Traduzir "touch of sizzle" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "touch of sizzle" de inglês para japonês

Traduções de touch of sizzle

"touch of sizzle" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

touch お問い合わせください

Tradução de inglês para japonês de touch of sizzle

inglês
japonês

EN A touch of sizzle to the touch panel ticket machine with the power of letters. Interview behind the selection of fonts incorporated in a large display

JA 文字の力でタッチパネル券売機に「シズル感」を。大型ディスプレイに組込んだフォント選定の裏側をインタビュー

Transliteração wén zìno lìdetatchipaneru quàn mài jīni「shizuru gǎn」wo。dà xíngdisupureini zǔ yūndafonto xuǎn dìngno lǐ cèwointabyū

EN Kiss goodbye to the boring flat images with these tips that demonstrate how light and direction can add sizzle to the selfie.

JA ありきたりの写真にさよならしましょう。光の特性を生かした魅力的なセルフィーの撮影術をご紹介します。

Transliteração arikitarino xiě zhēnnisayonarashimashou。guāngno tè xìngwo shēngkashita mèi lì denaserufīno cuō yǐng shùwogo shào jièshimasu。

EN Rooftop with sunset sea views - Sizzle Restaurant & Bar and Tambu 'tented' Indian Restaurant.

JA 「豪華でロマンチックな雰囲気の中、受賞歴のあるタイのデザインをお楽しみください」

Transliteração 「háo huáderomanchikkuna fēn tōng qìno zhōng、 shòu shǎng lìnoarutainodezainwoo lèshimikudasai」

EN Touch slick, slimy and all-around cool Invertebrates at Creature Feature, Adventure Aquarium’s touch pool.

JA Adventure Aquariumのふれあい水槽である生き物特集にて、滑らかでヌルヌルした、どこから見てもカッコいい無脊椎動物に触ってみましょう。

Transliteração Adventure Aquariumnofureai shuǐ cáodearu shēngki wù tè jínite、 huárakadenurunurushita、dokokara jiàntemokakkoii wú jí chuí dòng wùni chùttemimashou。

EN Throughout the spa experience, we try to touch our guests across seven senses: the five physical senses of sight, sound, touch, taste and scent, as well as the psychological senses of emotion and meaning.

JA ウェスティンのスパで、お客様の視覚・聴覚・触覚・味覚・嗅覚の肉体的五感に、感情・真意の心理的感覚を加えた七感に働きかけます。

Transliteração u~esutinnosupadeha、o kè yàngno shì jué・tīng jué・chù jué・wèi jué・xiù juéno ròu tǐ de wǔ gǎnni、 gǎn qíng・zhēn yìno xīn lǐ de gǎn juéwo jiāeta qī gǎnni dòngkikakemasu。

EN touch screen technology smartphone mobile phone cellphone communications smartphone touch technology ui

JA 3d 技術 デジタル グラフィック 編集 設計 キューブ モデリング 三次元 幾何学

Transliteração 3d jì shù dejitaru gurafikku biān jí shè jì kyūbu moderingu sān cì yuán jǐ hé xué

EN touch screen technology smartphone mobile phone cellphone communications smartphone touch ui device

JA 3d 技術 デジタル グラフィック 編集 設計 キューブ モデリング 三次元 幾何学

Transliteração 3d jì shù dejitaru gurafikku biān jí shè jì kyūbu moderingu sān cì yuán jǐ hé xué

EN Feel the unique sensations of touching sharks, rays and sea stars in the touch pools of Touch the Bay.

JA Touch the Bayのタッチプールで、サメ、エイ、ヒトデに触れる独特の感覚を 体験してください。

Transliteração Touch the Baynotatchipūrude,same,ei,hitodeni chùreru dú tèno gǎn juéwo tǐ yànshitekudasai。

EN Implementing a zero-touch deployment strategy means successfully deploying Apple hardware — Mac, iPad, iPhone and Apple TV — by the dozens, hundreds or even thousands without IT ever having to touch the device.

JA ゼロタッチ導入と、Mac、iPad、iPhone、Apple TVといったAppleのハードウェアを、IT部門がデバイスに触れることなく、何十、何百、何千という単位で展開できるようにすることを意味します

Transliteração zerotatchi dǎo rùtoha、Mac、iPad、iPhone、Apple TVtoittaApplenohādou~eawo、IT bù méngadebaisuni chùrerukotonaku、 hé shí、 hé bǎi、 hé qiāntoiu dān wèide zhǎn kāidekiruyounisurukotowo yì wèishimasu

EN Touch slick, slimy and all-around cool Invertebrates at Creature Feature, Adventure Aquarium’s touch pool.

