ES ¿Qué es un híbrido, un híbrido de carga automática y un híbrido
"entorno híbrido" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
ES ¿Qué es un híbrido, un híbrido de carga automática y un híbrido
DE Was ist ein Hybrid-, Selbstlade- und Plug-In-Hybrid?
espanhol | alemão |
---|---|
híbrido | hybrid |
y | und |
es | ist |
qué | was |
ES ¿Qué es un híbrido, un híbrido de carga automática y un híbrido enchufable?
DE Was ist ein Hybrid-, Selbstlade- und Plug-In-Hybrid?
espanhol | alemão |
---|---|
híbrido | hybrid |
y | und |
es | ist |
qué | was |
ES ¿Qué es un híbrido, un híbrido autorecargable y un híbrido ench
DE Was ist ein Hybrid, selbstladender Hybrid und Plug-in-Hybrid?
espanhol | alemão |
---|---|
híbrido | hybrid |
y | und |
es | ist |
un | ein |
qué | was |
ES ¿Qué es un híbrido, un híbrido autorecargable y un híbrido enchufable?
DE Was ist ein Hybrid, selbstladender Hybrid und Plug-in-Hybrid?
espanhol | alemão |
---|---|
híbrido | hybrid |
y | und |
es | ist |
un | ein |
qué | was |
ES Ayuda a tu equipo híbrido a conectarse y colaborar más eficazmente con nuestras soluciones de trabajo híbrido, que incluyen reuniones dinámicas de vídeo, presentaciones virtuales de aspecto profesional y mucho más.
DE Helfen Sie Ihrem hybriden Team mit unseren hybriden Arbeitslösungen, sich effektiver zu verbinden und zusammenzuarbeiten, einschließlich dynamischer Videokonferenzen, professionell aussehender virtueller Präsentationen und vielem mehr.
espanhol | alemão |
---|---|
híbrido | hybriden |
incluyen | einschließlich |
presentaciones | präsentationen |
virtuales | virtueller |
equipo | team |
y | und |
más | mehr |
ayuda | helfen |
de | professionell |
a | zu |
con | mit |
ES En última instancia, lo que ayuda a tu empresa a hacer que el trabajo híbrido funcione es hacer lo que es mejor para tus equipos: haz que tu política de trabajo híbrido funcione para ellos y adáptala sobre la marcha.
DE Was letztendlich Ihrem Unternehmen hilft, hybride Arbeit zum Funktionieren zu bringen, ist das Beste für Ihre Teams zu tun – lassen Sie Ihre Richtlinie für hybride Arbeit für sie arbeiten und passen Sie sie nach und nach an.
espanhol | alemão |
---|---|
ayuda | hilft |
híbrido | hybride |
política | richtlinie |
es | ist |
equipos | teams |
empresa | unternehmen |
y | und |
la | das |
mejor | beste |
funcione | funktionieren |
de | für |
ES Conoce el enfoque de Prezi sobre las reuniones en el lugar de trabajo híbrido y las lecciones que hemos aprendido en nuestro ebook sobre el trabajo híbrido
DE Erfahren Sie mehr über Prezis Ansatz für Meetings am hybriden Arbeitsplatz und die Lektionen, die wir in unserem E-Book zur hybriden Arbeit gelernt haben
espanhol | alemão |
---|---|
enfoque | ansatz |
reuniones | meetings |
híbrido | hybriden |
lecciones | lektionen |
aprendido | gelernt |
ebook | e-book |
lugar de trabajo | arbeitsplatz |
en el | am |
y | und |
en | in |
de | über |
nuestro | unserem |
ES En realidad, un híbrido autocargable es un híbrido normal
DE In Wirklichkeit ist ein selbstladender Hybrid ein normaler Hybrid
espanhol | alemão |
---|---|
realidad | wirklichkeit |
híbrido | hybrid |
normal | normaler |
en | in |
un | ein |
es | ist |
ES Por lo tanto, un híbrido de carga automática es un híbrido que no se puede conectar. A continuación, se muestran algunos ejemplos:
DE Ein selbstladender Hybrid ist also ein Hybrid, den Sie nicht anschließen können. Hier einige Beispiele:
espanhol | alemão |
---|---|
híbrido | hybrid |
conectar | anschließen |
puede | können |
ejemplos | beispiele |
no | nicht |
algunos | einige |
es | ist |
de | den |
un | ein |
ES La regeneración en el frenado todavía funciona en el híbrido enchufable como lo haría en un híbrido de "carga automática", por lo que, en esencia, no pierde nada
DE Die Regeneration beim Bremsen funktioniert beim Plug-in-Hybrid immer noch wie bei einem "selbstladenden" Hybrid, sodass Sie im Wesentlichen nichts verlieren
espanhol | alemão |
---|---|
híbrido | hybrid |
pierde | verlieren |
esencia | wesentlichen |
funciona | funktioniert |
en el | im |
en | in |
todavía | immer noch |
que | immer |
no | nichts |
a | sodass |
ES Podría decirse que un híbrido suave no debería estar en esta lista. Pero, de acuerdo con nuestra definición inicial de lo que es un automóvil híbrido, lo incluimos aquí.
