EN Create: To create a new board from scratch, create a board from a handy template, or create a whole new Workspace, click the Create button.
EN Create: To create a new board from scratch, create a board from a handy template, or create a whole new Workspace, click the Create button.
JA Create (作成): 新しいボードを最初から作成するには、便利なテンプレートからボードを作成するか、[Create (作成)] ボタンをクリックしてまったく新しいワークスペースを作成します。
Transliteração Create (zuò chéng): xīnshiibōdowo zuì chūkara zuò chéngsuruniha、 biàn lìnatenpurētokarabōdowo zuò chéngsuruka、[Create (zuò chéng)] botanwokurikkushitemattaku xīnshiiwākusupēsuwo zuò chéngshimasu。
EN Once you create a User Account, you will be deemed a Registered User. You may also request to change information associated with you User Account by contacting us at info@alconost.com
JA ユーザーアカウントを作成されますと、登録ユーザーとしてみなされます。 ご自身のユーザーアカウントに関連する情報を変更される場合は、info@alconost.com までご連絡ください。
Transliteração yūzāakauntowo zuò chéngsaremasuto、 dēng lùyūzātoshiteminasaremasu。 go zì shēnnoyūzāakauntoni guān liánsuru qíng bàowo biàn gèngsareru chǎng héha、info@alconost.com madego lián luòkudasai。
EN Conversely, for "profiling cookies", that is, those designed to create user profiles and used to send advertising messages in line with the preferences expressed by the same user in the context of web-browsing, the user's prior consent is required.
JA サイト閲覧毎にお客様の好みに応じた広告メッセージを送信するためのプロファイリングを作成する技術的なクッキー(予めお客様からの同意が必要)。
Transliteração saito yuè lǎn měinio kè yàngno hǎomini yīngjita guǎng gàomessējiwo sòng xìnsurutamenopurofairinguwo zuò chéngsuru jì shù denakukkī (yǔmeo kè yàngkarano tóng yìga bì yào)。
EN Once you create a User Account, you will be deemed a Registered User. You may also request to change information associated with you User Account by contacting us at info@alconost.com
JA ユーザーアカウントを作成されますと、登録ユーザーとしてみなされます。 ご自身のユーザーアカウントに関連する情報を変更される場合は、info@alconost.com までご連絡ください。
Transliteração yūzāakauntowo zuò chéngsaremasuto、 dēng lùyūzātoshiteminasaremasu。 go zì shēnnoyūzāakauntoni guān liánsuru qíng bàowo biàn gèngsareru chǎng héha、info@alconost.com madego lián luòkudasai。
EN A Jira Work Management user is any user that can login to Jira Work Management and exists in User Management.
JA Jira Work Management にログインできて、ユーザー管理画面に表示されるユーザーのことを指します。
Transliteração Jira Work Management niroguindekite,yūzā guǎn lǐ huà miànni biǎo shìsareruyūzānokotowo zhǐshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
jira | jira |
EN A Confluence user is any user that can login to your Confluence site and exists in User Management.
JA Confluence サイトにログインできて、ユーザー管理画面に表示されるユーザーのことを指します。
Transliteração Confluence saitoniroguindekite,yūzā guǎn lǐ huà miànni biǎo shìsareruyūzānokotowo zhǐshimasu。
EN A Jira Software user is any user that can login to your Jira Software site and exists in User Management.
JA Jira Software サイトにログインできる、ユーザー管理画面に表示されるユーザーのことを指します。
Transliteração Jira Software saitoniroguindekiru,yūzā guǎn lǐ huà miànni biǎo shìsareruyūzānokotowo zhǐshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
jira | jira |
EN A Jira Software user is any user that can login to your Jira Software site and exists in User Management.
JA Jira Software サイトにログインできる、ユーザー管理画面に表示されるユーザーのことを指します。
Transliteração Jira Software saitoniroguindekiru,yūzā guǎn lǐ huà miànni biǎo shìsareruyūzānokotowo zhǐshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
jira | jira |
EN A Jira Work Management user is any user that can login to Jira Work Management and exists in User Management.
JA Jira Work Management にログインできて、ユーザー管理画面に表示されるユーザーのことを指します。
Transliteração Jira Work Management niroguindekite,yūzā guǎn lǐ huà miànni biǎo shìsareruyūzānokotowo zhǐshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
jira | jira |
EN A Confluence user is any user that can login to your Confluence site and exists in User Management.