JA Adventure Aquariumのふれあい水槽である生き物特集にて、滑らかでヌルヌルした、どこから見てもカッコいい無脊椎動物に触ってみましょう。

Transliteração Adventure Aquariumnofureai shuǐ cáodearu shēngki wù tè jínite、 huárakadenurunurushita、dokokara jiàntemokakkoii wú jí chuí dòng wùni chùttemimashou。

EN Implementing a zero-touch deployment strategy means successfully deploying Apple hardware — Mac, iPad, iPhone and Apple TV — by the dozens, hundreds or even thousands without IT ever having to touch the device.

JA ゼロタッチ導入と、Mac、iPad、iPhone、Apple TVといったAppleのハードウェアを、IT部門がデバイスに触れることなく、何十、何百、何千という単位で展開できるようにすることを意味します

Transliteração zerotatchi dǎo rùtoha、Mac、iPad、iPhone、Apple TVtoittaApplenohādou~eawo、IT bù méngadebaisuni chùrerukotonaku、 hé shí、 hé bǎi、 hé qiāntoiu dān wèide zhǎn kāidekiruyounisurukotowo yì wèishimasu

EN Zero-Touch Deployment — Provision Mac, iPhone, iPad or Apple TV with hands-free zero-touch deployment and support secure BYOD programs for your users.

JA ゼロタッチ導入—Mac、iPhone、iPad、Apple TVを操作不要のゼロタッチ導入でプロビジョニングし、ユーザのBYODプログラムを安全にサポートします。

Transliteração zerotatchi dǎo rù—Mac、iPhone、iPad、Apple TVwo cāo zuò bù yàonozerotatchi dǎo rùdepurobijoningushi,yūzanoBYODpuroguramuwo ān quánnisapōtoshimasu。

EN Sorry to hear that. Get in touch to let us know what we could do better or if you are in need of more assistance. Get in touch

JA ご満足いただけず、大変残念です。申し訳ございません。何か改善できることや、お役に立てることがありましたらぜひご連絡ください。 連絡する

Transliteração go mǎn zúitadakezu、 dà biàn cán niàndesu。shēnshi yìgozaimasen。héka gǎi shàndekirukotoya、o yìni lìterukotogaarimashitarazehigo lián luòkudasai。 lián luòsuru

EN QE for Capacitive Touch: Development Assistance Tool for Capacitive Touch Sensors Information for Users

JA 静電容量式タッチセンサ対応開発支援ツール QE for Capacitive Touch ユーザ向け情報

Transliteração jìng diàn róng liàng shìtatchisensa duì yīng kāi fā zhī yuántsūru QE for Capacitive Touch yūza xiàngke qíng bào

EN Graphical tool to define touch-sensing areas, and tune and optimize sensing parameters to create capacitive touch interfaces.

JA 静電容量式タッチ・インタフェース作成用のグラフィカルなツールです。センシング・パラメータの調整、最適化をおこないます。

Transliteração jìng diàn róng liàng shìtatchi・intafēsu zuò chéng yòngnogurafikarunatsūrudesu.senshingu・paramētano diào zhěng、 zuì shì huàwookonaimasu。

EN This reference design solution shows water level measurement using a capacitive touch electrode and the capacitive touch sensor unit feature of the RX130 MCU.

JA このリファレンスデザインで、静電容量式タッチ電極とRX130 MCUの静電容量式タッチセンサユニット機能を使用した水位計測を実現しています。

Transliteração konorifarensudezaindeha、 jìng diàn róng liàng shìtatchi diàn jítoRX130 MCUno jìng diàn róng liàng shìtatchisensayunitto jī néngwo shǐ yòngshita shuǐ wèi jì cèwo shí xiànshiteimasu。

EN Throughout the spa experience, we try to touch our guests across seven senses: the five physical senses of sight, sound, touch, taste and scent, as well as the psychological senses of emotion and meaning.

JA ウェスティンのスパで、お客様の視覚・聴覚・触覚・味覚・嗅覚の肉体的五感に、感情・真意の心理的感覚を加えた七感に働きかけます。

Transliteração u~esutinnosupadeha、o kè yàngno shì jué・tīng jué・chù jué・wèi jué・xiù juéno ròu tǐ de wǔ gǎnni、 gǎn qíng・zhēn yìno xīn lǐ de gǎn juéwo jiāeta qī gǎnni dòngkikakemasu。

EN and using Touch ID to touch the home button with their finger.

JA Touch IDを利用してホームボタンに指で触れるだけで簡単に支払い

Transliteração Touch IDwo lì yòngshitehōmubotanni zhǐde chùrerudakede jiǎn dānni zhī fǎni

inglês japonês
id id

EN If you're an analytics provider interested in becoming a partner, please get in touch.

