Traduzir "corazón de graubünden" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "corazón de graubünden" de espanhol para inglês

Tradução de espanhol para inglês de corazón de graubünden

espanhol
inglês

ES El Bündner Kunstmuseum es un centro dedicado al arte en Graubünden y de Graubünden, con proyección internacional

EN The Grisons Museum of Fine Arts regards itself as an internationally renowned centre for art, both in and from Graubünden

espanhol inglês
centro centre
internacional internationally
un an
arte art
en in
el the
de of
y and

ES El Walserweg Graubünden sigue en 23 etapas diarias (300 kilómetros en total) las huellas de los walser en los valles altos de Graubünden

EN The Walserweg Graubünden follows the tracks of the Walsers in the high valleys of Graubunden in 23 one-day stages (total 300 km)

espanhol inglês
sigue follows
etapas stages
kilómetros km
huellas tracks
valles valleys
altos high
en in
diarias day
el the
de of
total total

ES corazón humano, impresión de acuarela, médico, cartel de corazón, de la anatomía del corazón, cirugía corazón anatómico

EN human heart, watercolor, medical art, heart, heart anatomy art, surgery anatomical heart

espanhol inglês
corazón heart
humano human
acuarela watercolor
médico medical
anatomía anatomy
cirugía surgery

ES amado clipart de corazón contorno del corazón corazón contorneado corazón negro emoji enamorado encantador favorito favoritos

EN icon vector illustration heart love feedback heart love

espanhol inglês
corazón heart

ES La región turística Val Surses Savognin Bivio se encuentra en el corazón de Graubünden, rodeada por el Parque Ela, el parque nacional más grande de Suiza

EN The Val Surses Savognin Bivio holiday region is located right in the heart of Graubünden, surrounded by Switzerland's largest nature park, Parc Ela

espanhol inglês
val val
rodeada surrounded
savognin savognin
bivio bivio
en in
parque park
región region
de of

ES Quite el corazón, ya sea cortando la piña en rodajas y retirando el corazón con un cortador de galletas redondo, o cortando la piña en cuartos a lo largo y rebanando el corazón.

EN Remove the core ? either by slicing the pineapple into rounds and cutting out the core using a round cookie cutter, or by cutting the pineapple into quarters lengthways and slicing out the core.

espanhol inglês
quite remove
piña pineapple
cortador cutter
galletas cookie
redondo round
cuartos quarters
o or
un a
en using

ES Quite el corazón, ya sea cortando la piña en rodajas y retirando el corazón con un cortador de galletas redondo, o cortando la piña en cuartos a lo largo y rebanando el corazón.

EN Remove the core ? either by slicing the pineapple into rounds and cutting out the core using a round cookie cutter, or by cutting the pineapple into quarters lengthways and slicing out the core.

espanhol inglês
quite remove
piña pineapple
cortador cutter
galletas cookie
redondo round
cuartos quarters
o or
un a
en using

ES Quite el corazón, ya sea cortando la piña en rodajas y retirando el corazón con un cortador de galletas redondo, o cortando la piña en cuartos a lo largo y rebanando el corazón.

EN Remove the core ? either by slicing the pineapple into rounds and cutting out the core using a round cookie cutter, or by cutting the pineapple into quarters lengthways and slicing out the core.

espanhol inglês
quite remove
piña pineapple
cortador cutter
galletas cookie
redondo round
cuartos quarters
o or
un a
en using

ES El Camino del Corazón es nuestro itinerario espiritual que nos conduce a configurar el corazón con el Corazón de Jesús. Es el itinerario de formación que nos ayuda a entrar en una misión de compasión por el mundo.

EN The Way of the Heart is our spiritual journey that leads us to harmonise our hearts with the Heart of Jesus. It is a formative journey which helps us to embark on a mission of compassion for the world.

espanhol inglês
espiritual spiritual
jesús jesus
ayuda helps
misión mission
compasión compassion
mundo world
es is
el the
conduce leads
con with
en on
que journey
nos us
a to
una a
nuestro our

ES Parco Val Calanca se encuentra bien resguardado por las altas cadenas montañosas que lo rodean, lejos del bullicio del tráfico, en la zona de habla italiana de Graubünden

EN Well protected by high mountain ranges and far away from transit traffic, the Parco Val Calanca nature reserve is located in the Italian-speaking part of Graubünden

espanhol inglês
val val
tráfico traffic
en in
por protected
altas high
bien well
de far
habla and

ES Más información sobre: Excursión con raquetas de nieve ante las Dolomitas de Graubünden

EN Find out more about: Erzegg Trail

espanhol inglês
de trail
más more
sobre about

ES Más información sobre: + Excursión con raquetas de nieve ante las Dolomitas de Graubünden

EN Find out more about: + Erzegg Trail

espanhol inglês
de trail
más more
sobre about

ES El abono general para Graubünden: desplazamientos gratuitos por todo el cantón gracias a la tarjeta “GraubündenPASS“.

