Traduzir "once a story" para norueguês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "once a story" de inglês para norueguês

Traduções de once a story

"once a story" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases norueguês:

once alle av de deg den deretter det din du du har en en gang er er det et for gir har hvis i kan med når og om over som til ut vil være å å være

Tradução de inglês para norueguês de once a story

inglês
norueguês

EN A good story sticks in people’s minds. Use your brand definition, event theme, and venue to tell your target audience a compelling story that they can be a part of by participating in your event.

NO En god historie fester seg i folks sinn. Bruk definisjonen av merket ditt, eventtemaet og lokalet for å fortelle målgruppen din en fengslende historie som de kan være en del av ved å delta eventet ditt.

inglêsnorueguês
goodgod
tellfortelle
target audiencemålgruppen
aen
ini
usebruk
cankan
theyde
partdel
thatsom
bevære
byved

EN Once you do find the right archetype for your brand, remain dedicated and consistently use this archetype to connect with customers and tell your brand’s story.

NO Når du har funnet den rette arketypen for merkevaren din, forbli dedikert og konsekvent bruk denne arketypen for å kontakt med kunder og fortelle historien til merkevaren din.

inglêsnorueguês
dedicateddedikert
customerskunder
tellfortelle
usebruk
thisdenne
youdu
theden

EN Creating an unforgettable story inspires loyalty and ensures people remember your name

NO Å skape en uforglemmelig historie inspirerer til lojalitet og sørger for at folk husker navnet ditt

inglêsnorueguês
creatingskape
peoplefolk

EN A law firm or a company in the insurance industry should be using their branding strategy to tell their story, highlight their services, and tailor the brand voice to attract their target audience

NO Et advokatfirma eller et selskap i forsikringsbransjen bør bruke sin merkevarestrategi for å fortelle sin historie, fremheve deres tjenester og skreddersy merkevarestemmen for å tiltrekke seg målgruppen

inglêsnorueguês
oreller
companyselskap
ini
shouldbør
usingbruke
tellfortelle
servicestjenester
target audiencemålgruppen
andog

EN As you can see, it’s mostly about gathering and analysing data. The budget and ticket sales will tell part of the story, but the verbal and written feedback will give you the full picture.

NO Som du kan se, handler det mest om å samle inn og analysere data. Budsjettet og billettsalg vil fortelle en del av historien, men den muntlige og skriftlige tilbakemeldingen vil gi deg hele bildet.

inglêsnorueguês
datadata
tellfortelle
givegi
aboutom
willvil
seese
partdel
butmen
theden
youdu
cankan
andog
assom

EN Use the status of the cards in a Planview LeanKit Kanban board to automatically track work at the story, feature, and epic level to capture Agile team costs across the enterprise.

NO Bruk statusen kortene i en Planview LeanKit Kanban-tavle for automatisk sporing av arbeidet nivåene delprosjekt, komponenter og hovedprosjekt for å gjenspeile Agile-kostnadene tvers av bedriften.

inglêsnorueguês
usebruk
kanbankanban
automaticallyautomatisk
levelnivå
costskostnadene
enterprisebedriften
ini
ofav
aen
andog

EN The center opened in June 2005 and aims to tell the story of the peace prize laureates and their work, Alfred Nobel and the Nobel Peace Prize

NO Senteret åpnet i juni 2005 og har som formål å fortelle historien om fredsprisvinnerne og deres arbeid, Alfred Nobel og Nobels fredspris

inglêsnorueguês
ini
tellfortelle
workarbeid
andog
thesom

EN Creating an unforgettable story inspires loyalty and ensures people remember your name

NO Å skape en uforglemmelig historie inspirerer til lojalitet og sørger for at folk husker navnet ditt

inglêsnorueguês
creatingskape
peoplefolk

EN A law firm or a company in the insurance industry should be using their branding strategy to tell their story, highlight their services, and tailor the brand voice to attract their target audience

NO Et advokatfirma eller et selskap i forsikringsbransjen bør bruke sin merkevarestrategi for å fortelle sin historie, fremheve deres tjenester og skreddersy merkevarestemmen for å tiltrekke seg målgruppen

inglêsnorueguês
oreller
companyselskap
ini
shouldbør
usingbruke
tellfortelle
servicestjenester
target audiencemålgruppen
andog

EN Thoughtful branding, a professional design, and an authentic presentation distinguish your wine and tell your unique story in just a few seconds.

