EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
"plugin directory" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
inglês | português |
---|---|
sync | sincronizar |
new | novo |
bucket | balde |
command | comando |
modify | modificar |
directory | diretório |
a | um |
the | o |
local | local |
remote | remoto |
name | nome |
below | abaixo |
path | caminho |
destination | destino |
with | use |
and | e |
use | com |
EN Binary Tree Directory Sync Pro by Quest establishes and maintains an Active Directory sync between your Active Directory domains and forests?or even between AD and Domino Directory
PT O Binary Tree Directory Sync Pro da Quest estabelece e mantém uma sincronização do Active Directory entre seus domínios do Active Directory e forests — ou mesmo entre o AD e o Domino Directory
inglês | português |
---|---|
directory | directory |
establishes | estabelece |
maintains | mantém |
active | active |
domains | domínios |
or | ou |
between | entre |
pro | pro |
even | mesmo |
sync | sincronização |
and | e |
your | seus |
EN Binary Tree Directory Sync Pro sets up and maintains an Active Directory sync between multiple AD domains or between Active Directory and Domino Directory.
PT O Binary Tree Directory Sync Pro estabelece e mantém uma sincronização do Active Directory entre diversos domínios do AD ou entre o Active Directory e o Domino Directory.
inglês | português |
---|---|
directory | directory |
sets | estabelece |
maintains | mantém |
active | active |
domains | domínios |
or | ou |
binary | binary |
tree | tree |
ad | ad |
domino | domino |
pro | pro |
and | e |
sync | sincronização |
between | entre |
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
inglês | português |
---|---|
sync | sincronizar |
new | novo |
bucket | balde |
command | comando |
modify | modificar |
directory | diretório |
a | um |
the | o |
local | local |
remote | remoto |
name | nome |
below | abaixo |
path | caminho |
destination | destino |
with | use |
and | e |
use | com |
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
inglês | português |
---|---|
sync | sincronizar |
new | novo |
bucket | balde |
command | comando |
modify | modificar |
directory | diretório |
a | um |
the | o |
local | local |
remote | remoto |
name | nome |
below | abaixo |
path | caminho |
destination | destino |
with | use |
and | e |
use | com |
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
inglês | português |
---|---|
sync | sincronizar |
new | novo |
bucket | balde |
command | comando |
modify | modificar |
directory | diretório |
a | um |
the | o |
local | local |
remote | remoto |
name | nome |
below | abaixo |
path | caminho |
destination | destino |
with | use |
and | e |
use | com |
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
inglês | português |
---|---|
sync | sincronizar |
new | novo |
bucket | balde |
command | comando |
modify | modificar |
directory | diretório |
a | um |
the | o |
local | local |
remote | remoto |
name | nome |
below | abaixo |
path | caminho |
destination | destino |
with | use |
and | e |
use | com |
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
inglês | português |
---|---|
sync | sincronizar |
new | novo |
bucket | balde |
command | comando |
modify | modificar |
directory | diretório |
a | um |
the | o |
local | local |
remote | remoto |
name | nome |
below | abaixo |
path | caminho |
destination | destino |
with | use |
and | e |
use | com |
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
inglês | português |
---|---|
sync | sincronizar |
new | novo |
bucket | balde |
command | comando |
modify | modificar |
directory | diretório |
a | um |
the | o |
local | local |
remote | remoto |
name | nome |
below | abaixo |
path | caminho |
destination | destino |
with | use |
and | e |
use | com |
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
inglês | português |
---|---|
sync | sincronizar |
new | novo |
bucket | balde |
command | comando |
modify | modificar |
directory | diretório |
a | um |
the | o |
local | local |
remote | remoto |
name | nome |
below | abaixo |
path | caminho |
destination | destino |
with | use |
and | e |
use | com |
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
inglês | português |
---|---|
sync | sincronizar |
new | novo |
bucket | balde |
command | comando |
modify | modificar |
directory | diretório |
a | um |
the | o |
local | local |
remote | remoto |
name | nome |
below | abaixo |
path | caminho |
destination | destino |
with | use |
and | e |
use | com |
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
inglês | português |
---|---|
sync | sincronizar |
new | novo |
bucket | balde |
command | comando |
modify | modificar |
directory | diretório |
a | um |
the | o |
local | local |
remote | remoto |
name | nome |
below | abaixo |
path | caminho |
destination | destino |
with | use |
and | e |
use | com |
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
inglês | português |
---|---|
sync | sincronizar |
new | novo |
bucket | balde |
command | comando |
modify | modificar |
directory | diretório |
a | um |
the | o |
local | local |
remote | remoto |
name | nome |
below | abaixo |
path | caminho |
destination | destino |
with | use |
and | e |
use | com |
EN Step 4: Once the plugin installs, the button for installation of the Visual Composer plugin should provide activation. Select "Activate" to properly activate the newly installed plugin.
