Traduzir "plazo" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "plazo" de espanhol para francês

Tradução de espanhol para francês de plazo

espanhol
francês

ES a corto plazo:  estas cookies caducan en el plazo de 1 mes o menos. Algunas de ellas se utilizan para recordarle a usted y a los productos que le interesan para las visitas posteriores a corto plazo.

FR Court terme – ces cookies expirent dans un délai d'1 mois maximum. Certains de ces cookies sont utilisés pour se souvenir de vous et des produits qui vous intéressent lors de vos prochaines visites à court terme ;

espanhol francês
corto court
cookies cookies
caducan expirent
interesan intéressent
visitas visites
posteriores lors
mes mois
y et
utilizan utilisés
productos produits
le vous
plazo délai
estas ces
de de
el des

ES a corto plazo:  estas cookies caducan en el plazo de 1 mes o menos. Algunas de ellas se utilizan para recordarle a usted y a los productos que le interesan para las visitas posteriores a corto plazo.

FR Court terme – ces cookies expirent dans un délai d'1 mois maximum. Certains de ces cookies sont utilisés pour se souvenir de vous et des produits qui vous intéressent lors de vos prochaines visites à court terme ;

espanhol francês
corto court
cookies cookies
caducan expirent
interesan intéressent
visitas visites
posteriores lors
mes mois
y et
utilizan utilisés
productos produits
le vous
plazo délai
estas ces
de de
el des

ES La recepción de una denuncia debe confirmarse en un plazo de siete días. Por otro lado, el plazo para responder al denunciante no debe ser superior a los tres meses.

FR Un accusé de réception du signalement doit être transmis dans un délai de sept jours. Le délai de réponse aux lanceurs d’alerte ne doit pas dépasser trois mois.

espanhol francês
recepción réception
plazo délai
meses mois
debe doit
días jours
el le
no ne
ser être
de de
en dans

ES Este análisis se realizó con el fin de orientar la actual respuesta humanitaria en Haití en el corto plazo, así como los esfuerzos de recuperación en el mediano y largo plazo

FR Cette analyse a été menée afin d'orienter la réponse humanitaire actuelle en Haïti à court terme, ainsi que les efforts de relèvement à moyen et long terme

espanhol francês
análisis analyse
actual actuelle
humanitaria humanitaire
haití haïti
plazo terme
esfuerzos efforts
corto court
y et
en en
largo long
la la
de de
mediano moyen

ES Este análisis se realizó con el fin de orientar la actual respuesta humanitaria en Haití en el corto plazo, así como los esfuerzos de recuperación en el mediano y largo plazo.

FR Cette analyse a été menée afin d'orienter la réponse humanitaire actuelle en Haïti à court terme, ainsi que les efforts de relèvement à moyen et long terme.

espanhol francês
análisis analyse
actual actuelle
humanitaria humanitaire
haití haïti
plazo terme
esfuerzos efforts
corto court
y et
en en
largo long
la la
de de
mediano moyen

ES Ahora que ya te has fijado un objetivo a largo plazo, utilízalo para organizar tus sesiones de práctica a corto plazo

FR Maintenant que vous avez un objectif à long terme, utilisez-le comme socle pour vos séances de travail à court terme

espanhol francês
sesiones séances
corto court
plazo terme
de de
has vous avez
largo long
tus vos
ahora maintenant
a à

ES El 60 % de los pedidos suelen completarse en un plazo de 2 horas y el 96 % en un plazo inferior a 24 horas. No garantizamos la precisión de las fechas límite, por lo que le recomendamos que realice el pedido con antelación.

FR En général, environ 60 % des commandes sont exécutées dans un délai de 2 heures et 96 % en moins de 24 heures. Nous ne pouvons pas garantir de délais précis, veuillez donc passer votre commande le plus tôt possible.

espanhol francês
garantizamos garantir
plazo délai
horas heures
y et
pedido commande
de de
pedidos commandes
en en
inferior dans
el le
a un
suelen plus
no n
que veuillez

ES Si la Ley aplicable prohíbe este plazo de prescripción para la interposición de reclamos, cualquier reclamo deberá realizarse en el plazo más breve permitido por la Ley aplicable.

