Traduzir "staff devices" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "staff devices" de inglês para japonês

Traduções de staff devices

"staff devices" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

devices デバイス

Tradução de inglês para japonês de staff devices

inglês
japonês

EN Consumer Electronics Mobile Devices Medical Devices Storage Devices Automotive Electronics Internet of Things Semiconductors Wi-Fi Clean-Tech Devices Optoelectronics

JA 民生用電子機器 モバイルデバイス 医療機器 ストレージデバイス 自動車市場 IoT 半導体 Wi-Fi クリーンテクノロジー オプトエレクトロニクス市場

Transliteração mín shēng yòng diàn zi jī qì mobairudebaisu yī liáo jī qì sutorējidebaisu zì dòng chē shì chǎng IoT bàn dǎo tǐ Wi-Fi kurīntekunorojī oputoerekutoronikusu shì chǎng

EN We decided not to incorporate proportion of staff submitted into the quality measures (e.g. GPA x proportion of staff submitted) to create a new metric.

JA エルゼビアは、新しい測定方法を作成するにあたり、論文を提出したスタッフの比率を品質測定に組み入れないことを決定しました。(例: GPA x 論文を提出したスタッフの比率)

Transliteração eruzebiaha、 xīnshii cè dìng fāng fǎwo zuò chéngsuruniatari、 lùn wénwo tí chūshitasutaffuno bǐ lǜwo pǐn zhì cè dìngni zǔmi rùrenaikotowo jué dìngshimashita。(lì: GPA x lùn wénwo tí chūshitasutaffuno bǐ lǜ)

EN Control Union Certifications has implemented a robust Quality Management System, that secures the independence of our staff involved in certification decisions. All staff involved in certification have received training in the system.

JA Control Union Certifications は、認証判定に関わるスタッフの独立性を確保する堅牢な品質管理システムを導入しました。認証に関係するすべてのスタッフはシステムでトレーニングを受けます。

Transliteração Control Union Certifications ha、 rèn zhèng pàn dìngni guānwarusutaffuno dú lì xìngwo què bǎosuru jiān láona pǐn zhì guǎn lǐshisutemuwo dǎo rùshimashita。rèn zhèngni guān xìsurusubetenosutaffuhashisutemudetorēninguwo shòukemasu。

EN - Please select -I'd just like the Salary GuideI'm hiring permanent staff nowI'm hiring temp staff now

JA - オプションを選択 -給与ガイドのみを希望現在、正社員を採用中現在、契約・派遣社員を採用中

Transliteração - opushonwo xuǎn zé -gěi yǔgaidonomiwo xī wàng xiàn zài、 zhèng shè yuánwo cǎi yòng zhōng xiàn zài、 qì yuē・pài qiǎn shè yuánwo cǎi yòng zhōng

EN We decided not to incorporate proportion of staff submitted into the quality measures (e.g. GPA x proportion of staff submitted) to create a new metric.

JA エルゼビアは、新しい測定方法を作成するにあたり、論文を提出したスタッフの比率を品質測定に組み入れないことを決定しました。(例: GPA x 論文を提出したスタッフの比率)

Transliteração eruzebiaha、 xīnshii cè dìng fāng fǎwo zuò chéngsuruniatari、 lùn wénwo tí chūshitasutaffuno bǐ lǜwo pǐn zhì cè dìngni zǔmi rùrenaikotowo jué dìngshimashita。(lì: GPA x lùn wénwo tí chūshitasutaffuno bǐ lǜ)

EN Control Union Certifications has implemented a robust Quality Management System, that secures the independence of our staff involved in certification decisions. All staff involved in certification have received training in the system.

JA Control Union Certifications は、認証判定に関わるスタッフの独立性を確保する堅牢な品質管理システムを導入しました。認証に関係するすべてのスタッフはシステムでトレーニングを受けます。

Transliteração Control Union Certifications ha、 rèn zhèng pàn dìngni guānwarusutaffuno dú lì xìngwo què bǎosuru jiān láona pǐn zhì guǎn lǐshisutemuwo dǎo rùshimashita。rèn zhèngni guān xìsurusubetenosutaffuhashisutemudetorēninguwo shòukemasu。

EN SetMore's free version only allows a maximum of four staff logins. The premium version allows more than 20 staff logins and is priced at 25 USD per month.

