Traduzir "charge to women" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "charge to women" de inglês para japonês

Traduções de charge to women

"charge to women" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

women ウィメンズ

Tradução de inglês para japonês de charge to women

inglês
japonês

EN 24.1. No-Charge Products. You must accept the modifications to continue using the No-Charge Products. If you object to the modifications, your exclusive remedy is to cease using the No-Charge Products.

JA 24.1.無料製品:お客様は無料製品を継続して利用するためには変更を承諾しなければなりません。変更に異議がある場合、お客様の唯一の救済は、無料製品の利用を中止することです。

Transliteração 24.1. wú liào zhì pǐn:o kè yàngha wú liào zhì pǐnwo jì xùshite lì yòngsurutameniha biàn gèngwo chéng nuòshinakerebanarimasen。biàn gèngni yì yìgaaru chǎng hé、o kè yàngno wéi yīno jiù jìha、 wú liào zhì pǐnno lì yòngwo zhōng zhǐsurukotodesu。

EN The introduction of women’s handball to the Games took place in 1976 in Montreal. The Soviet Union won this first women’s Olympic competition, taking home two gold medals after the 11-team men’s competition and the six-team women’s one.

JA 女子もモントリオール1976から実施種目となりました。この大会では、11チームが参加した男子と6チームが参加した女子の両方で、ソ連が金メダルを獲得しています。

Transliteração nǚ zimomontoriōru1976kara shí shī zhǒng mùtonarimashita。kono dà huìdeha,11chīmuga cān jiāshita nán zito6chīmuga cān jiāshita nǚ zino liǎng fāngde,so liánga jīnmedaruwo huò déshiteimasu。

EN VR porn for women will change that. Many companies believed that producing porn for women was unnecessary. ?Women don?t watch porn.?

JA 女性向けのVRポルノがそれを変えてくれるでしょう。 多くの企業は、女性向けのAVを制作する必要はないと考えていました。"女性はAVを見ない"

Transliteração nǚ xìng xiàngkenoVRporunogasorewo biànetekurerudeshou。 duōkuno qǐ yèha、 nǚ xìng xiàngkenoAVwo zhì zuòsuru bì yàohanaito kǎoeteimashita。"nǚ xìnghaAVwo jiànnai"

inglês japonês
vr vr

EN Argus 2 comes with a rechargeable battery, which allows you to charge directly via an outlet or via Reolink Solar Panel. Long lasting power per charge - saves your money.

JA Argus 2には充電式バッテリーが付属しており、コンセントから直接充電するか、Reolinkソーラーパネルを介して充電することができます。1回の充電で長持ちするパワー - お金の節約。

Transliteração Argus 2niha chōng diàn shìbatterīga fù shǔshiteori,konsentokara zhí jiē chōng diànsuruka、Reolinksōrāpaneruwo jièshite chōng diànsurukotogadekimasu。1huíno chōng diànde zhǎng chíchisurupawā - o jīnno jié yuē。

inglês japonês
reolink reolink
per 2

EN Creating graphics on Renderforest is always free of charge. You can download free graphics as low-quality JPEG files. We only charge for premium designs and advanced features.

JA Renderforestでのグラフィックの作成は常に無料です。無料のグラフィックを低品質のJPEGファイルとしてダウンロードできます。プレミアムデザインと高度な機能に対してのみ課金されます。

Transliteração Renderforestdenogurafikkuno zuò chéngha chángni wú liàodesu。wú liàonogurafikkuwo dī pǐn zhìnoJPEGfairutoshitedaunrōdodekimasu.puremiamudezainto gāo dùna jī néngni duìshitenomi kè jīnsaremasu。

inglês japonês
jpeg jpeg

EN tax includedservice charge includedcover charge included

JA 税込サービス料込みチャージ料込み

Transliteração shuì yūsābisu liào yūmichāji liào yūmi

EN Baseus T-Shape Angled Nylon Cable USB Type C Cable HW Dash Charge Type-C Game Data Cable 4A 40W For Huawei Super Charge Data Cable With LED Light

JA BaseusT字型アングルナイロンケーブルUSBTypeCケーブルHWダッシュチャージType-Cゲームデータケーブル4A40WLEDライト付きHuaweiスーパーチャージデータケーブル用

Transliteração BaseusT zì xíngangurunaironkēburuUSBTypeCkēburuHWdasshuchājiType-Cgēmudētakēburu4A40WLEDraito fùkiHuaweisūpāchājidētakēburu yòng

inglês japonês
cable ケーブル
c c

EN Dual Charge Base Dock Gamepad Station Charge Support with Adapter for PS5 Controller