DE Ein Mild-Hybrid sollte wohl nicht wirklich auf dieser Liste stehen. Aber gemäß unserer einleitenden Definition, was ein Hybridauto ist, nehmen wir es hier auf.
espanhol | alemão |
---|---|
híbrido | hybrid |
definición | definition |
lista | liste |
aquí | hier |
pero | aber |
lo | es |
no | nicht |
debería | sollte |
es | ist |
de | unserer |
un | ein |
ES En este precioso paquete tenemos un híbrido Haze/Jamaican cruzado con Peyote Purple, un cruce de Malawi con un híbrido de Panama/Deep Chunk, y un cruce de Sandstorm y Peyote...
DE Diese kostbare Zusammenstellung enthält einen Hybriden aus Haze/Jamaika, der mit Peyote Purple gekreuzt wurde, eine Malawi und Panama/Deep Chunk Kreuzung und schließlich noch Sandstorm gekreuzt mit Peyote Purple.
espanhol | alemão |
---|---|
precioso | kostbare |
malawi | malawi |
panama | panama |
deep | deep |
peyote | peyote |
y | und |
híbrido | hybriden |
cruce | kreuzung |
ES En realidad, un híbrido autorrecargable es un híbrido normal
DE In Wirklichkeit ist ein selbstladender Hybrid ein normaler Hybrid
espanhol | alemão |
---|---|
realidad | wirklichkeit |
híbrido | hybrid |
normal | normaler |
en | in |
un | ein |
es | ist |
ES Entonces, un híbrido de carga automática es un híbrido que no puede enchufar. Aquí hay algunos ejemplos:
DE Ein selbstaufladender Hybrid ist also ein Hybrid, den Sie nicht anschließen können. Hier sind einige Beispiele:
espanhol | alemão |
---|---|
híbrido | hybrid |
enchufar | anschließen |
ejemplos | beispiele |
puede | können |
aquí | hier |
no | nicht |
algunos | einige |
es | ist |
de | den |
un | ein |
ES La regeneración al frenar sigue funcionando en el híbrido enchufable como lo haría en un híbrido "autocargable", por lo que, en esencia, no pierdes nada
DE Die Regeneration beim Bremsen funktioniert beim Plug-in-Hybrid immer noch wie bei einem "selbstaufladenden" Hybrid, sodass Sie im Wesentlichen nichts verlieren
espanhol | alemão |
---|---|
funcionando | funktioniert |
híbrido | hybrid |
pierdes | verlieren |
esencia | wesentlichen |
en el | im |
en | in |
a | sodass |
un | einem |
que | immer |
la | die |
no | nichts |
como | wie |
ES Podría decirse que un híbrido suave no debería estar en esta lista. Pero, de acuerdo con nuestra definición inicial de lo que es un auto híbrido, lo estamos incluyendo aquí.
DE Ein Mild-Hybrid sollte wohl nicht wirklich auf dieser Liste stehen. Aber in Übereinstimmung mit unserer anfänglichen Definition dessen, was ein Hybridauto ist, schließen wir es hier ein.
espanhol | alemão |
---|---|
híbrido | hybrid |
definición | definition |
lista | liste |
aquí | hier |
pero | aber |
no | nicht |
debería | sollte |
lo | es |
es | ist |
a | in |
ES Crece y afronta desafíos de trabajo híbrido. Encuentra las tecnologías para un lugar de trabajo híbrido adecuado.
