EN 2) where it is necessary for us to perform statutory duties or statutory obligations;
EN 2) where it is necessary for us to perform statutory duties or statutory obligations;
RU 2) когда это необходимо для выполнения нами установленных законом обязанностей или законодательных обязательств;
Transliteração 2) kogda éto neobhodimo dlâ vypolneniâ nami ustanovlennyh zakonom obâzannostej ili zakonodatelʹnyh obâzatelʹstv;
inglês | russo |
---|---|
necessary | необходимо |
perform | выполнения |
obligations | обязательств |
us | нами |
or | или |
for | для |
is | это |
EN submitted Toxic Holocaust - Radiation Sickness .
RU добавил релиз Toxic Holocaust - Radiation Sickness .
Transliteração dobavil reliz Toxic Holocaust - Radiation Sickness .
EN The secret weapon against flu-like sickness
RU Секретное оружие против гриппозных заболеваний
Transliteração Sekretnoe oružie protiv grippoznyh zabolevanij
EN But there is another concern: dehydration is a contributing risk factor for Decompression Sickness (DCS)
RU Но есть и другая проблема: обезвоживание является одним из факторов риска развития декомпрессионной болезни (ДКБ)
Transliteração No estʹ i drugaâ problema: obezvoživanie âvlâetsâ odnim iz faktorov riska razvitiâ dekompressionnoj bolezni (DKB)
EN ARE OLDER DIVERS MORE SUSCEPTIBLE TO DECOMPRESSION SICKNESS?
RU Являются ли пожилые дайверы более восприимчивыми к декомпрессионной болезни?
Transliteração Âvlâûtsâ li požilye dajvery bolee vospriimčivymi k dekompressionnoj bolezni?
EN Lebanon - Home sweet home (sickness) - VOXPOT
RU Ливан | (Не)достижимый дом - VOXPOT
Transliteração Livan | (Ne)dostižimyj dom - VOXPOT
inglês | russo |
---|---|
home | дом |
EN Lebanon ? Home sweet home (sickness)
inglês | russo |
---|---|
home | дом |
EN ARE OLDER DIVERS MORE SUSCEPTIBLE TO DECOMPRESSION SICKNESS?
RU Являются ли пожилые дайверы более восприимчивыми к декомпрессионной болезни?
Transliteração Âvlâûtsâ li požilye dajvery bolee vospriimčivymi k dekompressionnoj bolezni?
EN But there is another concern: dehydration is a contributing risk factor for Decompression Sickness (DCS)
RU Но есть и другая проблема: обезвоживание является одним из факторов риска развития декомпрессионной болезни (ДКБ)
Transliteração No estʹ i drugaâ problema: obezvoživanie âvlâetsâ odnim iz faktorov riska razvitiâ dekompressionnoj bolezni (DKB)
EN Pathomorphological investigation of pulmonary infectious complications in persons who died from acute radiation sickness after Chernobyl catastrophe
RU Патоморфологическое исследование легочных инфекционных осложнений острой лучевой болезни у лиц, погибших в результате аварии на ЧАЭС
Transliteração Patomorfologičeskoe issledovanie legočnyh infekcionnyh osložnenij ostroj lučevoj bolezni u lic, pogibših v rezulʹtate avarii na ČAÉS
EN Lebanon ? Home sweet home (sickness)
inglês | russo |
---|---|
home | дом |
EN Lebanon - Home sweet home (sickness) - VOXPOT
RU Ливан | (Не)достижимый дом - VOXPOT
Transliteração Livan | (Ne)dostižimyj dom - VOXPOT
inglês | russo |
---|---|
home | дом |
EN My father was weak from his sickness, but he dragged himself out of that pit somehow
EN The apartment is equipped with bed for 6people, child cot, child seat to your…
RU Квартира оборудована с кроватями для 6ciu людей кроватки, кормление детского кресла…
Transliteração Kvartira oborudovana s krovatâmi dlâ 6ciu lûdej krovatki, kormlenie detskogo kresla…
EN What is a Child Theme? / What Does a Child Theme do?
RU Что такое дочерняя тема? / Что делает дочерняя тема?
