Traduzir "recent rating" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "recent rating" de inglês para japonês

Tradução de inglês para japonês de recent rating

inglês
japonês

EN Sort by Most recent Rating - High to Low Rating - Low to High

JA 並べ替え 最新 評価 - 高い順 評価 - 低い順

Transliteração bìngbe tìe zuì xīn píng sì - gāoi shùn píng sì - dīi shùn

EN You can see the entire video card rating on the rating page

JA ビデオカード全体の評価は評価ページで確認できます。

Transliteração bideokādo quán tǐno píng sìha píng sìpējide què rèndekimasu。

EN You can see the entire processor rating on the rating page

JA レーティングページでは、プロセッサー全体の評価を見ることができます。

Transliteração rētingupējideha,purosessā quán tǐno píng sìwo jiànrukotogadekimasu。

EN Here is the rating given to the reviewed processor by our users. Let others know your opinion by rating it yourself.

JA ここでは、ユーザーによるCPUの評価を見ることができ、自分の評価を付けます。

Transliteração kokodeha,yūzāniyoruCPUno píng sìwo jiànrukotogadeki、 zì fēnno píng sìwo fùkemasu。

EN ((domain rating * 0.1) + (URL rating * 0.9)) / 500

JA ((ドメインランク * 0.1) + (URLランク * 0.9))/ 500

Transliteração ((domeinranku * 0.1) + (URLranku * 0.9))/ 500

inglês japonês
url url

EN Customer review rating (ALL Rating)

JA お客さまの声 (確認済みレビュー アコーホテルズ)

Transliteração o kèsamano shēng (què rèn jìmirebyū akōhoteruzu)

EN A copy of our most recent DPA can be requested above under the heading 'Legal Terms.' For more information, please visit our FAQs, and the most recent Autodesk Transparency Report.

JA 最新の DPA のコピーは、上記の見出し「法的条件」にある説明に従ってご要請いただけます。詳細については、よくある質問(FAQ)と最新のオートデスク透明性レポートをご確認ください。

Transliteração zuì xīnno DPA nokopīha、 shàng jìno jiàn chūshi 「fǎ de tiáo jiàn」niaru shuō míngni cóngttego yào qǐngitadakemasu。xiáng xìnitsuiteha、yokuaru zhì wèn (FAQ)to zuì xīnnoōtodesuku tòu míng xìngrepōtowogo què rènkudasai。

inglês japonês
dpa dpa
faqs faq

EN Replies within a thread will be displayed starting with the oldest reply and ending with the most recent; that is, the most recent reply will appear at the end of the thread.

JA スレッド内の返信は古い順に表示されるため、 最も新しい返信はスレッドの一番下に表示されます。

Transliteração sureddo nèino fǎn xìnha gǔi shùnni biǎo shìsarerutame、 zuìmo xīnshii fǎn xìnhasureddono yī fān xiàni biǎo shìsaremasu。

EN A copy of our most recent DPA can be requested above under the heading 'Legal Terms.' For more information, please visit our FAQs, and the most recent Autodesk Transparency Report.

JA 最新の DPA のコピーは、上記の見出し「法的条件」にある説明に従ってご要請いただけます。詳細については、よくある質問(FAQ)と最新のオートデスク透明性レポートをご確認ください。

Transliteração zuì xīnno DPA nokopīha、 shàng jìno jiàn chūshi 「fǎ de tiáo jiàn」niaru shuō míngni cóngttego yào qǐngitadakemasu。xiáng xìnitsuiteha、yokuaru zhì wèn (FAQ)to zuì xīnnoōtodesuku tòu míng xìngrepōtowogo què rènkudasai。

inglês japonês
dpa dpa
faqs faq

EN Replies within a thread will be displayed starting with the oldest reply and ending with the most recent. That is, the most recent reply will appear at the end of the thread.

JA スレッド内の返信は、古い返信から順に表示されます。つまり、最新の返信がスレッドの最後に表示されます。

Transliteração sureddo nèino fǎn xìnha、 gǔi fǎn xìnkara shùnni biǎo shìsaremasu。tsumari、 zuì xīnno fǎn xìngasureddono zuì hòuni biǎo shìsaremasu。

EN List the blog posts by most recent or most popular in a time range. Possible values include recent, popular_all_time, popular_past_year, popular_past_six_months, and popular_past_month.

JA 指定した期間のブログ記事を新着順または人気順に表示します。指定可能な値は、recent、popular_all_time、popular_past_year、popular_past_six_months、popular_past_monthです。

Transliteração zhǐ dìngshita qī jiānnoburogu jì shìwo xīn zhe shùnmataha rén qì shùnni biǎo shìshimasu。zhǐ dìng kě néngna zhíha、recent、popular_all_time、popular_past_year、popular_past_six_months、popular_past_monthdesu。

EN That’s our average customer rating from 37,496 reviews. Happy designers = happy customers.