EN Your ticket to Graubünden: Free trips to wherever you are going in canton Graubünden with the “graubündenPASS”.

ES La cumbre, en la cara oeste, se encuentra a unos 2400 metros por encima del pueblo de Claro, en la frontera entre los cantones de Ticino y Graubünden.

EN The western side of the peak towers 2,400m above the village of Claro on the border between the cantons of Ticino and Graubünden.

espanhol inglês
cumbre peak
cara side
oeste western
pueblo village
frontera border
cantones cantons
ticino ticino
la the
de of
y and
en on

ES Quien prefiera algo más cómodo puede viajar en el ferrocarril Rético a uno de los lugares más bonitos de Graubünden o en el tren cremallera hasta Schynige Platte para ver las flores de colores

EN If you prefer to travel in a little more comfort, take the Rhaetian Railway to Graubünden’s beauty spots or let the cog railway transport you to the floral magnificence of Schynige Platte

espanhol inglês
prefiera prefer
rético rhaetian
flores floral
en in
o or
el the
de of
a to
viajar travel

ES Cornelia y Tino Zimmermann han convertido su restaurante de Surselva en un clásico de la cocina creativa de Graubünden

EN Cornelia and Tino Zimmermann have made their restaurant in Surselva a classic of creative Graubünden cuisine

espanhol inglês
en in
clásico classic
creativa creative
restaurante restaurant
un a
de of
y and
cocina cuisine
su their

ES Este empresario, procedente de Tirol del Sur, es también un gran conocedor de vinos y ha seleccionado extraordinariamente una gran variedad de excelentes botellas de las regiones de Graubünden, Tirol del Sur o Champagne.

EN Originally from South Tyrol, the owner is also a wine connoisseur and has collected an amazing number of good bottles – from Graubünden, South Tyrol and Champagne.

espanhol inglês
empresario owner
tirol tyrol
vinos wine
botellas bottles
champagne champagne
sur south
es is
y and
procedente from
un a
excelentes good
también also

ES Y los vinos tintos suizos, desde el cantón de Vaud hasta Graubünden, se seleccionan también según su idoneidad con las piezas de caza.

EN Swiss red wines, from as far apart as Vaud and Graubünden, have been selected as suitable accompaniments to the game.

espanhol inglês
vinos wines
suizos swiss
vaud vaud
el the
de far
y and
desde from

ES Más información sobre: Jakobsweg Graubünden

EN Find out more about: Jakobsweg Graubünden

espanhol inglês
más more
sobre about

ES Desde hace siglos se importa vino de la región de Veltlin a la de Graubünden y al Vorarlberg

EN Wine from Veltlin has been imported to Graubunden and Voralberg for hundreds of years

espanhol inglês
vino wine
a to
desde from
de of
la been
y and

ES En Graubünden el ciclismo de montaña es una actividad permitida de forma oficial en las rutas de senderismo

EN Mountain biking is officially allowed on Graubünden's hiking trails

espanhol inglês
ciclismo biking
montaña mountain
permitida allowed
oficial officially
senderismo hiking
es is
rutas trails
en on

ES El Val Bregaglia es una joya oculta del cantón de Graubünden

EN Val Bregaglia:is hidden away in the canton of Graubünden

espanhol inglês
val val
oculta hidden
cantón canton
es is
el the

ES Entre los pueblos de Soglio, Bondo y Castasegna se encuentran los mayores castaños de Europa, que crecen gracias a los frecuentes días soleados del valle meridional de Graubünden

EN The largest chestnut groves in Europe are located between the villages of Soglio, Bondo and Castasegna – they thrive in the southern Graubünden valley thanks to the numerous sunny days

espanhol inglês
pueblos villages
encuentran located
mayores largest
europa europe
valle valley
meridional southern
y and
a to
días days

ES Ueli está en la terraza de la cumbre del Corvatsch, un primer punto elevado del «Snowsafari», literalmente: con 3303 metros, es la estación de esquí situada a mayor altura de Graubünden

EN Ueli stands on the summit terrace of the Corvatsch, the first highlight of the “Snow Safari” – quite literally: at 3,303 metres, this is the highest ski station in Graubünden

espanhol inglês
terraza terrace
cumbre summit
literalmente literally
metros metres
estación station
esquí ski
elevado highest
en in
la the
es is
de of

ES Una fuente de energía tradicional y asegurada: la sopa de cebada de Graubünden.