FR Si la loi en vigueur interdit une telle période de restriction pour faire valoir des réclamations, toute réclamation doit être faite dans le délai le plus court autorisé par la loi en vigueur.

espanhol francês
aplicable en vigueur
reclamos réclamations
reclamo réclamation
permitido autorisé
plazo délai
de de
en en
más plus
ley loi
breve court
la la
para pour

ES Tenemos que aprovechar las lecciones de las crisis anteriores y vincular la respuesta de emergencia a corto plazo con los enfoques a largo plazo

FR Nous devons nous appuyer sur les enseignements des crises précédentes et lier la réponse à court terme et urgente aux approches de long terme

espanhol francês
lecciones enseignements
crisis crises
vincular lier
corto court
plazo terme
enfoques approches
y et
la la
largo long
de de
anteriores précédentes
a à

ES ¿La conclusión? La interacción a largo plazo significa más que un pico a corto plazo de Me gusta. Además de perseguir un momento viral, las marcas están legítimamente intentando comprender qué está motivando las conversaciones con los clientes.

FR Quel est le message ici ? L?engagement à long terme signifie plus que des pics de J?aime éphémères. Au lieu de tenter de créer un phénomène viral, les marques tentent à juste titre de comprendre ce qui incite les conversations avec les clients.

espanhol francês
interacción engagement
viral viral
marcas marques
conversaciones conversations
intentando tentent
plazo terme
significa signifie
la le
de de
clientes clients
más plus
largo long
comprender comprendre
s l
a à
un juste

ES Aunque la promesa de oportunidades a largo plazo no parezca un incentivo suficiente para algunos, la sombra amenazadora de los riesgos a corto plazo podría cambiar las cosas.

FR Lorsque la promesse d’opportunités à long terme n’offre pas d’incitation suffisante, le spectre des risques à court terme peut en revanche contribuer à faire avancer les choses.

espanhol francês
promesa promesse
largo long
suficiente suffisante
corto court
plazo terme
no pas
riesgos risques
la la
cosas choses
a à

ES Necesitan responsabilizarse no con un proyecto a corto plazo, sino con un programa a largo plazo para cambiar la cultura corporativa, que en la mayoría de las organizaciones, favorece a los hombres.

FR Elle doit s’investir non pas dans un projet à court terme, mais dans un programme à long terme pour changer sa culture d’entreprise qui privilégie, comme c’est souvent le cas, les hommes.

espanhol francês
corto court
cambiar changer
hombres hommes
necesitan doit
proyecto projet
programa programme
plazo terme
la le
cultura culture
largo long
a à

ES Nos esforzaremos por responder en un plazo razonable y como mínimo en el plazo de un mes, de conformidad con la legislación sobre protección de datos

FR Nous nous efforcerons d?y répondre dans un délai raisonnable et, en tout état de cause, dans un délai d?un mois, conformément à la législation sur la protection des données

espanhol francês
razonable raisonnable
legislación législation
de conformidad conformément
plazo délai
y et
responder répondre
protección protection
en en
de de
mes mois
datos données
la la

ES (3) Si se opone a los cambios dentro del plazo, podemos cancelar la suscripción al final del plazo

FR (3) Si vous vous opposez aux modifications dans le délai imparti, nous pouvons résilier votre adhésion à la fin de la période

espanhol francês
suscripción adhésion
cancelar résilier
plazo délai
a à
la la
del de
podemos pouvons
si vous

ES Para cumplir el plazo de revocación, basta con enviar la notificación del ejercicio del derecho de revocación antes del final del plazo de revocación.

FR Pour respecter le délai de rétractation, il suffit d'envoyer la notification de l'exercice du droit de rétractation avant la fin du délai de rétractation.

espanhol francês
cumplir respecter
notificación notification
plazo délai
de de
la la
basta pour

ES El plazo se cumple si envía los bienes antes de que finalice el plazo de catorce días

FR Le délai est respecté si vous envoyez les articles avant la fin de la période de quatorze jours

espanhol francês
envía envoyez
catorce quatorze
plazo délai
finalice fin
de de
días jours

ES Si se necesita un plazo adicional para completar la investigación, se presentará un informe provisional dentro del plazo indicado

FR S’il faut davantage de temps pour achever l’enquête, un rapport intérimaire est présenté dans les mêmes délais

espanhol francês
adicional davantage
si sil
necesita faut
informe rapport
completar achever
plazo temps
del de
para pour

ES A lo largo de los años, CARE ha cambiado su enfoque en Camboya de operaciones de socorro vitales a corto plazo a proyectos a largo plazo en salud, educación y desarrollo rural.

