Traduzir "isn t managed under" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "isn t managed under" de inglês para japonês

Traduções de isn t managed under

"isn t managed under" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

managed サービス マネージド
under 2 a 以下

Tradução de inglês para japonês de isn t managed under

inglês
japonês

EN *This feature is available on company-managed and team-managed projects **This feature is only available on company-managed projects

JA *こちらの機能企業管理対象とチーム管理対象の各プロジェクトご利用いただけます。 **こちらの機能企業管理対象プロジェクトのみご利用いただけます。

Transliteração *kochirano jī néngha qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngtochīmu guǎn lǐ duì xiàngno gèpurojekutodego lì yòngitadakemasu。 **kochirano jī néngha qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngpurojekutodenomigo lì yòngitadakemasu。

EN Formerly Managed Bank Connectivity FIS® Swift Services (formerly Managed Bank Connectivity) is a SWIFT-certified service bureau that offers a fully managed and comprehensive bank communications channel through direct or indirect connectivity.

JA 旧称:Managed Bank Connectivity FIS® Swift Services(旧称:Managed Bank Connectivity)、SWIFT認定サービス機関あり、直接・間接接続による完全管理型の包括的な銀行通信チャネルを提供しています。

Transliteração jiù chēng:Managed Bank Connectivity FIS® Swift Services (jiù chēng:Managed Bank Connectivity)ha、SWIFT rèn dìngsābisu jī guāndeari、 zhí jiē・jiān jiē jiē xùniyoru wán quán guǎn lǐ xíngno bāo kuò dena yín xíng tōng xìnchaneruwo tí gōngshiteimasu。

EN Formerly Managed Bank Connectivity FIS® Swift Services (formerly Managed Bank Connectivity) is a SWIFT-certified service bureau that offers a fully managed and comprehensive bank communications channel through direct or indirect connectivity.

JA 旧称:Managed Bank Connectivity FIS® Swift Services(旧称:Managed Bank Connectivity)、SWIFT認定サービス機関あり、直接・間接接続による完全管理型の包括的な銀行通信チャネルを提供しています。

Transliteração jiù chēng:Managed Bank Connectivity FIS® Swift Services (jiù chēng:Managed Bank Connectivity)ha、SWIFT rèn dìngsābisu jī guāndeari、 zhí jiē・jiān jiē jiē xùniyoru wán quán guǎn lǐ xíngno bāo kuò dena yín xíng tōng xìnchaneruwo tí gōngshiteimasu。

EN *This feature is available on company-managed and team-managed projects **This feature is only available on company-managed projects

JA *この機能企業管理対象とチーム管理対象の各プロジェクトご利用いただけます。 **この機能企業管理対象プロジェクトのみご利用いただけます。

Transliteração *kono jī néngha qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngtochīmu guǎn lǐ duì xiàngno gèpurojekutodego lì yòngitadakemasu。 **kono jī néngha qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngpurojekutodenomigo lì yòngitadakemasu。

EN If you find the language pack for your language isn?t available yet or isn?t maintained well, it?s time to contribute to the plugin translation.

JA あなたの言語の言語パックがまだ利用可能になっていない場合や、あまりよくメンテナンスされていない場合、ぜひ進んプラグインの翻訳に貢献してください。

Transliteração anatano yán yǔno yán yǔpakkugamada lì yòng kě néngninatteinai chǎng héya、amariyokumentenansusareteinai chǎng héha、zehi jìnndepuraguinno fān yìni gòng xiànshitekudasai。

EN Building with Bluetooth isnt complex, now qualification isnt either.

JA とのBluetooth 建物複雑ありませんが、今の資格どちらかというと複雑ありません。

Transliteração tonoBluetooth jiàn wùha fù zádehaarimasenga、 jīnno zī géhadochirakatoiuto fù zádehaarimasen。

EN When your team isnt sitting together, checking on the status of projects or letting teammates know you’ve finished your part isnt as simple as chatting over the cubicle wall. 