PT Passo 4: Uma vez instalado o plug-in, o botão para instalação do plug-in do compositor visual deve fornecer a ativação.Selecione "Ativar" para ativar corretamente o plugin recém-instalado.
inglês | português |
---|---|
step | passo |
composer | compositor |
newly | recém |
installation | instalação |
activation | ativação |
select | selecione |
installed | instalado |
installs | instala |
button | botão |
of | do |
should | deve |
plugin | plugin |
visual | visual |
activate | ativar |
the | o |
to | fornecer |
properly | corretamente |
EN The GoodBarber Plugin for WordPress is an extension of the JSON API plugin, a plugin commonly used within the WordPress community
PT O plugin GoodBarber para o WordPress é uma extensão do plugin JSON API, um plugin comumente usado na comunidade WordPress
inglês | português |
---|---|
wordpress | wordpress |
json | json |
api | api |
commonly | comumente |
used | usado |
community | comunidade |
plugin | plugin |
extension | extensão |
the | o |
is | é |
of | do |
a | um |
for | para |
EN Step 4: Once the plugin installs, the button for installation of the Visual Composer plugin should provide activation. Select "Activate" to properly activate the newly installed plugin.
PT Passo 4: Uma vez instalado o plug-in, o botão para instalação do plug-in do compositor visual deve fornecer a ativação.Selecione "Ativar" para ativar corretamente o plugin recém-instalado.
inglês | português |
---|---|
step | passo |
composer | compositor |
newly | recém |
installation | instalação |
activation | ativação |
select | selecione |
installed | instalado |
installs | instala |
button | botão |
of | do |
should | deve |
plugin | plugin |
visual | visual |
activate | ativar |
the | o |
to | fornecer |
properly | corretamente |
EN Step 4: Once the plugin installs, the button for installation of the Visual Composer plugin should provide activation. Select "Activate" to properly activate the newly installed plugin.
PT Passo 4: Uma vez instalado o plug-in, o botão para instalação do plug-in do compositor visual deve fornecer a ativação.Selecione "Ativar" para ativar corretamente o plugin recém-instalado.
inglês | português |
---|---|
step | passo |
composer | compositor |
newly | recém |
installation | instalação |
activation | ativação |
select | selecione |
installed | instalado |
installs | instala |
button | botão |
of | do |
should | deve |
plugin | plugin |
visual | visual |
activate | ativar |
the | o |
to | fornecer |
properly | corretamente |
EN Step 4: Once the plugin installs, the button for installation of the Visual Composer plugin should provide activation. Select "Activate" to properly activate the newly installed plugin.
PT Passo 4: Uma vez instalado o plug-in, o botão para instalação do plug-in do compositor visual deve fornecer a ativação.Selecione "Ativar" para ativar corretamente o plugin recém-instalado.
inglês | português |
---|---|
step | passo |
composer | compositor |
newly | recém |
installation | instalação |
activation | ativação |
select | selecione |
installed | instalado |
installs | instala |
button | botão |
of | do |
should | deve |
plugin | plugin |
visual | visual |
activate | ativar |
the | o |
to | fornecer |
properly | corretamente |
EN Step 4: Once the plugin installs, the button for installation of the Visual Composer plugin should provide activation. Select "Activate" to properly activate the newly installed plugin.