DE Begegnen Sie den Herausforderungen der Hybridarbeit mit den richtigen Technologien.
espanhol | alemão |
---|---|
desafíos | herausforderungen |
tecnologías | technologien |
ES Como el entorno de ensayo es el mismo que el de producción, cualquier código que se ejecute sin problemas en el entorno de ensayo debería funcionar también en el entorno de producción sin problemas
DE Da die Bereitstellungsumgebung mit der Produktionsumgebung identisch ist, sollte Code, der in der Bereitstellungsumgebung ohne Probleme läuft, auch in der Produktionsumgebung ohne Probleme laufen
espanhol | alemão |
---|---|
código | code |
problemas | probleme |
entorno de producción | produktionsumgebung |
también | auch |
es | ist |
debería | sollte |
que | laufen |
sin | ohne |
a | in |
ES Mantén el compromiso en un entorno laboral híbrido con recompensas digitales
DE 5 Tipps, wie Sie Ihre Umfragen timen und versenden, um bessere Ergebnisse zu erzielen
espanhol | alemão |
---|---|
el | erzielen |
con | versenden |
ES En un entorno híbrido, es importante que todo tu contenido visual tenga una marca, desde el fondo, hasta la presentación y el contenido en las redes sociales. Créalo todo con Prezi.
DE In einer hybriden Umgebung ist es wichtig, dass alle Ihre visuellen Inhalte mit einem Branding versehen sind, von Ihrem Hintergrund über Ihre Präsentation bis hin zu Ihren Inhalten in sozialen Medien. Erstellen Sie alles mit Prezi.
espanhol | alemão |
---|---|
entorno | umgebung |
híbrido | hybriden |
importante | wichtig |
visual | visuellen |
fondo | hintergrund |
presentación | präsentation |
prezi | prezi |
en | in |
es | ist |
contenido | inhalte |
desde | hin |
un | einem |
todo | alles |
con | mit |
que | über |
tu | ihren |
hasta | bis |
la | ihrem |
tenga | sie |
marca | zu |
ES Despliegue aplicaciones de forma local, en la nube, en dispositivos de IoT o en un entorno híbrido—sin necesidad de reescribir nada.
DE Implementieren Sie Anwendungen lokal, in der Cloud, auf IoT-Geräten oder in hybriden Umgebungen – ohne irgendetwas neu schreiben zu müssen.
ES Infraestructura en la nube nativa. FortiEDR cuenta con una administración multinquilino en la nube. La solución puede implementarse como un entorno de nube nativa, híbrido o local. También es compatible con entornos air gap.
DE Native Cloud-Infrastruktur: FortiEDR bietet ein mandantenfähiges Management in der Cloud. Die Lösung kann nativ in der Cloud, hybrid oder On-Premises bereitgestellt werden. Auch Air-Gapped-Umgebungen werden unterstützt.
espanhol | alemão |
---|---|
infraestructura | infrastruktur |
nube | cloud |
nativa | native |
administración | management |
híbrido | hybrid |
compatible | unterstützt |
air | air |
entornos | umgebungen |
en | in |
solución | lösung |
con | bereitgestellt |
puede | kann |
también | auch |
o | oder |
ES En el entorno laboral híbrido del futuro (cercano), es posible que los trabajadores elijan ir a la oficina en función de su agenda diaria
DE In der hybriden Arbeitswelt der (nahen) Zukunft entscheiden die Arbeitnehmenden vielleicht auf Basis der anstehenden Tagesaufgaben, ob sie ins Büro gehen oder nicht
espanhol | alemão |
---|---|
híbrido | hybriden |
posible | vielleicht |
elijan | entscheiden |
oficina | büro |
futuro | zukunft |
en | in |
ES Citrix Workspace le permite almacenar cargas de trabajo donde quiera, ya sea íntegramente en la nube de su elección o en un entorno híbrido
DE Mit Citrix Workspace können Sie Ihre Workloads beliebig verlagern, egal ob in eine reine Cloud- oder doch in eine hybride Infrastruktur
espanhol | alemão |
---|---|
citrix | citrix |
nube | cloud |
híbrido | hybride |
cargas de trabajo | workloads |
en | in |
o | oder |
ya | doch |
de | mit |
la | sie |
su | ihre |
ES Obtenga información útil y acelere la resolución de problemas en todo su entorno híbrido mediante un único panel.