FR Au fil des ans, CARE a déplacé son attention au Cambodge des opérations de secours vitales à court terme vers des projets à long terme dans les domaines de la santé, de l'éducation et du développement rural.

espanhol francês
enfoque attention
camboya cambodge
operaciones opérations
socorro secours
corto court
plazo terme
educación éducation
rural rural
care care
salud santé
proyectos projets
y et
desarrollo développement
largo long
años ans
de de
su son
a à

ES Diez años después del conflicto en Siria, la financiación que permitiría que los programas a corto plazo tuvieran un impacto a largo plazo sigue sin contar con la financiación necesaria.

FR Dix ans après le début du conflit en Syrie, les financements qui permettraient aux programmes à court terme d'avoir des effets à long terme continuent d'être largement sous-financés.

espanhol francês
conflicto conflit
siria syrie
programas programmes
corto court
plazo terme
impacto effets
financiación financements
años ans
en en
la le
largo long
los les
después après
del du
a à
sigue être
diez dix

ES No dejes que tus metas a corto plazo interfieran con las de largo plazo.[54]

FR Ne laissez pas vos objectifs sur le court terme vous barrer la route vers vos objectifs sur le long terme [55]

espanhol francês
metas objectifs
corto court
plazo terme
a laissez
largo long
no ne
de route
tus vos
las la

ES El plazo deseado para la realización del proyecto en caso de tener un plazo estricto.

FR La date limite souhaitée pour le projet, si vous avez un délai strict.

espanhol francês
deseado souhaité
estricto strict
plazo délai
la la
proyecto projet

ES UVB es lo más común posible asociado con efectos directos, a corto plazo tales como quemadura, mientras que UVA puede producir un daño más a largo plazo de la DNA, tal arrugar y el envejecimiento de la piel.

FR L'UVB est le plus couramment associé à direct, effets à court terme tels que le coup de soleil, alors que l'UVA peut produire les dégâts plus à long terme d'ADN, un tel se froisser et vieillissement cutané.

espanhol francês
efectos effets
directos direct
corto court
plazo terme
daño dégâts
envejecimiento vieillissement
común couramment
asociado associé
y et
puede peut
de de
más plus
producir produire
largo long
el le
posible est
a à
como tel

ES Este plazo se considerará cumplido si usted envía la mercancía antes del vencimiento del plazo de catorce días

FR Ce délai est considéré comme respecté si vous expédiez la marchandise avant l?expiration du délai de quatorze jours

espanhol francês
mercancía marchandise
catorce quatorze
vencimiento expiration
plazo délai
la la
de de
días jours
este ce

ES WatchGuard FlexPay™ respalda el modelo de negocio de cada socio con opciones de pago previo de plazo fijo, pago por uso de plazo fijo y pago por uso sin compromiso*

FR WatchGuard FlexPay™ prend en compte le business model de chaque partenaire avec des options de prépaiement à échéance fixe, de paiement à l'utilisation à échéance fixe et de paiement à l'utilisation sans engagement*

ES Las crisis a corto plazo pueden dar lugar a problemas, deficiencias, falta de inversiones y vulnerabilidades a largo plazo.

FR Les crises de courte durée peuvent se nourrir des problèmes, des lacunes, des situations de sous-investissement et des vulnérabilités à long terme.

espanhol francês
crisis crises
corto courte
pueden peuvent
problemas problèmes
deficiencias lacunes
inversiones investissement
y et
largo long
a à
vulnerabilidades vulnérabilités
plazo terme
de de

ES El plazo medio de reembolso es la suma de los reembolsos medios ponderados del principal durante el período de reembolso, por lo que depende de la elección del plazo de vencimiento y del período de gracia elegido por el prestatario./li>

FR L’échéance moyenne de remboursement correspond à la moyenne pondérée de la durée de remboursement du principal; elle dépend donc de l’échéance et du différé d’amortissement choisis par l’emprunteur.

espanhol francês
principal principal
depende dépend
vencimiento échéance
y et
reembolso remboursement
que à
de de
período durée
la la
lo donc

ES PrimeStore MTM se ha diseñado para a corto plazo y el almacenamiento a largo plazo de la muestra que lo significa es muestras posibles de la bio-inclinación lateral en el tubo de la colección para el análisis futuro.