JA PS5コントローラー用アダプター付きデュアルチャージベースドックゲームパッドステーションチャージサポート

Transliteração PS5kontorōrā yòngadaputā fùkide~yuaruchājibēsudokkugēmupaddosutēshonchājisapōto

EN Dual Slot Gamepad Station Charge Support Straight Charge Base Dock for PS5 Wireless Controller (Black)

JA PS5コントローラー用の2in1充電ケーブルアルミニウム合金シェルクイックセーフ充電交換

Transliteração PS5kontorōrā yòngno2in1chōng diànkēburuaruminiumu hé jīnsherukuikkusēfu chōng diàn jiāo huàn

EN 2 in 1 Charge Cable Aluminum Alloy Shell Quick Safe Charge Replacement for PS5 Controller

JA JYS交換用シェル+ PS5コントローラー用ドライバー交換付き装飾ストリップキットフロントバックゲームパッドカバー

Transliteração JYS jiāo huàn yòngsheru+ PS5kontorōrā yòngdoraibā jiāo huàn fùki zhuāng shìsutorippukittofurontobakkugēmupaddokabā

EN Once you access a ready-to-go test (one time charge of 5 credits) or request a custom assessment (one time charge of 10 credits), you can use it as long as you're on a paid plan.

JA 準備完了テストにアクセスしたら(5クレジットの1回充電)、またはカスタムアセスメントを要求するか(10クレジットの1回の充電)、有料計画にある限り使用できます。

Transliteração zhǔn bèi wán letesutoniakusesushitara(5kurejittono1huí chōng diàn)、matahakasutamuasesumentowo yào qiúsuruka(10kurejittono1huíno chōng diàn)、 yǒu liào jì huàniaru xiànri shǐ yòngdekimasu。

EN Argus 2 comes with a rechargeable battery, which allows you to charge directly via an outlet or via Reolink Solar Panel. Long lasting power per charge - saves your money.

JA Argus 2には充電式バッテリーが付属しており、コンセントから直接充電するか、Reolinkソーラーパネルを介して充電することができます。1回の充電で長持ちするパワー - お金の節約。

Transliteração Argus 2niha chōng diàn shìbatterīga fù shǔshiteori,konsentokara zhí jiē chōng diànsuruka、Reolinksōrāpaneruwo jièshite chōng diànsurukotogadekimasu。1huíno chōng diànde zhǎng chíchisurupawā - o jīnno jié yuē。

inglês japonês
reolink reolink
per 2

EN Creating graphics on Renderforest is always free of charge. You can download free graphics as low-quality JPEG files. We only charge for premium designs and advanced features.

JA Renderforestでのグラフィックの作成は常に無料です。無料のグラフィックを低品質のJPEGファイルとしてダウンロードできます。プレミアムデザインと高度な機能に対してのみ課金されます。

Transliteração Renderforestdenogurafikkuno zuò chéngha chángni wú liàodesu。wú liàonogurafikkuwo dī pǐn zhìnoJPEGfairutoshitedaunrōdodekimasu.puremiamudezainto gāo dùna jī néngni duìshitenomi kè jīnsaremasu。

inglês japonês
jpeg jpeg

EN CHARGE provides designers with the correct tools for comprehensive charge transport simulation in semiconductor devices.

JA CHARGEは、半導体デバイスにおける包括的な電荷輸送シミュレーションのための適切なツールを設計者に提供します。

Transliteração CHARGEha、 bàn dǎo tǐdebaisuniokeru bāo kuò dena diàn hé shū sòngshimyurēshonnotameno shì qiènatsūruwo shè jì zhěni tí gōngshimasu。

EN No, we do not have a die charge, tooling charge or any other extra charges. The prices you see on our website include all costs.

JA いいえ。当社は型やツールなどの追加料金は一切いただきません。当社の Web サイトで表示している料金はすべてのコストを含めた料金です。

Transliteração iie。dāng shèha xíngyatsūrunadono zhuī jiā liào jīnha yī qièitadakimasen。dāng shèno Web saitode biǎo shìshiteiru liào jīnhasubetenokosutowo hánmeta liào jīndesu。

EN B&T Women Leading Tech has named Pega Highly Commended for Advocacy for showcasing a culture that supports the advancement of Women by placing diversity and inclusion and social impact at the heart of recruitment.

