Traduzir "spans per second" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "spans per second" de inglês para coreano

Tradução de inglês para coreano de spans per second

inglês
coreano

EN With the ability to freeze action at up to 1/63,000 of a second, shoot bursts of 20 images per second and sync with camera shutter speeds as fast as 1/8,000 of a second, the D2 is redefining the definition of speed in monolights.

KO 1/63,000초까지 세밀하게 찰나 순간을 포착하고, 초 20회 고속 연사가 가능하며, 1/8,000초 카메라 셔터 스피드와 고속 동조할 수 있는 D2는 모노라트 스피드 개념을 새롭게 정합니다.

Transliteração 1/63,000chokkaji semilhage chalnaui sungan-eul pochaghago, chodang 20hoe gosog yeonsaga ganeunghamyeo, 1/8,000cho kamela syeoteo seupideuwa gosog dongjohal su issneun D2neun monolaiteu seupideuui gaenyeom-eul saelobge jeong-uihabnida.

EN Up to 25 spans per second (sps) of distributed traces, including OpenTracing and Sleuth support

KO OpenTracing Sleuth 지원을 포함하여 최대 25sps(초 스팬) 분산 추적

Transliteração OpenTracing mich Sleuth jiwon-eul pohamhayeo choedae 25sps(chodang seupaen)ui bunsan chujeog

EN StudioMDHR then sets the animation at 24 frames-per-second – just as it was in the 1930s – while the game runs at a sparkling 60 frames-per-second to ensure truly responsive gameplay.

KO StudioMDHR은 1930년대와 마찬가지로 초 24프레임으로 애니메션을 설정한 한편, 게임은 초 60프레임으로 실행되도록 하여 반응성 탁월 게임플레를 보장합니다.

Transliteração StudioMDHReun 1930nyeondaewa machangajilo chodang 24peuleim-eulo aenimeisyeon-eul seoljeonghan hanpyeon, geim-eun chodang 60peuleim-eulo silhaengdoedolog hayeo ban-eungseong-i tag-wolhan geimpeulleileul bojanghabnida.

EN The immensely scalable platform handles about 75 million visitors per day, 50,000+ transactions per second, and manages peak filing volumes of 1.2 billion per day

KO 대한 확장성을 갖춘 플랫폼은 매일 약 7,500만 명 방문객, 초 50,000건 트랜잭션을 처리하고 매 최대 12억 건 서류를 관리합니다

Transliteração magdaehan hwagjangseong-eul gajchun i peullaespom-eun maeil yag 7,500man myeong-ui bangmungaeg, chodang 50,000geon isang-ui teulaenjaegsyeon-eul cheolihago maeil choedae 12eog geon-ui seolyuleul gwanlihabnida

EN The immensely scalable platform handles about 75 million visitors per day, 50,000+ transactions per second, and manages peak filing volumes of 1.2 billion per day

KO 대한 확장성을 갖춘 플랫폼은 매일 약 7,500만 명 방문객, 초 50,000건 트랜잭션을 처리하고 매 최대 12억 건 서류를 관리합니다

Transliteração magdaehan hwagjangseong-eul gajchun i peullaespom-eun maeil yag 7,500man myeong-ui bangmungaeg, chodang 50,000geon isang-ui teulaenjaegsyeon-eul cheolihago maeil choedae 12eog geon-ui seolyuleul gwanlihabnida

EN The network has provided performance of 1000+ transactions per second and less than five second latency

KO 네트워크는 초 1,000개 트랜잭션과 5초 미만 지연 속도 성능을 제공합니다

Transliteração neteuwokeuneun chodang 1,000gae isang-ui teulaenjaegsyeongwa 5cho miman-ui jiyeon sogdoui seongneung-eul jegonghabnida

EN If a camera is set for a frame rate of 30 frames (images) per second, it will internally generate the signals required to initiate an image capture every 1/30th of a second.

KO 카메라를 초 30 프레임(미지) 프레임 속도로 설정할 경우 카메라는 부적으로 1/30초마다 미지 촬영을 실행하는 데 필요 신호를 생성하게 됩니다.

Transliteração kamelaleul chodang 30 peuleim(imiji)ui peuleim sogdolo seoljeonghal gyeong-u kamelaneun naebujeog-eulo 1/30chomada imiji chwal-yeong-eul silhaenghaneun de pil-yohan sinholeul saengseonghage doebnida.