JA SetMoreの無料版では、最大4人のスタッフがログインできます。プレミアム版では、20人以上のスタッフのログインが可能となり、価格は月額25米ドルとなります。

Transliteração SetMoreno wú liào bǎndeha、 zuì dà4rénnosutaffugaroguindekimasu.puremiamu bǎndeha、20rén yǐ shàngnosutaffunoroguinga kě néngtonari、 sì géha yuè é25mǐdorutonarimasu。

EN Since GMO-PG is in charge of the process related to payroll prepayment, we will reduce the man-hours of personnel staff and payroll staff.SOKKYU byGMO is designed and operated digitally first.

JA 給与前払いに関するプロセスはGMO-PGが担うため、人事担当者、給与計算担当者の工数を削減いたします。 即給 byGMOはデジタルファーストに設計・運用されております。

Transliteração gěi yǔ qián fǎnini guānsurupurosesuhaGMO-PGga dānutame、 rén shì dān dāng zhě、 gěi yǔ jì suàn dān dāng zhěno gōng shùwo xuē jiǎnitashimasu。 jí gěi byGMOhadejitarufāsutoni shè jì・yùn yòngsareteorimasu。

EN By Apple Mobile Devices, we refer to all iOS and iPadOS devices or device backups, and to iPod classic devices.

JA _Apple モバイルデバイス_とは、すべてのiOSおよびiPadOSデバイス、またはデバイスのバックアップ、およびiPod classicデバイスを指します。

Transliteração _Apple mobairudebaisu_toha、subetenoiOSoyobiiPadOSdebaisu,matahadebaisunobakkuappu,oyobiiPod classicdebaisuwo zhǐshimasu。

inglêsjaponês
iosios
andおよび

EN Verifies all devices are calibrated and optimized for color measurement to guarantee all devices are delivering the same measurement data, reducing inconsistencies across devices and ensuring color matching confidence.

JA 全ての装置がキャリブレーションおよび最適化され、同一の測定データを出力することを検証します。装置間の変動を削減し、安心したカラーマッチ作業をサポートします。

Transliteração quánteno zhuāng zhìgakyariburēshonoyobi zuì shì huàsare、 tóng yīno cè dìngdētawo chū lìsurukotowo jiǎn zhèngshimasu。zhuāng zhì jiānno biàn dòngwo xuē jiǎnshi、 ān xīnshitakarāmatchi zuò yèwosapōtoshimasu。

EN Verifies all devices are calibrated and optimized for color measurement to guarantee all devices are delivering the same measurement data, reducing inconsistencies across devices and providing incoming material inspection confidence.

JA 全ての装置がキャリブレーションおよび最適化され、同一の測定データを出力することを検証します。装置間の変動を削減し、安心した納入品の受入検査をサポート。

Transliteração quánteno zhuāng zhìgakyariburēshonoyobi zuì shì huàsare、 tóng yīno cè dìngdētawo chū lìsurukotowo jiǎn zhèngshimasu。zhuāng zhì jiānno biàn dòngwo xuē jiǎnshi、 ān xīnshita nà rù pǐnno shòu rù jiǎn zhāwosapōto.

EN By Apple Mobile Devices, we refer to all iOS and iPadOS devices or device backups, and to iPod classic devices.

JA _Apple モバイルデバイス_とは、すべてのiOSおよびiPadOSデバイス、またはデバイスのバックアップ、およびiPod classicデバイスを指します。

Transliteração _Apple mobairudebaisu_toha、subetenoiOSoyobiiPadOSdebaisu,matahadebaisunobakkuappu,oyobiiPod classicdebaisuwo zhǐshimasu。

inglêsjaponês
iosios
andおよび

EN TechInsights’ staff have investigated a wide range of devices and processes such as:

JA テックインサイツのスタッフは、以下などの幅広いデバイスやプロセスの調査を行ってきています。

Transliteração tekkuinsaitsunosutaffuha、 yǐ xiànadono fú guǎngidebaisuyapurosesuno diào zhāwo xíngttekiteimasu。

EN We’ve enabled secure virtual desktops through Amazon WorkSpaces so remote staff can use their personal devices to access client applications and data.

JA Amazon WorkSpacesを介して安全な仮想デスクトップを有効にし、派遣社員がパーソナルデバイスを使用してクライアントのアプリケーションやデータにアクセスできるようにしました。

Transliteração Amazon WorkSpaceswo jièshite ān quánna fǎn xiǎngdesukutoppuwo yǒu xiàonishi、 pài qiǎn shè yuángapāsonarudebaisuwo shǐ yòngshitekuraiantonoapurikēshonyadētaniakusesudekiruyounishimashita。

EN TechInsights’ staff have investigated a wide range of devices and processes such as:

JA テックインサイツのスタッフは、以下などの幅広いデバイスやプロセスの調査を行ってきています。

Transliteração tekkuinsaitsunosutaffuha、 yǐ xiànadono fú guǎngidebaisuyapurosesuno diào zhāwo xíngttekiteimasu。

EN Smart medical devices and IoT applications in healthcare make it easy for medical staff?