Transliteração Čto takoe dočernââ tema? / Čto delaet dočernââ tema?
EN Half board (breakfast and dinner) The first child up to 3 years FREE OF CHARGE (without benefits, in a room with two full-paying persons) Another child up to 3 years 20 PLN / person (without benefits, in a room with two full-paying persons)
RU Полупансион (завтрак и ужин) Дети: 3-6 лет (без отдельного спального места в двухместном номере - с двумя взрослыми) 30 зл / чел
Transliteração Polupansion (zavtrak i užin) Deti: 3-6 let (bez otdelʹnogo spalʹnogo mesta v dvuhmestnom nomere - s dvumâ vzroslymi) 30 zl / čel
EN The average child can wait in a child welfare office anywhere from three to five hours after being taken into protective custody
RU Среднестатистический ребенок может ждать в отделении охраны детства от трех до пяти часов после того, как он будет взят под охрану
Transliteração Srednestatističeskij rebenok možet ždatʹ v otdelenii ohrany detstva ot treh do pâti časov posle togo, kak on budet vzât pod ohranu
EN A volunteer may only sit with the child for an hour and their task is to simply be present for the child.
RU Волонтер может сидеть с ребенком не более часа, и его задача - просто присутствовать рядом с ребенком.
Transliteração Volonter možet sidetʹ s rebenkom ne bolee časa, i ego zadača - prosto prisutstvovatʹ râdom s rebenkom.
EN A child who is raised by a family not biologically related, is like a child growing up with one arm
RU Ребенок, который воспитывается в семье, не имеющей биологических родственных связей, похож на ребенка, растущего с одной рукой
Transliteração Rebenok, kotoryj vospityvaetsâ v semʹe, ne imeûŝej biologičeskih rodstvennyh svâzej, pohož na rebenka, rastuŝego s odnoj rukoj
EN (To delete the row without deleting the child rows, remove the parent-child relationship first).
RU (Чтобы этого не происходило, сначала удалите связь между родительской и дочерними строками.)
Transliteração (Čtoby étogo ne proishodilo, snačala udalite svâzʹ meždu roditelʹskoj i dočernimi strokami.)
EN A copy of your child’s birth certificate (or passport) and your child’s Social Security number
RU копию свидетельства о рождении (или паспорта) вашего ребенка и его/ее номер социального страхования;
Transliteração kopiû svidetelʹstva o roždenii (ili pasporta) vašego rebenka i ego/ee nomer socialʹnogo strahovaniâ;
EN (To delete the row without deleting the child rows, remove the parent-child relationship first).
RU (Чтобы этого не происходило, сначала удалите связь между родительской и дочерними строками.)
Transliteração (Čtoby étogo ne proishodilo, snačala udalite svâzʹ meždu roditelʹskoj i dočernimi strokami.)
EN For information regarding eligibility, see Topic B: Eligibility for Advance Child Tax Credit Payments and the 2021 Child Tax Credit.
RU Подробности о необходимых требованиях см. в теме
Transliteração Podrobnosti o neobhodimyh trebovaniâh sm. v teme
EN For more information regarding how advance Child Tax Credit payments were disbursed, see Topic E: Advance Payment Process of the Child Tax Credit.
RU Более подробная информация о том, как перечислялись авансовые выплаты по налоговому зачету, выплачиваемому за ребенка см. в теме
Transliteração Bolee podrobnaâ informaciâ o tom, kak perečislâlisʹ avansovye vyplaty po nalogovomu začetu, vyplačivaemomu za rebenka sm. v teme
EN Final date to update information on Child Tax Credit Update Portal to impact advance Child Tax Credit payments disbursed in December.
RU Крайний срок обновления информации на портале
Transliteração Krajnij srok obnovleniâ informacii na portale
EN Training and teaching organizations that are accredited by a statutory government qualifications body.
RU Учебно-подготовительные организации, аккредитованные утвержденным законом государственным квалификационным органом.
Transliteração Učebno-podgotovitelʹnye organizacii, akkreditovannye utverždennym zakonom gosudarstvennym kvalifikacionnym organom.