JA Confluence サイトにログインできて、ユーザー管理画面に表示されるユーザーのことを指します。
Transliteração Confluence saitoniroguindekite,yūzā guǎn lǐ huà miànni biǎo shìsareruyūzānokotowo zhǐshimasu。
EN 3. Navigate in the hierarchy to where you want to create the OU. You can create it directly under the root, or you can create it within another OU.
JA 3.階層内で OU を作成する場所に移動します。ルート直下に作成することも、別の OU 内に作成することもできます。
Transliteração 3. jiē céng nèide OU wo zuò chéngsuru chǎng suǒni yí dòngshimasu.rūto zhí xiàni zuò chéngsurukotomo、 biéno OU nèini zuò chéngsurukotomodekimasu。
EN A licensed user is a paid user who can create new items in Smartsheet including sheets, reports, and dashboards, and share them with others.
JA ライセンス ユーザーは、シート、レポート、ダッシュボードなどの新しいアイテムを Smartsheet で作成し、他のユーザーと共有できる 有料ユーザーです。
Transliteração raisensu yūzāha,shīto,repōto,dasshubōdonadono xīnshiiaitemuwo Smartsheet de zuò chéngshi、 tānoyūzāto gòng yǒudekiru yǒu liàoyūzādesu。
EN The client will create a User resource when executing sample scripts. The default value for this user's identifier is ricloud-py, but can be easily customised via this option.
JA サンプルスクリプトを実行すると、クライアントはUserリソースを作成します。このユーザーの識別子のデフォルト値はricloud-pyですが、このオプションで簡単にカスタマイズできます。
Transliteração sanpurusukuriputowo shí xíngsuruto,kuraiantohaUserrisōsuwo zuò chéngshimasu。konoyūzāno shí bié zinodeforuto zhíharicloud-pydesuga、konoopushonde jiǎn dānnikasutamaizudekimasu。
EN Salesforce Connector User—A unique user type to the integration. Can create workflows that sync information between Smartsheet and Salesforce.
JA Salesforce コネクタ ユーザー — コネクタのための特別なユーザーユーザー タイプです。 Smartsheet と Salesforce との間で情報を同期するワークフローを作成できます。
Transliteração Salesforce konekuta yūzā — konekutanotameno tè biénayūzāyūzā taipudesu。 Smartsheet to Salesforce tono jiānde qíng bàowo tóng qīsuruwākufurōwo zuò chéngdekimasu。
EN A licensed user is a paid user who can create new items in Smartsheet including sheets, reports, and dashboards, and share them with others.
JA ライセンス ユーザーは、シート、レポート、ダッシュボードなどの新しいアイテムを Smartsheet で作成し、他のユーザーと共有できる 有料ユーザーです。
Transliteração raisensu yūzāha,shīto,repōto,dasshubōdonadono xīnshiiaitemuwo Smartsheet de zuò chéngshi、 tānoyūzāto gòng yǒudekiru yǒu liàoyūzādesu。
EN The client will create a User resource when executing sample scripts. The default value for this user's identifier is ricloud-py, but can be easily customised via this option.
JA サンプルスクリプトを実行すると、クライアントはUserリソースを作成します。このユーザーの識別子のデフォルト値はricloud-pyですが、このオプションで簡単にカスタマイズできます。
Transliteração sanpurusukuriputowo shí xíngsuruto,kuraiantohaUserrisōsuwo zuò chéngshimasu。konoyūzāno shí bié zinodeforuto zhíharicloud-pydesuga、konoopushonde jiǎn dānnikasutamaizudekimasu。
EN A user is anyone with a Bitbucket account. Once you give a user access to a private repository they count as a user for your billing plan.
JA ユーザーとは、Bitbucket アカウントを持っている人です。非公開リポジトリへのアクセス権を付与された人は、請求プランの対象ユーザーとしてカウントされます。
Transliteração yūzātoha、Bitbucket akauntowo chítteiru réndesu。fēi gōng kāiripojitorihenoakusesu quánwo fù yǔsareta rénha、 qǐng qiúpuranno duì xiàngyūzātoshitekauntosaremasu。
EN If a user has configured the New Relic mobile app, the user notification channel also sends push notifications to any of the user's registered mobile devices.