EN More than 1 million credit card size tokenisation transactions per second, per token server (using multiple threads and batch (or vector) mode) on a 32-core server (dual-socket Xeon E5-2630v3) with 16 GB RAM

KO RAM 16GB 32코어 서버(듀얼 소켓 Xeon E5-2630v3) 서버(다중 위협 배치(또는 벡터) 모드 사용), 초 백만 개 신용카드 크기 터 토화 트랜잭션 처리

Transliteração RAM 16GBui 32ko-eo seobeo(dyueol sokes Xeon E5-2630v3)eseo gag tokeun seobeo(dajung wihyeob mich baechi(ttoneun begteo) modeu sayong)dang, chodang baegman gae isang-ui sin-yongkadeu keugi deiteo tokeunhwa teulaenjaegsyeon cheoli

EN Microsoft Azure processes up to 30 million events per second and trillions of events per day using Kafka for data ingestion and streaming.

KO Microsoft Azure는 스트리밍 Kafka를 사용하여 초 최대 3천만 개의 이벤트를 처리하고 매일 수조 개의 이벤트를 처리합니다.

Transliteração Microsoft Azureneun deiteo sujib mich seuteuliming-e Kafkaleul sayonghayeo chodang choedae 3cheonman gaeui ibenteuleul cheolihago maeil sujo gaeui ibenteuleul cheolihabnida.

inglês coreano
microsoft microsoft

EN The Tanzu Observability pricing starts at $1.50 per data point per second (pps) monthly

KO Tanzu Observability 가격은 매월 초당 데터 포인트(pps) 1.50달러부터 시작합니다

Transliteração Tanzu Observability gagyeog-eun maewol chodang deiteo pointeu(pps)dang 1.50dalleobuteo sijaghabnida

EN Technically, the maximum budget for each frame is 16 ms (1000 ms / 60 frames per second ≈ 16 ms), but browsers need about 6 ms to render each frame, hence the guideline of 10 ms per frame.

KO 기술적으로 프레임 최대 예산은 16ms(1000ms/초 60프레임 ≈ 16ms)지만 브라우저가 프레임을 렌하는 데 약 6ms가 필요하므로 프레임 10ms 지침 필요합니다.

Transliteração gisuljeog-eulo gag peuleim-ui choedae yesan-eun 16ms(1000ms/chodang 60peuleim ≈ 16ms)ijiman beulaujeoga gag peuleim-eul lendeolinghaneun de yag 6msga pil-yohameulo peuleimdang 10msui jichim-i pil-yohabnida.

EN For our Top Certified Partner level, please note that we have the following thresholds in place : EE/Africa/Middle East: approx. 60 k EUR per year Western Europe: approx. 200 k EUR per year South-East Asia: approx. 60 k EUR per year

KO 최고 인증 파트너 레벨의 경우, 다음 위치별 임계값을 참고하시기 바랍니다. 동유럽/아프리카/중동: 연 60k 유로 서유럽: 연 200k 유로 동남아시아: 연 60k 유로

Transliteração choego injeung pateuneo lebel-ui gyeong-u, da-eum wichibyeol imgyegabs-eul chamgohasigi balabnida. dong-yuleob/apeulika/jungdong: yag yeon 60k yulo seoyuleob: yag yeon 200k yulo dongnam-asia: yag yeon 60k yulo

EN For our Top Certified Partner level, please note that we have the following thresholds in place : EE/Africa/Middle East: approx. 60 k EUR per year Western Europe: approx. 200 k EUR per year South-East Asia: approx. 60 k EUR per year

KO 최고 인증 파트너 레벨의 경우, 다음 위치별 임계값을 참고하시기 바랍니다. 동유럽/아프리카/중동: 연 60k 유로 서유럽: 연 200k 유로 동남아시아: 연 60k 유로

Transliteração choego injeung pateuneo lebel-ui gyeong-u, da-eum wichibyeol imgyegabs-eul chamgohasigi balabnida. dong-yuleob/apeulika/jungdong: yag yeon 60k yulo seoyuleob: yag yeon 200k yulo dongnam-asia: yag yeon 60k yulo

EN Examples of metrics include number of online orders per hour, number of website visits per day, or key user activities per hour (e.g., addition of products to the shopping cart or account logins).