JA Robert Tasがペガのマーケティング実績が評価されトップCMOに選定。

Transliteração Robert Tasgapeganomāketingu shí jīga píng sìsaretoppuCMOni xuǎn dìng。

EN Women on Boards recognizes companies with a minimum representation of 20% women on the board of directors.

JA Robert Tasがペガのマーケティング実績が評価されトップCMOに選定。

Transliteração Robert Tasgapeganomāketingu shí jīga píng sìsaretoppuCMOni xuǎn dìng。

EN For the occasion, Gandi would like to highlight the women who make our business and industry successful and we?ve gathered interviews of three women at Gandi.

JA 本日は20周年記念イベント第二弾開始の前日です。時空間航行ロケットであるGandi-OneのユニフォームになるTシャツのデザインはまもなく準備完了です。

Transliteração běn rìha20zhōu nián jì niànibento dì èr dàn kāi shǐno qián rìdesu。shí kōng jiān háng xíngrokettodearuGandi-OnenoyunifōmuninaruTshatsunodezainhamamonaku zhǔn bèi wán ledesu。

EN Women's Omnium, Women's Sprint, Men's Keirin - Cycling Track...Tokyo 2020 | Olympic Games

JA 女子オムニアム、女子スプリント、男子ケイリン - 自転車トラックレース | 東京2020 リプレイ東京2020 | オリンピック競技大会

Transliteração nǚ ziomuniamu, nǚ zisupurinto, nán zikeirin - zì zhuǎn chētorakkurēsu | dōng jīng2020 ripurei dōng jīng2020 | orinpikku jìng jì dà huì

EN Announcing #RecommendHER: Honoring and Making Space for Women by Donating $500k in Free Advertising to Women-Owned Businesses

JA Taboolaが#RecommendHERを発表、国際女性デーおよび女性史月間の一環として、女性経営企業へ50万USドルの無料広告を提供

Transliteração Taboolaga#RecommendHERwo fā biǎo、 guó jì nǚ xìngdēoyobi nǚ xìng shǐ yuè jiānno yī huántoshite、 nǚ xìng jīng yíng qǐ yèhe50wànUSdoruno wú liào guǎng gàowo tí gōng

EN Celebrating Women Making an Impact In Mobile on International Women's Day

JA AppAnnieでは、国際女性デーに際して、モバイル業界にインパクトを与える女性たちを祝います

Transliteração AppAnniedeha、 guó jì nǚ xìngdēni jìshite,mobairu yè jièniinpakutowo yǔeru nǚ xìngtachiwo zhùimasu

EN To mark International Women’s Day (IWD), we at App Annie are honored to celebrate women driving meaningful impact across the mobile industry

JA 国際女性デーを記念して、当社ではモバイル業界で影響力を発揮している女性を称えることを光栄に思っております。

Transliteração guó jì nǚ xìngdēwo jì niànshite、 dāng shèdehamobairu yè jiède yǐng xiǎng lìwo fā huīshiteiru nǚ xìngwo chēngerukotowo guāng róngni sītteorimasu。

EN In Salt Lake City in 2002, a 12.5km pursuit event was added for men and 10km for women. From Turin in 2006, a new mass-start event was introduced for both men and women. This brings together the 30 best athletes from the World Cup.

JA ソルトレークシティ2002では男子12.5kmパシュートと女子10kmパシュートが加わり、トリノ2006からはワールドカップ上位30選手が一堂に会する男女のマススタートが新たに追加されました。

Transliteração sorutorēkushiti2002deha nán zi12.5kmpashūtoto nǚ zi10kmpashūtoga jiāwari,torino2006karahawārudokappu shàng wèi30xuǎn shǒuga yī tángni huìsuru nán nǚnomasusutātoga xīntani zhuī jiāsaremashita。

EN Women’s boxing made its debut at the 2012 London Games in London. The traditional 11 men’s events were then replaced by 10 men’s and 3 women’s events.

JA オリンピックでは男子11階級が行われていましたが、女子が追加されたロンドン2012以降は男子10階級、女子3階級で構成されています。

Transliteração orinpikkudeha nán zi11jiē jíga xíngwareteimashitaga、 nǚ ziga zhuī jiāsaretarondon2012yǐ jiàngha nán zi10jiē jí、 nǚ zi3jiē jíde gòu chéngsareteimasu。

EN Find out more about: + Women in Parliament! 50 years of women?s suffrage

JA 詳細をみる: + Women in Parliament! 50 years of women?s suffrage

Transliteração xiáng xìwomiru: + Women in Parliament! 50 years of women?s suffrage

inglês japonês
s s

EN Three new chamois pads designed specifically for women, each three years in the making, all with a single goal: to make our women’s cycling shorts the most comfortable in the world.