NO Tankefull merkevarebygging, profesjonelt design og en autentisk presentasjon skiller vinen din ut og forteller din unike historie bare noen sekunder.

inglêsnorueguês
brandingmerkevarebygging
designdesign
aen
fewnoen

EN Thoughtful design, elegant typefaces, balanced color choices, and artful placement all help tell the consumer the authentic story behind your winemaking expertise

NO Gjennomtenkt design, elegante skrifttyper, balanserte fargevalg og kunstnerisk plassering hjelper deg å fortelle forbrukeren den autentiske historien bak din vinproduksjon

inglêsnorueguês
designdesign
helphjelper
tellfortelle
behindbak
theden

EN “I and Love and You” Read the Story

NO “Jeg og kjærligheten og deg” Les fortellingen

EN As you can see, it’s mostly about gathering and analysing data. The budget and ticket sales will tell part of the story, but the verbal and written feedback will give you the full picture.

NO Som du kan se, handler det mest om å samle inn og analysere data. Budsjettet og billettsalg vil fortelle en del av historien, men den muntlige og skriftlige tilbakemeldingen vil gi deg hele bildet.

inglêsnorueguês
datadata
tellfortelle
givegi
aboutom
willvil
seese
partdel
butmen
theden
youdu
cankan
andog
assom

EN Plus, you won’t have to worry about spending money on extra resources to help promote your brand. Archetypes help you tell your brand’s story effortlessly yet effectively.

NO I tillegg trenger du ikke å bekymre deg for å bruke penger ekstra ressurser for å fremme merkevaren din. Arketyper hjelper deg å fortelle merkevarens historie uanstrengt, men effektivt.

inglêsnorueguês
worrybekymre
moneypenger
extraekstra
resourcesressurser
tellfortelle
effectivelyeffektivt
helphjelper
youdu
todeg

EN Once you’re done, you can go back to Happn and use it as you normally would, but your location will look like the virtual location you picked to other users.

NO Når du er ferdig, kan du gå tilbake til Happn og bruke den slik du normalt ville gjort, men for andre brukere vil plasseringen din se ut som det virtuelle stedet du valgte.

inglêsnorueguês
donegjort
happnhappn
virtualvirtuelle
otherandre
usersbrukere
usebruke
youdu
willvil
theden
cankan
butmen
totil
backtilbake

EN Once the images have been posted online, it?s often difficult to completely remove them

NO Når bildene er lagt ut nettet, er det ofte vanskelig å fjerne dem helt

inglêsnorueguês
onlinepå nettet
oftenofte
completelyhelt
haveer
themdem
todet

EN However, it is good to update for safety once in a while

NO Imidlertid er det godt å oppdatere for sikkerhet en gang i blant

inglêsnorueguês
updateoppdatere
safetysikkerhet
iser
ini
aen
todet

EN Install the VPN software. Once the installation file has been downloaded, you can click it and follow the steps to install the VPN software on your computer.

NO Installer VPN-programvaren. Når installasjonsfilen har blitt lastet ned kan du klikke den og følge stegene for installasjonen av VPN-programvaren din datamaskin.

inglêsnorueguês
installinstaller
vpnvpn
clickklikke
followfølge
computerdatamaskin
beenblitt
theden
cankan

EN Once the installation is complete, using the software is very intuitive

NO Når installasjonen er fullført, er det veldig intuitivt å bruke programvaren

inglêsnorueguês
usingbruke
iser
veryveldig
thedet

EN Once you have purchased F-Secure TOTAL, take your F-Secure TOTAL subscription into use by creating your My F-Secure account, then install the products separately.

