court terme.
espanhol | francês |
---|---|
palanca | levier |
difícil | difficile |
promete | promet |
buena | bon |
resultados | résultats |
rápidos | rapides |
corto | court |
y | et |
el | le |
largo | long |
pero | mais |
plazo | terme |
seo | seo |
es | est |
a | à |
asegura | assure |
ES Este año, Toulouse conserva el primer plazo, mientras Lyon y Rennes empatan y comparten el segundo plazo.
FR Cette année, Toulouse garde la 1ère place, tandis que Lyon et Rennes sont ex-aequo et se partagent la 2e place.
espanhol | francês |
---|---|
lyon | lyon |
comparten | partagent |
y | et |
a | se |
año | année |
el | la |
mientras | tandis |
primer | que |
ES Los CFD se consideran inversiones a corto plazo y no son aptos para inversiones a largo plazo
FR Les CFD sont considérés comme des placements à court terme et ne conviennent pas aux placements à long terme
espanhol | francês |
---|---|
cfd | cfd |
inversiones | placements |
corto | court |
largo | long |
y | et |
plazo | terme |
son | sont |
no | ne |
los | les |
a | à |
ES Damos prioridad al valor a largo plazo sobre los objetivos a corto plazo y asumimos cualquier tarea.
FR Nous donnons priorité à la valeur à long terme plutôt qu'à des objectifs à court terme, et nous nous impliquons dans toutes les tâches avec la même rigueur.
espanhol | francês |
---|---|
plazo | terme |
objetivos | objectifs |
prioridad | priorité |
corto | court |
y | et |
largo | long |
damos | nous |
valor | valeur |
a | à |
los | les |
tarea | des |
al | plutôt |
ES Si la eliminación de la perturbación no se produce en un plazo adecuado, el cliente tiene que fijar en RAIDBOXES un plazo adecuado (por regla general, una semana)
FR Si la suppression de la perturbation n'a pas lieu dans un délai approprié, le client doit fixer à RAIDBOXES un répit approprié (en règle générale une semaine)
espanhol | francês |
---|---|
eliminación | suppression |
fijar | fixer |
raidboxes | raidboxes |
regla | règle |
general | générale |
semana | semaine |
adecuado | approprié |
plazo | délai |
cliente | client |
de | de |
en | en |
que | à |
no | n |
la | la |
ES Si el cliente debe ser considerado como consumidor en el sentido del artículo 13 del Código Civil, el contrato celebrado puede ser revocado en un plazo de catorce días (plazo de revocación) sin necesidad de indicar los motivos
FR Si le client doit être considéré comme un consommateur au sens du § 13 BGB, le contrat conclu peut être révoqué dans les quatorze jours (délai de révocation) sans indication de motifs
espanhol | francês |
---|---|
contrato | contrat |
catorce | quatorze |
revocación | révocation |
considerado | considéré |
el | le |
cliente | client |
debe | doit |
plazo | délai |
puede | peut |
consumidor | consommateur |
de | de |
días | jours |
en | dans |
ser | être |
ES El plazo del contrato resulta del intervalo de pago seleccionado por el cliente. Una vez expirado el plazo del contrato, éste se prolonga automáticamente por el periodo del intervalo de pago previamente seleccionado.
FR La durée du contrat résulte de l'intervalle de paiement choisi par le client. Après l'expiration de la durée du contrat, celui-ci est automatiquement prolongé de la durée de l'intervalle de paiement sélectionné précédemment.
espanhol | francês |
---|---|
automáticamente | automatiquement |
contrato | contrat |
seleccionado | sélectionné |
cliente | client |
de | de |
pago | paiement |
una | précédemment |
ES Pago en factura: Si se selecciona el método de pago en factura, las tasas dependientes del uso se deben pagar por adelantado durante el plazo del contrato seleccionado. Las facturas deben pagarse en un plazo de 10 días.