DE Erhalten Sie verwertbare Einblicke und vereinfachen Sie die Fehlerbehebung in Ihrer gesamten Hybrid-Umgebung mit einer zentralen Oberfläche.
espanhol | alemão |
---|---|
obtenga | erhalten |
información | einblicke |
entorno | umgebung |
híbrido | hybrid |
resolución de problemas | fehlerbehebung |
y | und |
en | in |
problemas | sie |
de | mit |
ES Acceso de confianza cero para un entorno de trabajo híbrido del sector público
DE Zero-Trust-Zugang für eine hybride Arbeitsumgebung im öffentlichen Sektor
espanhol | alemão |
---|---|
confianza | trust |
cero | zero |
híbrido | hybride |
sector | sektor |
público | öffentlichen |
acceso | zugang |
de | für |
ES Las reuniones de BlueJeans admiten un entorno híbrido de Outlook que incluye implementaciones in situ y en Office 365. Consulte este cuadro para determinar cuál es la mejor opción para su cliente.
DE BlueJeans-Konferenzen unterstützen hybride Outlook-Umgebungen mit On-Premise- und Office-365-Komponenten. Anhand dieses Charts können Sie den besten Client für sich auswählen.
espanhol | alemão |
---|---|
reuniones | konferenzen |
entorno | umgebungen |
híbrido | hybride |
office | office |
opción | auswählen |
cliente | client |
y | und |
mejor | besten |
ES Los clientes tienen libertad para implementar sistemas de computación con mayor eficiencia energética y crear un entorno flexible e híbrido para realizar diseños y simulaciones en sus instalaciones o en la nube.
DE Den Kunden steht es frei, energieeffizientere Computersysteme einzusetzen und eine flexible, hybride Umgebung für Design und Simulation vor Ort oder in der Cloud einzurichten.
espanhol | alemão |
---|---|
libertad | frei |
flexible | flexible |
híbrido | hybride |
nube | cloud |
crear | einzurichten |
entorno | umgebung |
diseños | design |
en | in |
clientes | kunden |
o | oder |
e | und |
ES Esta herramienta de administración de Active Directory ofrece una consola única, flujos de trabajo unificados y una experiencia administrativa uniforme en todo el entorno híbrido
DE Das Active Directory-Verwaltungstool bietet eine zentrale Konsole, vereinheitlichte Workflows sowie konsistente Administrationsfunktionen für Ihre ganze Hybridumgebung
espanhol | alemão |
---|---|
active | active |
directory | directory |
ofrece | bietet |
unificados | vereinheitlichte |
uniforme | konsistente |
herramienta | zentrale |
consola | konsole |
flujos de trabajo | workflows |
ES Active Roles incluye interfaces intuitivas para optimizar la administración diaria y las operaciones de la mesa de ayuda del entorno híbrido de AD/AAD a través de una interfaz de MMC y una interfaz web.
DE Active Roles bringt intuitive Oberflächen zur Optimierung alltäglicher Administrations- und Helpdesk-Aufgaben in der hybriden AD-/AAD-Umgebung mit – zur Wahl stehen ein MMC Snap-in und eine Weboberfläche.
espanhol | alemão |
---|---|
active | active |
roles | aufgaben |
intuitivas | intuitive |
optimizar | optimierung |
entorno | umgebung |
híbrido | hybriden |
y | und |
mesa | mit |
del | der |
una | eine |
ES Solo necesitará una herramienta de administración de Active Directory para controlar su entorno híbrido de AD.
DE Sie benötigen nur ein Active Directory-Verwaltungstool, um Ihre hybride AD-Umgebung zu steuern.
espanhol | alemão |
---|---|
active | active |
directory | directory |
entorno | umgebung |
híbrido | hybride |
necesitará | benötigen |
controlar | steuern |
solo | nur |
de | ein |
su | ihre |
para | zu |
ES Administre todos los sistemas del entorno híbrido de AD con una única consola
DE Verwalten Sie alle Systeme in Ihrer hybriden AD Umgebung über eine zentrale Ansicht.
espanhol | alemão |
---|---|
administre | verwalten |
sistemas | systeme |
entorno | umgebung |
híbrido | hybriden |
todos | alle |
de | über |
los | sie |
una | eine |
ES No importa la complejidad ni el lugar —ya sea en las instalaciones, en la nube o en un entorno híbrido—, Quest es su compañero ideal de Microsoft para migrar más rápido, reforzar la resiliencia de la seguridad informática y mantener el control.