EN Supporters for Statutory Purposes of the Ayb Educational Foundation
RU Дарители проекта «Стипендии для студентов лучших вузов мира»
Transliteração Dariteli proekta «Stipendii dlâ studentov lučših vuzov mira»
EN Coordinated with country-specific statutory requirements and regional characteristics
RU адаптированы местным законодательным предписаниям и особенностям
Transliteração adaptirovany mestnym zakonodatelʹnym predpisaniâm i osobennostâm
EN Tailored to country-specific statutory requirements and regional characteristics
RU адаптировано под Ваши области применения и региональные особенности
Transliteração adaptirovano pod Vaši oblasti primeneniâ i regionalʹnye osobennosti
EN The processing of the data is necessary to fulfill contractual, legal and statutory obligations.
RU Обработка данных необходима для выполнения договорных, юридических и установленных законом обязательств.
Transliteração Obrabotka dannyh neobhodima dlâ vypolneniâ dogovornyh, ûridičeskih i ustanovlennyh zakonom obâzatelʹstv.
EN The data will be stored for as long as is necessary to fulfill all contractual, legal and statutory obligations.
RU Данные хранятся до тех пор, пока это необходимо для выполнения всех договорных, юридических и установленных законом обязательств.
Transliteração Dannye hranâtsâ do teh por, poka éto neobhodimo dlâ vypolneniâ vseh dogovornyh, ûridičeskih i ustanovlennyh zakonom obâzatelʹstv.
EN The criterion for the duration of the storage of personal data is the respective statutory retention period
RU Критерием продолжительности хранения персональных данных является соответствующий установленный законом срок хранения
Transliteração Kriteriem prodolžitelʹnosti hraneniâ personalʹnyh dannyh âvlâetsâ sootvetstvuûŝij ustanovlennyj zakonom srok hraneniâ
EN (1) All price information on our service refers to gross prices including statutory tax and the cost of postage due.
RU (1) Все цены в рамках нашей Услуги являются валовыми и включают НДС и стоимость доставки.
Transliteração (1) Vse ceny v ramkah našej Uslugi âvlâûtsâ valovymi i vklûčaût NDS i stoimostʹ dostavki.
EN The limitation period for statutory complaints is two years and begins when the goods are sent.
RU Срок давности для законных претензий по качеству составляет два года и с момента доставкой товара.
Transliteração Srok davnosti dlâ zakonnyh pretenzij po kačestvu sostavlâet dva goda i s momenta dostavkoj tovara.
EN Otherwise, the applicable statutory provisions apply to local and international jurisdiction.
RU В остальных случаях для местной и международной юрисдикции действуют применимые положения законодательства.
Transliteração V ostalʹnyh slučaâh dlâ mestnoj i meždunarodnoj ûrisdikcii dejstvuût primenimye položeniâ zakonodatelʹstva.
EN The prices for single user licenses are gross and include the statutory VAT applicable at the time.
RU Цены на однопользовательские лицензии являются брутто и включают в себя нормативный НДС, действующий на данный момент.
Transliteração Ceny na odnopolʹzovatelʹskie licenzii âvlâûtsâ brutto i vklûčaût v sebâ normativnyj NDS, dejstvuûŝij na dannyj moment.
EN They also have the right to file a complaint with the competent supervisory authority in accordance with the statutory provisions.
RU Они также имеют право подать жалобу в компетентный надзорный орган в соответствии с положениями закона.
Transliteração Oni takže imeût pravo podatʹ žalobu v kompetentnyj nadzornyj organ v sootvetstvii s položeniâmi zakona.
EN You may object at any time to the future processing of the data concerning you in accordance with the statutory provisions
RU Вы можете в любое время возразить против дальнейшей обработки касающихся вас данных в соответствии с положениями закона
Transliteração Vy možete v lûboe vremâ vozrazitʹ protiv dalʹnejšej obrabotki kasaûŝihsâ vas dannyh v sootvetstvii s položeniâmi zakona
EN The data processed by us will be deleted in accordance with the statutory provisions or their processing will be restricted
RU Обработанные нами данные будут удалены в соответствии с положениями закона или их обработка будет ограничена
Transliteração Obrabotannye nami dannye budut udaleny v sootvetstvii s položeniâmi zakona ili ih obrabotka budet ograničena
EN We review the necessity every two years; furthermore, the statutory archiving obligations apply.