KO 시간 온라인 주문 , 트 방문 수 또는 시간별 주요 사용자 활동(예: 쇼핑 카트에 제품 추가 또는 계정 로그인)과 같은 지표가 포함됩니다.

Transliteração sigandang onlain jumun su, ilbyeol web saiteu bangmun su ttoneun siganbyeol juyo sayongja hwaldong(ye: syoping kateue jepum chuga ttoneun gyejeong logeu-in)gwa gat-eun jipyoga pohamdoebnida.

EN This means the matrix attributes will use the first matrix for every vertex for the first instance, the second matrix for the second instance and so on.

KO 는 matrix attribute가 첫 번째 instance에 대한 모든 정점에 대해 첫 번째 행렬을, 두 번째 instance에 대해 두 번째 행렬을 사용하는 식입니다.

Transliteração ineun matrix attributega cheos beonjjae instancee daehan modeun jeongjeom-e daehae cheos beonjjae haenglyeol-eul, du beonjjae instancee daehae du beonjjae haenglyeol-eul sayonghaneun sig-ibnida.

EN Friedrich also picked up a second gold medal in the two-man event (with brakeman Thorsten Margis), as the German and Canadian sledges finishing with exactly the same times, down to the hundredth of a second

KO 프리드리히는 2인승 종목서도 독과 캐나다가 100분 1초까지 정확히 같은 기록으로 피니시 라인을 통과하면서 (브레크맨 토르스텐 마르기스와 함께) 금메달을 목 걸어 걸었습니다

Transliteração peulideulihineun 2inseung jongmog-eseodo dog-ilgwa kaenadaga 100bun-ui 1chokkaji jeonghwaghi gat-eun gilog-eulo pinisi lain-eul tong-gwahamyeonseo (beuleikeumaen toleuseuten maleugiseuwa hamkke) geummedal-eul mog-e geol-eo geol-eossseubnida

EN Next we need a second shader. The shader in the sample renders using vertex colors but we need one we can set to a solid color to render with ids. So first here is our second shader

KO 다음으로 두 번째가 필요합니다. 샘플는 정점 색상을 사용하여 렌링하고 있지만 우리는디로 렌링하기 위해 단색으로 설정 가능가 필요합니다.

Transliteração da-eum-eulo du beonjjae syeideoga pil-yohabnida. saempeul-ui syeideoneun jeongjeom saegsang-eul sayonghayeo lendeolinghago issjiman ulineun aidilo lendeolinghagi wihae dansaeg-eulo seoljeong ganeunghan syeideoga pil-yohabnida.

EN It’s a revolution on location and unique in that it’s a battery pack that can freeze motion at 1/25,000 a second and fire up to 30 flashes in a second.

KO 로케션 촬영 장비 혁명며, 1/25,000초 발광 지속시간으로 움직임을 포착하며 초 최대 30회 플래쉬를 터뜨린다는 점서 차별화됩니다.

Transliteração lokeisyeon chwal-yeong jangbiui hyeogmyeong-imyeo, 1/25,000choui balgwang jisogsigan-eulo umjig-im-eul pochaghamyeo chodang choedae 30hoe peullaeswileul teotteulindaneun jeom-eseo chabyeolhwadoebnida.

EN It’s a revolution on location in that it can freeze motion at 1/25,000 a second and fire up to 30 flashes in a second.

KO 1/25,000초 발광 지속시간으로 움직임을 포착하며 초 최대 30회 플래쉬를 터뜨린다는 점서 로케션 촬영 장비 혁명입니다.

Transliteração 1/25,000choui balgwang jisogsigan-eulo umjig-im-eul pochaghamyeo chodang choedae 30hoe peullaeswileul teotteulindaneun jeom-eseo lokeisyeon chwal-yeong jangbiui hyeogmyeong-ibnida.

EN Next we need a second shader. The shader in the sample renders using vertex colors but we need one we can set to a solid color to render with ids. So first here is our second shader

KO 다음으로 두 번째가 필요합니다. 샘플는 정점 색상을 사용하여 렌링하고 있지만 우리는디로 렌링하기 위해 단색으로 설정 가능가 필요합니다.