DE Egal wie komplex und egal wo – lokal, in der Cloud oder hybrid – mit Quest als Ihrem Microsoft Partner beschleunigen Sie Migrationen, stärken die Cyber-Resilienz und behalten die Kontrolle.
ES Detecte, administre y asegure su entorno híbrido de fuerza de trabajo
DE Erkennen, verwalten und sichern Sie die Umgebung Ihrer zunehmend hybriden Belegschaft
espanhol | alemão |
---|---|
administre | verwalten |
asegure | sichern |
híbrido | hybriden |
entorno | umgebung |
y | und |
detecte | erkennen |
ES Automatice tareas de administración críticas, como aprovisionamiento, desaprovisionamiento, administración de grupos y administración de ciclo de vida de identidades en todo su entorno híbrido de AD
DE Automatisieren Sie kritische Aufgaben der Identitätsverwaltung wie die Provisionierung, die Deprovisionierung, die Gruppenverwaltung und die Identitätslebenszuklusverwaltung in Ihrer gesamten hybriden AD-Umgebung
espanhol | alemão |
---|---|
automatice | automatisieren |
tareas | aufgaben |
entorno | umgebung |
híbrido | hybriden |
y | und |
en | in |
como | wie |
ES Mueva, administre y asegure su entorno de AD, Azure AD o híbrido de AD.
DE Verschieben, verwalten und sichern Sie Ihr AD, Azure AD oder hybrides AD.
espanhol | alemão |
---|---|
mueva | verschieben |
administre | verwalten |
y | und |
asegure | sichern |
azure | azure |
híbrido | hybrides |
o | oder |
ES No importa cuán complejo sea y no importa dónde, en las instalaciones, en la nube o en un entorno híbrido, Quest es su socio ideal para eliminar la complejidad y el riesgo cuando migra, administra y protege su infraestructura de Microsoft.
DE Egal wie komplex und egal wo – vor Ort, in der Cloud oder hybrid –, Quest ist Ihr Partner, um Komplexität und Risiken bei der Migration, Verwaltung und Absicherung Ihrer Microsoft-Infrastruktur zu beseitigen.
espanhol | alemão |
---|---|
complejo | komplex |
nube | cloud |
híbrido | hybrid |
socio | partner |
eliminar | beseitigen |
complejidad | komplexität |
riesgo | risiken |
administra | verwaltung |
infraestructura | infrastruktur |
microsoft | microsoft |
y | und |
o | oder |
es | ist |
cuán | wie |
instalaciones | ort |
su | ihr |
en | in |
dónde | wo |
el | der |
para | zu |
ES Recuperación de entorno híbrido de AD y Azure AD
DE Wiederherstellung bei AD-Hybridumgebungen und Azure AD
espanhol | alemão |
---|---|
recuperación | wiederherstellung |
y | und |
azure | azure |
de | bei |
ES Tanto si planea establecer un entorno laboral totalmente remoto como híbrido, para garantizar que tanto sus equipos internos como móviles trabajen en armonía y de forma segura primero hay que establecer espacios de trabajo unificados.
DE Egal, ob Sie ein vollständiges Remote-Arbeitsmodell oder einen hybriden Ansatz planen, damit ihre internen und mobilen Teams harmonisch und sicher zusammenarbeiten können, benötigen Sie zunächst einheitliche Arbeitsplätze.
espanhol | alemão |
---|---|
planea | planen |
remoto | remote |
híbrido | hybriden |
equipos | teams |
móviles | mobilen |
unificados | einheitliche |
forma | ansatz |
si | ob |
y | und |
espacios de trabajo | arbeitsplätze |
ES Cree el entorno híbrido multinube que le vaya mejor a su empresa usando las inversiones existentes en los centros de datos, mientras moderniza el departamento de TI
DE Erstellen einer für Ihr Unternehmen optimalen hybriden Multi-Cloud-Umgebung durch die Nutzung bestehender Investitionen in Ihr Rechenzentrum bei gleichzeitiger Modernisierung der IT
espanhol | alemão |
---|---|
entorno | umgebung |
híbrido | hybriden |
empresa | unternehmen |
inversiones | investitionen |
existentes | bestehender |
centros de datos | rechenzentrum |
mejor | optimalen |
en | in |
de | it |
el | der |
a | ihr |
ES Factores como la seguridad, el control de costes y la eficacia afectan a la ubicación de las aplicaciones en un entorno cloud híbrido.»