PT Passo 4: Uma vez instalado o plug-in, o botão para instalação do plug-in do compositor visual deve fornecer a ativação.Selecione "Ativar" para ativar corretamente o plugin recém-instalado.
inglês | português |
---|---|
step | passo |
composer | compositor |
newly | recém |
installation | instalação |
activation | ativação |
select | selecione |
installed | instalado |
installs | instala |
button | botão |
of | do |
should | deve |
plugin | plugin |
visual | visual |
activate | ativar |
the | o |
to | fornecer |
properly | corretamente |
EN Step 4: Once the plugin installs, the button for installation of the Visual Composer plugin should provide activation. Select "Activate" to properly activate the newly installed plugin.
PT Passo 4: Uma vez instalado o plug-in, o botão para instalação do plug-in do compositor visual deve fornecer a ativação.Selecione "Ativar" para ativar corretamente o plugin recém-instalado.
inglês | português |
---|---|
step | passo |
composer | compositor |
newly | recém |
installation | instalação |
activation | ativação |
select | selecione |
installed | instalado |
installs | instala |
button | botão |
of | do |
should | deve |
plugin | plugin |
visual | visual |
activate | ativar |
the | o |
to | fornecer |
properly | corretamente |
EN Step 4: Once the plugin installs, the button for installation of the Visual Composer plugin should provide activation. Select "Activate" to properly activate the newly installed plugin.
PT Passo 4: Uma vez instalado o plug-in, o botão para instalação do plug-in do compositor visual deve fornecer a ativação.Selecione "Ativar" para ativar corretamente o plugin recém-instalado.
inglês | português |
---|---|
step | passo |
composer | compositor |
newly | recém |
installation | instalação |
activation | ativação |
select | selecione |
installed | instalado |
installs | instala |
button | botão |
of | do |
should | deve |
plugin | plugin |
visual | visual |
activate | ativar |
the | o |
to | fornecer |
properly | corretamente |
EN Step 4: Once the plugin installs, the button for installation of the Visual Composer plugin should provide activation. Select "Activate" to properly activate the newly installed plugin.
PT Passo 4: Uma vez instalado o plug-in, o botão para instalação do plug-in do compositor visual deve fornecer a ativação.Selecione "Ativar" para ativar corretamente o plugin recém-instalado.
inglês | português |
---|---|
step | passo |
composer | compositor |
newly | recém |
installation | instalação |
activation | ativação |
select | selecione |
installed | instalado |
installs | instala |
button | botão |
of | do |
should | deve |
plugin | plugin |
visual | visual |
activate | ativar |
the | o |
to | fornecer |
properly | corretamente |
EN Step 4: Once the plugin installs, the button for installation of the Visual Composer plugin should provide activation. Select "Activate" to properly activate the newly installed plugin.
PT Passo 4: Uma vez instalado o plug-in, o botão para instalação do plug-in do compositor visual deve fornecer a ativação.Selecione "Ativar" para ativar corretamente o plugin recém-instalado.
inglês | português |
---|---|
step | passo |
composer | compositor |
newly | recém |
installation | instalação |
activation | ativação |
select | selecione |
installed | instalado |
installs | instala |
button | botão |
of | do |
should | deve |
plugin | plugin |
visual | visual |
activate | ativar |
the | o |
to | fornecer |
properly | corretamente |
EN Step 4: Once the plugin installs, the button for installation of the Visual Composer plugin should provide activation. Select "Activate" to properly activate the newly installed plugin.
PT Passo 4: Uma vez instalado o plug-in, o botão para instalação do plug-in do compositor visual deve fornecer a ativação.Selecione "Ativar" para ativar corretamente o plugin recém-instalado.
inglês | português |
---|---|
step | passo |
composer | compositor |
newly | recém |
installation | instalação |
activation | ativação |
select | selecione |
installed | instalado |
installs | instala |
button | botão |
of | do |
should | deve |
plugin | plugin |
visual | visual |
activate | ativar |
the | o |
to | fornecer |
properly | corretamente |
EN Step 4: Once the plugin installs, the button for installation of the Visual Composer plugin should provide activation. Select "Activate" to properly activate the newly installed plugin.