JA 医療におけるスマートな医療機器やIoTアプリケーションは、医療スタッフが簡単に...

Transliteração yī liáoniokerusumātona yī liáo jī qìyaIoTapurikēshonha、 yī liáosutaffuga jiǎn dānni...

inglêsjaponês
iotiot

EN Even for BYOD users, who have the same experience with their own devices. With zero-touch deployment, Jamf ensures that staff has access to corporate data while still protecting their privacy.

JA BYODのユーザであっても、個人所有のデバイスで同じような経験をすることができます。企業データへのアクセスとプライバシーの保護の両方を手に入れられるのです。

Transliteração BYODnoyūzadeattemo、 gè rén suǒ yǒunodebaisude tóngjiyouna jīng yànwosurukotogadekimasu。qǐ yèdētahenoakusesutopuraibashīno bǎo hùno liǎng fāngwo shǒuni rùrerarerunodesu。

EN We’ve enabled secure virtual desktops through Amazon WorkSpaces so remote staff can use their personal devices to access client applications and data.

JA Amazon WorkSpacesを介して安全な仮想デスクトップを有効にし、派遣社員がパーソナルデバイスを使用してクライアントのアプリケーションやデータにアクセスできるようにしました。

Transliteração Amazon WorkSpaceswo jièshite ān quánna fǎn xiǎngdesukutoppuwo yǒu xiàonishi、 pài qiǎn shè yuángapāsonarudebaisuwo shǐ yòngshitekuraiantonoapurikēshonyadētaniakusesudekiruyounishimashita。

EN Verify. Filter. Isolate. Inspect. On all devices you manage. Even devices you don’t.

JA 管理するデバイスでもそうでなくても、分離・検査・検証・フィルタリングを行えます。

Transliteração guǎn lǐsurudebaisudemosoudenakutemo、 fēn lí・jiǎn zhā・jiǎn zhèng・firutaringuwo xíngemasu。

EN Deploy devices over the air with management enforced.View all devices?including ones that haven't been deployed.

JA リモートでデバイスをデプロイし、管理設定を強制適用できます。デプロイしていないデバイスも含め、すべてのデバイスを表示できます。

Transliteração rimōtodedebaisuwodepuroishi、 guǎn lǐ shè dìngwo qiáng zhì shì yòngdekimasu.depuroishiteinaidebaisumo hánme、subetenodebaisuwo biǎo shìdekimasu。

EN Available for all devices, browsers, and operating systems. 1Password syncs your data seamlessly between devices so you always have your passwords with you.

JA 1Password は、すべてのデバイス、ブラウザ、オペレーティングシステムで利用でき、データをすべてのデバイス間で同期するため、いつでもどこでもパスワードにアクセスできます。

Transliteração 1Password ha、subetenodebaisu,burauza,operētingushisutemude lì yòngdeki,dētawosubetenodebaisu jiānde tóng qīsurutame、itsudemodokodemopasuwādoniakusesudekimasu。

EN Available for all devices, browsers, and operating systems. 1Password automatically updates your information across devices so you always have your passwords with you.

JA すべてのデバイス、ブラウザ、OSに対応。 1Passwordはデバイス間でシームレスにあなたの情報を同期するため、常にパスワードを管理できます。

Transliteração subetenodebaisu,burauza,OSni duì yīng。 1Passwordhadebaisu jiāndeshīmuresunianatano qíng bàowo tóng qīsurutame、 chángnipasuwādowo guǎn lǐdekimasu。

EN After you have entered your premium voucher, you can sync your KEY devices. When synced, your KEY data is kept up to date on all devices automatically.