DE Faktoren wie Sicherheit, Kostenkontrolle und Effizienz wirken sich auf die Platzierung der Anwendungen in einer Hybrid-Cloud-Umgebung aus.?
espanhol | alemão |
---|---|
factores | faktoren |
seguridad | sicherheit |
eficacia | effizienz |
afectan | wirken |
ubicación | platzierung |
entorno | umgebung |
cloud | cloud |
híbrido | hybrid |
y | und |
aplicaciones | anwendungen |
en | in |
ES Terraform se utiliza para aprovisionar, administrar y orquestar infraestructura, sin importar si esa infraestructura es local, en la nube o una combinación de ambas, como en un entorno híbrido
DE Terraform wird zum Bereitstellen, Verwalten und Orchestrieren von Infrastrukturen verwendet, unabhängig davon, ob diese Infrastruktur lokal, in der Cloud oder in einer Kombination aus beidem wie in einer hybriden Umgebung erfolgt
espanhol | alemão |
---|---|
aprovisionar | bereitstellen |
administrar | verwalten |
orquestar | orchestrieren |
nube | cloud |
combinación | kombination |
híbrido | hybriden |
sin importar | unabhängig |
utiliza | verwendet |
y | und |
infraestructura | infrastruktur |
si | ob |
entorno | umgebung |
local | lokal |
en | in |
o | oder |
ES Para las necesidades únicas de su entorno empresarial, nuestros expertos pueden configurar una PKI en la nube, local o un híbrido de ambas.
DE Unsere Experten können unsere erstklassige PKI so gestalten, dass sie den einzigartigen Anforderungen Ihrer Unternehmensumgebung entspricht – verwaltet, vor Ort oder hybrid.
espanhol | alemão |
---|---|
necesidades | anforderungen |
únicas | einzigartigen |
expertos | experten |
pueden | können |
pki | pki |
o | oder |
híbrido | hybrid |
nuestros | unsere |
local | ort |
ES Los clientes tienen libertad para implementar sistemas de computación con mayor eficiencia energética y crear un entorno flexible e híbrido para realizar diseños y simulaciones en sus instalaciones o en la nube.
DE Den Kunden steht es frei, energieeffizientere Computersysteme einzusetzen und eine flexible, hybride Umgebung für Design und Simulation vor Ort oder in der Cloud einzurichten.
espanhol | alemão |
---|---|
libertad | frei |
flexible | flexible |
híbrido | hybride |
nube | cloud |
crear | einzurichten |
entorno | umgebung |
diseños | design |
en | in |
clientes | kunden |
o | oder |
e | und |
ES Future Insights 2022: La Protección del Dato en un entorno laboral híbrido
DE Future Insights 2022: Der beste Weg um Daten zu schützen
espanhol | alemão |
---|---|
insights | insights |
protección | schützen |
dato | daten |
la | der |
ES Consolide el control de accesos para su entorno híbrido
DE Konsolidierung der Zugriffssteuerung für Ihre hybride Umgebung
espanhol | alemão |
---|---|
entorno | umgebung |
híbrido | hybride |
ES Habilite la confianza cero en su entorno híbrido de AD
DE Ermöglichen von Zero Trust in Ihrer Hybrid-AD-Umgebung
espanhol | alemão |
---|---|
habilite | ermöglichen |
confianza | trust |
cero | zero |
entorno | umgebung |
híbrido | hybrid |
en | in |
ES “¿Cuál es la clave para implementar el aprendizaje en masa en un entorno híbrido sin perder la eficacia?” Ben Keher, GP… …
DE „Wie lassen sich Schulungen mit großen Teilnehmerzahlen in einer hybriden Umgebung realisieren, ohne an Effektivität zu verlieren?“ Ben Keher, GP… …
ES Episodio nº70 | Orientación profesional en un entorno híbrido
DE Episode Nr. 70 | Karriere-Coaching in einer hybriden Belegschaft
espanhol | alemão |
---|---|
episodio | episode |
en | in |
híbrido | hybriden |
un | einer |
ES “¿Cuál es la clave para implementar el aprendizaje en masa en un entorno híbrido sin perder la eficacia?”Ben Keher, GP Strategies… …
DE „Wie lassen sich Schulungen mit großen Teilnehmerzahlen in einer hybriden Umgebung realisieren, ohne an Effektivität zu verlieren?“Ben Keher, GP Strategies… …
Mostrando 50 de 50 traduções