JA 37,496件のレビューからの平均満足度です。

Transliteração 37,496jiànnorebyūkarano píng jūn mǎn zú dùdesu。

EN Rating a report from a reviewer with a similar name as ours more highly than someone else?s

JA 自分と同じ名前の査読者からのレポートを他の人よりも高く評価する

Transliteração zì fēnto tóngji míng qiánno zhā dú zhěkaranorepōtowo tāno rényorimo gāoku píng sìsuru

EN The Atlassian Marketplace allows users to post reviews (e.g., a star rating) of Marketplace Apps and to post comments on your or other users’ reviews.

JA Atlassian Marketplaceでは、ユーザーは Marketplaceアプリのレビュー (星評価など) を投稿し、自分や他のユーザーのレビューにコメントを投稿することができます。

Transliteração Atlassian Marketplacedeha,yūzāha Marketplaceapurinorebyū (xīng píng sìnado) wo tóu gǎoshi、 zì fēnya tānoyūzānorebyūnikomentowo tóu gǎosurukotogadekimasu。

EN 5 from 1 3D design contest rating

JA カテゴリー:3D 評価:5.00 (1件)

Transliteração kategorī:3D píng sì:5.00 (1jiàn)

EN Stay updated with your current rating

JA 現在のレーティング情報を管理

Transliteração xiàn zàinorētingu qíng bàowo guǎn lǐ

EN Check the Domain Rating (DR) of any website to see the strength of its backlink profile.

JA 任意のWebサイトのドメイン評価(DR)をチェックして、被リンクプロフィールの強さを確認しましょう。

Transliteração rèn yìnoWebsaitonodomein píng sì (DR)wochekkushite、 bèirinkupurofīruno qiángsawo què rènshimashou。

EN Add your App Store rating, GIF images, and CTA buttons to spotlight more elements of your app.

JA App Storeの評価、GIF画像、アクションボタンを追加して、アプリの魅力を表現することができます。

Transliteração App Storeno píng sì、GIF huà xiàng,akushonbotanwo zhuī jiāshite,apurino mèi lìwo biǎo xiànsurukotogadekimasu。

inglês japonês
gif gif

EN 5 from 1 PowerPoint template design contest rating

JA カテゴリー:パワーポイント 評価:5.00 (1件)

Transliteração kategorī:pawāpointo píng sì:5.00 (1jiàn)

EN For CVSS v3 Atlassian uses the following severity rating system:

JA CVSS v3 については、Atlassian では次の深刻度システムを採用しています。

Transliteração CVSS v3 nitsuiteha、Atlassian deha cìno shēn kè dùshisutemuwo cǎi yòngshiteimasu。

EN SUSE Linux Enterprise Server achieves Overall Rating of 4.5 out of 5 in Gartner Peer Insights

JA SUSE Linux Enterprise Server for SAP Applicationsの紹介

Transliteração SUSE Linux Enterprise Server for SAP Applicationsno shào jiè

inglês japonês
linux linux

EN Incorporate context about user, device, location, app, app instance, app rating, website, category, activity, and content

JA ユーザー、デバイス、場所、アプリ、アプリインスタンス、アプリの評価、ウェブサイト、カテゴリ、アクティビティ、コンテンツに関するコンテキストを組み込みます

Transliteração yūzā,debaisu, chǎng suǒ,apuri,apuriinsutansu,apurino píng sì,u~ebusaito,kategori,akutibiti,kontentsuni guānsurukontekisutowo zǔmi yūmimasu

EN Customize rating preferences for your organization

JA 組織の評価設定をカスタマイズする

Transliteração zǔ zhīno píng sì shè dìngwokasutamaizusuru

EN Risk Rating and Tagging Cloud Services

JA クラウドサービスのリスク評価とタグ付け

Transliteração kuraudosābisunorisuku píng sìtotagu fùke

EN Rating the Presidents by Ken Flerlage‬

JA 「海外で飼育されているジャイアントパンダ」、Wendy Shijia 氏作成

Transliteração 「hǎi wàide sì yùsareteirujaiantopanda」,Wendy Shijia shì zuò chéng

EN As a result, you will benefit from a 'front runner' position in the eyes of investors, rating agencies and other analysts and have an improved stakeholder communication.