JA 同僚が同じ部屋にいない場合、すぐそこにいる同僚に一声かけてプロジェクトの状況を確認したり、自分のタスクが完了したことを知らせたりすることがきません。 

Transliteração tóng liáoga tóngji bù wūniinai chǎng héha、sugusokoniiru tóng liáoni yī shēngkaketepurojekutono zhuàng kuàngwo què rènshitari、 zì fēnnotasukuga wán leshitakotowo zhīrasetarisurukotogadekimasen。 

EN There are times when you may encounter this alert even in times when Chrome isnt managed by an organization. This is due to a change

JA Chromeが組織によって管理されていない場合も、このアラートが発生する場合があります。 これChrome73の変更によるもの

Transliteração Chromega zǔ zhīniyotte guǎn lǐsareteinai chǎng hédemo、konoarātoga fā shēngsuru chǎng hégaarimasu。 korehaChrome73no biàn gèngniyorumonodesu

EN There are times when you may encounter this alert even in times when Chrome isnt managed by an organization. This is due to a change

JA Chromeが組織によって管理されていない場合も、このアラートが発生する場合があります。 これChrome73の変更によるもの

Transliteração Chromega zǔ zhīniyotte guǎn lǐsareteinai chǎng hédemo、konoarātoga fā shēngsuru chǎng hégaarimasu。 korehaChrome73no biàn gèngniyorumonodesu

EN Sitecore offers three deployment options: managed cloud, self-managed cloud, or on-premises. Explore them all to discover which is best for your organization.

JA Sitecoreなら、管理型クラウド、自己管理型クラウド、オンプレミス導入の3種類から選ぶことがきます。 それぞれの特長をご覧になり、貴社に最適なオプションをお選びください。

Transliteração Sitecorenara、 guǎn lǐ xíngkuraudo, zì jǐ guǎn lǐ xíngkuraudo,onpuremisu dǎo rùno3zhǒng lèikara xuǎnbukotogadekimasu。 sorezoreno tè zhǎngwogo lǎnninari、 guì shèni zuì shìnaopushonwoo xuǎnbikudasai。

inglêsjaponês
three3

EN A fully managed cloud environment: Sitecore software, Microsoft Azure-hosted infrastructure, and Sitecore managed services.

JA 完全管理型クラウド環境: Sitecoreソフトウェア、Microsoft Azureホスト型のインフラストラクチャ、サイトコアの管理サービスをご利用いただけます。

Transliteração wán quán guǎn lǐ xíngkuraudo huán jìng: Sitecoresofutou~ea,Microsoft Azurehosuto xíngnoinfurasutorakucha,saitokoano guǎn lǐsābisuwogo lì yòngitadakemasu。

EN Do the different roadmaps support both Jira Software Cloud team-managed and company-managed projects?

JA それぞれのロードマップ、Jira Software Cloud のチーム管理対象プロジェクトと企業管理対象プロジェクトの両方に対応していますか?

Transliteração sorezorenorōdomappuha、Jira Software Cloud nochīmu guǎn lǐ duì xiàngpurojekutoto qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngpurojekutono liǎng fāngni duì yīngshiteimasuka?

inglêsjaponês
jirajira

EN Basic roadmaps is designed to help you build a team-level roadmap. This is available on company-managed and team-managed projects.

JA Basic Roadmaps チーム レベルのロードマップ構築の支援を想定しています。企業管理対象とチーム管理対象の各プロジェクトご利用いただけます。

Transliteração Basic Roadmaps hachīmu reberunorōdomappu gòu zhúno zhī yuánwo xiǎng dìngshiteimasu。qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngtochīmu guǎn lǐ duì xiàngno gèpurojekutodego lì yòngitadakemasu。

EN Management flexibility with fully managed and co-managed options

JA 完全マネージドおよび共同マネージドオプションによる管理の柔軟性

Transliteração wán quánmanējidooyobi gòng tóngmanējidoopushonniyoru guǎn lǐno róu ruǎn xìng

EN Real-time visibility and control for managed and unmanaged devices accessing managed cloud apps

JA 管理されたクラウドアプリにアクセスする管理対象デバイスと非管理対象デバイス両方のリアルタイムの可視性と制御

Transliteração guǎn lǐsaretakuraudoapuriniakusesusuru guǎn lǐ duì xiàngdebaisuto fēi guǎn lǐ duì xiàngdebaisu liǎng fāngnoriarutaimuno kě shì xìngto zhì yù

EN With Sitecore, the choice is yours: managed cloud, self-managed cloud, or on-premises deployment. Understanding your organization’s requirements is key to making the right choice.