PT Passo 4: Uma vez instalado o plug-in, o botão para instalação do plug-in do compositor visual deve fornecer a ativação.Selecione "Ativar" para ativar corretamente o plugin recém-instalado.
inglês | português |
---|---|
step | passo |
composer | compositor |
newly | recém |
installation | instalação |
activation | ativação |
select | selecione |
installed | instalado |
installs | instala |
button | botão |
of | do |
should | deve |
plugin | plugin |
visual | visual |
activate | ativar |
the | o |
to | fornecer |
properly | corretamente |
EN Step 4: Once the plugin installs, the button for installation of the Visual Composer plugin should provide activation. Select "Activate" to properly activate the newly installed plugin.
PT Passo 4: Uma vez instalado o plug-in, o botão para instalação do plug-in do compositor visual deve fornecer a ativação.Selecione "Ativar" para ativar corretamente o plugin recém-instalado.
inglês | português |
---|---|
step | passo |
composer | compositor |
newly | recém |
installation | instalação |
activation | ativação |
select | selecione |
installed | instalado |
installs | instala |
button | botão |
of | do |
should | deve |
plugin | plugin |
visual | visual |
activate | ativar |
the | o |
to | fornecer |
properly | corretamente |
EN 7. Then, you would add the directory you would like to grant the username access to. This can be any directory. However, if this is for a developer, pick only the directory they would need access to.
PT 7. Então, você adicionaria o diretório que gostaria de conceder ao acesso ao nome de usuário. Isso pode ser qualquer diretório. No entanto, se isso for para um desenvolvedor, escolha apenas o diretório que precisaria de acesso.
inglês | português |
---|---|
directory | diretório |
grant | conceder |
access | acesso |
developer | desenvolvedor |
if | se |
the | o |
username | nome de usuário |
can | pode |
a | um |
you | você |
be | ser |
for | de |
need | precisaria |
EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:
PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:
inglês | português |
---|---|
new | novo |
syncing | sincronização |
synced | sincronizados |
bucket | balde |
directory | diretório |
a | um |
data | dados |
remote | remoto |
need | precisa |
in | em |
name | nome |
you | você |
of | de |
before | antes |
and | e |
the | o |
below | abaixo |
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
inglês | português |
---|---|
similar | semelhante |
syncing | sincronização |
directory | diretório |
locally | localmente |
point | ponto |
a | um |
command | comando |
remote | remoto |
mount | montagem |
the | o |
should | deve |
directly | diretamente |
in | em |
below | abaixo |
name | nome |
you | você |
and | e |
EN The default output directory for any results downloaded as part of a sample script. If the directory path is relative it will be created relative to the current working directory.
PT O diretório de saída padrão para qualquer resultado baixado como parte de um script de amostra. Se o caminho do diretório for relativo, ele será criado em relação ao diretório de trabalho atual.
inglês | português |
---|---|
downloaded | baixado |
script | script |
created | criado |
default | padrão |
directory | diretório |
a | um |
sample | amostra |
if | se |
working | trabalho |
the | o |
be | ser |
current | atual |
results | resultado |
it | ele |
will | será |
path | caminho |
output | saída |
of | do |
EN Binary Tree Migrator Pro by Quest for Active Directory is a highly secure and customizable Active Directory migration tool that lets you merge, consolidate, or restructure your Active Directory environment
PT O Binary Tree Migrator Pro by Quest for Active Directory é uma ferramenta de migração do Active Directory altamente segura e personalizável que permite mesclar, consolidar ou reestruturar seu ambiente do Active Directory
inglês | português |
---|---|
directory | directory |
highly | altamente |
customizable | personalizável |
merge | mesclar |
consolidate | consolidar |
environment | ambiente |
binary | binary |
tree | tree |
quest | quest |
active | active |
is | é |
migration | migração |
or | ou |
migrator | migrator |
by | by |
lets | permite |
a | uma |
tool | ferramenta |
that | que |
pro | pro |
and | e |
for | de |
secure | segura |
EN Binary Tree Power365 Directory Sync enables synchronizations between Active Directory environments, Azure AD environments or even between Azure AD and Active Directory.
