Traduzir "sure your customers" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "sure your customers" de inglês para japonês

Traduções de sure your customers

"sure your customers" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

sure また
your また
customers 顧客

Tradução de inglês para japonês de sure your customers

inglês
japonês

EN There are rules about working, and students should exercise caution. Be sure to receive a document from your workplace listing your working conditions, inclduing salary and working hours, and be sure to review the document thoroughly.

JA 働くために決まり事があり注意も必要です。必ずアルバイト先から就労条件(時給や働く時間など)が書かれた書面資料をもらって、内容をきちんと確認してください。

Transliteração dòngkutameniha juémari shìgaari zhù yìmo bì yàodesu。bìzuarubaito xiānkara jiù láo tiáo jiàn (shí gěiya dòngku shí jiānnado)ga shūkareta shū miàn zī liàowomoratte、 nèi róngwokichinto què rènshitekudasai。

EN Make sure you have the Momento app installed on your iPhone (eventually create one entry on it and make sure you attach a photo as well, just to allow the app to create its necessary folders structure).

JA あなたのiPhoneにMomentoアプリがインストールされていることを確認してください。

Transliteração anatanoiPhoneniMomentoapurigainsutōrusareteirukotowo què rènshitekudasai。

inglês japonês
iphone iphone

EN Make sure you have the Momento app installed on your iPhone (eventually create one entry on it and make sure you attach a photo as well, just to allow the app to create its necessary folders structure).

JA あなたのiPhoneにMomentoアプリがインストールされていることを確認してください。

Transliteração anatanoiPhoneniMomentoapurigainsutōrusareteirukotowo què rènshitekudasai。

inglês japonês
iphone iphone

EN A translator will only pick an order if they are sure they can do it at the highest level possible. This is how they distribute orders internally to make sure that yours is being worked on by the most appropriate specialist.

JA 翻訳者、可能な限り最高の水準で確実に対応できる注文のみを選択します。 このように、お客様の注文が最適な専門家によって翻訳されるように注文を内部的に分散させています。

Transliteração fān yì zhěha、 kě néngna xiànri zuì gāono shuǐ zhǔnde què shíni duì yīngdekiru zhù wénnomiwo xuǎn zéshimasu。 konoyouni、o kè yàngno zhù wénga zuì shìna zhuān mén jiāniyotte fān yìsareruyouni zhù wénwo nèi bù deni fēn sànsaseteimasu。

EN A translator will only pick an order if they are sure they can do it at the highest level possible. This is how they distribute orders internally to make sure that yours is being worked on by the most appropriate specialist.

JA 翻訳者、可能な限り最高の水準で確実に対応できる注文のみを選択します。 このように、お客様の注文が最適な専門家によって翻訳されるように注文を内部的に分散させています。

Transliteração fān yì zhěha、 kě néngna xiànri zuì gāono shuǐ zhǔnde què shíni duì yīngdekiru zhù wénnomiwo xuǎn zéshimasu。 konoyouni、o kè yàngno zhù wénga zuì shìna zhuān mén jiāniyotte fān yìsareruyouni zhù wénwo nèi bù deni fēn sànsaseteimasu。

EN A lot of time and resources are invested in making sure your customers get your emails. This is where email infrastructure comes in handy. While you have limited control over

JA 広告パブリッシャーの収益、サイトへのトラフィックと広告の最

Transliteração guǎng gàopaburisshāno shōu yìha,saitohenotorafikkuto guǎng gàono zuì

EN We love to make our customers look like heroes. From the individuals to the larger teams, we solve our customers’ problems before they even ask. We observe and learn from our customers, building the tools and expertise they really need.

JA 個人ユーザーから大規模な制作チームまで、お客様との密なコミュニケーションから解決すべき課題を汲み取り、必要なツールと専門知識を駆使して課題を解決へと導きます。

Transliteração gè rényūzākara dà guī móna zhì zuòchīmumade、o kè yàngtono mìnakomyunikēshonkara jiě juésubeki kè tíwo jími qǔri、 bì yàonatsūruto zhuān mén zhī shíwo qū shǐshite kè tíwo jiě juéheto dǎokimasu。

EN Make sure your information is up to date. Plus use our free tools to find new customers.

