Traduzir "zona secundaria" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "zona secundaria" de espanhol para alemão

Tradução de espanhol para alemão de zona secundaria

espanhol
alemão

ES Esta sala está dividida en cuatro zonas: la Zona del Universo, la Zona de las Galaxias, la Zona de las Estrellas y la zona del Planeta

DE Diese Halle ist in vier Zonen unterteilt: die Universum-Zone, die Galaxien-Zone, die Sterne-Zone und die Planeten-Zone

espanhol alemão
dividida unterteilt
universo universum
sala halle
estrellas sterne
y und
planeta planeten
en in
zonas zonen
zona zone
de vier
está ist
la die
esta diese

ES CDNSKEY y CDS: para una zona secundaria que solicita actualizaciones de registros DS en la zona principal.

DE CDNSKEY und CDS: für eine untergeordnete Zone zur Anfrage von Aktualisierungen des DS-Eintrags/der DS-Einträge in der übergeordneten Zone.

espanhol alemão
cds cds
solicita anfrage
actualizaciones aktualisierungen
registros einträge
ds ds
y und
en in

ES DNSSEC introduce un registro de Delegation Signer (DS) para permitir la transferencia de confianza desde una zona principal a una zona secundaria

DE DNSSEC führt einen Delegation Signer-Eintrag (DS) ein, um die Übertragung von Vertrauen von einer übergeordneten (Parent Zone) auf eine untergeordnete Zone (Child Zone) zu ermöglichen

espanhol alemão
dnssec dnssec
registro eintrag
ds ds
confianza vertrauen
permitir ermöglichen
a zu

ES Cada vez que un solucionador se dirige a una zona secundaria, la zona principal también proporciona un registro DS

DE Jedes Mal, wenn ein Resolver auf eine untergeordnete Zone verwiesen wird, liefert die übergeordnete Zone auch einen DS-Eintrag

espanhol alemão
zona zone
proporciona liefert
registro eintrag
ds ds
también auch
un einen
la die
vez mal
una eine

ES CDNSKEY y CDS: para una zona secundaria que solicita actualizaciones de registros DS en la zona principal.

DE CDNSKEY und CDS: für eine untergeordnete Zone zur Anfrage von Aktualisierungen des DS-Eintrags/der DS-Einträge in der übergeordneten Zone.

espanhol alemão
cds cds
solicita anfrage
actualizaciones aktualisierungen
registros einträge
ds ds
y und
en in

ES DNSSEC introduce un registro de Delegation Signer (DS) para permitir la transferencia de confianza desde una zona principal a una zona secundaria

DE DNSSEC führt einen Delegation Signer-Eintrag (DS) ein, um die Übertragung von Vertrauen von einer übergeordneten (Parent Zone) auf eine untergeordnete Zone (Child Zone) zu ermöglichen

espanhol alemão
dnssec dnssec
registro eintrag
ds ds
confianza vertrauen
permitir ermöglichen
a zu

ES Cada vez que un solucionador se dirige a una zona secundaria, la zona principal también proporciona un registro DS

DE Jedes Mal, wenn ein Resolver auf eine untergeordnete Zone verwiesen wird, liefert die übergeordnete Zone auch einen DS-Eintrag

espanhol alemão
zona zone
proporciona liefert
registro eintrag
ds ds
también auch
un einen
la die
vez mal
una eine

ES Estudiantes de secundaria en casa:estudiantes de educación secundaria que reciban educación en casa regulada la normativa local detallada en la página web "State Laws" (Leyes estatales) de la HSLDA

DE Schüler der Sekundarstufe im Hausunterricht–Schüler der Sekundarstufe im Hausunterricht, gemäß den örtlichen Bestimmungen, die auf der HSLDA-Webseite zu den Rechtsvorschriften für Hausunterricht (in englischer Sprache) dargelegt sind

espanhol alemão
estudiantes schüler
en in
la die
página webseite
casa zu

ES Estudiantes de secundaria: debes proporcionar una prueba de matrícula actual en un centro de educación secundaria público o privado reconocido por el gobierno, aportando 

DE Schüler weiterführender Schulen–Bestätigung über die Einschreibung an einer akkreditierten öffentlichen oder privaten weiterführenden Schule. Hierzu ist 

espanhol alemão
estudiantes schüler
actual ist
o oder
de die

ES Usar la navegación: Para crear una llamada a la acción en tu navegación, mantén un solo enlace en tu Navegación secundaria y, luego, modifica el estilo de la Navegación secundaria para que sea un botón