JA 当社とのパートナーシップに関心をお持ちのアナリティクスプロバイダー、ご連絡ください。

Transliteração dāng shètonopātonāshippuni guān xīnwoo chíchinoanaritikusupurobaidāha、go lián luòkudasai。

EN Tell us a bit about yourself and a Pro design expert will be in touch soon.

JA 下記の申込書の必要事項を記入いただきましたら、99designs Proのデザインエキスパートが折り返し連絡致します。

Transliteração xià jìno shēn yū shūno bì yào shì xiàngwo jì rùitadakimashitara、99designs Pronodezain'ekisupātoga zhéri fǎnshi lián luò zhìshimasu。

EN Get in touch with Ylann Schemm, Head of Corporate Responsibility

JA 企業責任担当のYlann Schemmに連絡をする

Transliteração qǐ yè zé rèn dān dāngnoYlann Schemmni lián luòwosuru

EN Get in touch to discuss the right mix of services for your organization’s present and future

JA 現在と将来の組織にどのようなサービスが適しているか、ぜひご相談ください。

Transliteração xiàn zàito jiāng láino zǔ zhīnidonoyounasābisuga shìshiteiruka、zehigo xiāng tánkudasai。

EN Find our offices around the world, or get in touch in the way that works for you

JA 世界各地のオフィス検索、問い合わせ先を紹介しています。

Transliteração shì jiè gè denoofisu jiǎn suǒ、 wèni héwase xiānwo shào jièshiteimasu。

EN How do I get more information or get in touch with the Acquia Certification team?

JA 更に情報が必要な場合や Acquia Certification チームに連絡する場合どうしたらよいですか?

Transliteração gèngni qíng bàoga bì yàona chǎng héya Acquia Certification chīmuni lián luòsuru chǎng héhadoushitarayoidesuka?

EN Use cohort analysis to measure audience performance and behaviors at the segment level over time to accurately measure multi-channel and multi-touch campaigns.

JA コホート分析を用いて、オーディエンスのパフォーマンスや行動をセグメントレベルで長期的に測定し、マルチチャネルやマルチタッチのキャンペーンを正確に測定します。

Transliteração kohōto fēn xīwo yòngite,ōdiensunopafōmansuya xíng dòngwosegumentoreberude zhǎng qī deni cè dìngshi,maruchichaneruyamaruchitatchinokyanpēnwo zhèng quèni cè dìngshimasu。

EN We're here to help. Complete the form below and one of our design experts will get in touch.

JA いつでもサポート致します。下記の申込書の必要事項を記入いただきましたら、99designsのデザインエキスパートが折り返し連絡致します

Transliteração itsudemosapōto zhìshimasu。xià jìno shēn yū shūno bì yào shì xiàngwo jì rùitadakimashitara、99designsnodezain'ekisupātoga zhéri fǎnshi lián luò zhìshimasu

EN added QFX - Every Time You Touch Me to their collection.

JA 彼らのコレクションにQFX - Every Time You Touch Me追加された。

Transliteração bǐranokorekushonniQFX - Every Time You Touch Me zhuī jiāsareta。

EN See Semrush in action. Request a demo and we'll be in touch shortly.

JA 実際にSemrushの操作を見てみてください。 デモのリクエスト後に弊社からご連絡いたします。

Transliteração shí jìniSemrushno cāo zuòwo jiàntemitekudasai. demonorikuesuto hòuni bì shèkarago lián luòitashimasu。

inglês japonês
semrush semrush

EN What is the best way of getting in touch?

JA 最適な問い合わせ方法を教えてください。

Transliteração zuì shìna wèni héwase fāng fǎwo jiàoetekudasai。

EN iPhone 12, 12 Pro Max. Everything older, including iPad and iPod Touch.

JA iPhone 12, 12 Pro Max. iPadとiPod Touchを含むすべての古いもの。

Transliteração iPhone 12, 12 Pro Max. iPadtoiPod Touchwo hánmusubeteno gǔimono。

inglês japonês
iphone iphone
ipad ipad
and

EN A guide to importing contacts directly onto your iPhone, iPod Touch or iPad. Includes advice for VCard, VCF and CSV formatted contacts.

JA iPhone、iPod Touch、iPadに直接連絡先をインポートするためのガイド。 VCard、VCF、およびCSV形式の連絡先に対するアドバイスが含まれています。

Transliteração iPhone、iPod Touch、iPadni zhí jiē lián luò xiānwoinpōtosurutamenogaido. VCard、VCF、oyobiCSV xíng shìno lián luò xiānni duìsuruadobaisuga hánmareteimasu。

inglês japonês
iphone iphone
ipad ipad
csv csv

EN iDo Notepad (Diary/Journal) by Neil Thomas, is a simple-to-use notepad application, written specifically for the iPad & iPhone/iPod Touch.