JA 情報が最新であることを確認します。無料ツールを使って新規のお客様を見つけましょう。

Transliteração qíng bàoga zuì xīndearukotowo què rènshimasu。wú liàotsūruwo shǐtte xīn guīnoo kè yàngwo jiàntsukemashou。

EN You will need to disable the “Close button” or toggle off the “Close when a visitor clicks away from your popup” in order to customers to fill in the email address for sure:

JA 顧客に確実にメールアドレスを入力してもらうために、"Close button"を無効にするか、"Close when a visitor clicks away from your popup"をオフにする必要があります。

Transliteração gù kèni què shínimēruadoresuwo rù lìshitemorautameniha、"Close button"wo wú xiàonisuruka、"Close when a visitor clicks away from your popup"woofunisuru bì yàogaarimasu。

EN Make sure your information is up to date. Plus use our free tools to find new customers.

JA 情報が最新であることを確認します。無料ツールを使って新規のお客様を見つけましょう。

Transliteração qíng bàoga zuì xīndearukotowo què rènshimasu。wú liàotsūruwo shǐtte xīn guīnoo kè yàngwo jiàntsukemashou。

EN Make sure your information is up to date. Plus use our free tools to find new customers.

JA 情報が最新であることを確認します。無料ツールを使って新規のお客様を見つけましょう。

Transliteração qíng bàoga zuì xīndearukotowo què rènshimasu。wú liàotsūruwo shǐtte xīn guīnoo kè yàngwo jiàntsukemashou。

EN Make sure your information is up to date. Plus use our free tools to find new customers.

JA 情報が最新であることを確認します。無料ツールを使って新規のお客様を見つけましょう。

Transliteração qíng bàoga zuì xīndearukotowo què rènshimasu。wú liàotsūruwo shǐtte xīn guīnoo kè yàngwo jiàntsukemashou。

EN Make sure your information is up to date. Plus use our free tools to find new customers.

JA 情報が最新であることを確認します。無料ツールを使って新規のお客様を見つけましょう。

Transliteração qíng bàoga zuì xīndearukotowo què rènshimasu。wú liàotsūruwo shǐtte xīn guīnoo kè yàngwo jiàntsukemashou。

EN Make sure your information is up to date. Plus use our free tools to find new customers.

JA 情報が最新であることを確認します。無料ツールを使って新規のお客様を見つけましょう。

Transliteração qíng bàoga zuì xīndearukotowo què rènshimasu。wú liàotsūruwo shǐtte xīn guīnoo kè yàngwo jiàntsukemashou。

EN Make sure your information is up to date. Plus use our free tools to find new customers.

JA 情報が最新であることを確認します。無料ツールを使って新規のお客様を見つけましょう。

Transliteração qíng bàoga zuì xīndearukotowo què rènshimasu。wú liàotsūruwo shǐtte xīn guīnoo kè yàngwo jiàntsukemashou。

EN Make sure your information is up to date. Plus use our free tools to find new customers.

JA 情報が最新であることを確認します。無料ツールを使って新規のお客様を見つけましょう。

Transliteração qíng bàoga zuì xīndearukotowo què rènshimasu。wú liàotsūruwo shǐtte xīn guīnoo kè yàngwo jiàntsukemashou。

EN Make sure your information is up to date. Plus use our free tools to find new customers.

JA 情報が最新であることを確認します。無料ツールを使って新規のお客様を見つけましょう。

Transliteração qíng bàoga zuì xīndearukotowo què rènshimasu。wú liàotsūruwo shǐtte xīn guīnoo kè yàngwo jiàntsukemashou。

EN Make sure your information is up to date. Plus use our free tools to find new customers.

JA 情報が最新であることを確認します。無料ツールを使って新規のお客様を見つけましょう。

Transliteração qíng bàoga zuì xīndearukotowo què rènshimasu。wú liàotsūruwo shǐtte xīn guīnoo kè yàngwo jiàntsukemashou。

EN Make sure your information is up to date. Plus use our free tools to find new customers.