NO Når du har kjøpt F-Secure TOTAL, tar du F-Secure TOTAL-abonnementet i bruk ved å opprette en My F-Secure-konto og installere produktene hver for seg.

inglêsnorueguês
purchasedkjøpt
totaltotal
creatingopprette
accountkonto
installinstallere
usebruk
youdu
byved
yourog

EN Move the slider button to the right to enable it, once done it will turn to blue to indicates it is enabled

NO Flytt skyveknappen til høyre for å aktivere den, når den er ferdig blir den blå for å indikere at den er aktivert

inglêsnorueguês
enabledaktivert
iser
enableaktivere
theden
movetil

EN As you go through the purchase process, you are asked to create a My F-Secure account. F-Secure SAFE subscriptions are accessed and managed through the My F-Secure service.Once your purchase is complete: 

NO Når du går gjennom kjøp, blir du bedt om å opprette en My F-Secure> F-Secure SAFE abonnement er tilgjengelig og administreres gjennom My F-Secure tjeneste. Når kjøp er fullført:

inglêsnorueguês
go
purchasekjøp
servicetjeneste
asnår
togjennom
iser
youdu
theblir
aen
safeom

EN Once created, check your email for an activation email sent by F-Secure, and activate your account by clicking the link in the email. Your account is confirmed and created.

NO Når du er opprettet, sjekke, kontrollere e-post din for en aktiverings- e-post sendt av F-Secure, og aktivere konto ved å klikke lenke i e-post. Kontoen konto er bekreftet og opprettet.

inglêsnorueguês
checksjekke
sentsendt
activateaktivere
accountkonto
clickingklikke
linklenke
ini
iser
emailpost
byved
onceen

EN Allow the product to complete the installation. The installation takes a minute or so (depending on your Internet connection speed), and once installed, your computer is protected.

NO La produktet fullføre installering. installering tar omtrent et minutt (avhengig av Internett-tilkoblingshastigheten), og når datamaskinen er installert, er den beskyttet.

inglêsnorueguês
internetinternett
installedinstallert
protectedbeskyttet
iser
theden

EN Once you have the SENSE network up and running, you move all your connected devices to your SENSE network

NO Straks SENSE-nettverket er oppe og kjører, flytter du alle tilkoblede enheter til SENSE-nettverket

inglêsnorueguês
devicesenheter
allalle
youdu
movetil

EN We are here to once and for all clarify one of the most common concerns raised by domain owners. Will a DMARC reject policy hurt your email deliverability?

NO Vi er her for en gang for alle å klargjøre en av de vanligste bekymringene som domeneeiere tar opp. Vil en DMARC -avvisningspolicy skade e -postleveransen din?

inglêsnorueguês
dmarcdmarc
wevi
ofav
aen
thede
willvil
hereher
allalle
yourdin
areer
toopp

EN Make your POS payments setup easier with the all-in-one payments platform that helps you integrate once and for all, wherever you are in the world.

NO Gjør konfigurasjon av POS-betalinger enkelt med alt-i-ett plattformen som hjelper deg å integrere en gang for alle, samme hvor i verden du er.

inglêsnorueguês
pospos
paymentsbetalinger
platformplattformen
helpshjelper
worldverden
ini
youdu
allalle
areer
withmed
thatsom

EN Aggregate reports that are generated once per day and contain a comprehensive report on all the emails that failed or passed email authentication and at what stage

NO Samlede rapporter som genereres en gang om dagen og inneholder en omfattende rapport om alle e -postene som mislyktes eller besto e -postautentisering og hvilket stadium

inglêsnorueguês
daydagen
containinneholder
comprehensiveomfattende
oreller
andog
aen
reportsrapporter
allalle
thatsom

EN Once you’ve set up your router to work with your chosen VPN, you can use your VPN’s interface to connect to any server you want

NO Når du har konfigurert ruteren din til å fungere med din valgte VPN, kan du bruke VPN grensesnittet til å koble deg til hvilken som helst server du ønsker

inglêsnorueguês
serverserver
routerruteren
vpnvpn
usebruke
youdu
connectkoble
cankan

EN The Controller is entitled to verify the compliance with the provisions of this Agreement once every year at his own expense or to have them verified by an independent registered auditor or registered informatics professional.