PT O Binary Tree Power365 Directory Sync permite sincronizações entre ambientes Active Directory, ambientes Azure AD ou mesmo entre o Azure AD e o Active Directory.
inglês | português |
---|---|
directory | directory |
sync | sync |
environments | ambientes |
azure | azure |
or | ou |
even | mesmo |
binary | binary |
tree | tree |
ad | ad |
between | entre |
active | active |
and | e |
enables | permite |
EN Binary Tree Migrator Pro by Quest for Active Directory is a highly secure and customizable Active Directory migration tool that lets you merge, consolidate, or restructure your Active Directory environment
PT O Binary Tree Migrator Pro by Quest for Active Directory é uma ferramenta de migração do Active Directory altamente segura e personalizável que permite mesclar, consolidar ou reestruturar seu ambiente do Active Directory
inglês | português |
---|---|
directory | directory |
highly | altamente |
customizable | personalizável |
merge | mesclar |
consolidate | consolidar |
environment | ambiente |
binary | binary |
tree | tree |
quest | quest |
active | active |
is | é |
migration | migração |
or | ou |
migrator | migrator |
by | by |
lets | permite |
a | uma |
tool | ferramenta |
that | que |
pro | pro |
and | e |
for | de |
secure | segura |
EN 7. Then, you would add the directory you would like to grant the username access to. This can be any directory. However, if this is for a developer, pick only the directory they would need access to.
PT 7. Então, você adicionaria o diretório que gostaria de conceder ao acesso ao nome de usuário. Isso pode ser qualquer diretório. No entanto, se isso for para um desenvolvedor, escolha apenas o diretório que precisaria de acesso.
inglês | português |
---|---|
directory | diretório |
grant | conceder |
access | acesso |
developer | desenvolvedor |
if | se |
the | o |
username | nome de usuário |
can | pode |
a | um |
you | você |
be | ser |
for | de |
need | precisaria |
EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:
PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:
inglês | português |
---|---|
new | novo |
syncing | sincronização |
synced | sincronizados |
bucket | balde |
directory | diretório |
a | um |
data | dados |
remote | remoto |
need | precisa |
in | em |
name | nome |
you | você |
of | de |
before | antes |
and | e |
the | o |
below | abaixo |
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
inglês | português |
---|---|
similar | semelhante |
syncing | sincronização |
directory | diretório |
locally | localmente |
point | ponto |
a | um |
command | comando |
remote | remoto |
mount | montagem |
the | o |
should | deve |
directly | diretamente |
in | em |
below | abaixo |
name | nome |
you | você |
and | e |
EN The default output directory for any results downloaded as part of a sample script. If the directory path is relative it will be created relative to the current working directory.
PT O diretório de saída padrão para qualquer resultado baixado como parte de um script de amostra. Se o caminho do diretório for relativo, ele será criado em relação ao diretório de trabalho atual.