DE Verwenden Sie die Navigation: Um eine Handlungsaufforderung in Ihrer Navigation zu erstellen, lassen Sie nur einen Link in Ihrer Sekundärnavigation und gestalten Sie die Sekundärnavigation dann als Button

espanhol alemão
navegación navigation
enlace link
botón button
usar verwenden
y und
en in
crear erstellen
solo nur
estilo gestalten

ES La actualización de una versión secundaria siempre es gratuita. Al publicarse una nueva versión secundaria del producto, tendrá derecho a una actualización gratuita (siempre que tenga una clave de licencia para la versión actual).

DE Nebenversion Upgrade ist immer kostenlos. Wenn eine neue Nebenversion des Produkts verfügbar ist, haben Sie Anspruch auf ein kostenloses Upgrade, vorausgesetzt, Sie besitzen bereits einen Lizenzschlüssel für die aktuelle Version.

espanhol alemão
derecho anspruch
clave de licencia lizenzschlüssel
nueva neue
actualización upgrade
de einen
versión version
es ist
para für
gratuita kostenlos
que immer
una eine

ES Para quitar la relación de fila primaria-fila secundaria, haga clic en una celda de la fila secundaria y luego haga clic en el ícono de anular sangría de la barra de herramientas.

DE Zum Entfernen einer Beziehung von über- und untergeordneten Zeilen klicken Sie in der untergeordneten Zeile auf eine Zelle und anschließend in der Symbolleiste auf das Symbol Ausrücken.

espanhol alemão
quitar entfernen
relación beziehung
celda zelle
ícono symbol
barra de herramientas symbolleiste
y und
fila zeile
clic klicken
a in

ES Estudiantes de secundaria en casa:estudiantes de educación secundaria que reciban educación en casa regulada la normativa local detallada en la página web "State Laws" (Leyes estatales) de la HSLDA

DE Schüler der Sekundarstufe im Hausunterricht–Schüler der Sekundarstufe im Hausunterricht, gemäß den örtlichen Bestimmungen, die auf der HSLDA-Webseite zu den Rechtsvorschriften für Hausunterricht (in englischer Sprache) dargelegt sind

espanhol alemão
estudiantes schüler
en in
la die
página webseite
casa zu

ES Estudiantes de secundaria: debes proporcionar una prueba de matrícula actual en un centro de educación secundaria público o privado reconocido por el gobierno, aportando 

DE Schüler weiterführender Schulen–Bestätigung über die Einschreibung an einer akkreditierten öffentlichen oder privaten weiterführenden Schule. Hierzu ist 

espanhol alemão
estudiantes schüler
actual ist
o oder
de die

ES El sistema escolar se subdivide verticalmente en tres niveles: educación primaria, educación secundaria I (de primer ciclo) y educación secundaria II (de segundo ciclo)

DE Das Schulsystem gliedert sich vertikal in drei Stufen: den Primarbereich sowie die Sekundarstufen I und II

espanhol alemão
verticalmente vertikal
ii ii
i i
y und
en in
niveles stufen

ES Oficinas administrativas de educación infantil, primaria y secundaria: exclusivamente para el uso en oficinas administrativas de centros de educación infantil, primaria y secundaria

DE K-12-Behörden: Nur für behördliche Verwaltungszwecke in K-12-Schulbehörden

espanhol alemão
en in
de für
el nur

ES Usar la navegación: Para crear una llamada a la acción en tu navegación, mantén un solo enlace en tu Navegación secundaria y, luego, modifica el estilo de la Navegación secundaria para que sea un botón

DE Verwenden Sie die Navigation: Um eine Handlungsaufforderung in Ihrer Navigation zu erstellen, lassen Sie nur einen Link in Ihrer Sekundärnavigation und gestalten Sie die Sekundärnavigation dann als Button

espanhol alemão
navegación navigation
enlace link
botón button
usar verwenden
y und
en in
crear erstellen
solo nur
estilo gestalten

ES La actualización de una versión secundaria siempre es gratuita. Al publicarse una nueva versión secundaria del producto, tendrá derecho a una actualización gratuita (siempre que tenga una clave de licencia para la versión actual).