NO Kontrolleren har rett til å verifisere overholdelsen av bestemmelsene i denne avtalen en gang hvert år for egen regning eller dem bekreftet av en uavhengig registrert revisor eller registrert informatiker.

inglêsnorueguês
oreller
havehar
thisdenne
totil
themdem
ofav
ownegen

EN Once you’ve got the big picture down, it’s time to set some deadlines for yourself. When can you secure the venue, and does it have all the facilities you need?

NO Når du har klart det store bildet, er det tide å sette noen tidsfrister for deg selv. Når kan du sikre lokalet, og har det alle fasiliteter du trenger?

inglêsnorueguês
bigstore
securesikre
whennår
allalle
setsette
somenoen
cankan
needdu trenger

EN Here are some takeaways you can reheat once you start planning your event:

NO Her er noen viktige punkter du kan ta ut av fryseren når du begynner å planlegge eventet ditt:

inglêsnorueguês
planningplanlegge
hereher
youdu
cankan
areer

EN Fair pollen levels. Start to get into the routine of changing your clothes once you home to wash off any pollen. Keep an eye on your pollen count in your area.

NO Middels pollennivåer. Start rutinen med å bytte klær når du kommer hjem for å bort pollen. Hold øye med pollennivåene i ditt område.

inglêsnorueguês
ini
youdu
tomed

EN Press once to add Sub to your system during setup.

NO Trykk én gang for å legge Sub til anlegget under konfigureringen.

inglêsnorueguês
totil
duringunder

EN No matter what the size of your company is, DMARC is a universally beneficial protocol helping organizations protect their domains against attacks and improve deliverability. Stop domain abuse once and for all with your very own DMARC record generator!

NO Uansett hvor stor bedriften din er, er DMARC en universelt nyttig protokoll som hjelper organisasjoner med å beskytte domenene sine mot angrep og forbedre leveringsevnen. Stopp domenemisbruk en gang for alle med din egen DMARC-postgenerator!

inglêsnorueguês
companybedriften
dmarcdmarc
helpinghjelper
organizationsorganisasjoner
protectbeskytte
attacksangrep
stopfor
iser
aen
improveforbedre
allalle
againstmot
ownegen

EN Once you?ve received a bonus code from us, you then need to enter this into the ?My Account? section of your Wildz account in order to activate your bonus. Find out more info on Bonus Codes here.

NO Når du har mottatt en bonuskode fyller du den inn under ?Min Konto?-seksjonen for å aktivere bonusen.

inglêsnorueguês
mymin
accountkonto
activateaktivere
theden
needdu
aen
intofor

EN Payments are processed once your account balance is €50 or larger at the end of any month.

NO Utbetalinger gjennomføres når kontobalansen din er høyere enn 500 kr (€50) ved slutten av en måned.

EN Children need to refresh learnings every once in a while to truly retain what they learned.

NO Barn trenger å oppdatere minnet nå og da for å virkelig opprettholde sin nye kunnskap.

inglêsnorueguês
childrenbarn
theyog

EN Make your POS payments setup easier with the all-in-one financial technology platform that helps you integrate once and for all, wherever you are in the world.

NO Gjør konfigurasjon av POS-betalinger enkelt med alt-i-ett plattformen som hjelper deg å integrere en gang for alle, samme hvor i verden du er.

inglêsnorueguês
pospos
paymentsbetalinger
platformplattformen
helpshjelper
worldverden
ini
youdu
allalle
areer
withmed
thatsom

EN Adaface campus hiring solution helps you screen huge volume of applications, reach multiple universities at once and find top candidates accurately

NO Adaface Campus Hiring Solution hjelper deg med å skjerme stort volum av applikasjoner, nå flere universiteter samtidig, og finn toppkandidatene nøyaktig

inglêsnorueguês
adafaceadaface
helpshjelper
applicationsapplikasjoner
findfinn
accuratelynøyaktig
ofav
multipleflere