JA NeilThomasによるiDoNotepad(Diary / Journal)、iPadおよびiPhone / iPodTouch専用に作成された使いやすいメモ帳アプリケーションです。

Transliteração NeilThomasniyoruiDoNotepad(Diary / Journal)ha、iPadoyobiiPhone / iPodTouch zhuān yòngni zuò chéngsareta shǐiyasuimemo zhàngapurikēshondesu。

inglês japonês
ipad ipad
iphone iphone

EN If you still have open questions after reviewing the documentation, our team will be happy to clarify them for you – just get in touch.

JA ドキュメントを確認後にご質問がありましたら、当社のチームがお答えいたしますので、お問い合わせください

Transliteração dokyumentowo què rèn hòunigo zhì wèngaarimashitara、 dāng shènochīmugao dáeitashimasunode、o wèni héwasekudasai。

EN See who’s attending your Meetups and build relationships with the people who care most about your brand. Use third party tools like Mailchimp to stay in touch with your members.

JA Meetupイベントの参加者をチェックし、ブランドを支えてくれる人たちと関係を構築。MailChimpなど外部ツールを活用して、メンバーと連絡を取り合うことができます。

Transliteração Meetupibentono cān jiā zhěwochekkushi,burandowo zhīetekureru réntachito guān xìwo gòu zhú。MailChimpnado wài bùtsūruwo huó yòngshite,menbāto lián luòwo qǔri héukotogadekimasu。

EN Offer on-the-go conversational support via WhatsApp to stay in touch with businesses, anytime and anywhere.

JA WhatsAppを 介して外出先での会話サポートを提供し、いつでもどこでもビジネスの連絡を取り合うことができます。

Transliteração WhatsAppwo jièshite wài chū xiāndeno huì huàsapōtowo tí gōngshi、itsudemodokodemobijinesuno lián luòwo qǔri héukotogadekimasu。

inglês japonês
whatsapp whatsapp

EN Want to learn more about our products and solutions? Got a question for our Support team? Just want to say hi? Get in touch below in the way that works for you.

JA Sitecore製品とソリューションについて サポートチームへのご質問 ご意見やご感想ありますか? ご希望のご連絡方法でお問い合わせください

Transliteração Sitecore zhì pǐntosoryūshonnitsuite sapōtochīmuhenogo zhì wèn go yì jiànyago gǎn xiǎnghaarimasuka? go xī wàngnogo lián luò fāng fǎdeo wèni héwasekudasai。

EN We’ll be in touch to discuss how our solutions can best fit your needs.

JA 貴社のニーズに最適なソリューションを提案させていただきます。

Transliteração guì shènonīzuni zuì shìnasoryūshonwo tí ànsaseteitadakimasu。

EN Once you provide us some contact details, we’ll be in touch

JA ご連絡先を提供していただければ、担当者が折り返し連絡いたします。

Transliteração go lián luò xiānwo tí gōngshiteitadakereba、 dān dāng zhěga zhéri fǎnshi lián luòitashimasu。

EN If you want to learn more about the Sitecore platform, you can get in touch with us via phone, chat, or email.

JA Sitecoreプラットフォームの詳細につきまして、電話、チャット、またメールでお問い合わせください

Transliteração Sitecorepurattofōmuno xiáng xìnitsukimashiteha、 diàn huà,chatto,matahamērudeo wèni héwasekudasai。

EN Orchestrate experiences at scale. Design individual touch points, deliver campaigns, then report on the results.

JA 優れた顧客体験を大規模に編成します。 顧客インサイトの収集、キャンペーンの構築と最適化、そして結果レポートまでを一気通貫に行います。

Transliteração yōureta gù kè tǐ yànwo dà guī móni biān chéngshimasu。 gù kèinsaitono shōu jí,kyanpēnno gòu zhúto zuì shì huà、soshite jié guǒrepōtomadewo yī qì tōng guànni xíngimasu。

EN Launch personalized multi-touch, multi-wave campaigns, execute tests, and measure results in minutes, not days.

JA パーソナライズされたマルチタッチ、マルチウェーブのキャンペーンを立ち上げ、テストを実行し、数日でなく数分で結果を測定することができます。

Transliteração pāsonaraizusaretamaruchitatchi,maruchiu~ēbunokyanpēnwo lìchi shàngge,tesutowo shí xíngshi、 shù rìdehanaku shù fēnde jié guǒwo cè dìngsurukotogadekimasu。

EN Get in touch with a Netskope representative to see a demo or simply learn more about our products.