FR PrimeStore MTM a été conçu pour à court terme et le stockage à long terme d'échantillon le signifiant est les échantillons possibles de bio-côté dans le tube de ramassage pour la future analyse.

espanhol francês
primestore primestore
mtm mtm
corto court
plazo terme
almacenamiento stockage
posibles possibles
tubo tube
análisis analyse
futuro future
y et
muestras échantillons
largo long
de de
la la
significa pour
a à
es est
diseñado para conçu

ES Sin embargo, los títulos de IgM y de IgA disminuyeron en un cierto plazo. Los títulos Antis-RBD de IgG3 y de IgM mostraron una disminución más rápida en un cierto plazo con respecto a los anticuerpos contra la proteína de S.

FR Cependant, les titres d'IgM et d'IgA ont diminué au fil du temps. Les Anti-RBD titres d'IgG3 et d'IgM ont montré un déclin plus rapide au fil du temps par rapport aux anticorps contre la protéine de S.

espanhol francês
títulos titres
respecto par rapport
anticuerpos anticorps
proteína protéine
y et
la la
s s
plazo temps
sin embargo cependant
de de
rápida rapide
más plus
mostraron montré
a un
un ont

ES Cualquier cuestión que sobrepase el plazo de un mes una vez entregado cualquier servicio contratado. Para asesoramiento, cambios, modificaciones o consultas fuera de dicho plazo, se pactará un coste de mantenimiento adicional.

FR Toute question qui dépasse la période d'un mois après la livraison de tout service contractuel. Pour les conseils, changements, modifications ou consultations en dehors de cette période, un coût d'entretien supplémentaire sera convenu.

espanhol francês
coste coût
mes mois
servicio service
o ou
plazo période
consultas consultations
el la
de de
cambios changements
un dun
se qui
una toute
adicional supplémentaire
para pour
asesoramiento conseils

ES El SEO es una palanca de adquisición difícil y que requiere mucho tiempo, pero le promete una buena referenciación a largo plazo, mientras que el SEA le asegura resultados rápidos a corto plazo.

FR Le SEO est un levier d’acquisition difficile et long à mettre en place mais vous promet un bon référencement sur le long terme, à côté le SEA lui, assure des résultats rapides mais sur le court terme.

espanhol francês
palanca levier
difícil difficile
promete promet
buena bon
resultados résultats
rápidos rapides
corto court
y et
el le
largo long
pero mais
plazo terme
seo seo
es est
a à
asegura assure

ES Este año, Toulouse conserva el primer plazo, mientras Lyon y Rennes empatan y comparten el segundo plazo.

FR Cette année, Toulouse garde la 1ère place, tandis que Lyon et Rennes sont ex-aequo et se partagent la 2e place.

espanhol francês
lyon lyon
comparten partagent
y et
a se
año année
el la
mientras tandis
primer que

ES Los CFD se consideran inversiones a corto plazo y no son aptos para inversiones a largo plazo

FR Les CFD sont considérés comme des placements à court terme et ne conviennent pas aux placements à long terme

espanhol francês
cfd cfd
inversiones placements
corto court
largo long
y et
plazo terme
son sont
no ne
los les
a à

ES Damos prioridad al valor a largo plazo sobre los objetivos a corto plazo y asumimos cualquier tarea.

FR Nous donnons priorité à la valeur à long terme plutôt qu'à des objectifs à court terme, et nous nous impliquons dans toutes les tâches avec la même rigueur.

espanhol francês
plazo terme
objetivos objectifs
prioridad priorité
corto court
y et
largo long
damos nous
valor valeur
a à
los les
tarea des
al plutôt

ES Si la eliminación de la perturbación no se produce en un plazo adecuado, el cliente tiene que fijar en RAIDBOXES un plazo adecuado (por regla general, una semana)

FR Si la suppression de la perturbation n'a pas lieu dans un délai approprié, le client doit fixer à RAIDBOXES un répit approprié (en règle générale une semaine)

espanhol francês
eliminación suppression
fijar fixer
raidboxes raidboxes
regla règle
general générale
semana semaine
adecuado approprié
plazo délai
cliente client
de de
en en
que à
no n
la la