JA Sitecoreなら、貴社が管理型クラウド、自己管理型クラウド、オンプレミス導入から自由に選択することがきます。 貴社の要件を把握することが最適な選択を行うためのカギす。

Transliteração Sitecorenara、 guì shèga guǎn lǐ xíngkuraudo, zì jǐ guǎn lǐ xíngkuraudo,onpuremisu dǎo rùkara zì yóuni xuǎn zésurukotogadekimasu。 guì shèno yào jiànwo bǎ wòsurukotoga zuì shìna xuǎn zéwo xíngutamenokagidesu。

EN Amazon Managed Grafana | Fully Managed Grafana Data Visualization | Amazon Web Services

JA Amazon Managed Grafana | フルマネージド Grafana データの可視化 | Amazon Web Services

Transliteração Amazon Managed Grafana | furumanējido Grafana dētano kě shì huà | Amazon Web Services

EN How to use Amazon Managed Grafana with Amazon Managed Service for Prometheus (3:54)

JA Amazon Managed GrafanaAmazon Managed Service for Prometheus 使用する方法 (3:54)

Transliteração Amazon Managed Grafana wo Amazon Managed Service for Prometheus de shǐ yòngsuru fāng fǎ (3:54)

EN Amazon Managed Service for Prometheus | Fully Managed Prometheus | Amazon Web Services

JA Amazon Managed Service for Prometheus | フルマネージド Prometheus | Amazon Web Services

Transliteração Amazon Managed Service for Prometheus | furumanējido Prometheus | Amazon Web Services

inglêsjaponês
servicesservice

EN Managed Offline Root Certificate Authority - Entrust Managed PKI Services

JA マネージドオフラインルート認証局 - EntrustマネージドPKIサービス

Transliteração manējidoofurainrūto rèn zhèng jú - EntrustmanējidoPKIsābisu

inglêsjaponês
managedマネージド
pkipki

EN As of the end of March 2020, the No. of stores of directly managed stores was 433. franchised No. of stores of franchise stores was 751, and the total No. of stores of stores, including directly managed stores, was 1,184.

JA 直営店の2020年3月末の店舗数433店舗となりました。フランチャイズ店舗数751店舗となり、直営店と合わせ総店舗数1,184店舗になりました。

Transliteração zhí yíng diànno2020nián3yuè mòno diàn pù shùha433diàn pùtonarimashita.furanchaizu diàn pù shùha751diàn pùtonari、 zhí yíng diànto héwase zǒng diàn pù shùha1,184diàn pùninarimashita。

EN Simple, transparent and flexible licensing based on managed capacity in TB and type of data managed by vFilO: active data or inactive/archival data.

JA 管理容量(TB単位)と、vFiloによって管理されるデータの種類(アクティブデータまた非アクティブ/アーカイブデータ)に基づく、シンプル透過的柔軟なライセンスす。

Transliteração guǎn lǐ róng liàng (TB dān wèi)to、vFiloniyotte guǎn lǐsarerudētano zhǒng lèi (akutibudētamataha fēiakutibu/ākaibudēta)ni jīdzuku,shinpurude tòu guò dede róu ruǎnnaraisensudesu。

EN Real-time visibility and control for managed and unmanaged devices accessing managed cloud apps

JA 管理されたクラウドアプリにアクセスする管理対象デバイスと非管理対象デバイス両方のリアルタイムの可視性と制御

Transliteração guǎn lǐsaretakuraudoapuriniakusesusuru guǎn lǐ duì xiàngdebaisuto fēi guǎn lǐ duì xiàngdebaisu liǎng fāngnoriarutaimuno kě shì xìngto zhì yù

EN Managed AWS Landing Zone (MALz) [feature of AWS Managed Services]

JA AWS マネージド Landing Zone (MALZ) [AWS Managed Services の機能]

Transliteração AWS manējido Landing Zone (MALZ) [AWS Managed Services no jī néng]

inglêsjaponês
awsaws

EN Managed telecoms with hundreds of phone numbers: Hundreds of managed numbers, regional specific.

JA 通信事業者数百件の電話番号を所有: 地域ごとに数百件の電話番号を用意しています。

Transliteração tōng xìn shì yè zhěha shù bǎi jiànno diàn huà fān hàowo suǒ yǒu: de yùgotoni shù bǎi jiànno diàn huà fān hàowo yòng yìshiteimasu。

EN Do the different roadmaps support both Jira Software Cloud team-managed and company-managed projects?