RU Мы проверяем необходимость каждые два года; кроме того, применяются установленные законом обязательства по архивированию.
Transliteração My proverâem neobhodimostʹ každye dva goda; krome togo, primenâûtsâ ustanovlennye zakonom obâzatelʹstva po arhivirovaniû.
EN (2) Any conformity defects in the products purchased on doucals.com will be subject to a statutory warranty.
RU (2) Если в изделиях, приобретенных на doucals.com, обнаружен брак, они попадают под действие правовой гарантии.
Transliteração (2) Esli v izdeliâh, priobretennyh na doucals.com, obnaružen brak, oni popadaût pod dejstvie pravovoj garantii.
EN In any case, data is stored for as long as and to the extent that we are obliged to do so within the framework of the statutory retention obligations.
RU В любом случае данные хранятся до тех пор и в той мере, в какой нас обязывают установленные законом требования к хранению.
Transliteração V lûbom slučae dannye hranâtsâ do teh por i v toj mere, v kakoj nas obâzyvaût ustanovlennye zakonom trebovaniâ k hraneniû.
EN The processing of the data is necessary to fulfill contractual, legal and statutory obligations.
RU Обработка данных необходима для выполнения договорных, юридических и установленных законом обязательств.
Transliteração Obrabotka dannyh neobhodima dlâ vypolneniâ dogovornyh, ûridičeskih i ustanovlennyh zakonom obâzatelʹstv.
EN The data will be stored for as long as is necessary to fulfill all contractual, legal and statutory obligations
RU Данные хранятся до тех пор, пока это необходимо для выполнения всех договорных, юридических и установленных законом обязательств
Transliteração Dannye hranâtsâ do teh por, poka éto neobhodimo dlâ vypolneniâ vseh dogovornyh, ûridičeskih i ustanovlennyh zakonom obâzatelʹstv
EN Coordinated with country-specific statutory requirements and regional characteristics
RU индивидуально подобранные под Ваши области применения и требования рынка
Transliteração individualʹno podobrannye pod Vaši oblasti primeneniâ i trebovaniâ rynka
EN Relevant statutory and regulatory requirements,
RU Обеспечить безопасность информационных активов всех заинтересованных сторон, в том числе заказчиков;
Transliteração Obespečitʹ bezopasnostʹ informacionnyh aktivov vseh zainteresovannyh storon, v tom čisle zakazčikov;
EN All German statutory health insurance companies are reputable; they include the AOK, the Barmer, the Techniker Krankenkasse and the company health insurance funds
RU Существует целый ряд официальных страховых компаний – AOK, Barmer, Techniker Krankenkasse или же производственные больничные кассы
Transliteração Suŝestvuet celyj râd oficialʹnyh strahovyh kompanij – AOK, Barmer, Techniker Krankenkasse ili že proizvodstvennye bolʹničnye kassy
EN The prices for single user licenses are gross and include the statutory VAT applicable at the time.
RU Цены на однопользовательские лицензии являются брутто и включают в себя нормативный НДС, действующий на данный момент.
Transliteração Ceny na odnopolʹzovatelʹskie licenzii âvlâûtsâ brutto i vklûčaût v sebâ normativnyj NDS, dejstvuûŝij na dannyj moment.
EN Training and teaching organizations that are accredited by a statutory government qualifications body.
RU Учебно-подготовительные организации, аккредитованные утвержденным законом государственным квалификационным органом.
Transliteração Učebno-podgotovitelʹnye organizacii, akkreditovannye utverždennym zakonom gosudarstvennym kvalifikacionnym organom.
EN This undertaking is in addition to a consumer's statutory rights and does not affect those rights in any way
RU Это положение является дополнением к законным правам потребителя и никоим образом не влияет на эти права
Transliteração Éto položenie âvlâetsâ dopolneniem k zakonnym pravam potrebitelâ i nikoim obrazom ne vliâet na éti prava
Mostrando 50 de 50 traduções