inglês | português |
---|---|
downloaded | baixado |
script | script |
created | criado |
default | padrão |
directory | diretório |
a | um |
sample | amostra |
if | se |
working | trabalho |
the | o |
be | ser |
current | atual |
results | resultado |
it | ele |
will | será |
path | caminho |
output | saída |
of | do |
EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:
PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:
inglês | português |
---|---|
new | novo |
syncing | sincronização |
synced | sincronizados |
bucket | balde |
directory | diretório |
a | um |
data | dados |
remote | remoto |
need | precisa |
in | em |
name | nome |
you | você |
of | de |
before | antes |
and | e |
the | o |
below | abaixo |
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
inglês | português |
---|---|
similar | semelhante |
syncing | sincronização |
directory | diretório |
locally | localmente |
point | ponto |
a | um |
command | comando |
remote | remoto |
mount | montagem |
the | o |
should | deve |
directly | diretamente |
in | em |
below | abaixo |
name | nome |
you | você |
and | e |
EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:
PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:
inglês | português |
---|---|
new | novo |
syncing | sincronização |
synced | sincronizados |
bucket | balde |
directory | diretório |
a | um |
data | dados |
remote | remoto |
need | precisa |
in | em |
name | nome |
you | você |
of | de |
before | antes |
and | e |
the | o |
below | abaixo |
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
inglês | português |
---|---|
similar | semelhante |
syncing | sincronização |
directory | diretório |
locally | localmente |
point | ponto |
a | um |
command | comando |
remote | remoto |
mount | montagem |
the | o |
should | deve |
directly | diretamente |
in | em |
below | abaixo |
name | nome |
you | você |
and | e |
EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:
PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:
inglês | português |
---|---|
new | novo |
syncing | sincronização |
synced | sincronizados |
bucket | balde |
directory | diretório |
a | um |
data | dados |
remote | remoto |
need | precisa |
in | em |
name | nome |
you | você |
of | de |
before | antes |
and | e |
the | o |
below | abaixo |
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
inglês | português |
---|---|
similar | semelhante |
syncing | sincronização |
directory | diretório |
locally | localmente |
point | ponto |
a | um |
command | comando |
remote | remoto |
mount | montagem |
the | o |
should | deve |
directly | diretamente |
in | em |
below | abaixo |
name | nome |
you | você |
and | e |
EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:
PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:
inglês | português |
---|---|
new | novo |
syncing | sincronização |
synced | sincronizados |
bucket | balde |
directory | diretório |
a | um |
data | dados |
remote | remoto |
need | precisa |
in | em |
name | nome |
you | você |
of | de |
before | antes |
and | e |
the | o |
below | abaixo |
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
inglês | português |
---|---|
similar | semelhante |
syncing | sincronização |
directory | diretório |
locally | localmente |
point | ponto |
a | um |
command | comando |
remote | remoto |
mount | montagem |
the | o |
should | deve |
directly | diretamente |
in | em |
below | abaixo |
name | nome |
you | você |
and | e |
EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:
PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:
inglês | português |
---|---|
new | novo |
syncing | sincronização |
synced | sincronizados |
bucket | balde |
directory | diretório |
a | um |
data | dados |
remote | remoto |
need | precisa |
in | em |
name | nome |
you | você |
of | de |
before | antes |
and | e |
the | o |
below | abaixo |
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
inglês | português |
---|---|
similar | semelhante |
syncing | sincronização |
directory | diretório |
locally | localmente |
point | ponto |
a | um |
command | comando |
remote | remoto |
mount | montagem |
the | o |
should | deve |
directly | diretamente |
in | em |
below | abaixo |
name | nome |
you | você |
and | e |
EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:
PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:
inglês | português |
---|---|
new | novo |
syncing | sincronização |
synced | sincronizados |
bucket | balde |
directory | diretório |
a | um |
data | dados |
remote | remoto |
need | precisa |
in | em |
name | nome |
you | você |
of | de |
before | antes |
and | e |
the | o |
below | abaixo |
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
inglês | português |
---|---|
similar | semelhante |
syncing | sincronização |
directory | diretório |
locally | localmente |
point | ponto |
a | um |
command | comando |
remote | remoto |
mount | montagem |
the | o |
should | deve |
directly | diretamente |
in | em |
below | abaixo |
name | nome |
you | você |
and | e |
EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:
PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:
inglês | português |
---|---|
new | novo |
syncing | sincronização |
synced | sincronizados |
bucket | balde |
directory | diretório |
a | um |
data | dados |
remote | remoto |
need | precisa |
in | em |
name | nome |
you | você |
of | de |
before | antes |
and | e |
the | o |
below | abaixo |
Mostrando 50 de 50 traduções