JA それぞれのロードマップ、Jira Software Cloud のチーム管理対象と企業管理対象の両プロジェクトに対応していますか?

Transliteração sorezorenorōdomappuha、Jira Software Cloud nochīmu guǎn lǐ duì xiàngto qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngno liǎngpurojekutoni duì yīngshiteimasuka?

inglêsjaponês
jirajira

EN Basic roadmaps is designed to help you build a team-level roadmap. This is available on company-managed and team-managed projects.

JA Basic Roadmaps 、チーム レベルのロードマップ構築をサポートすることを想定しています。企業管理対象とチーム管理対象の各プロジェクトご利用いただけます。

Transliteração Basic Roadmaps ha,chīmu reberunorōdomappu gòu zhúwosapōtosurukotowo xiǎng dìngshiteimasu。qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngtochīmu guǎn lǐ duì xiàngno gèpurojekutodego lì yòngitadakemasu。

EN You can confidently choose team-managed scrum or team-managed kanban knowing that both templates can evolve to suit the needs of your team. 

JA どちらのテンプレートもチームのニーズに合わせて進化きることを認識したうえ、安心してチーム管理対象スクラムまたカンバンを選択きます。

Transliteração dochiranotenpurētomochīmunonīzuni héwasete jìn huàdekirukotowo rèn shíshitauede、 ān xīnshitechīmu guǎn lǐ duì xiàngsukuramumatahakanbanwo xuǎn zédekimasu。

EN Run a task for a managed host on a different host, then control whether facts gathered by that task are delegated to the managed host or the other host

JA 別のホスト上のマネージドホストに対してタスクを実行し、そのタスクが収集したファクトがマネージドホストまた他のホストに委任されるかどうかをコントロール

Transliteração biénohosuto shàngnomanējidohosutoni duìshitetasukuwo shí xíngshi、sonotasukuga shōu jíshitafakutogamanējidohosutomataha tānohosutoni wěi rènsarerukadoukawokontorōru

EN Complying with evolving regional data privacy requirements isnt easy.

JA 進化する地域のデータプライバシー要件への準拠容易ありません。

Transliteração jìn huàsuru de yùnodētapuraibashī yào jiànheno zhǔn jùha róng yìdehaarimasen。

EN Website just isnt clicking with users? Scrolly moly! Our designers can help.

JA ホームページをリフレッシュさせるリニューアルデザイン99designs依頼してみましょう。

Transliteração hōmupējiworifuresshusaserurinyūarudezainha99designsde yī làishitemimashou。

EN Got an idea for great guerilla marketing? Concocting a campaign that'll change everything? Your creativity isn't constrained, and neither is our desingers'.

JA その他のビジネス・広告関連のデザイン制作99designsにおまかせください。

Transliteração sono tānobijinesu・guǎng gào guān liánnodezain zhì zuòha99designsniomakasekudasai。

EN Open work isn't just a philosophy, it's a practice. Take a deep dive into our original research and thinking around teamwork.

JA オープンな働き方単なる理念なく、実践す。チームワークに関するアトラシアン独自の調査および考え方について知識を深めてください。

Transliteração ōpunna dòngki fāngha dānnaru lǐ niàndehanaku、 shí jiàndesu.chīmuwākuni guānsuruatorashian dú zìno diào zhāoyobi kǎoe fāngnitsuite zhī shíwo shēnmetekudasai。

EN DevOps isnt just bought, it’s built. With templates in Open DevOps and our resources, it’s easy to implement best practices in your development process. 

JA DevOps を買うこと、それ構築済みの製品を買うことす。Open DevOps のテンプレートと自社のリソースを使用すれば、開発プロセスにベスト プラクティスを簡単に実装きます。

Transliteração DevOps wo mǎiukoto、soreha gòu zhú jìmino zhì pǐnwo mǎiukotodesu。Open DevOps notenpurētoto zì shènorisōsuwo shǐ yòngsureba、 kāi fāpurosesunibesuto purakutisuwo jiǎn dānni shí zhuāngdekimasu。

inglêsjaponês
devopsdevops

EN Platform security isn't optional, it's critical. You need a platform that is secure out of the gate and that is supported by security experts.