JA 情報が最新であることを確認します。無料ツールを使って新規のお客様を見つけましょう。

Transliteração qíng bàoga zuì xīndearukotowo què rènshimasu。wú liàotsūruwo shǐtte xīn guīnoo kè yàngwo jiàntsukemashou。

EN Make sure your information is up to date. Plus use our free tools to find new customers.

JA 情報が最新であることを確認します。無料ツールを使って新規のお客様を見つけましょう。

Transliteração qíng bàoga zuì xīndearukotowo què rènshimasu。wú liàotsūruwo shǐtte xīn guīnoo kè yàngwo jiàntsukemashou。

EN You will need to disable the “Close button” or toggle off the “Close when a visitor clicks away from your popup” in order to customers to fill in the email address for sure:

JA 顧客に確実にメールアドレスを入力してもらうために、"Close button"を無効にするか、"Close when a visitor clicks away from your popup"をオフにする必要があります。

Transliteração gù kèni què shínimēruadoresuwo rù lìshitemorautameniha、"Close button"wo wú xiàonisuruka、"Close when a visitor clicks away from your popup"woofunisuru bì yàogaarimasu。

EN 7. How can Customers who do not have an Enterprise agreement make sure the Standard Contractual Clauses are in place with Cloudflare?

JA 7. Enterprise契約をしていない顧客、Cloudflareとの間で標準契約条項が締結されているか、どのように確認できますか。

Transliteração 7. Enterprise qì yuēwoshiteinai gù kèha、Cloudflaretono jiānde biāo zhǔn qì yuē tiáo xiàngga dì jiésareteiruka、donoyouni què rèndekimasuka。

EN 8. How can Enterprise Customers make sure the Standard Contractual Clauses are in place with Cloudflare?

JA 8. Enterpriseの顧客Cloudflareとの間で標準契約条項が締結されているか、どのように確認できますか。

Transliteração 8. Enterpriseno gù kèhaCloudflaretono jiānde biāo zhǔn qì yuē tiáo xiàngga dì jiésareteiruka、donoyouni què rèndekimasuka。

EN "The combination of Load Balancing’s geolocation steering and Cloudflare’s caching makes sure customers are getting the fastest load times possible."

JA 負荷分散の地理的ルーティングとCloudflareのキャッシュで、お客様に最速のロード時間が保証されます。”

Transliteração fù hé fēn sànno de lǐ derūtingutoCloudflarenokyasshude、o kè yàngni zuì sùnorōdo shí jiānga bǎo zhèngsaremasu。”

EN Make sure customers sign up with ease, and get their regular fix without any interruptions.

JA 顧客がサブスクリプションサービスの申し込みを簡単に行い、定期的なサービスを中断なく楽しめるようにします。 

Transliteração gù kègasabusukuripushonsābisuno shēnshi yūmiwo jiǎn dānni xíngi、 dìng qī denasābisuwo zhōng duànnaku lèshimeruyounishimasu。 

EN Seamlessly start charging after trial periods and make sure you're letting genuine customers in.

JA トライアル期間の終了後に課金をシームレスに開始し、正規の顧客を確実に迎え入れることができます。

Transliteração toraiaru qī jiānno zhōng le hòuni kè jīnwoshīmuresuni kāi shǐshi、 zhèng guīno gù kèwo què shíni yínge rùrerukotogadekimasu。

EN Relentlessly focused on delivering transformational business value to our customers, our primary goal is to make sure you are successful.

JA 私たちのゴール、お客様が成功することを確認することです。Actifio 、お客様に変革をもたらすビジネス価値を提供することに絶えず焦点を当てています。

Transliteração sītachinogōruha、o kè yàngga chéng gōngsurukotowo què rènsurukotodesu。Actifio ha、o kè yàngni biàn géwomotarasubijinesu sì zhíwo tí gōngsurukotoni juéezu jiāo diǎnwo dāngteteimasu。

EN Restaurants are shifting towards an omnichannel approach to their business, to make sure that no matter where their customers are, or what their comfort level is with in-person dining, they can still experience their cuisine. 