JA プレミアム クーポンを入力すると、KEY デバイスを同期できるようになります。同期すると、KEY データはすべてのデバイスで自動的に最新の状態に保たれます。

Transliteração puremiamu kūponwo rù lìsuruto、KEY debaisuwo tóng qīdekiruyouninarimasu。tóng qīsuruto、KEY dētahasubetenodebaisude zì dòng deni zuì xīnno zhuàng tàini bǎotaremasu。

EN Playback of test-cases on actual client devices for automated QA testing across different platforms/devices

JA 複数のテストランの結果を確認するための管理ビュー

Transliteração fù shùnotesutoranno jié guǒwo què rènsurutameno guǎn lǐbyū

EN Using iOS devices to wake… other iOS devices

JA iOSデバイスを使用したスリープ解除…他のiOSデバイス

Transliteração iOSdebaisuwo shǐ yòngshitasurīpu jiě chú…tānoiOSdebaisu

EN Max for Live Powers a range of instruments and devices in Live Suite, and lets you customize or build your own devices, change the way Live works, and connect Live with the world around it.

JA Max for Live 独自のさまざまなインストゥルメントとデバイスが使用可能。デバイスのカスタマイズや自作、Liveの動作方法の変更、Liveと外部環境との接続設定を行う機能。

Transliteração Max for Live dú zìnosamazamanainsuto~urumentotodebaisuga shǐ yòng kě néng.debaisunokasutamaizuya zì zuò、Liveno dòng zuò fāng fǎno biàn gèng、Liveto wài bù huán jìngtono jiē xù shè dìngwo xíngu jī néng。

EN Find Unauthorized Devices Find Unauthorized Devices

JA 許可されていないデバイスの検索 許可されていないデバイスの検索

Transliteração xǔ kěsareteinaidebaisuno jiǎn suǒ xǔ kěsareteinaidebaisuno jiǎn suǒ

EN Get an up-to-date inventory of your network devices Get an up-to-date inventory of your network devices

JA ネットワーク デバイスの最新のインベントリを取得 ネットワーク デバイスの最新のインベントリを取得

Transliteração nettowāku debaisuno zuì xīnnoinbentoriwo qǔ dé nettowāku debaisuno zuì xīnnoinbentoriwo qǔ dé

EN Identify performance or configuration issues on key network devices with the Network Insight™ feature for Cisco Nexus®, Cisco® ASA, and Palo Alto Networks® devices.

JA Orion® Platform.timelineのPerfStack™機能との統合により、設定変更後のパフォーマンス問題に関するトラブルシューティングを迅速に行うことができます。

Transliteração Orion® Platform.timelinenoPerfStack™jī néngtono tǒng héniyori、 shè dìng biàn gèng hòunopafōmansu wèn tíni guānsurutoraburushūtinguwo xùn sùni xíngukotogadekimasu。

EN "Repeat offenders, rogue devices, lost/stolen devices all became quickly and easily trackable by anyone in IT, not just the networking team."

JA 「再犯者や不正デバイス、紛失したデバイスを、ネットワーク チームだけではなく、ITの人なら誰でも迅速かつ簡単にすべて追跡できるようになりました。」

Transliteração 「zài fàn zhěya bù zhèngdebaisu, fēn shīshitadebaisuwo,nettowāku chīmudakedehanaku、ITno rénnara shuídemo xùn sùkatsu jiǎn dānnisubete zhuī jīdekiruyouninarimashita。」

EN Accept the home that has been shared with you. This will give you control of all devices in the same home. Note: secondary users can't add or remove devices.

JA 共有されているホームを承認します。 これで、同じ家庭内のデバイスすべてをコントロールできるようになります。 注:セカンダリユーザーはデバイスの追加も削除もできません。

Transliteração gòng yǒusareteiruhōmuwo chéng rènshimasu。 korede、 tóngji jiā tíng nèinodebaisusubetewokontorōrudekiruyouninarimasu。 zhù:sekandariyūzāhadebaisuno zhuī jiāmo xuē chúmodekimasen。

EN When you connect your Nanoleaf Smarter Series devices to Nanoleaf’s servers, we collect event data based on direct interactions with your devices. This includes:

JA Nanoleaf スマーターシリーズデバイスをNanoleafのサーバーに接続すると、デバイスとの直接のやり取りに基づいてイベントデータが収集されます。 これには以下が含まれます:

Transliteração Nanoleaf sumātāshirīzudebaisuwoNanoleafnosābāni jiē xùsuruto,debaisutono zhí jiēnoyari qǔrini jīdzuiteibentodētaga shōu jísaremasu。 koreniha yǐ xiàga hánmaremasu:

EN I want to display fonts on medical devices and industrial devices.

JA 医療機器や産業向け機器でフォントを表⽰したい。

Transliteração yī liáo jī qìya chǎn yè xiàngke jī qìdefontowo biǎo shìshitai。

EN Most mobile devices only support HTML5 playback, which is the default Profoto Academy video player for mobile devices.