Transliteração da-eum-eulo du beonjjae syeideoga pil-yohabnida. saempeul-ui syeideoneun jeongjeom saegsang-eul sayonghayeo lendeolinghago issjiman ulineun aidilo lendeolinghagi wihae dansaeg-eulo seoljeong ganeunghan syeideoga pil-yohabnida.

EN This means the matrix attributes will use the first matrix for every vertex for the first instance, the second matrix for the second instance and so on.

KO 는 matrix 속성이 첫 번째 인스턴스에 대한 모든 정점에 대해 첫 번째 행렬을, 두 번째 인스턴스에 대해 두 번째 행렬을 사용하는 식입니다.

Transliteração ineun matrix sogseong-i cheos beonjjae inseuteonseue daehan modeun jeongjeom-e daehae cheos beonjjae haenglyeol-eul, du beonjjae inseuteonseue daehae du beonjjae haenglyeol-eul sayonghaneun sig-ibnida.

EN Next we need a second shader. The shader in the sample renders using vertex colors but we need one we can set to a solid color to render with ids. So first here is our second shader

KO 다음으로 두 번째가 필요합니다. 샘플는 정점 색상을 사용하여 렌링하고 있지만 우리는디로 렌링하기 위해 단색으로 설정 가능가 필요합니다.

Transliteração da-eum-eulo du beonjjae syeideoga pil-yohabnida. saempeul-ui syeideoneun jeongjeom saegsang-eul sayonghayeo lendeolinghago issjiman ulineun aidilo lendeolinghagi wihae dansaeg-eulo seoljeong ganeunghan syeideoga pil-yohabnida.

EN This means the matrix attributes will use the first matrix for every vertex for the first instance, the second matrix for the second instance and so on.

KO 는 matrix 속성이 첫 번째 인스턴스에 대한 모든 정점에 대해 첫 번째 행렬을, 두 번째 인스턴스에 대해 두 번째 행렬을 사용하는 식입니다.

Transliteração ineun matrix sogseong-i cheos beonjjae inseuteonseue daehan modeun jeongjeom-e daehae cheos beonjjae haenglyeol-eul, du beonjjae inseuteonseue daehae du beonjjae haenglyeol-eul sayonghaneun sig-ibnida.

EN Hybrid Cloud Observability can collect flow data and help users view traffic patterns on a network, either over long periods of time or second by second

KO BAP는 손쉽게 사용수 있는 도구를 사용하여 플로우 터를 집하여 사용자가 네트워크서 트래픽 패턴을 장기간 또는 초별로 보는 기능을 제공합니다

Transliteração BAPneun sonswibge sayonghal su issneun doguleul sayonghayeo peullou deiteoleul sujibhayeo sayongjaga neteuwokeueseo teulaepig paeteon-eul jang-gigan ttoneun chobyeollo boneun gineung-eul jegonghabnida

EN Just 30 minutes from downtown Portland, Willamette Falls is the second-largest waterfall by volume in the USA – second only to Niagara Falls

KO 포틀랜드 다운타운서 불과 30분 거리 위치 윌라멧 폭포는 미국서 나아가라 폭포(Niagara Falls) 다음으로 유량이 많은 폭포입니다

Transliteração poteullaendeu dauntaun-eseo bulgwa 30bun geolie wichihan willames pogponeun migug-eseo naiagala pogpo(Niagara Falls) da-eum-eulo yulyang-i manh-eun pogpoibnida

EN Reposition the Pen tool where you want the second curved segment to end, and drag a new smooth point to complete the second curved segment.

KO 두 번째 곡선 선분을 끝려는 위치 펜 도구를 놓고 새 둥근점을 드래그하여 두 번째 곡선 선분을 완성합니다.

Transliteração du beonjjae gogseon seonbun-eul kkeutnaelyeoneun wichie pen doguleul nohgo sae dung-geunjeom-eul deulaegeuhayeo du beonjjae gogseon seonbun-eul wanseonghabnida.

EN Every server in every Cloudflare data center that spans 250 cities across 100 countries runs the full stack of DDoS mitigation services.

KO 100개 국가 250개 도시에 있는 Cloudflare의 모든 데터 센터가 전체 DDoS 완화 서비스를 가동합니다.