JA 美容院、飲食店におすすめの予約システムの比較・導入紹介記事です。無料の予約管理システムをご紹介しています。

Transliteração měi róng yuàn、 yǐn shí diànniosusumeno yǔ yuēshisutemuno bǐ jiào・dǎo rù shào jiè jì shìdesu。wú liàono yǔ yuē guǎn lǐshisutemuwogo shào jièshiteimasu。

EN Make sure customers keep coming back time and time again with recurring payment technology built for any business, location, and payment setup.

JA あらゆるビジネス、ロケーション、決済設定のために開発された定期決済テクノロジーを利用して、リピート客を確実に増やしましょう。

Transliteração arayurubijinesu,rokēshon, jué jì shè dìngnotameni kāi fāsareta dìng qī jué jìtekunorojīwo lì yòngshite,ripīto kèwo què shíni zēngyashimashou。

EN 7. How can Customers who do not have an Enterprise agreement make sure the Standard Contractual Clauses are in place with Cloudflare?

JA 7. Enterprise契約をしていない顧客、Cloudflareとの間で標準契約条項が締結されているか、どのように確認できますか。

Transliteração 7. Enterprise qì yuēwoshiteinai gù kèha、Cloudflaretono jiānde biāo zhǔn qì yuē tiáo xiàngga dì jiésareteiruka、donoyouni què rèndekimasuka。

EN 8. How can Enterprise Customers make sure the Standard Contractual Clauses are in place with Cloudflare?

JA 8. Enterpriseの顧客Cloudflareとの間で標準契約条項が締結されているか、どのように確認できますか。

Transliteração 8. Enterpriseno gù kèhaCloudflaretono jiānde biāo zhǔn qì yuē tiáo xiàngga dì jiésareteiruka、donoyouni què rèndekimasuka。

EN Get contextual information about your customers in your conversation screen. Enable your team to be equipped with the right details to convert more customers.

JA 自社のウェブメディアやブログ、業界記事を設定しておきましょう。リアルタイムでStatusbrewのRSSフィードに取り込まれるので、予約投稿が可能です。

Transliteração zì shènou~ebumediayaburogu, yè jiè jì shìwo shè dìngshiteokimashou.riarutaimudeStatusbrewnoRSSfīdoni qǔri yūmarerunode、 yǔ yuē tóu gǎoga kě néngdesu。

EN Acquia can help you engage your customers through all channels - online or offline, proven or yet to be uncovered - in which your customers want to engage.

JA アクイアオンラインでもオフラインでも、新規顧客でも既存顧客でも、お客様とのエンゲージメントを全てのチャネルで高めます。

Transliteração akuiahaonraindemoofuraindemo、 xīn guī gù kèdemo jì cún gù kèdemo、o kè yàngtonoengējimentowo quántenochanerude gāomemasu。

EN Describe who you are trying to reach with your email (e.g. current readers of your blog, specific customers, new customers, employees, etc.)

JA ターゲットとしている顧客層について説明してください。 (例:ブログの購読者、特定の顧客、新規顧客、従業員など)

Transliteração tāgettotoshiteiru gù kè céngnitsuite shuō míngshitekudasai。 (lì:buroguno gòu dú zhě、 tè dìngno gù kè、 xīn guī gù kè、 cóng yè yuánnado)

EN SMS is an inherently personal medium that lets your customers share specific details about requests or issues directly. Customers open, read, and reply to your responses faster over text.

JA SMS顧客が要望や苦情などを詳しく伝達できる、パーソナルな通信手段です。顧客、企業からの返信をすぐにテキストで表示、確認、返信できるメリットがあります。

Transliteração SMSha、 gù kèga yào wàngya kǔ qíngnadowo xiángshiku yún dádekiru,pāsonaruna tōng xìn shǒu duàndesu。gù kèha、 qǐ yèkarano fǎn xìnwosugunitekisutode biǎo shì、 què rèn、 fǎn xìndekirumerittogaarimasu。

inglês japonês
sms sms

EN A professional logo design communicates to customers that you take your brand seriously. It’s decisive in winning customers’ trust before they even get a chance to try out your products.