EN The classic and sure-fire way to boost your energy: Graubünden barley soup.

espanhol inglês
energía energy
tradicional classic
sopa soup
cebada barley
a to
la the
de way
y your

ES Parques, jardines y plazas en Graubünden | Suiza Turismo

EN Parks, Gardens and Squares in Graubünden | Switzerland Tourism

espanhol inglês
y and
en in
suiza switzerland
turismo tourism
parques parks
plazas squares
jardines gardens

ES Parques, jardines y plazas en Graubünden

EN Parks, Gardens and Squares in Graubünden

espanhol inglês
y and
en in
parques parks
plazas squares
jardines gardens

ES El nuevo recorrido circular alpino que atraviesa Graubünden pasa por los cuatro lugares de interés más destacados de la región

EN This new circular route through the Graubünden Alps takes in the region?s four most striking points of interest

espanhol inglês
circular circular
interés interest
alpino alps
s s
nuevo new
región region
pasa in
de of

ES Debido al gran número de experiencias culturales y en la naturaleza, Graubünden está predestinado a ser un destino turístico.

EN With its majestic scenery and abundance of cultural attractions, Graubünden is the perfect touring destination.

espanhol inglês
debido with
culturales cultural
naturaleza scenery
experiencias attractions
gran perfect
de of
la the
destino destination
y and
está is

ES La aldea de Sporz está situada por encima Lenzerheide, en medio de las montañas de Graubünden, y ofrece un amplio programa de aventuras para pequeños y mayores.

EN The hamlet of Sporz is located above Lenzerheide in the heart of the Graubünden mountains and offers a wide range of activities for all ages.

espanhol inglês
montañas mountains
ofrece offers
amplio wide
programa activities
pequeños ages
lenzerheide lenzerheide
un a
la the
en in
de of
situada is
y and
medio for

ES Este hotel de más de 100 años con el estilo típico de Graubünden aúna tradición y modernidad

EN The more than 100-year-old hotel in the Graubünden style combines tradition and modernity

espanhol inglês
hotel hotel
estilo style
tradición tradition
el the
con in
años year

ES Bed and Breakfast en Graubünden | Suiza Turismo

EN Bed and Breakfast in Graubünden | Switzerland Tourism

espanhol inglês
bed bed
and and
breakfast breakfast
en in
suiza switzerland
turismo tourism
espanhol inglês
bed bed
and and
breakfast breakfast
en in

ES Disfrute de un viaje en el tren expreso más lento del mundo y descubra el fantástico mundo montañoso del Valais y de Graubünden.

EN Enjoy a trip on the world's slowest fast train and explore the fantastic mountain world of Valais and Grisons.

espanhol inglês
disfrute enjoy
descubra explore
valais valais
un a
de of
viaje trip
el the
mundo world
fantástico fantastic
en on
y and

ES Parco Val Calanca se encuentra bien resguardado por las altas cadenas montañosas que lo rodean, lejos del bullicio del tráfico, en la zona de habla italiana de Graubünden

EN Well protected by high mountain ranges and far away from transit traffic, the Parco Val Calanca nature reserve is located in the Italian-speaking part of Graubünden

espanhol inglês
val val
tráfico traffic
en in
por protected
altas high
bien well
de far
habla and

ES Si contrata media pensión o come a la carta, en el O-Bar podrá degustar especialidades suizas de temporada, como por ejemplo la fondue de queso o una tabla de fiambres de Graubünden

EN Enjoy seasonal Swiss specialities such as cheese fondue and Bündnerplatte (selection of dry-cured meats from Grisons) in the O-Bar as part of your half board or à la carte

espanhol inglês
media half
especialidades specialities
suizas swiss
o or
la la
en in
fondue fondue
el the
como as
de temporada seasonal
queso cheese

ES Naturaleza virgen, flora y fauna únicas y una gran variedad de animales salvajes; Graubünden cuenta con impresionantes reservas naturales donde las largas rutas de senderismo se combinan con la observación de animales salvajes

EN Unspoilt nature, unique flora and fauna and a multitude of wild animals — Graubünden offers impressive nature reserves where long-range hikes can be combined with wildlife watching

espanhol inglês
flora flora
variedad range
salvajes wild
impresionantes impressive
reservas reserves
senderismo hikes
observación watching
y and
largas long
naturaleza nature
únicas unique
una a
animales animals
donde where
con with
fauna fauna

ES Los senderistas tienen la posibilidad de descubrir en el Sentiero Panoramico, en el cantón de Graubünden, uno de los valles más remotos de Suiza

EN In the canton of Graubünden, hikers can explore one of the most secluded valleys in Switzerland on the Sentiero Panoramico

espanhol inglês
senderistas hikers
descubrir explore
cantón canton
valles valleys
suiza switzerland
sentiero sentiero
posibilidad can
en in
de of

ES El abono general para Graubünden: desplazamientos gratuitos por todo el cantón gracias a la tarjeta “GraubündenPASS“.