Transliteração 100gae guggaui 250gae dosie issneun Cloudflare-ui modeun deiteo senteoga jeonche DDoS wanhwa seobiseuleul gadonghabnida.

EN Cloudflare’s global Anycast network spans 250 cities in 100 countries, reducing latency and time to first byte by delivering content closest to visitors.

KO Cloudflare 글로벌 Anycast Network는 100개 국가 250개 도시 걸쳐 있으므로 가장 가까운 컨텐츠를 방문자게 제공하여 대기 시간 및 첫 번째시간을 단축합니다.

Transliteração Cloudflare-ui geullobeol Anycast Networkneun 100gae gugga 250gae dosie geolchyeo iss-eumeulo gajang gakkaun keontencheuleul bangmunja-ege jegonghayeo daegi sigan mich cheos beonjjae baiteu sigan-eul danchughabnida.

EN Cloudflare’s global Anycast network spans 250 cities in 100 countries, offering a scalable infrastructure backbone that prevents downtime and unavailability.

KO 100개 국가 250개 도시 걸친 Cloudflare 글로벌 Anycast Network는 중단 시간과 비가용성을 방지하는 확장 가능 인프라 백본을 제공합니다.

Transliteração 100gae gugga 250gae dosie geolchin Cloudflare-ui geullobeol Anycast Networkneun jungdan sigangwa bigayongseong-eul bangjihaneun hwagjang ganeunghan inpeula baegbon-eul jegonghabnida.

EN The Cloudflare network is like a fractal — all security, performance, and reliability functions run on every single server on every rack in every Cloudflare data center that today spans 250 cities across 100 countries.

KO Cloudflare 네트워크는 프랙탈과 유사합니다. 모든 보안, 성능, 안정성 기능 현재 100개 국가 250개 도시에 있는 모든 Cloudflare 터 센터의 모든에 있는 모든 서버서 실행됩니다.

Transliteração Cloudflare neteuwokeuneun peulaegtalgwa yusahabnida. modeun boan, seongneung, anjeongseong gineung-i hyeonjae 100gae guggaui 250gae dosie issneun modeun Cloudflare deiteo senteoui modeun laeg-e issneun modeun seobeoeseo silhaengdoebnida.

EN This network has a capacity of over 100 Tbps and spans more than 250 cities in 100 countries

KO 네트워크 용량은 100 Tbps 며, 100개국, 250개 도시 걸쳐 있습니다

Transliteração i neteuwokeuui yonglyang-eun 100 Tbps isang-imyeo, 100gaegug, 250gae isang-ui dosie geolchyeo issseubnida

EN Cloudflare’s globally distributed network spans 250 cities, enabling proximity to players and delivering lightning-fast experiences.

KO 전 세계 250개 도시 분산되어 있는 Cloudflare의 데터 센터 네트워크는 게임 플레게 근접성을 보장하면서, 엄청나게 빠른 게임 환경을 제공합니다.

Transliteração jeon segye 250gae dosie bunsandoeeo issneun Cloudflare-ui deiteo senteo neteuwokeuneun geim peulleieoege geunjeobseong-eul bojanghamyeonseo, eomcheongnage ppaleun geim hwangyeong-eul jegonghabnida.

EN Cloudflare’s content delivery network (CDN) spans 250 cities across 100 countries, including 25 in China, ensuring the fastest delivery of high-quality video content at global scale

KO Cloudflare CDN(콘텐츠 전송 네트워크)은 중국 25개 터 센터 포함 100개 국가 250개 도시서 운영되므로, 전 세계적으로 고품질 비디오 콘텐츠 빠른 전송을 보장합니다

Transliteração Cloudflare-ui CDN(kontencheu jeonsong neteuwokeu)eun jung-gug nae 25gae deiteo senteo poham 100gae gugga 250gae dosieseo un-yeongdoemeulo, jeon segyejeog-eulo gopumjil bidio kontencheuui ppaleun jeonsong-eul bojanghabnida

inglês coreano
cdn cdn

EN Cloudflare’s global Anycast network spans 250 cities across 100 countries, reducing latency and time to first byte by delivering content closer to visitors

KO Cloudflare 글로벌 Anycast 네트워크는 100개 국가 250개 도시 걸쳐 있어 방문자 가까운 콘텐츠를 제공하여 대기 시간 및 첫 번째시간을 단축합니다