JA HTML5は、Profoto Academyのモバイルデバイス用デフォルトビデオプレイヤーですが、ほとんどのモバイルデバイスがサポートするのはHTML5再生のみです。

Transliteração HTML5ha、Profoto Academynomobairudebaisu yòngdeforutobideopureiyādesuga、hotondonomobairudebaisugasapōtosurunohaHTML5zài shēngnomidesu。

EN On average, Flexible Workers use 5.4 devices on a daily basis to get their work done. Primary devices used for calls include:

JA フレキシブル ワーカーは、業務を遂行するうえで、1 日平均 5.4 台のデバイスを使用しています。通話に使用する主なデバイスは次のとおりです。

Transliteração furekishiburu wākāha、 yè wùwo suì xíngsuruuede、1 rì píng jūn 5.4 táinodebaisuwo shǐ yòngshiteimasu。tōng huàni shǐ yòngsuru zhǔnadebaisuha cìnotooridesu。

EN On average, the Road Warrior use 4.4 devices on a daily basis to get their work done. Primary devices used for calls include:

JA ロード ウォリアーは、業務を遂行するうえで、1 日平均 4.4 台のデバイスを使用しています。通話に使用する主なデバイスは次のとおりです。

Transliteração rōdo u~oriāha、 yè wùwo suì xíngsuruuede、1 rì píng jūn 4.4 táinodebaisuwo shǐ yòngshiteimasu。tōng huàni shǐ yòngsuru zhǔnadebaisuha cìnotooridesu。

EN On average, Office Collaborator use 3.8 devices on a daily basis to get their work done. Primary devices used for calls include:

JA オフィス コラボレーターは、業務を遂行するうえで、1 日平均 3.8 台のデバイスを使用しています。通話に使用する主なデバイスは次のとおりです。

Transliteração ofisu koraborētāha、 yè wùwo suì xíngsuruuede、1 rì píng jūn 3.8 táinodebaisuwo shǐ yòngshiteimasu。tōng huàni shǐ yòngsuru zhǔnadebaisuha cìnotooridesu。

EN On average, Remote Collaborators use 4.1 devices on a daily basis to get their work done. Primary devices used for calls include

JA リモート コラボレーターは、業務を遂行するうえで、1 日平均 4.1 台のデバイスを使用しています。通話に使用する主なデバイスは次のとおりです。

Transliteração rimōto koraborētāha、 yè wùwo suì xíngsuruuede、1 rì píng jūn 4.1 táinodebaisuwo shǐ yòngshiteimasu。tōng huàni shǐ yòngsuru zhǔnadebaisuha cìnotooridesu。

EN On average, Office Communicators use 2.8 devices on a daily basis to get their work done. Primary devices used for calls include:

JA オフィス コミュニケーターは、業務を遂行するうえで、1 日平均 2.8 台のデバイスを使用しています。通話に使用する主なデバイスは次のとおりです。

Transliteração ofisu komyunikētāha、 yè wùwo suì xíngsuruuede、1 rì píng jūn 2.8 táinodebaisuwo shǐ yòngshiteimasu。tōng huàni shǐ yòngsuru zhǔnadebaisuha cìnotooridesu。

EN On average, Connected Executives use 7.3 devices on a daily basis to get their work done. Primary devices used for calls include:

JA コネクテッド エグゼクティブは、業務を遂行するうえで、1 日平均 7.3 台のデバイスを使用しています。通話に使用する主なデバイスは次のとおりです。

Transliteração konekuteddo eguzekutibuha、 yè wùwo suì xíngsuruuede、1 rì píng jūn 7.3 táinodebaisuwo shǐ yòngshiteimasu。tōng huàni shǐ yòngsuru zhǔnadebaisuha cìnotooridesu。

EN Please refer to WP486 – Deep Learning with INT8 Optimization on Xilinx Devices (Not applicable for Zynq devices)

JA WP486 – 『ザイリンクス デバイスでの INT8 に最適化した深層学習の実装』を参照

Transliteração WP486 – 『zairinkusu debaisudeno INT8 ni zuì shì huàshita shēn céng xué xíno shí zhuāng』wo cān zhào

EN Manufacturers of consumer devices, from mobile devices to televisions, must ensure high-quality finished products.