JA プラットフォームのセキュリティオプションなく、最重要項目の一つす。 最初からセキュリティが確保され、セキュリティの専門家がサポートするプラットフォームが必要す。

Transliteração purattofōmunosekyuritihaopushondehanaku、 zuì zhòng yào xiàng mùno yītsudesu。 zuì chūkarasekyuritiga què bǎosare,sekyuritino zhuān mén jiāgasapōtosurupurattofōmuga bì yàodesu。

EN Backlinks shows you everyone who is linking to your competition and isnt linking to you. You can easily find new opportunities that will help you boost your rankings.

JA この被リンクチェックツールを使えば、自社にまだリンクされていない、ライバル企業の被リンクが一目瞭然。今すぐページランクや検索順位改善に役立ててください。

Transliteração kono bèirinkuchekkutsūruwo shǐeba、 zì shènihamadarinkusareteinai,raibaru qǐ yèno bèirinkuga yī mù liǎo rán。jīnsugupējirankuya jiǎn suǒ shùn wèi gǎi shànni yì lìtetekudasai。

EN Google isnt the only search engine around. By processing large amounts of clickstream data, we can estimate keyword volumes for places like YouTube, Amazon, Bing, Baidu, etc.

JA Googleが唯一の検索エンジンありません。 大量のクリックストリームデータを処理することにより、YouTube、Amazon、Bing、Baidu(百度)などのキーワードボリュームも推定きます。

Transliteração Googlega wéi yīno jiǎn suǒenjindehaarimasen。 dà liàngnokurikkusutorīmudētawo chǔ lǐsurukotoniyori、YouTube、Amazon、Bing、Baidu (bǎi dù)nadonokīwādoboryūmumo tuī dìngdekimasu。

inglêsjaponês
googlegoogle
youtubeyoutube

EN Once you learn what’s working and what isnt, have a look at our advice and suggestions on how to fix each issue. It’s all in the report.

JA 何がうまくいっているのか、何がうまくいっていないのかが分かったら、それらの問題を解決するためのアドバイスや提案をご覧ください。すべてレポートに記載されています。

Transliteração hégaumakuitteirunoka、 hégaumakuitteinainokaga fēnkattara、sorerano wèn tíwo jiě juésurutamenoadobaisuya tí ànwogo lǎnkudasai。subeterepōtoni jì zàisareteimasu。

EN Okay, okay—this one isn't strictly true. Plenty of SEO software can build links on autopilot. The catch is that these links are low-quality and won't help you rank higher.

JA わかった、わかった。これ厳密に真実ない。自動リンクを構築きるSEOソフトウェアたくさんあります。しかし、これらのリンク質が低く、上位表示に役立ちません。

Transliteração wakatta、wakatta。koreha yán mìniha zhēn shídehanai。zì dòngderinkuwo gòu zhúdekiruSEOsofutou~eahatakusan'arimasu。shikashi、koreranorinkuha zhìga dīku、 shàng wèi biǎo shìniha yì lìchimasen。

EN What happens if I submitted my paper before the changeover date, but it isn?t published in 2020?

JA 切り替え日より前に論文を提出したのに、2020年に発表されなかった場合どうなりますか?

Transliteração qièri tìe rìyori qiánni lùn wénwo tí chūshitanoni、2020niánni fā biǎosarenakatta chǎng héhadounarimasuka?

EN This article gives a clear explanation of what is and isn't stored in iPhone and iCloud backups, and the factors that ensure more or less is stored in your backup.

JA この記事、iPhoneおよびiCloudのバックアップに保存されるものと保存されないもの、およびバックアップに保存されることを保証する要素について明確に説明します。

Transliteração kono jì shìdeha、iPhoneoyobiiCloudnobakkuappuni bǎo cúnsarerumonoto bǎo cúnsarenaimono、oyobibakkuappuni bǎo cúnsarerukotowo bǎo zhèngsuru yào sùnitsuite míng quèni shuō míngshimasu。

inglêsjaponês
andおよび
iphoneiphone
icloudicloud

EN This world-famous melody from the film "Titanic" can also be accompanied with the four basic chords. Amazing, isn't it? In the following video you will learn how to play the melody of the song to the chords.

JA 映画「タイタニック」のテーマソングとして有名なこの曲も、実4つの基本コードだけきています。以下のビデオコード伴奏とメロディの弾き方を学びましょう。

Transliteração yìng huà 「taitanikku」notēmasongutoshite yǒu míngnakono qūmo、 shíha4tsuno jī běnkōdodakededekiteimasu。yǐ xiànobideodekōdo bàn zòutomerodino dànki fāngwo xuébimashou。

EN Adopting a content hub isnt just a financial decision. It’s a systemic shift in culture and workflow that will positively impact all areas of your business, so long as everyone is on board.