Transliteração Cloudflare-ui geullobeol Anycast neteuwokeuneun 100gae gugga 250gae dosie geolchyeo iss-eo bangmunja-ege deo gakkaun kontencheuleul jegonghayeo daegi sigan mich cheos beonjjae baiteu sigan-eul danchughabnida

EN Cloudflare's global network spans across 250 cities in approximately 100 countries

KO Cloudflare 글로벌 네트워크는 전 세계 100개 국가 250개 도시 분포되어 있습니다

Transliteração Cloudflare-ui geullobeol neteuwokeuneun jeon segye 100gae guggaui 250gae dosie bunpodoeeo issseubnida

EN Since our network spans more than 250 cities in over 100 countries, we fight attacks and serve web requests close to users

KO Cloudflare 네트워크는 100개 상 국가 250개 상 도시 걸쳐 있기 에 사용자와 가까운 곳서 공격과 싸우며 요청에 대해 서비스를 제공합니다

Transliteração Cloudflare neteuwokeuneun 100gae isang guggaui 250gae isang dosie geolchyeo issgi ttaemun-e sayongjawa gakkaun gos-eseo gong-gyeoggwa ssaumyeo web yocheong-e daehae seobiseuleul jegonghabnida

EN Cloudflare’s global Anycast network spans 250 cities across 100 countries, delivering content closest to mobile visitors anywhere in the world.

KO 100개 국가 250개 도시 걸친 Cloudflare 글로벌 Anycast 네트워크는 전 세계 어디서나 모바 방문자가장 가까운 콘텐츠를 제공합니다.

Transliteração 100gae guggaui 250gae dosie geolchin Cloudflare-ui geullobeol Anycast neteuwokeuneun jeon segye eodiseona mobail bangmunja-ege gajang gakkaun kontencheuleul jegonghabnida.

EN Cloudflare’s network, which spans 250 cities across 100 countries, improves performance through integrated traffic acceleration and low-latency security services.

KO 100개 국가 250개 도시 존재하는 Cloudflare 네트워크를 용함으로써, 통합된 트래픽 가속화와 짧은 대기 시간 보안 서비스통해 성능 향상됩니다.

Transliteração 100gae gugga 250gae isang-ui dosie jonjaehaneun Cloudflare-ui neteuwokeuleul iyongham-eulosseo, tonghabdoen teulaepig gasoghwawa jjalb-eun daegi sigan-ui boan seobiseuleul tonghae seongneung-i hyangsangdoebnida.

EN For monthly subscriptions, the trial period spans 30 days, plus the remainder of your next billing period

KO 월간 구독의 경우 평가판 기간은 30에 다음 청구 기간 나머지 기간을 하여 계산됩니다

Transliteração wolgan gudog-ui gyeong-u pyeong-gapan gigan-eun 30il-e da-eum cheong-gu gigan-ui nameoji gigan-eul deohayeo gyesandoebnida

EN Geckoboard’s growing team of 40+ spans eight time zones – from Mumbai to London, San Francisco to Hawaii, and more.

KO 40개가 넘는 Geckoboard 팀은 뭄바, 런던, 샌프란시스코, 하와 등 8개의 시간 분산되어 있습니다.

Transliteração 40gaega neomneun Geckoboardui tim-eun mumbai, leondeon, saenpeulansiseuko, hawai deung 8gaeui sigandaee bunsandoeeo issseubnida.

EN Logs are automatically correlated with curated content for errors, traces, and spans ensuring the deepest and fastest root-cause analysis.

KO 모든 로그 터를 쉽게 검색, 필터링, 분석, 경보 화할 수 있습니다.

Transliteração modeun logeu deiteoleul swibge geomsaeg, pilteoling, bunseog, gyeongbo mich sigaghwahal su issseubnida.

EN Observe all your event data along with spans (external service and external HTTP requests, code execution, database queries, etc.), stack traces, error data, invocation source data, and other relevant information.

KO 모든 이벤트 터와 범위(예: 외부 서비스 및 외부 HTTP 요청, 코드 실행, 터베스 쿼리 등), 스택 추적, 오류 터, 인보케션 소스 및 다른 관련 정보를 관측할 수 있습니다.

