Traduzir "overall rating" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "overall rating" de inglês para japonês

Traduções de overall rating

"overall rating" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

overall 2

Tradução de inglês para japonês de overall rating

inglês
japonês

EN Sort by Most recent Rating - High to Low Rating - Low to High

JA 並べ替え 最新 評価 - 高い順 評価 - 低い順

Transliteração bìngbe tìe zuì xīn píng sì - gāoi shùn píng sì - dīi shùn

EN You can see the entire video card rating on the rating page

JA ビデオカード全体の評価は評価ページで確認できます。

Transliteração bideokādo quán tǐno píng sìha píng sìpējide què rèndekimasu。

EN You can see the entire processor rating on the rating page

JA レーティングページでは、プロセッサー全体の評価を見ることができます。

Transliteração rētingupējideha,purosessā quán tǐno píng sìwo jiànrukotogadekimasu。

EN Here is the rating given to the reviewed processor by our users. Let others know your opinion by rating it yourself.

JA ここでは、ユーザーによるCPUの評価を見ることができ、自分の評価を付けます。

Transliteração kokodeha,yūzāniyoruCPUno píng sìwo jiànrukotogadeki、 zì fēnno píng sìwo fùkemasu。

EN ((domain rating * 0.1) + (URL rating * 0.9)) / 500

JA ((ドメインランク * 0.1) + (URLランク * 0.9))/ 500

Transliteração ((domeinranku * 0.1) + (URLranku * 0.9))/ 500

inglêsjaponês
urlurl

EN Customer review rating (ALL Rating)

JA お客さまの声 (確認済みレビュー アコーホテルズ)

Transliteração o kèsamano shēng (què rèn jìmirebyū akōhoteruzu)

EN SUSE Linux Enterprise Server achieves Overall Rating of 4.5 out of 5 in Gartner Peer Insights

JA SUSE Linux Enterprise Server for SAP Applicationsの紹介

Transliteração SUSE Linux Enterprise Server for SAP Applicationsno shào jiè

inglêsjaponês
linuxlinux

EN TrustYou’s semantic analysis to help identify the areas your restaurant should focus on to improve your overall rating. Find and respond to reviews based on these topics.

JA TrustYouの言語分析は、レストランが総合評価を改善するためにどの部分に注力すれば良いのかを特定します。関連するクチコミ/レビューを検索し、対応しましょう。

Transliteração TrustYouno yán yǔ fēn xīha,resutoranga zǒng hé píng sìwo gǎi shànsurutamenidono bù fēnni zhù lìsureba liánginokawo tè dìngshimasu。guān liánsurukuchikomi/rebyūwo jiǎn suǒshi、 duì yīngshimashou。

EN Sorts products as a function of their overall star rating, normalized for recency and volume of reviews, from highest to lowest.

JA 製品の総合評価を、レビューの投稿数と新しさを基に、星数が多い順から並べて表示します。

Transliteração zhì pǐnno zǒng hé píng sìwo,rebyūno tóu gǎo shùto xīnshisawo jīni、 xīng shùga duōi shùnkara bìngbete biǎo shìshimasu。

EN Learn more about the overall health of Amazon, the AWS product portfolio, and Gartner's recommendations for CIOs and IT leaders in this year's vendor rating.

JA Amazon の全体的な健全性、AWS の製品ポートフォリオ、CIO や IT リーダーに対する Gartner の推奨事項については、今年のベンダー評価で詳しくご紹介しています。

Transliteração Amazon no quán tǐ dena jiàn quán xìng、AWS no zhì pǐnpōtoforio,CIO ya IT rīdāni duìsuru Gartner no tuī jiǎng shì xiàngnitsuiteha、 jīn niánnobendā píng sìde xiángshikugo shào jièshiteimasu。

inglêsjaponês
awsaws

EN Sorts products as a function of their overall star rating, normalized for recency and volume of reviews, from highest to lowest.

JA レビューの投稿数と新しさを元に計算された総合評価の高い順から表示されています。

Transliteração rebyūno tóu gǎo shùto xīnshisawo yuánni jì suànsareta zǒng hé píng sìno gāoi shùnkara biǎo shìsareteimasu。

EN Sorts products as a function of their overall star rating, normalized for recency and volume of reviews, from highest to lowest.

JA レビューの投稿数と新しさを元に計算された総合評価の高い順から表示されています。

Transliteração rebyūno tóu gǎo shùto xīnshisawo yuánni jì suànsareta zǒng hé píng sìno gāoi shùnkara biǎo shìsareteimasu。

EN Sorts products as a function of their overall star rating, normalized for recency and volume of reviews, from highest to lowest.