DE Nebenversion Upgrade ist immer kostenlos. Wenn eine neue Nebenversion des Produkts verfügbar ist, haben Sie Anspruch auf ein kostenloses Upgrade, vorausgesetzt, Sie besitzen bereits einen Lizenzschlüssel für die aktuelle Version.

espanhol alemão
derecho anspruch
clave de licencia lizenzschlüssel
nueva neue
actualización upgrade
de einen
versión version
es ist
para für
gratuita kostenlos
que immer
una eine

ES Para quitar la relación de fila primaria-fila secundaria, haga clic en una celda de la fila secundaria y luego haga clic en el ícono de anular sangría de la barra de herramientas.

DE Zum Entfernen einer Beziehung von über- und untergeordneten Zeilen klicken Sie in der untergeordneten Zeile auf eine Zelle und anschließend in der Symbolleiste auf das Symbol Ausrücken.

espanhol alemão
quitar entfernen
relación beziehung
celda zelle
ícono symbol
barra de herramientas symbolleiste
y und
fila zeile
clic klicken
a in

ES Cada zona de DNSSEC tiene un par de claves de firma de zona (ZSK, por sus siglas en inglés): la parte privada de la clave firma digitalmente cada RRset de la zona, mientras que la parte pública verifica la firma

DE Jede Zone in DNSSEC verfügt über ein Zone-Signing Key-Paar (ZSK): der private Teil des Schlüssels führt eine digitale Signatur für jedes RRset in der Zone durch, während der öffentliche Teil die Signatur verifiziert

espanhol alemão
dnssec dnssec
firma signatur
digitalmente digitale
pública öffentliche
zona zone
claves key
en in
par paar
de teil
mientras während
la der
privada private
un ein

ES Si confiamos en la clave de firma de zona del registro DNSKEY, podemos confiar en todos los registros de la zona. Pero, ¿y si la clave de firma de zona queda comprometida? Necesitamos poder validar la ZSK pública.

DE Wenn wir dem Zone-Signing Key im DNSKEY-Eintrag vertrauen, können wir allen Einträgen in der Zone vertrauen. Was passiert aber, wenn der Zone-Signing Key kompromittiert wurde? Wir brauchen eine Möglichkeit, den öffentlichen ZSK zu validieren.

espanhol alemão
clave key
zona zone
dnskey dnskey
confiar vertrauen
comprometida kompromittiert
validar validieren
pública öffentlichen
pero aber
registro eintrag
podemos können wir
poder möglichkeit
en in
si wenn

ES Esto hará que tengas que dominar una zona, un poco como un punto duro, pero solo obtienes rachas de puntajes si estás en la zona, y obtienes más puntos por tener más miembros del equipo en la zona.

DE Auf diese Weise müssen Sie eine Zone dominieren, ähnlich wie bei Hardpoint, aber Sie verdienen nur Scorestreaks, wenn Sie sich in der Zone befinden - und Sie erhalten mehr Punkte, wenn Sie mehr Teammitglieder in der Zone haben.

espanhol alemão
dominar dominieren
zona zone
miembros del equipo teammitglieder
y und
puntos punkte
pero aber
obtienes sie
en in
más mehr
está befinden
si wenn
solo nur
de bei
una eine
la der
como wie

ES Zona industrial Operaciones del sitio DMZ industrial Zona empresarial Zona de WAN de Internet

DE Fertigungsbereich Standortbetrieb Zwischenzone (IDMZ) Verwaltungsbereich Internet/WAN

espanhol alemão
internet internet
de wan

ES Tenemos tres zonas: la zona de confort, la zona de aprendizaje o crecimiento y la zona de pánico

DE Wir haben drei Zonen: die Komfortzone, die Lern- oder Wachstumszone und die Panikzone

espanhol alemão
zona de confort komfortzone
zonas zonen
y und
o oder
tenemos wir haben
de drei
la die

ES Cada zona de DNSSEC tiene un par de claves de firma de zona (ZSK, por sus siglas en inglés): la parte privada de la clave firma digitalmente cada RRset de la zona, mientras que la parte pública verifica la firma

DE Jede Zone in DNSSEC verfügt über ein Zone-Signing Key-Paar (ZSK): der private Teil des Schlüssels führt eine digitale Signatur für jedes RRset in der Zone durch, während der öffentliche Teil die Signatur verifiziert

espanhol alemão
dnssec dnssec
firma signatur
digitalmente digitale
pública öffentliche
zona zone
claves key
en in
par paar
de teil
mientras während
la der
privada private
un ein

ES Si confiamos en la clave de firma de zona del registro DNSKEY, podemos confiar en todos los registros de la zona. Pero, ¿y si la clave de firma de zona queda comprometida? Necesitamos poder validar la ZSK pública.