JA 3年間に及んだ開発の目標はただひとつ:世界で最も快適な女性用のビブショーツを生み出すこと。こうして全く新しい女性専用のシャモアパッドを採用したビブショーツが誕生しました。

Transliteração 3nián jiānni jínda kāi fāno mù biāohatadahitotsu: shì jiède zuìmo kuài shìna nǚ xìng yòngnobibushōtsuwo shēngmi chūsukoto。koushite quánku xīnshii nǚ xìng zhuān yòngnoshamoapaddowo cǎi yòngshitabibushōtsuga dàn shēngshimashita。

inglês japonês
three 3

EN As well as this annual riding challenge, we run a packed calendar of weekly rides around the globe, including inclusive women-only rides. Find a women’s only ride based in and around your local Clubhouse and sign up now.

JA ラファでは、この毎年恒例のチャレンジだけでなく、毎週世界中で女性だけのライドを含む、様々なライドを開催しています。お近くのライドを探して、ぜひ参加しましょう。

Transliteração rafadeha、kono měi nián héng lìnocharenjidakedenaku、 měi zhōu shì jiè zhōngde nǚ xìngdakenoraidowo hánmu、 yàng 々naraidowo kāi cuīshiteimasu。o jìnkunoraidowo tànshite、zehi cān jiāshimashou。

EN for women. So it is changing. Finally, through Virtual Reality, women are no longer ignored by the porn industry.

JA 女性のために。変化しているわけです。 最後に、Virtual Realityを通じて、女性はもはやポルノ業界から無視されることはありません。.

Transliteração nǚ xìngnotameni。biàn huàshiteiruwakedesu。 zuì hòuni、Virtual Realitywo tōngjite、 nǚ xìnghamohayaporuno yè jièkara wú shìsarerukotohaarimasen。.

EN 1,489 women have been supported in their return to work since the start of the “Open Doors for Women” program in Izmir

JA 1,489人の女性の職場復帰を、イズミールの「Open Doors for Women」プログラム発足以来サポート

Transliteração 1,489rénno nǚ xìngno zhí chǎng fù guīwo,izumīruno「Open Doors for Women」puroguramu fā zú yǐ láisapōto

EN Announcing #RecommendHER: Honoring and Making Space for Women by Donating $500k in Free Advertising to Women-Owned Businesses

JA Taboolaが#RecommendHERを発表、国際女性デーおよび女性史月間の一環として、女性経営企業へ50万USドルの無料広告を提供

Transliteração Taboolaga#RecommendHERwo fā biǎo、 guó jì nǚ xìngdēoyobi nǚ xìng shǐ yuè jiānno yī huántoshite、 nǚ xìng jīng yíng qǐ yèhe50wànUSdoruno wú liào guǎng gàowo tí gōng

EN Burberry Women | Women’s Luxury Fashion | Burberry® Official

JA ウィメンズ | ラグジュアリーファッション | Burberry® 公式サイト

Transliteração u~imenzu | ragujuarīfasshon | Burberry® gōng shìsaito

EN Asha Saxena, Founder/CEO of Women Leaders in Data & AI, talks empowering women in tech, user experience to improve adoption, & earning trust in data.

JA 堅牢なデータクオリティプログラムの立ち上げが、アプリのダウンロードと同じくらい簡単になりました。

Transliteração jiān láonadētakuoritipuroguramuno lìchi shànggega,apurinodaunrōdoto tóngjikurai jiǎn dānninarimashita。

EN As well as this annual riding challenge, we run a packed calendar of weekly rides around the globe, including inclusive women-only rides. Find a women’s only ride based in and around your local Clubhouse and sign up now.

JA ラファでは、この毎年恒例のチャレンジだけでなく、毎週世界中で女性だけのライドを含む、様々なライドを開催しています。お近くのライドを探して、ぜひ参加しましょう。

Transliteração rafadeha、kono měi nián héng lìnocharenjidakedenaku、 měi zhōu shì jiè zhōngde nǚ xìngdakenoraidowo hánmu、 yàng 々naraidowo kāi cuīshiteimasu。o jìnkunoraidowo tànshite、zehi cān jiāshimashou。

EN Three new chamois pads designed specifically for women, each three years in the making, all with a single goal: to make our women’s cycling shorts the most comfortable in the world.