JA レビューの投稿数と新しさを元に計算された総合評価の高い順から表示されています。

Transliteração rebyūno tóu gǎo shùto xīnshisawo yuánni jì suànsareta zǒng hé píng sìno gāoi shùnkara biǎo shìsareteimasu。

EN TrustYou’s semantic analysis to help identify the areas your restaurant should focus on to improve your overall rating. Find and respond to reviews based on these topics.

JA TrustYouの言語分析は、レストランが総合評価を改善するためにどの部分に注力すれば良いのかを特定します。関連するクチコミ/レビューを検索し、対応しましょう。

Transliteração TrustYouno yán yǔ fēn xīha,resutoranga zǒng hé píng sìwo gǎi shànsurutamenidono bù fēnni zhù lìsureba liánginokawo tè dìngshimasu。guān liánsurukuchikomi/rebyūwo jiǎn suǒshi、 duì yīngshimashou。

EN Meet other locals to discuss the overall application and development of a lifestyle that maintains your overall health and well-being. Gather to discuss the effect of such things as Sleep, Environment, Fitness, and Nutrition on one's wellness.

JA 健康で楽しい生活をおくってみませんか。フィットネス、瞑想や栄養などに関連する様々なウェルネストピックについて集まりましょう。

Transliteração jiàn kāngde lèshii shēng huówookuttemimasenka.fittonesu, míng xiǎngya róng yǎngnadoni guān liánsuru yàng 々nau~erunesutopikkunitsuite jímarimashou。

EN The overall result? Well, Kinsta managed an overall grade of A+. Basically, the highest attainable score on Bitcatcha.

JA 全体的な結果は? まあ、キンスタはA +の全体的な等級を管理しました。 基本的に、最高到達点 Bitcatcha。

Transliteração quán tǐ dena jié guǒha? maa,kinsutahaA +no quán tǐ dena děng jíwo guǎn lǐshimashita。 jī běn deni、 zuì gāo dào dá diǎn Bitcatcha。

inglêsjaponês
aa

EN That’s our average customer rating from 37,496 reviews. Happy designers = happy customers.

JA 37,496件のレビューからの平均満足度です。

Transliteração 37,496jiànnorebyūkarano píng jūn mǎn zú dùdesu。

EN Rating a report from a reviewer with a similar name as ours more highly than someone else?s

JA 自分と同じ名前の査読者からのレポートを他の人よりも高く評価する

Transliteração zì fēnto tóngji míng qiánno zhā dú zhěkaranorepōtowo tāno rényorimo gāoku píng sìsuru

EN The Atlassian Marketplace allows users to post reviews (e.g., a star rating) of Marketplace Apps and to post comments on your or other users’ reviews.

JA Atlassian Marketplaceでは、ユーザーは Marketplaceアプリのレビュー (星評価など) を投稿し、自分や他のユーザーのレビューにコメントを投稿することができます。

Transliteração Atlassian Marketplacedeha,yūzāha Marketplaceapurinorebyū (xīng píng sìnado) wo tóu gǎoshi、 zì fēnya tānoyūzānorebyūnikomentowo tóu gǎosurukotogadekimasu。

EN 5 from 1 3D design contest rating

JA カテゴリー:3D 評価:5.00 (1件)

Transliteração kategorī:3D píng sì:5.00 (1jiàn)

EN Stay updated with your current rating

JA 現在のレーティング情報を管理

Transliteração xiàn zàinorētingu qíng bàowo guǎn lǐ

EN Check the Domain Rating (DR) of any website to see the strength of its backlink profile.

JA 任意のWebサイトのドメイン評価(DR)をチェックして、被リンクプロフィールの強さを確認しましょう。

Transliteração rèn yìnoWebsaitonodomein píng sì (DR)wochekkushite、 bèirinkupurofīruno qiángsawo què rènshimashou。

EN Add your App Store rating, GIF images, and CTA buttons to spotlight more elements of your app.

JA App Storeの評価、GIF画像、アクションボタンを追加して、アプリの魅力を表現することができます。

Transliteração App Storeno píng sì、GIF huà xiàng,akushonbotanwo zhuī jiāshite,apurino mèi lìwo biǎo xiànsurukotogadekimasu。

inglêsjaponês
gifgif

EN 5 from 1 PowerPoint template design contest rating

JA カテゴリー:パワーポイント 評価:5.00 (1件)

Transliteração kategorī:pawāpointo píng sì:5.00 (1jiàn)

EN For CVSS v3 Atlassian uses the following severity rating system:

JA CVSS v3 については、Atlassian では次の深刻度システムを採用しています。

Transliteração CVSS v3 nitsuiteha、Atlassian deha cìno shēn kè dùshisutemuwo cǎi yòngshiteimasu。