FR Paiement sur facture : si le mode de paiement sur facture est sélectionné, les redevances en fonction de l'utilisation sont dues à l'avance pour la durée de contrat sélectionnée. Les factures doivent être payées dans les 10 jours.
espanhol | francês |
---|---|
método | mode |
contrato | contrat |
uso | lutilisation |
pago | paiement |
factura | facture |
deben | doivent |
seleccionado | sélectionné |
facturas | factures |
en | en |
de | de |
días | jours |
las | les |
plazo | si |
ES Para cumplir el plazo de rescisión basta con que envíe su notificación sobre el ejercicio del derecho de rescisión antes del vencimiento del plazo.
FR Pour respecter le délai de rétractation, il vous suffit d'envoyer l'avis d'exercice du droit de rétractation avant expiration du délai de rétractation.
espanhol | francês |
---|---|
cumplir | respecter |
plazo | délai |
vencimiento | expiration |
el | le |
de | de |
basta | pour |
ES Para cumplir con el plazo debe enviar los artículos antes del vencimiento del plazo de catorce días.
FR Ce délai sera respecté si vous nous renvoyez les articles avant l'expiration du délai de 14 jours.
espanhol | francês |
---|---|
cumplir | respect |
plazo | délai |
de | de |
días | jours |
artículos | articles |
ES Un ESP generalmente cubre un plazo de 5 años y contiene objetivos a medio o largo plazo y los resultados deseados para los subsectores educativos
FR Un PSE couvre généralement une période de 5 ans et contient des objectifs à moyen ou à long terme et les résultats souhaités pour les sous-secteurs de l’éducation
espanhol | francês |
---|---|
generalmente | généralement |
cubre | couvre |
contiene | contient |
objetivos | objectifs |
deseados | souhaités |
y | et |
años | ans |
o | ou |
de | de |
largo | long |
plazo | terme |
resultados | résultats |
a | à |
un | une |
ES Por lo general, es más seguro invertir en un índice a largo plazo que realizar operaciones a corto plazo, ya que el mercado fluctúa
FR En général, il est plus sûr d?investir dans un indice à long terme que de faire des transactions à court terme lorsque le marché fluctue
espanhol | francês |
---|---|
general | général |
invertir | investir |
índice | indice |
corto | court |
seguro | sûr |
lo | il |
plazo | terme |
el | le |
más | plus |
en | en |
largo | long |
operaciones | transactions |
mercado | marché |
por | de |
es | est |
a | à |
ES A largo plazo, gasolina más barata y redes gratuitas no ayudarán a nadie; la situación actual amenaza la seguridad alimentaria y los medios de vida a largo plazo en todo el mundo
FR Un carburant moins cher et des filets gratuits n’aideront finalement personne; la situation actuelle menace la sécurité alimentaire à long terme et les moyens de subsistance à travers le monde
espanhol | francês |
---|---|
plazo | terme |
gasolina | carburant |
gratuitas | gratuits |
actual | actuelle |
amenaza | menace |
alimentaria | alimentaire |
medios | moyens |
redes | filets |
seguridad | sécurité |
ayudar | subsistance |
largo | long |
y | et |
mundo | monde |
la | la |
de | de |
situación | situation |
a | à |
ES Sin embargo, una cierta investigación reciente indica eso, generalmente los pacientes que sufren una enfermedad más severa tienen más adelante una reacción a largo plazo más fuerte del linfocito T y una inmunidad más a largo plazo
FR Cependant, de la recherche récente indique cela, généralement les patients qui souffrent plus de maladie sévère ont plus tard une réaction à cellule T à long terme plus intense et une immunité plus à long terme
espanhol | francês |
---|---|
investigación | recherche |
indica | indique |
enfermedad | maladie |
largo | long |
plazo | terme |
fuerte | intense |
inmunidad | immunité |
y | et |
reacción | réaction |
generalmente | généralement |
sin embargo | cependant |
pacientes | patients |
una | une |
más | plus |
a | à |
del | de |
reciente | récente |
ES Como inversor responsable y a largo plazo, nuestro objetivo es proporcionar una alta rentabilidad a largo plazo, a un nivel de riesgo aceptable, a la vez que consideramos los factores ambientales, sociales y de gobierno corporativo (ESG).