JA 3年間に及んだ開発の目標はただひとつ:世界で最も快適な女性用のビブショーツを生み出すこと。こうして全く新しい女性専用のシャモアパッドを採用したビブショーツが誕生しました。

Transliteração 3nián jiānni jínda kāi fāno mù biāohatadahitotsu: shì jiède zuìmo kuài shìna nǚ xìng yòngnobibushōtsuwo shēngmi chūsukoto。koushite quánku xīnshii nǚ xìng zhuān yòngnoshamoapaddowo cǎi yòngshitabibushōtsuga dàn shēngshimashita。

inglês japonês
three 3

EN Lydia is 5'6"/167cm and is wearing the Women's Trail Long Sleeve Technical T-Shirt in size Small, the Rapha x Smith Forefront 2 MIPS Helmet, and the Women's Trail Pants.

JA リディアは167cmで、着用しているのは、ウィメンズ トレイル ロングスリーブ テクニカル Tシャツ のS、ラファ × スミス フォアフロント 2 MIPS ヘルメット、 ウィメンズ トレイル パンツ。

Transliteração ridiaha167cmde、 zhe yòngshiteirunoha,u~imenzu toreiru rongusurību tekunikaru Tshatsu noS,rafa × sumisu foafuronto 2 MIPS herumetto, u~imenzu toreiru pantsu.

EN Pega is recognized as having built a foundation to reduce obstacles to women's advancement and promote a work environment where women are valued and can succeed.

JA 女性の地位向上を妨げる障害を減らし、女性が尊重され成功できる職場環境を促進する基盤を築いていることについてPegaが評価されました。

Transliteração nǚ xìngno de wèi xiàng shàngwo fánggeru zhàng hàiwo jiǎnrashi、 nǚ xìngga zūn zhòngsare chéng gōngdekiru zhí chǎng huán jìngwo cù jìnsuru jī pánwo zhúiteirukotonitsuitePegaga píng sìsaremashita。

EN Women on Boards recognizes companies with a minimum representation of 20% women on the board of directors.

JA ウィメン・オン・ボード(Women on Boards)は、取締役会の20%以上が女性で構成されている企業を表彰しています。

Transliteração u~imen・on・bōdo(Women on Boards)ha、 qǔ dì yì huìno20%yǐ shàngga nǚ xìngde gòu chéngsareteiru qǐ yèwo biǎo zhāngshiteimasu。

EN Intimina is a brand that offers a wide range of products dedicated exclusively to all aspects of women’s intimate health. A safe haven for women of every age and every stage, from the first menstruation to beyond menopause.

JA Intiminaは女性の性の健康を様々な角度からサポートする製品を専門に扱うブランドです。初潮から閉経後に至るまで、年齢やライフステージに関係なく安心してご利用頂けます。

Transliteração Intiminaha nǚ xìngno xìngno jiàn kāngwo yàng 々na jiǎo dùkarasapōtosuru zhì pǐnwo zhuān ménni xīuburandodesu。chū cháokara bì jīng hòuni zhìrumade、 nián língyaraifusutējini guān xìnaku ān xīnshitego lì yòng dǐngkemasu。

EN Topeka, Kan. – The Kansas Department of Commerce’s Office of Minority and Women Business Development will host its 35th Annual Minority and Women Business Awards Luncheon. The luncheon will be held in the Capitol Plaza ?

JA カンザス州トピカ-カンザス州商務省マイノリティ・女性ビジネス開発局は、第35回マイノリティ・女性ビジネス賞昼食会を開催する。昼食会はキャピトル・プラザで開催される。

Transliteração kanzasu zhōutopika-kanzasu zhōu shāng wù shěngmainoriti・nǚ xìngbijinesu kāi fā júha、 dì35huímainoriti・nǚ xìngbijinesu shǎng zhòu shí huìwo kāi cuīsuru。zhòu shí huìhakyapitoru・purazade kāi cuīsareru。

EN Qualified federal campaigns are eligible to receive a package of products free of charge, proudly provided by Cloudflare in partnership with the non-profit Defending Digital Campaigns.