EN Incorporate context about user, device, location, app, app instance, app rating, website, category, activity, and content

JA ユーザー、デバイス、場所、アプリ、アプリインスタンス、アプリの評価、ウェブサイト、カテゴリ、アクティビティ、コンテンツに関するコンテキストを組み込みます

Transliteração yūzā,debaisu, chǎng suǒ,apuri,apuriinsutansu,apurino píng sì,u~ebusaito,kategori,akutibiti,kontentsuni guānsurukontekisutowo zǔmi yūmimasu

EN Customize rating preferences for your organization

JA 組織の評価設定をカスタマイズする

Transliteração zǔ zhīno píng sì shè dìngwokasutamaizusuru

EN Risk Rating and Tagging Cloud Services

JA クラウドサービスのリスク評価とタグ付け

Transliteração kuraudosābisunorisuku píng sìtotagu fùke

EN Rating the Presidents by Ken Flerlage‬

JA 「海外で飼育されているジャイアントパンダ」、Wendy Shijia 氏作成

Transliteração 「hǎi wàide sì yùsareteirujaiantopanda」,Wendy Shijia shì zuò chéng

EN As a result, you will benefit from a 'front runner' position in the eyes of investors, rating agencies and other analysts and have an improved stakeholder communication.

JA 結果として、審査員、評価機関、および他のアナリストの目では「フロントランナー」の位置付けという利点が得られ、関係者のコミュニケーションを改善できます。

Transliteração jié guǒtoshite、 shěn zhā yuán、 píng sì jī guān、oyobi tānoanarisutono mùdeha「furontoran'nā」no wèi zhì fùketoiu lì diǎnga dérare、 guān xì zhěnokomyunikēshonwo gǎi shàndekimasu。

EN Download 1319 free Rating Icons in iOS, Windows, Material, and other design styles.

JA iOS、Windows、マテリアル、その他のデザインスタイルの「èâ©â•ã¤â¾â¡」のアイコンを 159 個まで無料でダウンロード。

Transliteração iOS、Windows,materiaru,sono tānodezainsutairuno「èâ©â•ã¤â¾â¡」noaikonwo 159 gèmade wú liàodedaunrōdo.

inglêsjaponês
iosios

EN EcoVadis Rating, Prioritization

JA エコバディス 評価、優先順位付け

Transliteração ekobadisu píng sì、 yōu xiān shùn wèi fùke

EN The TrustScore is an aggregated rating, computed from verified reviews from across the web.

JA TrustScore(トラスト・スコア)は、インターネット上から集めた検証済みのクチコミから集計された評価スコアです。

Transliteração TrustScore(torasuto・sukoa)ha,intānetto shàngkara jímeta jiǎn zhèng jìminokuchikomikara jí jìsareta píng sìsukoadesu。

EN Average rating: 4.8 out of 5 stars

JA 平均評価:5つ星中 星4.8

Transliteração píng jūn píng sì:5tsu xīng zhōng xīng4.8

EN We believe that the nearest equivalent to Core i9-10980HK from AMD is Ryzen 7 4800U, which is faster by 1% and higher by 7 positions in our rating.

JA AMDのCore i9-10980HKの最も近い敵は、平均で1%早く、ランキングで7 ポジション位高いであるRyzen 7 4800Uだと考えています。

Transliteração AMDnoCore i9-10980HKno zuìmo jìni díha、 píng jūnde1%zǎoku,rankingude7 pojishon wèi gāoidearuRyzen 7 4800Udato kǎoeteimasu。

inglêsjaponês
amdamd

EN We believe that the nearest equivalent to Ryzen 7 4800H by Intel is Core i5-11500H, which is slower by 9% and lower by 30 positions in our rating.

JA IntelのRyzen 7 4800Hの最も近い敵は、平均で9%遅く、ランキングで30 ポジション位低いであるCore i5-11500Hだと考えています。

Transliteração IntelnoRyzen 7 4800Hno zuìmo jìni díha、 píng jūnde9%chíku,rankingude30 pojishon wèi dīidearuCore i5-11500Hdato kǎoeteimasu。

EN We believe that the nearest equivalent to Ryzen 9 5900HX from Intel is Core i9-11980HK, which is nearly equal in speed and higher by 3 positions in our rating.

JA IntelのRyzen 9 5900HXの最も近い敵は、速度がほぼ同じで、ランキングで3 ポジション位高いであるCore i9-11980HKだと考えています。

Transliteração IntelnoRyzen 9 5900HXno zuìmo jìni díha、 sù dùgahobo tóngjide,rankingude3 pojishon wèi gāoidearuCore i9-11980HKdato kǎoeteimasu。

EN We believe that the nearest equivalent to Core i7-1165G7 by AMD is Turion X2 Ultra ZM-80, which is slower by 1% and lower by 5 positions in our rating.