JA Netskopeの代理店に連絡頂くと、デモをご覧頂いたり、製品についてもっと知ることができます。

Transliteração Netskopeno dài lǐ diànni lián luò dǐngkuto,demowogo lǎn dǐngitari、 zhì pǐnnitsuitemotto zhīrukotogadekimasu。

EN Free advice. Free ideas. No marketing. No pressure. Submit the form below and we’ll be in touch shortly to schedule your one-on-one consultation.

JA アドバイス無料。アイデアも無料。売り込みなし。契約のプレッシャーなし。以下のフォームをご利用ください。当社からすぐに個別相談の日程についてご連絡させていただきます。

Transliteração adobaisuha wú liào.aideamo wú liào。màiri yūminashi。qì yuēnopuresshānashi。yǐ xiànofōmuwogo lì yòngkudasai。dāng shèkarasuguni gè bié xiāng tánno rì chéngnitsuitego lián luòsaseteitadakimasu。

EN If you wish to get in touch just drop us an email at affinity@serif.com

JA お問い合わせ、affinity@serif.comまで電子メールをお送りください。

Transliteração o wèni héwaseha、affinity@serif.commade diàn zimēruwoo sòngrikudasai。

EN If you wish to get in touch just drop us an email at affinity@serif.com.

JA お問い合わせ、affinity@serif.comまで電子メールをお送りください。

Transliteração o wèni héwaseha、affinity@serif.commade diàn zimēruwoo sòngrikudasai。

EN If you have any questions about our Privacy and Cookies Policy, please get in touch.

JA 当社のプライバシーおよびCookieに関するポリシーについてご不明な点がありましたら、こちらまでお問い合わせください

Transliteração dāng shènopuraibashīoyobiCookieni guānsuruporishīnitsuitego bù míngna diǎngaarimashitara、kochiramadeo wèni héwasekudasai。

inglês japonês
cookies cookie

EN Indian and caucasian businesswomen wear medical face masks greeting with elbow bump work together in office. Two female colleagues avoid touch for coronavirus protection covid 19 spreading prevention.

JA 3人で一緒に夕食を食べる幸せな家族。母食べ物を用意し、かわいい女の子父親の所へ走り、抱きしめて踊る。居心地の良いキッチンインテリアのお祭りのテーブル。スローモーション

Transliteração 3rénde yī xùni xī shíwo shíberu xìngsena jiā zú。mǔha shíbe wùwo yòng yìshi、kawaii nǚno ziha fù qīnno suǒhe zǒuri、 bàokishimete yǒngru。jū xīn deno liángikitchin'interianoo jìrinotēburu.surōmōshon

EN Lovely Couple Use Laptop Computer with Conference Video Call App to Chat With Friends, Relatives and Coworkers. Remote Work, Home Office, Staying in Touch with Friends and Family. POV Zoom Out

JA 素敵な夫婦、ノートパソコンと会議ビデオ通話アプリを使って、友人、親戚、同僚とチャットをします。 リモートワーク、ホームオフィス、友人や家族と連絡を取り合う。 POVの縮小

Transliteração sù dína fū fùha,nōtopasokonto huì yìbideo tōng huàapuriwo shǐtte、 yǒu rén、 qīn qī、 tóng liáotochattowoshimasu. rimōtowāku,hōmuofisu, yǒu rénya jiā zúto lián luòwo qǔri héu。 POVno suō xiǎo

EN “We got in touch with Twilio SMS, and within a matter of hours we had a voting system, tightly integrated with the Salesforce.com app we were using to manage the awards.”

JA 「Twilio SMSを使い始めてから数時間で投票システムを構築し、アワード管理に使用していたSalesforce.comアプリに完全統合できました」

Transliteração 「Twilio SMSwo shǐi shǐmetekara shù shí jiānde tóu piàoshisutemuwo gòu zhúshi,awādo guǎn lǐni shǐ yòngshiteitaSalesforce.comapurini wán quán tǒng hédekimashita」

EN Visit our press page to learn about Twilio’s recent company announcements and press coverage or to get in touch with Twilio’s Public Relations team.

JA プレスリリースページで、最新の公式発表や報道向け資料、Twilio広報チームへの問い合わせ先を公開しています。

Transliteração puresurirīsupējideha、 zuì xīnno gōng shì fā biǎoya bào dào xiàngke zī liào、Twilio guǎng bàochīmuheno wèni héwase xiānwo gōng kāishiteimasu。

Mostrando 50 de 50 traduções