DE Wenn wir dem Zone-Signing Key im DNSKEY-Eintrag vertrauen, können wir allen Einträgen in der Zone vertrauen. Was passiert aber, wenn der Zone-Signing Key kompromittiert wurde? Wir brauchen eine Möglichkeit, den öffentlichen ZSK zu validieren.

espanhol alemão
clave key
zona zone
dnskey dnskey
confiar vertrauen
comprometida kompromittiert
validar validieren
pública öffentlichen
pero aber
registro eintrag
podemos können wir
poder möglichkeit
en in
si wenn

ES Este registro DS es la forma en que los solucionadores saben que la zona secundaria está habilitada para DNSSEC

DE Durch diesen DS-Eintrag wissen die Resolver, dass die untergeordnete Zone DNSSEC-fähig ist

espanhol alemão
registro eintrag
ds ds
dnssec dnssec
zona zone
para wissen

ES Para comprobar la validez de la KSK pública de la zona secundaria, el solucionador realiza una función hash y la compara con el registro DS de la principal

DE Um zu überprüfen, ob der öffentliche KSK der untergeordneten Zone gültig ist, wird er vom Resolver gehasht und mit dem DS-Eintrag der übergeordneten Zone verglichen

espanhol alemão
zona zone
compara verglichen
registro eintrag
ds ds
comprobar überprüfen
pública öffentliche
ksk ksk
y und

ES Si coinciden, el solucionador puede asumir que la KSK pública no ha sido alterada, lo que significa que puede confiar en todos los registros de la zona secundaria

DE Wenn beide übereinstimmen, kann der Resolver davon ausgehen, dass der öffentliche KSK nicht manipuliert wurde, was wiederum bedeutet, dass er allen Einträgen in der untergeordneten Zone vertrauen kann

espanhol alemão
significa bedeutet
confiar vertrauen
zona zone
pública öffentliche
ksk ksk
no nicht
sido wurde
en in
si wenn
puede kann
de beide

ES La capacidad de establecer confianza entre la zona principal y la secundaria es una parte integral de DNSSEC

DE Es ist ein integraler Aspekt von DNSSEC, Vertrauen zwischen übergeordneten und untergeordneten Zonen aufbauen zu können

espanhol alemão
capacidad können
establecer aufbauen
confianza vertrauen
integral integraler
dnssec dnssec
y und
es ist
de zwischen

ES Nacido en Taiwán, Robert pasó sus primeros años en Taipei, Hong Kong y Tokio antes de trasladarse a la zona de la bahía de San Francisco para la escuela secundaria

DE Robert Ha wurde in Taiwan geboren und verbrachte seine Kindheit in Taipeh, Hongkong und Tokio, bevor er in die USA zog und eine Highschool in der San Francisco Bay Area besuchte

espanhol alemão
nacido geboren
robert robert
hong hongkong
tokio tokio
bahía bay
san san
francisco francisco
y und
taiwán taiwan
en in
sus usa
taipei taipeh

ES Este registro DS es la forma en que los solucionadores saben que la zona secundaria está habilitada para DNSSEC

DE Durch diesen DS-Eintrag wissen die Resolver, dass die untergeordnete Zone DNSSEC-fähig ist

espanhol alemão
registro eintrag
ds ds
dnssec dnssec
zona zone
para wissen

ES Para comprobar la validez de la KSK pública de la zona secundaria, el solucionador realiza una función hash y la compara con el registro DS de la principal

DE Um zu überprüfen, ob der öffentliche KSK der untergeordneten Zone gültig ist, wird er vom Resolver gehasht und mit dem DS-Eintrag der übergeordneten Zone verglichen

espanhol alemão
zona zone
compara verglichen
registro eintrag
ds ds
comprobar überprüfen
pública öffentliche
ksk ksk
y und