EN Screen huge volume of applications, reach multiple universities at once and find top candidates accurately

NO Skjerm Stort volum av applikasjoner, nå flere universiteter samtidig, og finn toppkandidatene nøyaktig

inglêsnorueguês
applicationsapplikasjoner
multipleflere
findfinn
accuratelynøyaktig
ofav
andog

EN All custom assessments are set up based on the job description, role requirements, must-have skills, experience level and salary range within a maximum of 48 hours and you will get an email notification once it goes live.

NO Alle egendefinerte vurderinger er satt opp basert stillingsbeskrivelsen, rollekravene, må-ha ferdigheter, erfaringsnivå og lønnsområde innen maksimalt 48 timer, og du vil en e-postvarsling når den går live.

inglêsnorueguês
assessmentsvurderinger
skillsferdigheter
hourstimer
allalle
upopp
youdu
willvil
theden
andog
aen
areer

EN It is intended to let application developers write once, run anywhere, meaning that compiled Java code can run on all platforms that support Java without the need for recompilation.

NO Det er ment å la applikasjonsutviklere skrive en gang, kjøre hvor som helst, noe som betyr at kompilert Java-kode kan kjøre alle plattformer som støtter Java uten behov for kompilering.

inglêsnorueguês
letla
javajava
platformsplattformer
supportstøtter
withoututen
needbehov
iser
codekode
thatat
cankan
allalle
onceen
todet

EN Use it to execute the code within the for loop once

NO Bruk den til å utføre koden i for løkken en gang

inglêsnorueguês
usebruk
onceen
totil
withini
theden

EN New apps for Homey are developed all the time. Your app might be available soon. Make sure to come back once in a while…

NO Nye apper for Homey utvikles stadig. Appen din kan snart bli tilgjengelig. Sjekk igjen av og til

EN Once you have selected the items which you would like, you will be asked to register your personal details with us by completing a registration form

NO Når du har valgt produktet/produktene du vil kjøpe, blir du bedt om å registrere personopplysninger om deg hos oss ved å fylle ut et skjema

inglêsnorueguês
registerregistrere
usoss
youdu
willvil
byved
todeg

EN Aggregate reports that are generated once per day and contain a comprehensive report on all the emails that failed or passed email authentication and at what stage

NO Samlede rapporter som genereres en gang om dagen og inneholder en omfattende rapport om alle e -postene som mislyktes eller besto e -postautentisering og hvilket stadium

inglêsnorueguês
daydagen
containinneholder
comprehensiveomfattende
oreller
andog
aen
reportsrapporter
allalle
thatsom

EN The reports are typically sent once a day, covering and conveying the MTA-STS policies observed by senders, traffic statistics as well as information on failure or issues in email delivery.

NO Rapportene sendes vanligvis en gang om dagen, og dekker og formidler MTA-STS-retningslinjene observert av avsendere, trafikkstatistikk samt informasjon om feil eller problemer ved levering av e-post.

inglêsnorueguês
sentsendes
daydagen
informationinformasjon
oreller
issuesproblemer
deliverylevering
aen
andog
emailpost
byved

EN Stop domain abuse once and for all with your very own DMARC record generator!

NO Stopp domenemisbruk en gang for alle med din egen DMARC-postgenerator!

inglêsnorueguês
stopfor
dmarcdmarc
allalle
ownegen
yourdin
onceen
withmed

EN The Controller is entitled to verify the compliance with the provisions of this Agreement once every year at his own expense or to have them verified by an independent registered auditor or registered informatics professional.

NO Kontrolleren har rett til å verifisere overholdelsen av bestemmelsene i denne avtalen en gang hvert år for egen regning eller dem bekreftet av en uavhengig registrert revisor eller registrert informatiker.

inglêsnorueguês
oreller
havehar
thisdenne
totil
themdem
ofav
ownegen

Mostrando 50 de 50 traduções