JA ユーザーがNew Relicモバイルアプリを設定している場合は、ユーザー通知チャネルもプッシュ通知をユーザーが登録したモバイルデバイスに送信します。
Transliteração yūzāgaNew Relicmobairuapuriwo shè dìngshiteiru chǎng héha,yūzā tōng zhīchanerumopusshu tōng zhīwoyūzāga dēng lùshitamobairudebaisuni sòng xìnshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
new | new |
EN For all Concurrent User and Named User licenses, you must use the Altova LicenseServer, and you may also use the LicenseServer to manage Installed User licenses.
JA 全ての同時実行と名前を持つユーザーライセンスのために、 Altova LicenseServer を使用する必要があり、 LicenseServer を使用してインストール済みのライセンスを管理することもできます。
Transliteração quánteno tóng shí shí xíngto míng qiánwo chítsuyūzāraisensunotameni、 Altova LicenseServer wo shǐ yòngsuru bì yàogaari、 LicenseServer wo shǐ yòngshiteinsutōru jìminoraisensuwo guǎn lǐsurukotomodekimasu。
EN A user represents the end-user that is requesting data. In many cases, this will be a user of your application.
JA ユーザーは、データを要求しているエンドユーザーを表します。多くの場合、これはアプリケーションのユーザーになります。
Transliteração yūzāha,dētawo yào qiúshiteiruendoyūzāwo biǎoshimasu。duōkuno chǎng hé、korehaapurikēshonnoyūzāninarimasu。
EN To get started, open the User Management form by clicking Account > User Management (or click here) and click Add User.
JA 開始するには、[アカウント] > [ユーザー管理] の順にクリック (またはこちらをクリック) してユーザー管理画面を開き、[ユーザーの追加] をクリックします。
Transliteração kāi shǐsuruniha,[akaunto] > [yūzā guǎn lǐ] no shùnnikurikku (matahakochirawokurikku) shiteyūzā guǎn lǐ huà miànwo kāiki,[yūzāno zhuī jiā] wokurikkushimasu。
EN User type and sharing permissions are independent from each other. However, your user type may allow for additional sharing permission options if you are a Licensed User.
JA ユーザー タイプと共有権限は互いに独立しています。 ただし、ライセンス ユーザーの場合、ユーザー タイプによって追加の共有権限オプションが許可される場合があります。
Transliteração yūzā taiputo gòng yǒu quán xiànha hùini dú lìshiteimasu。 tadashi,raisensu yūzāno chǎng hé,yūzā taipuniyotte zhuī jiāno gòng yǒu quán xiànopushonga xǔ kěsareru chǎng hégaarimasu。
EN Hover over the user in your user list to open the three-dot menu icon at the far-right, then choose Delete User…
JA ユーザー リストのユーザー名にマウスオーバーして、右端にある縦の 3 点リーダー メニュー アイコンを開き、[ユーザーの削除...] を選択します。
Transliteração yūzā risutonoyūzā míngnimausuōbāshite、 yòu duānniaru zòngno 3 diǎnrīdā menyū aikonwo kāiki,[yūzāno xuē chú...] wo xuǎn zéshimasu。
EN To open the Edit User panel, select the licensed user whose access you want to transfer, and toggle the Licensed User switch to off.
JA [ユーザーの編集] パネルを開くには、アクセス権限を移行するライセンス ユーザーを選択し、[ライセンス ユーザー] をオフに切り替えます。
Transliteração [yūzāno biān jí] paneruwo kāikuniha,akusesu quán xiànwo yí xíngsururaisensu yūzāwo xuǎn zéshi,[raisensu yūzā] woofuni qièri tìemasu。
EN There are various user types for the Product Licensing Site, which are customer account administrator, end user, and evaluation user.
JA 製品ライセンスのページでは、カスタマー アカウント管理者、エンド ユーザー、および評価ユーザーという異なるユーザー タイプがあります。
Transliteração zhì pǐnraisensunopējideha,kasutamā akaunto guǎn lǐ zhě,endo yūzā,oyobi píng sìyūzātoiu yìnaruyūzā taipugaarimasu。
EN 3. The Company shall not be liable to the User for any inconvenience incurred by the User due to inappropriate management or use of Account Information by the User.
JA 3. 会員によるアカウント情報の管理又は利用が不適切であったことが原因で会員に不利益が生じても、当社は、会員に対し一切責任を負いません。
Transliteração 3. huì yuánniyoruakaunto qíng bàono guǎn lǐ yòuha lì yòngga bù shì qièdeattakotoga yuán yīnde huì yuánni bù lì yìga shēngjitemo、 dāng shèha、 huì yuánni duìshi yī qiè zé rènwo fùimasen。
EN There are various user types for the Product Licensing Site, which are customer account administrator, end user, and evaluation user.