ES Si el cliente debe ser considerado como consumidor en el sentido del artículo 13 del Código Civil, el contrato celebrado puede ser revocado en un plazo de catorce días (plazo de revocación) sin necesidad de indicar los motivos

FR Si le client doit être considéré comme un consommateur au sens du § 13 BGB, le contrat conclu peut être révoqué dans les quatorze jours (délai de révocation) sans indication de motifs

espanhol francês
contrato contrat
catorce quatorze
revocación révocation
considerado considéré
el le
cliente client
debe doit
plazo délai
puede peut
consumidor consommateur
de de
días jours
en dans
ser être

ES El plazo del contrato resulta del intervalo de pago seleccionado por el cliente. Una vez expirado el plazo del contrato, éste se prolonga automáticamente por el periodo del intervalo de pago previamente seleccionado.

FR La durée du contrat résulte de l'intervalle de paiement choisi par le client. Après l'expiration de la durée du contrat, celui-ci est automatiquement prolongé de la durée de l'intervalle de paiement sélectionné précédemment.

espanhol francês
automáticamente automatiquement
contrato contrat
seleccionado sélectionné
cliente client
de de
pago paiement
una précédemment

ES Pago en factura: Si se selecciona el método de pago en factura, las tasas dependientes del uso se deben pagar por adelantado durante el plazo del contrato seleccionado. Las facturas deben pagarse en un plazo de 10 días.

FR Paiement sur facture : si le mode de paiement sur facture est sélectionné, les redevances en fonction de l'utilisation sont dues à l'avance pour la durée de contrat sélectionnée. Les factures doivent être payées dans les 10 jours.

espanhol francês
método mode
contrato contrat
uso lutilisation
pago paiement
factura facture
deben doivent
seleccionado sélectionné
facturas factures
en en
de de
días jours
las les
plazo si

ES Para cumplir el plazo de rescisión basta con que envíe su notificación sobre el ejercicio del derecho de rescisión antes del vencimiento del plazo.

FR Pour respecter le délai de rétractation, il vous suffit d'envoyer l'avis d'exercice du droit de rétractation avant expiration du délai de rétractation.

espanhol francês
cumplir respecter
plazo délai
vencimiento expiration
el le
de de
basta pour

ES Para cumplir con el plazo debe enviar los artículos antes del vencimiento del plazo de catorce días.

FR Ce délai sera respecté si vous nous renvoyez les articles avant l'expiration du délai de 14 jours.

espanhol francês
cumplir respect
plazo délai
de de
días jours
artículos articles

ES Un ESP generalmente cubre un plazo de 5 años y contiene objetivos a medio o largo plazo y los resultados deseados para los subsectores educativos

FR Un PSE couvre généralement une période de 5 ans et  contient des objectifs à moyen ou à long terme et les résultats souhaités pour les sous-secteurs de l’éducation

espanhol francês
generalmente généralement
cubre couvre
contiene contient
objetivos objectifs
deseados souhaités
y et
años ans
o ou
de de
largo long
plazo terme
resultados résultats
a à
un une

ES Por lo general, es más seguro invertir en un índice a largo plazo que realizar operaciones a corto plazo, ya que el mercado fluctúa

FR En général, il est plus sûr d?investir dans un indice à long terme que de faire des transactions à court terme lorsque le marché fluctue

espanhol francês
general général
invertir investir
índice indice
corto court
seguro sûr
lo il
plazo terme
el le
más plus
en en
largo long
operaciones transactions
mercado marché
por de
es est
a à

ES A largo plazo, gasolina más barata y redes gratuitas no ayudarán a nadie; la situación actual amenaza la seguridad alimentaria y los medios de vida a largo plazo en todo el mundo

FR Un carburant moins cher et des filets gratuits n’aideront finalement personne; la situation actuelle menace la sécurité alimentaire à long terme et les moyens de subsistance à travers le monde

espanhol francês
plazo terme
gasolina carburant
gratuitas gratuits
actual actuelle
amenaza menace
alimentaria alimentaire
medios moyens
redes filets
seguridad sécurité
ayudar subsistance
largo long
y et
mundo monde
la la
de de
situación situation
a à