JA 結果として、審査員、評価機関、および他のアナリストの目では「フロントランナー」の位置付けという利点が得られ、関係者のコミュニケーションを改善できます。

Transliteração jié guǒtoshite、 shěn zhā yuán、 píng sì jī guān、oyobi tānoanarisutono mùdeha「furontoran'nā」no wèi zhì fùketoiu lì diǎnga dérare、 guān xì zhěnokomyunikēshonwo gǎi shàndekimasu。

EN Download 1319 free Rating Icons in iOS, Windows, Material, and other design styles.

JA iOS、Windows、マテリアル、その他のデザインスタイルの「èâ©â•ã¤â¾â¡」のアイコンを 159 個まで無料でダウンロード。

Transliteração iOS、Windows,materiaru,sono tānodezainsutairuno「èâ©â•ã¤â¾â¡」noaikonwo 159 gèmade wú liàodedaunrōdo.

inglês japonês
ios ios

EN EcoVadis Rating, Prioritization

JA エコバディス 評価、優先順位付け

Transliteração ekobadisu píng sì、 yōu xiān shùn wèi fùke

EN TrustYou’s semantic analysis to help identify the areas your restaurant should focus on to improve your overall rating. Find and respond to reviews based on these topics.

JA TrustYouの言語分析は、レストランが総合評価を改善するためにどの部分に注力すれば良いのかを特定します。関連するクチコミ/レビューを検索し、対応しましょう。

Transliteração TrustYouno yán yǔ fēn xīha,resutoranga zǒng hé píng sìwo gǎi shànsurutamenidono bù fēnni zhù lìsureba liánginokawo tè dìngshimasu。guān liánsurukuchikomi/rebyūwo jiǎn suǒshi、 duì yīngshimashou。

EN The TrustScore is an aggregated rating, computed from verified reviews from across the web.

JA TrustScore(トラスト・スコア)は、インターネット上から集めた検証済みのクチコミから集計された評価スコアです。

Transliteração TrustScore(torasuto・sukoa)ha,intānetto shàngkara jímeta jiǎn zhèng jìminokuchikomikara jí jìsareta píng sìsukoadesu。

EN Average rating: 4.8 out of 5 stars

JA 平均評価:5つ星中 星4.8

Transliteração píng jūn píng sì:5tsu xīng zhōng xīng4.8

EN We believe that the nearest equivalent to Core i9-10980HK from AMD is Ryzen 7 4800U, which is faster by 1% and higher by 7 positions in our rating.

JA AMDのCore i9-10980HKの最も近い敵は、平均で1%早く、ランキングで7 ポジション位高いであるRyzen 7 4800Uだと考えています。

Transliteração AMDnoCore i9-10980HKno zuìmo jìni díha、 píng jūnde1%zǎoku,rankingude7 pojishon wèi gāoidearuRyzen 7 4800Udato kǎoeteimasu。

inglês japonês
amd amd

EN We believe that the nearest equivalent to Ryzen 7 4800H by Intel is Core i5-11500H, which is slower by 9% and lower by 30 positions in our rating.

JA IntelのRyzen 7 4800Hの最も近い敵は、平均で9%遅く、ランキングで30 ポジション位低いであるCore i5-11500Hだと考えています。

Transliteração IntelnoRyzen 7 4800Hno zuìmo jìni díha、 píng jūnde9%chíku,rankingude30 pojishon wèi dīidearuCore i5-11500Hdato kǎoeteimasu。

EN We believe that the nearest equivalent to Ryzen 9 5900HX from Intel is Core i9-11980HK, which is nearly equal in speed and higher by 3 positions in our rating.

JA IntelのRyzen 9 5900HXの最も近い敵は、速度がほぼ同じで、ランキングで3 ポジション位高いであるCore i9-11980HKだと考えています。

Transliteração IntelnoRyzen 9 5900HXno zuìmo jìni díha、 sù dùgahobo tóngjide,rankingude3 pojishon wèi gāoidearuCore i9-11980HKdato kǎoeteimasu。

EN We believe that the nearest equivalent to Core i7-1165G7 by AMD is Turion X2 Ultra ZM-80, which is slower by 1% and lower by 5 positions in our rating.

JA AMDのCore i7-1165G7の最も近い敵は、平均で1%遅く、ランキングで5 ポジション位低いであるTurion X2 Ultra ZM-80だと考えています。

Transliteração AMDnoCore i7-1165G7no zuìmo jìni díha、 píng jūnde1%chíku,rankingude5 pojishon wèi dīidearuTurion X2 Ultra ZM-80dato kǎoeteimasu。

inglês japonês
amd amd

EN Find out what users think of Flex Run 3D by reading the reviews and checking the rating.

JA レビューや評価をチェックして、Flex Run 3Dに対するユーザーの気持ちを知りましょう。

Transliteração rebyūya píng sìwochekkushite、Flex Run 3Dni duìsuruyūzāno qì chíchiwo zhīrimashou。

EN Find out what users think of K-Games Challenge by reading the reviews and checking the rating.