FR En tant qu'investisseur responsable et à long terme, nous visons des rendements élevés et à long terme, avec un niveau de risque acceptable, tout en tenant compte des facteurs Environnementaux, Sociaux et de Gouvernance (ESG).
espanhol | francês |
---|---|
responsable | responsable |
rentabilidad | rendements |
nivel | niveau |
riesgo | risque |
aceptable | acceptable |
factores | facteurs |
ambientales | environnementaux |
sociales | sociaux |
gobierno | gouvernance |
y | et |
esg | esg |
largo | long |
plazo | terme |
de | de |
a | à |
es | en |
una | compte |
ES ComponentSource acusará recibo de dicha solicitud en un plazo de 10 días y la atenderá en un plazo de 28 días
FR ComponentSource prendra acte de toute demande de ce genre dans les 10 jours qui suivent sa réception, et se conformera dans les 28 jours
espanhol | francês |
---|---|
y | et |
solicitud | demande |
de | de |
días | jours |
en | toute |
ES En términos simples, el trading de divisas significa adoptar un acercamiento a corto plazo para el mercado mientras que la inversión implica seguir un curso a largo plazo.
FR Pour faire court, trader des devises signifie adopter une approche plutôt à court terme du marché, tandis qu’investir implique d’avoir une vision à long terme.
espanhol | francês |
---|---|
divisas | devises |
adoptar | adopter |
corto | court |
plazo | terme |
significa | signifie |
largo | long |
implica | implique |
mercado | marché |
mientras que | tandis |
de | une |
a | à |
ES Recomendamos el uso a corto plazo para los turistas o si solo se va a utilizar la caja de peaje una vez al año. El uso a largo plazo tiene sentido si se utiliza la caja de peaje varias veces durante un año.
FR Nous recommandons l?utilisation à court terme pour les touristes ou si vous utiliserez le télébadge seulement une fois dans une année. L?utilisation à longue terme est raisonnable si vous utilisez le télébadge plusieurs fois dans l?année.
espanhol | francês |
---|---|
corto | court |
turistas | touristes |
recomendamos | recommandons |
o | ou |
utiliza | utilisez |
plazo | terme |
año | année |
utilizar | utiliserez |
el | le |
uso | utilisation |
a | à |
caja | si |
de | une |
vez | fois |
largo | longue |
ES Si el plazo termina en un día festivo, sábado, Día de la Constitución de Dinamarca, Nochebuena o Nochevieja, el plazo se extiende al día siguiente.
FR Si le délai expire un jour férié, un samedi, le jour de la Constitution du Danemark, la veille de Noël ou la veille du Nouvel An, le délai est prolongé jusqu'au jour suivant.
espanhol | francês |
---|---|
constitución | constitution |
dinamarca | danemark |
o | ou |
plazo | délai |
sábado | samedi |
de | de |
a | un |
la | la |
en | suivant |
ES El plazo de cancelación se considera cumplido si envía su formulario de retirada para la compra respectiva antes de que el plazo de cancelación caduque.
FR Le délai de rétractation est réputé respecté si vous envoyez votre formulaire de retrait pour l'achat concerné avant l'expiration du délai de rétractation.
espanhol | francês |
---|---|
retirada | retrait |
formulario | formulaire |
plazo | délai |
de | de |
envía | envoyez |
su | votre |
el | le |
para | pour |
ES Los artículos sin rebajar deberán devolverse en un plazo de 30 días desde la fecha de envío; los artículos rebajados deberán devolverse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de recepción
FR Veuillez nous retourner les articles achetés dans un délai de 30 jours suivant la date d'expédition pour les articles achetés à prix normal et dans un délai de 14 jours suivant la date d'expédition pour tous les articles soldés
espanhol | francês |
---|---|
plazo | délai |
la | la |
de | de |
días | jours |
artículos | articles |
a | à |
Mostrando 50 de 50 traduções