ES Sin embargo, una cierta investigación reciente indica eso, generalmente los pacientes que sufren una enfermedad más severa tienen más adelante una reacción a largo plazo más fuerte del linfocito T y una inmunidad más a largo plazo

FR Cependant, de la recherche récente indique cela, généralement les patients qui souffrent plus de maladie sévère ont plus tard une réaction à cellule T à long terme plus intense et une immunité plus à long terme

espanhol francês
investigación recherche
indica indique
enfermedad maladie
largo long
plazo terme
fuerte intense
inmunidad immunité
y et
reacción réaction
generalmente généralement
sin embargo cependant
pacientes patients
una une
más plus
a à
del de
reciente récente

ES Como inversor responsable y a largo plazo, nuestro objetivo es proporcionar una alta rentabilidad a largo plazo, a un nivel de riesgo aceptable, a la vez que consideramos los factores ambientales, sociales y de gobierno corporativo (ESG).

FR En tant qu'investisseur responsable et à long terme, nous visons des rendements élevés et à long terme, avec un niveau de risque acceptable, tout en tenant compte des facteurs Environnementaux, Sociaux et de Gouvernance (ESG).

espanhol francês
responsable responsable
rentabilidad rendements
nivel niveau
riesgo risque
aceptable acceptable
factores facteurs
ambientales environnementaux
sociales sociaux
gobierno gouvernance
y et
esg esg
largo long
plazo terme
de de
a à
es en
una compte

ES ComponentSource acusará recibo de dicha solicitud en un plazo de 10 días y la atenderá en un plazo de 28 días

FR ComponentSource prendra acte de toute demande de ce genre dans les 10 jours qui suivent sa réception, et se conformera dans les 28 jours

espanhol francês
y et
solicitud demande
de de
días jours
en toute

ES En términos simples, el trading de divisas significa adoptar un acercamiento a corto plazo para el mercado mientras que la inversión implica seguir un curso a largo plazo.

FR Pour faire court, trader des devises signifie adopter une approche plutôt à court terme du marché, tandis qu’investir implique d’avoir une vision à long terme.

espanhol francês
divisas devises
adoptar adopter
corto court
plazo terme
significa signifie
largo long
implica implique
mercado marché
mientras que tandis
de une
a à

ES Recomendamos el uso a corto plazo para los turistas o si solo se va a utilizar la caja de peaje una vez al año. El uso a largo plazo tiene sentido si se utiliza la caja de peaje varias veces durante un año.

FR Nous recommandons l?utilisation à court terme pour les touristes ou si vous utiliserez le télébadge seulement une fois dans une année. L?utilisation à longue terme est raisonnable si vous utilisez le télébadge plusieurs fois dans l?année.

espanhol francês
corto court
turistas touristes
recomendamos recommandons
o ou
utiliza utilisez
plazo terme
año année
utilizar utiliserez
el le
uso utilisation
a à
caja si
de une
vez fois
largo longue

ES Si el plazo termina en un día festivo, sábado, Día de la Constitución de Dinamarca, Nochebuena o Nochevieja, el plazo se extiende al día siguiente.

FR Si le délai expire un jour férié, un samedi, le jour de la Constitution du Danemark, la veille de Noël ou la veille du Nouvel An, le délai est prolongé jusqu'au jour suivant.

espanhol francês
constitución constitution
dinamarca danemark
o ou
plazo délai
sábado samedi
de de
a un
la la
en suivant

ES El plazo de cancelación se considera cumplido si envía su formulario de retirada para la compra respectiva antes de que el plazo de cancelación caduque.

FR Le délai de rétractation est réputé respecté si vous envoyez votre formulaire de retrait pour l'achat concerné avant l'expiration du délai de rétractation.

espanhol francês
retirada retrait
formulario formulaire
plazo délai
de de
envía envoyez
su votre
el le
para pour

ES Los artículos sin rebajar deberán devolverse en un plazo de 30 días desde la fecha de envío; los artículos rebajados deberán devolverse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de recepción

FR Veuillez nous retourner les articles achetés dans un délai de 30 jours suivant la date d'expédition pour les articles achetés à prix normal et dans un délai de 14 jours suivant la date d'expédition pour tous les articles soldés

espanhol francês
plazo délai
la la
de de
días jours
artículos articles
a à

Mostrando 50 de 50 traduções