ES Si coinciden, el solucionador puede asumir que la KSK pública no ha sido alterada, lo que significa que puede confiar en todos los registros de la zona secundaria

DE Wenn beide übereinstimmen, kann der Resolver davon ausgehen, dass der öffentliche KSK nicht manipuliert wurde, was wiederum bedeutet, dass er allen Einträgen in der untergeordneten Zone vertrauen kann

espanhol alemão
significa bedeutet
confiar vertrauen
zona zone
pública öffentliche
ksk ksk
no nicht
sido wurde
en in
si wenn
puede kann
de beide

ES La capacidad de establecer confianza entre la zona principal y la secundaria es una parte integral de DNSSEC

DE Es ist ein integraler Aspekt von DNSSEC, Vertrauen zwischen übergeordneten und untergeordneten Zonen aufbauen zu können

espanhol alemão
capacidad können
establecer aufbauen
confianza vertrauen
integral integraler
dnssec dnssec
y und
es ist
de zwischen

ES Nacido en Taiwán, Robert pasó sus primeros años en Taipei, Hong Kong y Tokio antes de trasladarse a la zona de la bahía de San Francisco para la escuela secundaria

DE Robert Ha wurde in Taiwan geboren und verbrachte seine Kindheit in Taipeh, Hongkong und Tokio, bevor er in die USA zog und eine Highschool in der San Francisco Bay Area besuchte

espanhol alemão
nacido geboren
robert robert
hong hongkong
tokio tokio
bahía bay
san san
francisco francisco
y und
taiwán taiwan
en in
sus usa
taipei taipeh

ES Su primera zona está suscrita a un plan de pago el día 10 del mes y usted añade una segunda zona el día 20 de un mes de 30 días.

DE Sie wechseln mit Ihrer ersten Zone am 10. des Monats zu einem kostenpflichtigen Tarif und fügen am 20. des 30-tägigen Monats eine zweite Zone hinzu.

espanhol alemão
zona zone
mes monats
y und
de pago kostenpflichtigen
primera ersten
a zu
del des
de zweite
añade hinzu
un einem
su ihrer

ES Compré el Citypass para nuestro viaje a la zona de Tampa. Hicimos TODO lo que había que hacer, y lo disfrutamos. Fácil de comprar y usar. Recomendaría comprar un Citypass a cualquiera que visite la zona.

DE Kauften den Citypass für unsere Reise in die Gegend von Tampa! Haben ALLES gemacht, was es zu tun gab, und wir haben es alle genossen! Einfach zu kaufen und zu verwenden. Ich würde jedem, der die Gegend besucht, empfehlen, einen Citypass zu kaufen!

espanhol alemão
viaje reise
tampa tampa
visite besucht
recomendar empfehlen
y und
usar verwenden
comprar kaufen
lo es
fácil einfach
a zu
que gemacht
zona gegend
todo alles

ES Comprueba los ajustes de tu reloj y zona horaria. Si recibes un mensaje de error del reloj del sistema, comprueba y ajusta el reloj del sistema y la zona horaria en tu equipo o configúralo para que se sincronice automáticamente mediante NTP.

DE Überprüfe deine Zeit- und Zeitzoneneinstellungen. Wenn du eine Fehlermeldung zur Systemzeit erhältst, überprüfe und korrigiere deine Systemzeit und -zeitzone auf deinem Computer oder lege eine automatische Synchronisierung via NTP fest.

espanhol alemão
recibes erhältst
sincronice synchronisierung
automáticamente automatische
mensaje de error fehlermeldung
comprueba überprüfe
y und
horaria zeit
tu deinem
o oder
si wenn
de via

ES Con la evolución que ha tenido la zona junto con el auge de las renovaciones de propiedades tradicionales y la creciente demanda, la construcción y las agencias inmobiliarias se están consolidando como industria de referencia en esta zona

DE Aufgrund den neuesten Entwicklungen in der Region, wie der steigenden Nachfrage an Restaurationen traditioneller Immobilien floriert hier die Bau- und Immobilienbranche

espanhol alemão
zona region
construcción bau
propiedades immobilien
y und
demanda nachfrage
en in
de aufgrund

ES Una zona tranquila y una zona creativa todo en uno

DE Ruhezone und Kreativraum an einem Ort vereint

espanhol alemão
zona ort
y und
una vereint
uno an

ES La zona horaria seleccionada garantiza que los registros de la hora, los correos electrónicos programados y demás acciones basadas en el tiempo reflejen su zona horaria.