JA モバイルデバイスからテレビまで、消費者向けデバイスのメーカーは、高品質の完成品を保証しなければなりません。

Transliteração mobairudebaisukaraterebimade、 xiāo fèi zhě xiàngkedebaisunomēkāha、 gāo pǐn zhìno wán chéng pǐnwo bǎo zhèngshinakerebanarimasen。

EN The Digital Concert Hall app is also available for streaming devices such as Amazon Fire TV, Apple TV, Chromecast, Roku Player, other devices such as soundbars with integrated Android TV/Google TV, Fire TV or Roku, and Xbox One.

JA Amazon Fire TV、Apple TV、Chromecast、Roku Player等のストリーミング機器、Android TV/Google TV、Fire TV、Rokuを内蔵したサウンドバー等でも視聴可能です。

Transliteração Amazon Fire TV、Apple TV、Chromecast、Roku Player děngnosutorīmingu jī qì、Android TV/Google TV、Fire TV、Rokuwo nèi zāngshitasaundobā děngdemo shì tīng kě néngdesu。

inglêsjaponês
googlegoogle

EN All Apple Devices in Configuration Manager: Easily manage mobile devices, including configuring profiles, collections, reporting, lock and wipe.

JA 構成マネージャー内のすべての Apple デバイス: モバイルデバイスで、プロファイル、コレクション、レポート、ロック、消去などを設定して、簡単に管理できます。

Transliteração gòu chéngmanējā nèinosubeteno Apple debaisu: mobairudebaisude,purofairu,korekushon,repōto,rokku, xiāo qùnadowo shè dìngshite、 jiǎn dānni guǎn lǐdekimasu。

EN Plug external USB devices (including smart cards and other Windows-only compatible devices) into Mac and use them in Windows.

JA 外部 USB デバイス(スマートカードや互換性のある他の Windows 専用デバイスを含む)を Mac に挿入して Windows で使用できます。

Transliteração wài bù USB debaisu(sumātokādoya hù huàn xìngnoaru tāno Windows zhuān yòngdebaisuwo hánmu)wo Mac ni chā rùshite Windows de shǐ yòngdekimasu。

inglêsjaponês
usbusb

EN Increase productivity through diverse device support for various mobile devices and agent-less browser access from any public devices.

JA さまざまなモバイルデバイス向けの多様なデバイスサポートと、あらゆるパブリックデバイスからのエージェントレスのブラウザーアクセスにより、生産性を向上させます。

Transliteração samazamanamobairudebaisu xiàngkeno duō yàngnadebaisusapōtoto、arayurupaburikkudebaisukaranoējentoresunoburauzāakusesuniyori、 shēng chǎn xìngwo xiàng shàngsasemasu。

EN Travel Mode removes your sensitive information from your computers and mobile devices while you?re traveling. If you’re stopped for inspection, the only data on your devices will be data you’ve marked as safe for travel.

JA トラベルモードは、旅行中にコンピュータやモバイルの機密情報を消去します。 検査などを受けた場合、デバイスには旅行に際して安全とマークされたデータだけが残ります。

Transliteração toraberumōdoha、 lǚ xíng zhōngnikonpyūtayamobairuno jī mì qíng bàowo xiāo qùshimasu。 jiǎn zhānadowo shòuketa chǎng hé,debaisuniha lǚ xíngni jìshite ān quántomākusaretadētadakega cánrimasu。

EN You can turn it on by going to Settings>Devices>Audio Devices>Sidetone

JA 設定」→「デバイス」→「オーディオデバイス」→「Sidetone」でオンにすることができます。

Transliteração shè dìng」→「debaisu」→「ōdiodebaisu」→「Sidetone」deonnisurukotogadekimasu。

EN Our implementation has been tested on hundreds of thousands of devices in the last 20 years and adjusted even to handle quirks of specific devices.

JA 当社では過去20年間で数十万のデバイスでテストを行い、特定のデバイスの癖を処理するように調整されています。

Transliteração dāng shèdeha guò qù20nián jiānde shù shí wànnodebaisudetesutowo xíngi、 tè dìngnodebaisuno pǐwo chǔ lǐsuruyouni diào zhěngsareteimasu。

EN Collect employee time entries from SumTotal's Impulse Data Collection Devices, SumTotal Mobile Application, or other devices and feeds.

JA ‎SumTotal のインパルス データ収集デバイス、合計モバイル アプリケーション、またはその他のデバイスやフィードから従業員の時間エントリを収集します。‎

Transliteração ‎SumTotal noinparusu dēta shōu jídebaisu, hé jìmobairu apurikēshon,matahasono tānodebaisuyafīdokara cóng yè yuánno shí jiānentoriwo shōu jíshimasu。‎

Mostrando 50 de 50 traduções