JA 製品ライセンスのページでは、カスタマー アカウント管理者、エンド ユーザー、および評価ユーザーという異なるユーザー タイプがあります。
Transliteração zhì pǐnraisensunopējideha,kasutamā akaunto guǎn lǐ zhě,endo yūzā,oyobi píng sìyūzātoiu yìnaruyūzā taipugaarimasu。
EN A user is anyone with a Bitbucket account. Once you give a user access to a private repository they count as a user for your billing plan.
JA ユーザーとは、Bitbucket アカウントを持っている人です。非公開リポジトリへのアクセス権を付与された人は、請求プランの対象ユーザーとしてカウントされます。
Transliteração yūzātoha、Bitbucket akauntowo chítteiru réndesu。fēi gōng kāiripojitorihenoakusesu quánwo fù yǔsareta rénha、 qǐng qiúpuranno duì xiàngyūzātoshitekauntosaremasu。
EN For all Concurrent User and Named User licenses, you must use the Altova LicenseServer, and you may also use the LicenseServer to manage Installed User licenses.
JA 全ての同時実行と名前を持つユーザーライセンスのために、 Altova LicenseServer を使用する必要があり、 LicenseServer を使用してインストール済みのライセンスを管理することもできます。
Transliteração quánteno tóng shí shí xíngto míng qiánwo chítsuyūzāraisensunotameni、 Altova LicenseServer wo shǐ yòngsuru bì yàogaari、 LicenseServer wo shǐ yòngshiteinsutōru jìminoraisensuwo guǎn lǐsurukotomodekimasu。
EN A user represents the end-user that is requesting data. In many cases, this will be a user of your application.
JA ユーザーは、データを要求しているエンドユーザーを表します。多くの場合、これはアプリケーションのユーザーになります。
Transliteração yūzāha,dētawo yào qiúshiteiruendoyūzāwo biǎoshimasu。duōkuno chǎng hé、korehaapurikēshonnoyūzāninarimasu。
EN If a user account already exists for an entered email address, that user account must be a member of your organization in your User List.
JA 入力したメール アドレスに対してユーザー アカウントが既に存在する場合、そのユーザー アカウントはお客様のユーザー リスト内の組織のメンバーのものである必要があります。
Transliteração rù lìshitamēru adoresuni duìshiteyūzā akauntoga jìni cún zàisuru chǎng hé、sonoyūzā akauntohao kè yàngnoyūzā risuto nèino zǔ zhīnomenbānomonodearu bì yàogaarimasu。
EN User type and sharing permissions are independent from each other. However, your user type may allow for additional sharing permission options if you are a Licensed User.
JA ユーザー タイプと共有権限は互いに独立しています。 ただし、ライセンス ユーザーの場合、ユーザー タイプによって追加の共有権限オプションが許可される場合があります。
Transliteração yūzā taiputo gòng yǒu quán xiànha hùini dú lìshiteimasu。 tadashi,raisensu yūzāno chǎng hé,yūzā taipuniyotte zhuī jiāno gòng yǒu quán xiànopushonga xǔ kěsareru chǎng hégaarimasu。
EN Download your current user list from Smartsheet under Account > User Management > More Actions > User List.
JA [アカウント] > [ユーザー管理] > [その他のアクション] > [ユーザー リスト] の順に選択して、Smartsheet から現在のユーザー リストをダウンロードします。
Transliteração [akaunto] > [yūzā guǎn lǐ] > [sono tānoakushon] > [yūzā risuto] no shùnni xuǎn zéshite、Smartsheet kara xiàn zàinoyūzā risutowodaunrōdoshimasu。
EN Send the user to link: Use this feature if you need the user to go to a website after submitting their form responses. NOTE: When you choose this option, you’ll have to enter the URL where you want the user to land.
JA 次のリンク先をユーザーに表示する: この機能は、フォームの回答を送信した後に、ユーザーに特定の Web サイトにアクセスしてもらう必要がある場合に使用します。
Transliteração cìnorinku xiānwoyūzāni biǎo shìsuru: kono jī néngha,fōmuno huí dáwo sòng xìnshita hòuni,yūzāni tè dìngno Web saitoniakusesushitemorau bì yàogaaru chǎng héni shǐ yòngshimasu。
EN To open the Edit User panel, select the licensed user whose access you want to transfer, and toggle the Licensed User switch to off.