JA レビューや評価をチェックして、K-Games Challengeに対するユーザーの気持ちを知りましょう。

Transliteração rebyūya píng sìwochekkushite、K-Games Challengeni duìsuruyūzāno qì chíchiwo zhīrimashou。

EN Find out what users think of Instagram by reading the reviews and checking the rating.

JA レビューや評価をチェックして、Instagramに対するユーザーの気持ちを知りましょう。

Transliteração rebyūya píng sìwochekkushite、Instagramni duìsuruyūzāno qì chíchiwo zhīrimashou。

inglês japonês
instagram instagram

EN Find out what users think of Snapchat by reading the reviews and checking the rating.

JA レビューや評価をチェックして、Snapchatに対するユーザーの気持ちを知りましょう。

Transliteração rebyūya píng sìwochekkushite、Snapchatni duìsuruyūzāno qì chíchiwo zhīrimashou。

EN Find out what users think of Facebook by reading the reviews and checking the rating.

JA レビューや評価をチェックして、Facebookに対するユーザーの気持ちを知りましょう。

Transliteração rebyūya píng sìwochekkushite、Facebookni duìsuruyūzāno qì chíchiwo zhīrimashou。

EN Find out what users think of Messenger by reading the reviews and checking the rating.

JA レビューや評価をチェックして、Messengerに対するユーザーの気持ちを知りましょう。

Transliteração rebyūya píng sìwochekkushite、Messengerni duìsuruyūzāno qì chíchiwo zhīrimashou。

EN Find out what users think of Google Maps by reading the reviews and checking the rating.

JA レビューや評価をチェックして、Google Mapsに対するユーザーの気持ちを知りましょう。

Transliteração rebyūya píng sìwochekkushite、Google Mapsni duìsuruyūzāno qì chíchiwo zhīrimashou。

inglês japonês
google google

EN Find out what users think of All Challenges - survival game by reading the reviews and checking the rating.

JA レビューや評価をチェックして、All Challenges - survival gameに対するユーザーの気持ちを知りましょう。

Transliteração rebyūya píng sìwochekkushite、All Challenges - survival gameni duìsuruyūzāno qì chíchiwo zhīrimashou。

EN Find out what users think of Spotify New Music and Podcasts by reading the reviews and checking the rating.

JA レビューや評価をチェックして、Spotify New Music and Podcastsに対するユーザーの気持ちを知りましょう。

Transliteração rebyūya píng sìwochekkushite、Spotify New Music and Podcastsni duìsuruyūzāno qì chíchiwo zhīrimashou。

inglês japonês
spotify spotify
new new

EN Find out what users think of Roblox by reading the reviews and checking the rating.

JA レビューや評価をチェックして、Robloxに対するユーザーの気持ちを知りましょう。

Transliteração rebyūya píng sìwochekkushite、Robloxni duìsuruyūzāno qì chíchiwo zhīrimashou。

EN Find out what users think of Google by reading the reviews and checking the rating.

JA レビューや評価をチェックして、Googleに対するユーザーの気持ちを知りましょう。

Transliteração rebyūya píng sìwochekkushite、Googleni duìsuruyūzāno qì chíchiwo zhīrimashou。

inglês japonês
google google

EN Find out what users think of NFL Clash by reading the reviews and checking the rating.

JA レビューや評価をチェックして、NFL Clashに対するユーザーの気持ちを知りましょう。

Transliteração rebyūya píng sìwochekkushite、NFL Clashni duìsuruyūzāno qì chíchiwo zhīrimashou。

EN Find out what users think of Zoom Out 3D! by reading the reviews and checking the rating.

JA レビューや評価をチェックして、Zoom Out 3D!に対するユーザーの気持ちを知りましょう。

Transliteração rebyūya píng sìwochekkushite、Zoom Out 3D!ni duìsuruyūzāno qì chíchiwo zhīrimashou。

EN Find out what users think of DoorDash - Food Delivery by reading the reviews and checking the rating.

JA レビューや評価をチェックして、DoorDash - Food Deliveryに対するユーザーの気持ちを知りましょう。

Transliteração rebyūya píng sìwochekkushite、DoorDash - Food Deliveryni duìsuruyūzāno qì chíchiwo zhīrimashou。

EN Find out what users think of Retro Bowl by reading the reviews and checking the rating.

JA レビューや評価をチェックして、Retro Bowlに対するユーザーの気持ちを知りましょう。

Transliteração rebyūya píng sìwochekkushite、Retro Bowlni duìsuruyūzāno qì chíchiwo zhīrimashou。

Mostrando 50 de 50 traduções