JA プロ仕様のロゴ・デザインがお客様に伝えること、御社がブランドを真摯に捉えているということです。御社の製品に触れる前から、信頼を勝ち取ること決まっているのです。

Transliteração puro shì yàngnorogo・dezaingao kè yàngni yúnerukotoha、 yù shègaburandowo zhēn zhìni zhuōeteirutoiukotodesu。yù shèno zhì pǐnni chùreru qiánkara、 xìn làiwo shèngchi qǔrukotoha juématteirunodesu。

EN KeeperMSP creates random, high-strength passwords for all of your customers’ websites and applications and stores them in a secure vault on all of your customers’ employees’ devices.

JA 顧客の従業員が持つあらゆるデバイスで、KeeperMSP 顧客すべてのウェブサイトとアプリケーション用にランダムで高強度なパスワードを作成し、安全なボルトに保管してくれます。

Transliteração gù kèno cóng yè yuánga chítsuarayurudebaisude、KeeperMSP ha gù kèsubetenou~ebusaitotoapurikēshon yòngnirandamude gāo qiáng dùnapasuwādowo zuò chéngshi、 ān quánnaborutoni bǎo guǎnshitekuremasu。

EN Communicate sustainability measures to your customers. Use tested communication tools to help your customers make better environmental decisions.

JA サステナビリティへの取り組みを顧客に伝えることができます。実績あるコミュニケーションツールを利用することで、顧客がより環境に優しい意思決定を行うための手助けができます。

Transliteração sasutenabiritiheno qǔri zǔmiwo gù kèni yúnerukotogadekimasu。shí jīarukomyunikēshontsūruwo lì yòngsurukotode、 gù kègayori huán jìngni yōushii yì sī jué dìngwo xíngutameno shǒu zhùkegadekimasu。

EN SMS is an inherently personal medium that lets your customers share specific details about requests or issues directly. Customers open, read, and reply to your responses faster over text.

JA SMS顧客が要望や苦情などを詳しく伝達できる、パーソナルな通信手段です。顧客、企業からの返信をすぐにテキストで表示、確認、返信できるメリットがあります。

Transliteração SMSha、 gù kèga yào wàngya kǔ qíngnadowo xiángshiku yún dádekiru,pāsonaruna tōng xìn shǒu duàndesu。gù kèha、 qǐ yèkarano fǎn xìnwosugunitekisutode biǎo shì、 què rèn、 fǎn xìndekirumerittogaarimasu。

inglês japonês
sms sms

EN KeeperMSP creates random, high-strength passwords for all of your customers’ websites and applications and stores them in a secure vault on all of your customers’ employees’ devices.

JA 顧客の従業員が持つあらゆるデバイスで、KeeperMSP 顧客すべてのウェブサイトとアプリケーション用にランダムで高強度なパスワードを作成し、安全なボルトに保管してくれます。

Transliteração gù kèno cóng yè yuánga chítsuarayurudebaisude、KeeperMSP ha gù kèsubetenou~ebusaitotoapurikēshon yòngnirandamude gāo qiáng dùnapasuwādowo zuò chéngshi、 ān quánnaborutoni bǎo guǎnshitekuremasu。

EN When you qualify a Bluetooth design that your customers will later incorporate into their products, it is important to choose the Bluetooth Product Type that will be most beneficial to your customers.

JA お客様が後から取り入れるBluetooth デザインを適格化する際に、お客様にとって最もメリットのあるBluetooth 製品タイプを選ぶことが大切です。

Transliteração o kè yàngga hòukara qǔri rùreruBluetooth dezainwo shì gé huàsuru jìniha、o kè yàngnitotte zuìmomerittonoaruBluetooth zhì pǐntaipuwo xuǎnbukotoga dà qièdesu。

EN A professional logo design communicates to customers that you take your brand seriously. It’s decisive in winning customers’ trust before they even get a chance to try out your products.