JA [ユーザーの編集] パネルを開くには、アクセス権限を移行するライセンス ユーザーを選択し、[ライセンス ユーザー] をオフに切り替えます。
Transliteração [yūzāno biān jí] paneruwo kāikuniha,akusesu quán xiànwo yí xíngsururaisensu yūzāwo xuǎn zéshi,[raisensu yūzā] woofuni qièri tìemasu。
EN Each simulation application has its own customized user interface, where the application creator can control the inputs and outputs that the application user can apply and manipulate
JA 各シミュレーションアプリには, それぞれカスタマイズされたユーザーインターフェースがあり, アプリ作成者は, アプリユーザーが適用および操作できる入出力を制御できます
Transliteração gèshimyurēshon'apuriniha, sorezorekasutamaizusaretayūzāintāfēsugaari, apuri zuò chéng zhěha, apuriyūzāga shì yòngoyobi cāo zuòdekiru rù chū lìwo zhì yùdekimasu
EN You can create temporary tables using CREATE TEMPORARY TABLE, and unlogged tables with CREATE UNLOGGED TABLE.
JA 一時テーブルは CREATE TEMPORARY TABLE を使用して、ログに記録されないテーブルは CREATE UNLOGGED TABLE を使用して作成できます。
Transliteração yī shítēburuha CREATE TEMPORARY TABLE wo shǐ yòngshite,roguni jì lùsarenaitēburuha CREATE UNLOGGED TABLE wo shǐ yòngshite zuò chéngdekimasu。
EN create other user accounts within the institution (including other administrator user accounts if needed)
JA 機関内でその他のユーザーアカウントを作成する(必要な場合、その他の管理ユーザーアカウント含む)
Transliteração jī guān nèidesono tānoyūzāakauntowo zuò chéngsuru (bì yàona chǎng hé、sono tāno guǎn lǐyūzāakaunto hánmu)
EN Create a more focused product by developing user profiles based on demographics and user behaviors
JA ユーザー属性と行動に基づいたペルソナを作成し、ターゲットを絞った製品開発を実践
Transliteração yūzā shǔ xìngto xíng dòngni jīdzuitaperusonawo zuò chéngshi,tāgettowo jiǎotta zhì pǐn kāi fāwo shí jiàn
EN Per your request, we will create an user-friendly and managable solution considering website function, user process, and managable back end.
JA ご希望により、ウェブサイトの機能、ユーザープロセス、バックエンドを考慮して、ユーザーフレンドリーで管理しやすいサイトをデザインします。
Transliteração go xī wàngniyori,u~ebusaitono jī néng,yūzāpurosesu,bakkuendowo kǎo lǜshite,yūzāfurendorīde guǎn lǐshiyasuisaitowodezainshimasu。
EN create other user accounts within the institution (including other administrator user accounts if needed)
JA 機関内でその他のユーザーアカウントを作成する(必要な場合、その他の管理ユーザーアカウント含む)
Transliteração jī guān nèidesono tānoyūzāakauntowo zuò chéngsuru (bì yàona chǎng hé、sono tāno guǎn lǐyūzāakaunto hánmu)
EN Any licensed user in a qualified plan can build a WorkApp. Only the WorkApp builder can create and assign roles for that WorkApp.
JA 条件を満たしたプランのライセンス ユーザーであれば、誰でも WorkApp を作成できます。 WorkApp の作成者のみが、その WorkApp に役割を作成して割り当てることができます。
Transliteração tiáo jiànwo mǎntashitapurannoraisensu yūzādeareba、 shuídemo WorkApp wo zuò chéngdekimasu。 WorkApp no zuò chéng zhěnomiga、sono WorkApp ni yì gēwo zuò chéngshite gēri dāngterukotogadekimasu。
EN Basic members can create one channel. You can create unlimited channels when you upgrade to Vimeo Premium, Business, Pro, or Plus.
JA Basic メンバーが作成できるチャンネルは1つのみです。Vimeo Premium、Business、ProまたはPlusにアップグレードすれば、上限なしにチャンネルを作成することができます。
Transliteração Basic menbāga zuò chéngdekiruchan'neruha1tsunomidesu。Vimeo Premium、Business、PromatahaPlusniappugurēdosureba、 shàng xiànnashinichan'neruwo zuò chéngsurukotogadekimasu。
inglês | japonês |
---|---|
or | または |
EN Note: Vimeo Create can accept video files of up to 60 minutes long (each video file can be up to 60 minutes). However, keep in mind that the video output length in Vimeo Create is 10 minutes maximum.