JA AMDのCore i7-1165G7の最も近い敵は、平均で1%遅く、ランキングで5 ポジション位低いであるTurion X2 Ultra ZM-80だと考えています。

Transliteração AMDnoCore i7-1165G7no zuìmo jìni díha、 píng jūnde1%chíku,rankingude5 pojishon wèi dīidearuTurion X2 Ultra ZM-80dato kǎoeteimasu。

inglêsjaponês
amdamd

EN Find out what users think of Flex Run 3D by reading the reviews and checking the rating.

JA レビューや評価をチェックして、Flex Run 3Dに対するユーザーの気持ちを知りましょう。

Transliteração rebyūya píng sìwochekkushite、Flex Run 3Dni duìsuruyūzāno qì chíchiwo zhīrimashou。

EN Find out what users think of K-Games Challenge by reading the reviews and checking the rating.

JA レビューや評価をチェックして、K-Games Challengeに対するユーザーの気持ちを知りましょう。

Transliteração rebyūya píng sìwochekkushite、K-Games Challengeni duìsuruyūzāno qì chíchiwo zhīrimashou。

EN Find out what users think of Instagram by reading the reviews and checking the rating.

JA レビューや評価をチェックして、Instagramに対するユーザーの気持ちを知りましょう。

Transliteração rebyūya píng sìwochekkushite、Instagramni duìsuruyūzāno qì chíchiwo zhīrimashou。

inglêsjaponês
instagraminstagram

EN Find out what users think of Snapchat by reading the reviews and checking the rating.

JA レビューや評価をチェックして、Snapchatに対するユーザーの気持ちを知りましょう。

Transliteração rebyūya píng sìwochekkushite、Snapchatni duìsuruyūzāno qì chíchiwo zhīrimashou。

EN Find out what users think of Facebook by reading the reviews and checking the rating.

JA レビューや評価をチェックして、Facebookに対するユーザーの気持ちを知りましょう。

Transliteração rebyūya píng sìwochekkushite、Facebookni duìsuruyūzāno qì chíchiwo zhīrimashou。

EN Find out what users think of Messenger by reading the reviews and checking the rating.

JA レビューや評価をチェックして、Messengerに対するユーザーの気持ちを知りましょう。

Transliteração rebyūya píng sìwochekkushite、Messengerni duìsuruyūzāno qì chíchiwo zhīrimashou。

EN Find out what users think of Google Maps by reading the reviews and checking the rating.

JA レビューや評価をチェックして、Google Mapsに対するユーザーの気持ちを知りましょう。

Transliteração rebyūya píng sìwochekkushite、Google Mapsni duìsuruyūzāno qì chíchiwo zhīrimashou。

inglêsjaponês
googlegoogle

EN Find out what users think of All Challenges - survival game by reading the reviews and checking the rating.

JA レビューや評価をチェックして、All Challenges - survival gameに対するユーザーの気持ちを知りましょう。

Transliteração rebyūya píng sìwochekkushite、All Challenges - survival gameni duìsuruyūzāno qì chíchiwo zhīrimashou。

EN Find out what users think of Spotify New Music and Podcasts by reading the reviews and checking the rating.

JA レビューや評価をチェックして、Spotify New Music and Podcastsに対するユーザーの気持ちを知りましょう。

Transliteração rebyūya píng sìwochekkushite、Spotify New Music and Podcastsni duìsuruyūzāno qì chíchiwo zhīrimashou。

inglêsjaponês
spotifyspotify
newnew

EN Find out what users think of Roblox by reading the reviews and checking the rating.

JA レビューや評価をチェックして、Robloxに対するユーザーの気持ちを知りましょう。

Transliteração rebyūya píng sìwochekkushite、Robloxni duìsuruyūzāno qì chíchiwo zhīrimashou。

EN Find out what users think of Google by reading the reviews and checking the rating.

JA レビューや評価をチェックして、Googleに対するユーザーの気持ちを知りましょう。

Transliteração rebyūya píng sìwochekkushite、Googleni duìsuruyūzāno qì chíchiwo zhīrimashou。

inglêsjaponês
googlegoogle

EN Find out what users think of NFL Clash by reading the reviews and checking the rating.

JA レビューや評価をチェックして、NFL Clashに対するユーザーの気持ちを知りましょう。

Transliteração rebyūya píng sìwochekkushite、NFL Clashni duìsuruyūzāno qì chíchiwo zhīrimashou。

Mostrando 50 de 50 traduções