JA コンテンツハブ導入、単なる経済的な決断ありません。企業文化とプロセスの体系的な変化あり、全員が参加すれば、事業のあらゆる分野にプラスの影響を与えられます。

Transliteração kontentsuhabu dǎo rùha、 dānnaru jīng jì dena jué duàndehaarimasen。qǐ yè wén huàtopurosesuno tǐ xì dena biàn huàdeari、 quán yuánga cān jiāsureba、 shì yènoarayuru fēn yěnipurasuno yǐng xiǎngwo yǔeraremasu。

EN It isn?t enough to simply feature products online. You need cross-channel capabilities like remembering your customers, sharing relevant content, and understanding each customer?s preferences.

JA 製品をオンライン紹介するだけ十分ありません。 顧客を記憶する、関連性の高いコンテンツを共有する、各顧客の好みを理解するなどのクロスチャネル機能が必要す。

Transliteração zhì pǐnwoonrainde shào jièsurudakedeha shí fēndearimasen。 gù kèwo jì yìsuru、 guān lián xìngno gāoikontentsuwo gòng yǒusuru、 gè gù kèno hǎomiwo lǐ jiěsurunadonokurosuchaneru jī néngga bì yàodesu。

EN AI isn?t the answer to everything. See how AI can work for you by enhancing operations, leaving you free to work on the human element of customer relationships.

JA AIがすべての答えありません。 AIを活用して業務を促進し、顧客との関係性における人的要因を自由裁量決定する方法をお確かめください。

Transliteração AIgasubeteno dáedehaarimasen。 AIwo huó yòngshite yè wùwo cù jìnshi、 gù kètono guān xì xìngniokeru rén de yào yīnwo zì yóu cái liàngde jué dìngsuru fāng fǎwoo quèkamekudasai。

EN It isnt enough to simply feature products online. You need cross-channel capabilities like remembering your customers, sharing relevant content, and understanding each customer’s preferences.

JA 製品をオンライン特集するだけ十分ありません。 顧客を記憶する、関連性の高いコンテンツを共有する、各顧客の好みを理解するなどのクロスチャネル機能が必要す。

Transliteração zhì pǐnwoonrainde tè jísurudakedeha shí fēndearimasen。 gù kèwo jì yìsuru、 guān lián xìngno gāoikontentsuwo gòng yǒusuru、 gè gù kèno hǎomiwo lǐ jiěsurunadonokurosuchaneru jī néngga bì yàodesu。

EN Have a backup technology to count on - The last thing you want to do is scramble for another conference call line or make everyone download a new video software. Have a contingency to fall back on in case your first choice isnt working.

JA 常に自己紹介をする。全員があなたの声や顔を知っていると思い込まず、必ず自己紹介をしてください。相手もそれに従ってくれます。

Transliteração chángni zì jǐ shào jièwosuru。quán yuángaanatano shēngya yánwo zhītteiruto sīi yūmazu、 bìzu zì jǐ shào jièwoshitekudasai。xiāng shǒumosoreni cóngttekuremasu。

EN Here are four times the Agile development methodology isnt the best option:

JA 以下アジャイル方式手法が適していない4つの例す:

Transliteração yǐ xiàhaajairu fāng shì shǒu fǎga shìshiteinai4tsuno lìdesu:

EN Here are five indicators that your company isnt ready to use Agile:

JA アジャイルを利用する準備がきていない例を5つご紹介します::

Transliteração ajairuwo lì yòngsuru zhǔn bèigadekiteinai lìwo5tsugo shào jièshimasu::

EN Media support for gifs, images, and audio and a fallback MMS converter when MMS isnt supported

JA gif、画像、音声などのメディアに対応し、受信者がMMS未対応の場合フォールバック機能としてMMSコンバータを使用

Transliteração gif、 huà xiàng、 yīn shēngnadonomediani duì yīngshi、 shòu xìn zhěgaMMS wèi duì yīngno chǎng héhafōrubakku jī néngtoshiteMMSkonbātawo shǐ yòng

inglêsjaponês
mmsmms

Mostrando 50 de 50 traduções