JA 注: Vimeo Createは現在、最大 60分の動画ファイルに対応しています(各動画ファイルは最大 60分までです)
Transliteração zhù: Vimeo Createha xiàn zài、 zuì dà 60fēnno dòng huàfairuni duì yīngshiteimasu (gè dòng huàfairuha zuì dà 60fēnmadedesu)
EN You can create additional vaults to organize your information. You can also use vaults you create to share some items with only certain people, like your spouse but not your kids.
JA 情報を整理するために、追加の保管庫を作成することができます。 作成した保管庫を使って、配偶者(子供ではなく)など、特定の人だけに一部のアイテムを共有することもできます。
Transliteração qíng bàowo zhěng lǐsurutameni、 zhuī jiāno bǎo guǎn kùwo zuò chéngsurukotogadekimasu。 zuò chéngshita bǎo guǎn kùwo shǐtte、 pèi ǒu zhě (zi gōngdehanaku)nado、 tè dìngno réndakeni yī bùnoaitemuwo gòng yǒusurukotomodekimasu。
EN Your User Account will be associated with the e-mail address you will provide during the process of creating Your Account. An e‑mail address can only be associated with one User Account.
JA お客様のユーザアカウントはアカウント作成中に提供する電子メールアドレスに関連付けられます。電子メールアドレスは、1つのユーザアカウントにのみ関連付けることができます。
Transliteração o kè yàngnoyūzaakauntohaakaunto zuò chéng zhōngni tí gōngsuru diàn zimēruadoresuni guān lián fùkeraremasu。diàn zimēruadoresuha、1tsunoyūzaakauntoninomi guān lián fùkerukotogadekimasu。
EN A Fisheye user is by definition any user account in the Fisheye system, i.e. anyone who can log in to Fisheye. Unlimited 'anonymous users' are permitted on all licenses.
JA Fisheye ユーザーとは、Fisheye システム内のユーザーアカウント (つまり、Fisheye にログインできるすべての人) です。すべてのライセンスで無制限の「匿名ユーザー」が許可されています。
Transliteração Fisheye yūzātoha、Fisheye shisutemu nèinoyūzāakaunto (tsumari、Fisheye niroguindekirusubeteno rén) desu。subetenoraisensude wú zhì xiànno 「nì míngyūzā」ga xǔ kěsareteimasu。
EN Disabled accounts will not count towards your Atlassian Access bill. You can always re-enable a user's account later from the managed user screen.
JA 無効になったアカウントは Atlassian Access の請求対象としてカウントされません。無効ユーザーのアカウントは、[managed user (管理対象ユーザー)] 画面からいつでも再有効化できます。
Transliteração wú xiàoninattaakauntoha Atlassian Access no qǐng qiú duì xiàngtoshitekauntosaremasen。wú xiàoyūzānoakauntoha、[managed user (guǎn lǐ duì xiàngyūzā)] huà miànkaraitsudemo zài yǒu xiào huàdekimasu。
inglês | japonês |
---|---|
access | access |
EN No, Jira Service Management is not a bundle. There will only be one line item on your bill and in terms of user access, there will be only one product license a user can choose.
JA いいえ。Jira Service Management はバンドルではありません。請求書には行項目が 1 つしかなく、ユーザー アクセスについては、ユーザーが選択できる製品ライセンスは 1 つしかありません。
Transliteração iie。Jira Service Management habandorudehaarimasen。qǐng qiú shūniha xíng xiàng mùga 1 tsushikanaku,yūzā akusesunitsuiteha,yūzāga xuǎn zédekiru zhì pǐnraisensuha 1 tsushikaarimasen。
inglês | japonês |
---|---|
jira | jira |
EN A Crowd user is defined as any user account that can authenticate against one or more applications.
JA Crowd ユーザーは、1つ以上のアプリケーションに対して認証可能なユーザー アカウントとして定義されます。
Transliteração Crowd yūzāha、1tsu yǐ shàngnoapurikēshonni duìshite rèn zhèng kě néngnayūzā akauntotoshite dìng yìsaremasu。
Mostrando 50 de 50 traduções