JA プロ仕様のロゴ・デザインがお客様に伝えること、御社がブランドを真摯に捉えているということです。御社の製品に触れる前から、信頼を勝ち取ること決まっているのです。

Transliteração puro shì yàngnorogo・dezaingao kè yàngni yúnerukotoha、 yù shègaburandowo zhēn zhìni zhuōeteirutoiukotodesu。yù shèno zhì pǐnni chùreru qiánkara、 xìn làiwo shèngchi qǔrukotoha juématteirunodesu。

EN Collecting feedback and reviews from your customers can help you gain valuable insights about your products and also generate social validation for other potential customers.

JA お客様からのフィードバックやレビューを収集することで、製品に関する貴重な洞察を得ることができるだけでなく、他の潜在的なお客様に対する社会的評価を得ることができます。

Transliteração o kè yàngkaranofīdobakkuyarebyūwo shōu jísurukotode、 zhì pǐnni guānsuru guì zhòngna dòng cháwo dérukotogadekirudakedenaku、 tāno qián zài denao kè yàngni duìsuru shè huì de píng sìwo dérukotogadekimasu。

EN Describe who you are trying to reach with your email (e.g. current readers of your blog, specific customers, new customers, employees, etc.)

JA ターゲットとしている顧客層について説明してください。 (例:ブログの購読者、特定の顧客、新規顧客、従業員など)

Transliteração tāgettotoshiteiru gù kè céngnitsuite shuō míngshitekudasai。 (lì:buroguno gòu dú zhě、 tè dìngno gù kè、 xīn guī gù kè、 cóng yè yuánnado)

EN —Want to close the loop with customers? Learn more about how to monitor your NPS and follow up with your customers.

JA 顧客とのつながりを途絶えさせないために NPSを監視する方法の詳細を確認し、顧客をフォローアップしましょう。

Transliteração —gù kètonotsunagariwo tú juéesasenaitameniha NPSwo jiān shìsuru fāng fǎno xiáng xìwo què rènshi、 gù kèwoforōappushimashou。

EN —Want to learn what will make your customers stay? Create a survey today to find out what customers value most about your service and product.

JA 顧客をとどまらせるものと アンケートを作成して自分のサービスや製品のどこを顧客が評価しているかを特定しましょう。

Transliteração —gù kèwotodomaraserumonotoha ankētowo zuò chéngshite zì fēnnosābisuya zhì pǐnnodokowo gù kèga píng sìshiteirukawo tè dìngshimashou。

EN —Want to close the loop with customers? Learn more about how to monitor your NPS and follow up with your customers.

JA 顧客とのつながりを途絶えさせないために NPSを監視する方法の詳細を確認し、顧客をフォローアップしましょう。

Transliteração —gù kètonotsunagariwo tú juéesasenaitameniha NPSwo jiān shìsuru fāng fǎno xiáng xìwo què rènshi、 gù kèwoforōappushimashou。

EN —Want to learn what will make your customers stay? Create a survey today to find out what customers value most about your service and product.

JA 顧客をとどまらせるものと アンケートを作成して自分のサービスや製品のどこを顧客が評価しているかを特定しましょう。

Transliteração —gù kèwotodomaraserumonotoha ankētowo zuò chéngshite zì fēnnosābisuya zhì pǐnnodokowo gù kèga píng sìshiteirukawo tè dìngshimashou。

EN —Want to close the loop with customers? Learn more about how to monitor your NPS and follow up with your customers.

JA 顧客とのつながりを途絶えさせないために NPSを監視する方法の詳細を確認し、顧客をフォローアップしましょう。

Transliteração —gù kètonotsunagariwo tú juéesasenaitameniha NPSwo jiān shìsuru fāng fǎno xiáng xìwo què rènshi、 gù kèwoforōappushimashou。

EN —Want to learn what will make your customers stay? Create a survey today to find out what customers value most about your service and product.

JA 顧客をとどまらせるものと アンケートを作成して自分のサービスや製品のどこを顧客が評価しているかを特定しましょう。

Transliteração —gù kèwotodomaraserumonotoha ankētowo zuò chéngshite zì fēnnosābisuya zhì pǐnnodokowo gù kèga píng sìshiteirukawo tè dìngshimashou。

Mostrando 50 de 50 traduções