JA 認定された連邦政府キャンペーンでは、非営利のDefending Digital Campaignsと提携してCloudflareが提供する製品パッケージを無料でご利用いただけます。

Transliteração rèn dìngsareta lián bāng zhèng fǔkyanpēndeha、 fēi yíng lìnoDefending Digital Campaignsto tí xiéshiteCloudflarega tí gōngsuru zhì pǐnpakkējiwo wú liàodego lì yòngitadakemasu。

EN 9.1. Monthly and Annual Plans. Except for No-Charge Products, all Cloud Products are offered either on a monthly subscription basis or an annual subscription basis.

JA 9.1.月額プランおよび年額プラン:無料製品を除き、すべてのクラウド製品は、月額プランまたは年額プランのいずれかに基づいて提供されます。

Transliteração 9.1. yuè épuranoyobi nián épuran: wú liào zhì pǐnwo chúki、subetenokuraudo zhì pǐnha、 yuè épuranmataha nián épurannoizurekani jīdzuite tí gōngsaremasu。

EN We will charge a nominal amount to your credit card to check its validity; once confirmed, it will be immediately refunded. Until your Semrush trial period ends you won’t be charged.

JA 有効性を確認するために、お客様のクレジットカードにわずかな金額を請求しますが、確認されればすぐに返金されます。Semrushのトライアル期間が終了するまでは、課金されません。

Transliteração yǒu xiào xìngwo què rènsurutameni、o kè yàngnokurejittokādoniwazukana jīn éwo qǐng qiúshimasuga、 què rènsarerebasuguni fǎn jīnsaremasu。Semrushnotoraiaru qī jiānga zhōng lesurumadeha、 kè jīnsaremasen。

inglês japonês
semrush semrush

EN The Book Publishing Charge is $1,700 per chapter in an edited work or $17,000 for an authored title, excluding tax

JA 書籍の出版料金は、編集された作品の章ごとに1,700米ドル、または執筆したタイトルごとに17,000米ドルとなります(税抜き)

Transliteração shū jíno chū bǎn liào jīnha、 biān jísareta zuò pǐnno zhānggotoni1,700mǐdoru,mataha zhí bǐshitataitorugotoni17,000mǐdorutonarimasu (shuì báki)

EN If my order is refunded, will I be refunded the administration fee charge as well?

JA 注文の払い戻しを受ける場合は、管理費も払い戻されますか?

Transliteração zhù wénno fǎni tìshiwo shòukeru chǎng héha、 guǎn lǐ fèimo fǎni tìsaremasuka?

EN Yes, if your order is refunded, your administration fee charge will also be refunded.

JA はい。注文の払い戻しの際は管理費も払い戻されます。

Transliteração hai。zhù wénno fǎni tìshino jìha guǎn lǐ fèimo fǎni tìsaremasu。

EN This license is provided free of charge and the maintenance expiration of this license will be synchronized to the maintenance expiration date of your product.

JA このライセンスは無料で提供され、このライセンスの保守有効期限は、ご使用の製品の保守有効期限期日と同日になります。

Transliteração konoraisensuha wú liàode tí gōngsare、konoraisensuno bǎo shǒu yǒu xiào qī xiànha、go shǐ yòngno zhì pǐnno bǎo shǒu yǒu xiào qī xiàn qī rìto tóng rìninarimasu。

EN Is there an additional charge for single sign-on (SSO) with Atlassian Access?

JA Atlassian Access を使用したシングルサインオン (SSO) に追加料金はかかりますか?

Transliteração Atlassian Access wo shǐ yòngshitashingurusain'on (SSO) ni zhuī jiā liào jīnhakakarimasuka?

inglês japonês
access access

EN No sign-up required, and absolutely free of charge

JA 会員登録不要、完全無料です。

Transliteração huì yuán dēng lù bù yào、 wán quán wú liàodesu。

EN Will there be an automatic charge after the paid trial?

JA 有料トライアル後に自動課金は発生しますか?

Transliteração yǒu liàotoraiaru hòuni zì dòng kè jīnha fā shēngshimasuka?

EN You will not need to pay an Article Publishing Charge for your paper in this scenario, but your paper will be made open access and you will be asked to make a choice of CC license.

JA このシナリオでは、論文出版料金を支払う必要はありませんが、論文はオープンアクセスになり、CCライセンスを選択するよう求められます。

Transliteração konoshinariodeha、 lùn wén chū bǎn liào jīnwo zhī fǎnu bì yàohaarimasenga、 lùn wénhaōpun'akusesuninari、CCraisensuwo xuǎn zésuruyou qiúmeraremasu。

Mostrando 50 de 50 traduções