Transliteração modeun ibenteu deiteowa beom-wi(ye: oebu seobiseu mich oebu HTTP yocheong, kodeu silhaeng, deiteobeiseu kwoli deung), seutaeg chujeog, olyu deiteo, inbokeisyeon soseu deiteo mich daleun gwanlyeon jeongboleul gwancheughal su issseubnida.

inglês coreano
http http

EN If you're an existing customer you'll enter a free trial period which spans your current billing cycle, plus your next billing cycle

KO 기존 고객라면 현재 청구 주기와 다음 청구 주기 동안 무료 평가 기간 진입합니다

Transliteração gijon gogaeg-ilamyeon hyeonjae cheong-gu jugiwa da-eum cheong-gu jugi dong-an mulyo pyeong-ga gigan-e jin-ibhabnida

EN This spans cleaning, shaping, examining and filtering data for more accurate and deeper examination.

KO 또한, 터 정리, 변형, 검토, 필터링을 확장하여 정확하고 심층적으로 살펴볼 수 있습니다.

Transliteração ttohan, deiteo jeongli, byeonhyeong, geomto, pilteoling-eul hwagjanghayeo deo jeonghwaghago simcheungjeog-eulo salpyeobol su issseubnida.

EN Our collection of iconic hotels spans the globe. From Austin to Zimbali, our curated destinations are among the most-sought after by knowledgeable travelers.

KO 유서 깊은 페어몬트 호텔은 세계 곳곳 위치해 있습니다. 오스틴서 짐발리까지, 페어몬트 호텔은 여행 애호가들이 가장 찾는 여행지를 엄선하여 입지해 있습니다.

Transliteração yuseo gip-eun peeomonteu hotel-eun segye gosgos-e wichihae issseubnida. oseutin-eseo jimballikkaji, peeomonteu hotel-eun yeohaeng aehogadeul-i gajang manh-i chajneun yeohaengjileul eomseonhayeo ibjihae issseubnida.

EN A highly available architecture that spans at least three Availability Zones.

KO 최소 3개 가용 영역 걸쳐 있는 고가용성 아키텍처

Transliteração choeso 3gaeui gayong yeong-yeog-e geolchyeo issneun gogayongseong akitegcheo

EN Our cutlery spans flatware through to chef’s knives

KO Victorinox 커트러리 시리즈는 식기류부터 셰프 나프까지 다양합니다.

Transliteração Victorinox keoteuleoli silijeuneun siggilyubuteo syepeu naipeukkaji dayanghabnida.

EN Enables global operations with follow the sun support in 12 languages, regional protocol support around the globe and an existing community that spans more than 130 countries.

KO 12개 언어로 된 태양광 지원, 전 세계 지역 프로토콜 지원 130개 국가 걸쳐 있는 기존 커뮤니티를 통해 글로벌 운영을 가능하게 합니다.

Transliteração 12gae eon-eolo doen taeyang-gwang jiwon, jeon segye jiyeog peulotokol jiwon mich 130gae isang-ui gugga-e geolchyeo issneun gijon keomyunitileul tonghae geullobeol un-yeong-eul ganeunghage habnida.

EN Modern enterprise application integration spans an increasingly diverse environment of cloud and on-premises integration end-points

KO 최신 엔터프라즈 애플리케션 통합은 점점 더 다양한 클라우드 온프레미스 통합 엔드포인트 환경을 포괄합니다

Transliteração choesin enteopeulaijeu aepeullikeisyeon tonghab-eun jeomjeom deo dayanghan keullaudeu mich onpeulemiseu tonghab endeupointeu hwangyeong-eul pogwalhabnida

EN In 2017, Demagog became an official company and they decided to take their experiment to the next level by creating an art project that spans several mediums, including mobile games, videos and music.

KO 2017년, Demagog는 공식적으로 회사가 되었고 모바 게임, 동영상, 음악을 포함해 여러 매체 걸쳐 예술 프로젝트를 제작해 실험을 단계 발전시키기로 했습니다.

Transliteração 2017nyeon, Demagogneun gongsigjeog-eulo hoesaga doeeossgo mobail geim, dong-yeongsang, eum-ag-eul pohamhae yeoleo maechee geolchyeo yesul peulojegteuleul jejaghae silheom-eul han dangye deo baljeonsikigilo haessseubnida.

Mostrando 50 de 50 traduções