DE Mit der ausgewählten Zeitzone wird sichergestellt, dass Zeitstempel, geplante E-Mails und andere zeitbasierten Aktionen Ihrer Zeitzone entsprechen.

espanhol alemão
electrónicos e
programados geplante
acciones aktionen
zona horaria zeitzone
y und
correos mails
correos electrónicos e-mails
demás und andere
en wird

ES 1.Nivel 1: Análisis del texto - Examina la Zona de Inspección Visual (VIZ) y la Zona de Lectura Mecánica (MRZ) para comprobar el tipo de letra, el uso correcto del tipo de letra, la lógica y el posicionamiento.

DE 1. Stufe 1: Textanalyse - - Untersucht die visuelle Inspektionszone (VIZ) und die maschinenlesbare Zone (MRZ) auf Schriftart, korrekte Verwendung von Schriftart, Logik und Positionierung.

espanhol alemão
nivel stufe
examina untersucht
visual visuelle
letra schriftart
correcto korrekte
lógica logik
posicionamiento positionierung
y und
de von

ES ¿Ofrece la solución capacidades de coincidencia de nombres / aproximaciones para dar cuenta de cualquier variación entre la Zona de lectura mecánica (MRZ) y la Zona de inspección visual (VIZ) en un documento de identidad?

DE Bietet die Lösung Funktionen zum Abgleichen von Namen und Fuzzy, um Abweichungen zwischen der maschinenlesbaren Zone (MRZ) und der visuellen Inspektionszone (VIZ) in einem Ausweisdokument zu berücksichtigen?

espanhol alemão
ofrece bietet
capacidades funktionen
nombres namen
visual visuellen
solución lösung
y und
en in
de zwischen
para zu
la der
un einem

ES Visualice los flujos de datos mediante zonas de data lakes (almacenamiento sin procesar, zona de ensamblaje del historial modificado, zona de suministro de data mart).

DE Visualisieren Sie den Datenfluss in den verschiedenen Data-Lake-Zonen (Rohdateneingang, Zusammenführung der Änderungshistorien, Bereitstellungszone).

espanhol alemão
visualice visualisieren
zonas zonen
data data
mediante in

ES También pueden ajustar las preferencias de idioma personales, establecer valores de zona horaria personales si son diferentes de la zona horaria del navegador y habilitar las opciones fuera de la oficina fácilmente con solo unos pocos clics.

DE Es geht keine Zeit verloren, hin und her zu navigieren, um das vorherige oder nächste Business Object aus einer Liste auszuwählen.

espanhol alemão
navegador navigieren
y und
horaria zeit
del geht
la aus
de hin

ES Hace falta una manera de conectar la confianza de nuestra zona con su zona principal.

DE Wir brauchen einen Weg, um das Vertrauen in unserer Zone mit der übergeordneten Zone zu verbinden.

espanhol alemão
conectar verbinden
confianza vertrauen
zona zone
de einen
la der

ES Un operador de zona realiza una función hash en el registro DNSKEY que contiene la KSK pública y se lo entrega a la zona principal para publicarlo como registro DS.

DE Ein Zonenbetreiber hasht den DNSKEY-Eintrag, der den öffentlichen KSK enthält, und gibt ihn an die übergeordnete Zone zur Veröffentlichung als DS-Eintrag weiter.

espanhol alemão
zona zone
registro eintrag
dnskey dnskey
ds ds
pública öffentlichen
ksk ksk
y und
contiene enthält
entrega gibt

ES Comprobaciones & validaciones – Verifica tu zona antes de publicar, con la misma herramienta usada para verificar registros de zona.

DE Überprüfungen & Validierungen – Verifizieren Sie Ihre Zone mit demselben Tool, dass Sie zur Verifizierung der Zonen der Registry verwendet haben, bevor Sie sie veröffentlichen.

ES La zona horaria está; en UTC, pero las funciones PHP de fecha están pensadas para poder seleccionar la zona horaria deseada.

DE Die Zeitzone ist UTC, aber mit den PHP-Datumsfunktionen lässt sich eine eigene Zeitzone einstellen.

espanhol alemão
php php
zona horaria zeitzone
pero aber

Mostrando 50 de 50 traduções