EN Your ticket to Graubünden: Free trips to wherever you are going in canton Graubünden with the “graubündenPASS”.

ES La cumbre, en la cara oeste, se encuentra a unos 2400 metros por encima del pueblo de Claro, en la frontera entre los cantones de Ticino y Graubünden.

EN The western side of the peak towers 2,400m above the village of Claro on the border between the cantons of Ticino and Graubünden.

espanhol inglês
cumbre peak
cara side
oeste western
pueblo village
frontera border
cantones cantons
ticino ticino
la the
de of
y and
en on

ES El río Inn pasa su «juventud» en la Engadina, el soleado valle en altura de Graubünden. Tras pasar por St. Moritz, el destino principal de la Alta Engadina, el Inn («En» en romanche) continúa hacia el este en dirección a la Baja Engadina.

EN The River Inn begins its life in the Engadin, Graubünden?s high mountain valley. Once past the Upper Engadin?s top destination of St. Moritz. the Inn ? known in Romansch as the ?En? ? flows eastwards and on through the Lower Engadin.

espanhol inglês
río river
inn inn
engadina engadin
valle valley
st st
moritz moritz
alta high
en in
destino destination
de of

ES Más información sobre: Foxtrail en la región de Graubünden

EN Find out more about: Foxtrail ? fun in Graubünden

espanhol inglês
más more
en in
sobre about
la out

ES En la región de Graubünden, la búsqueda del tesoro se encuentra en Davos, en Lenzerheide y en Flims Laax Falera

EN In the Graubünden region, the scavenger hunt is available in Davos, Lenzerheide and Flims Laax Falera

espanhol inglês
región region
davos davos
lenzerheide lenzerheide
la the
búsqueda hunt
en in
encuentra is

ES Más información sobre: + Foxtrail en la región de Graubünden

EN Find out more about: + Foxtrail ? fun in Graubünden

espanhol inglês
más more
en in
sobre about
la out

ES Más información sobre: OutdoorKart de Graubünden

EN Find out more about: Outdoor Karting Graubünden

espanhol inglês
más more
sobre about
de out

ES Más información sobre: + OutdoorKart de Graubünden

EN Find out more about: + Outdoor Karting Graubünden

espanhol inglês
más more
sobre about
de out

ES En la visita guiada, los visitantes descubrirán apasionantes datos sobre el mundialmente famoso viaducto Landwasser. Después pueden disfrutar de un almuerzo típico de Graubünden, pizokels al estilo de Filisur, directamente en la estación de Filisur.

EN On this tour, guests learn all kinds of interesting facts about the world-famous Landwasser Viaduct. Then it?s off to the station in Filisur for a typical Graubünden lunch ? Filisur-style pizokel.

espanhol inglês
visita tour
visitantes guests
mundialmente world
famoso famous
almuerzo lunch
típico typical
estilo style
estación station
datos facts
s s
un a
en in
de of

ES Los detectives grandes y pequeños pueden demostrar su instinto por todo Graubünden con la búsqueda del tesoro digital de Clà Ferrovia

EN When they go on the digital Clà Ferrovia scavenger hunt, detectives of all ages can test their sleuthing skills throughout the Canton of Grisons/Graubünden

espanhol inglês
pequeños ages
pueden can
digital digital
búsqueda hunt
la the
de of
su their
con throughout

ES El menú se decide sobre la marcha; quizá encuentre un delicioso carpaccio de carne de Graubünden acompañado de boletus

EN The menu’s offerings are decided at short notice: perhaps the Bündnerfleisch carpaccio with porcini mushrooms

espanhol inglês
menú menus
quizá perhaps
boletus porcini

ES Cornelia y Tino Zimmermann han convertido su restaurante de Surselva en un clásico de la cocina creativa de Graubünden

EN Cornelia and Tino Zimmermann have made their restaurant in Surselva a classic of creative Graubünden cuisine

espanhol inglês
en in
clásico classic
creativa creative
restaurante restaurant
un a
de of
y and
cocina cuisine
su their

Mostrando 50 de 50 traduções