Traduzir "cfos of companies" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "cfos of companies" de inglês para japonês

Tradução de inglês para japonês de cfos of companies

inglês
japonês

EN FSN - Why Now Is the Time for CFOs to consider Zero Based Budgeting (ZBB)

JA BARC – 統合と予測 – 経営計画の未来

Transliteração BARC – tǒng héto yǔ cè – jīng yíng jì huàno wèi lái

EN Headquarters, sales companies, design and application technologies companies, manufacturing companies

JA 海外・国内の事業所、販売会社、設計・製造会社を紹介しています。

Transliteração hǎi wài・guó nèino shì yè suǒ、 fàn mài huì shè、 shè jì・zhì zào huì shèwo shào jièshiteimasu。

EN contract with 15 card companies, connection operation with 36 card companies. In addition, we have an actual record of providing payment systems to 5 credit card companies on an OEM basis.

JA 15カード会社との包括加盟契約、36のカード会社と接続運用。またクレジットカード会社5社に対して決済システムのOEMでの提供実積がございます。

Transliteração 15kādo huì shètono bāo kuò jiā méng qì yuē、36nokādo huì shèto jiē xù yùn yòng。matakurejittokādo huì shè5shèni duìshite jué jìshisutemunoOEMdeno tí gōng shí jīgagozaimasu。

inglês japonês
oem oem

EN Atlassian Companies:  We receive information about you from companies that are owned or operated by Atlassian, in accordance with their terms and policies.

JA アトラシアンの関連会社: 当社は、当社が所有または運営する会社から、かかる会社の条件およびポリシーに従って、お客様の情報を取得します。

Transliteração atorashianno guān lián huì shè: dāng shèha、 dāng shèga suǒ yǒumataha yùn yíngsuru huì shèkara、kakaru huì shèno tiáo jiànoyobiporishīni cóngtte、o kè yàngno qíng bàowo qǔ déshimasu。

EN In a world with increasing concern around tech companies collecting and selling personal data, our products empower individuals to access data held on them by tech companies.

JA ハイテク企業が個人情報を収集し販売する懸念が高まっている世界では、ハイテク企業が保有するデータに個人がアクセスできるようになります。

Transliteração haiteku qǐ yèga gè rén qíng bàowo shōu jíshi fàn màisuru xuán niànga gāomatteiru shì jièdeha,haiteku qǐ yèga bǎo yǒusurudētani gè réngaakusesudekiruyouninarimasu。

EN In a world with increasing concern around tech companies collecting and selling personal data, our products empowers individuals to access data held on them by tech companies

JA 個人データを収集して販売する技術企業の関心が高まっている世界では、当社の製品は個人が技術企業によって保持されているデータにアクセスすることを可能にします

Transliteração gè réndētawo shōu jíshite fàn màisuru jì shù qǐ yèno guān xīnga gāomatteiru shì jièdeha、 dāng shèno zhì pǐnha gè rénga jì shù qǐ yèniyotte bǎo chísareteirudētaniakusesusurukotowo kě néngnishimasu

EN More than 2000 companies have trusted us with their projects since 2004. Those companies have awesome projects. Yours is awesome too. We'd love to work with you.

JA 2004年の創業以来、世界で2,000社以上の企業がAlconostの翻訳サービスを利用しています。

Transliteração 2004niánno chuàng yè yǐ lái、 shì jiède2,000shè yǐ shàngno qǐ yègaAlconostno fān yìsābisuwo lì yòngshiteimasu。

EN Today, telecommunications companies are acquiring major media companies to bring both existing and new products, as well as the content it carries, back to their networks.

JA 今日、電話会社は主要なメディア会社を買収して、既存の製品と新しい製品の両方、および視聴できるコンテンツをネットワークに戻しています。

Transliteração jīn rì、 diàn huà huì shèha zhǔ yàonamedia huì shèwo mǎi shōushite、 jì cúnno zhì pǐnto xīnshii zhì pǐnno liǎng fāng、oyobi shì tīngdekirukontentsuwonettowākuni tìshiteimasu。

EN Only the ollowing companies offer a couchette and meals on board. For any further information on the other companies, please contact Tahiti Tourisme.

JA 以下の船会社では、船内でベッドや食事を提供しています。 その他の船会社の詳細については、タヒチ観光局までお問い合わせください。

Transliteração yǐ xiàno chuán huì shèdeha、 chuán nèidebeddoya shí shìwo tí gōngshiteimasu。 sono tāno chuán huì shèno xiáng xìnitsuiteha,tahichi guān guāng júmadeo wèni héwasekudasai。

EN Both companies are offering companies and individuals the chance to buy space on a lunar lander in the form of nonfungible tokens.

JA マイクロストラテジーは1億7700万ドルを投じ、3907BTCを追加購入した。

Transliteração maikurosutoratejīha1yì7700wàndoruwo tóuji、3907BTCwo zhuī jiā gòu rùshita。

EN Even the largest companies aren’t entirely safe from phishing; companies like Facebook and Google have suffered massive phishing attacks in recent history, accounting for around $100 million in damages.

JA 大企業であっても、フィッシングから完全に安全というわけではありません。最近、Facebook や Google などの企業は、大規模なフィッシング攻撃を受け、約 1 億ドルの損害を被りました。

Transliteração dà qǐ yèdeattemo,fisshingukara wán quánni ān quántoiuwakedehaarimasen。zuì jìn、Facebook ya Google nadono qǐ yèha、 dà guī mónafisshingu gōng jīwo shòuke、 yuē 1 yìdoruno sǔn hàiwo bèirimashita。

inglês japonês
google google

EN Best for any type of business like SaaS and software development companies, financial institutions, logistics, educational. The on-premise option is a good fit for enterprise-wide companies.

JA SaaSやソフトウェア開発企業、金融機関、物流、教育など、あらゆるタイプの企業に適しています。オンプレミス・オプションは、大企業に非常に適しています。

Transliteração SaaSyasofutou~ea kāi fā qǐ yè、 jīn róng jī guān、 wù liú、 jiào yùnado、arayurutaipuno qǐ yèni shìshiteimasu.onpuremisu・opushonha、 dà qǐ yèni fēi chángni shìshiteimasu。

inglês japonês
saas saas

EN We may share information with a purchaser of One Identity or all or some of the companies or products comprising our business group, including our affiliated and subsidiary companies.

JA 当社は、One Identityの買収者、または当社の企業グループを構成する企業または製品(当社の関連会社および子会社を含む)のすべてまたは一部の買収者と情報を共有することがあります。

Transliteração dāng shèha、One Identityno mǎi shōu zhě、mataha dāng shèno qǐ yègurūpuwo gòu chéngsuru qǐ yèmataha zhì pǐn (dāng shèno guān lián huì shèoyobi zi huì shèwo hánmu)nosubetemataha yī bùno mǎi shōu zhěto qíng bàowo gòng yǒusurukotogaarimasu。

EN Offering funding to sole proprietors and small to mid sized companies in as little as two days! Simple and easy eKYC utilized by FinTech, which provides support to companies impacted by COVID-19.

JA 最短2日で中小零細企業・個人経営者に資金提供!新型コロナウイルスで打撃を受けた企業を支えるフィンテックが活用しているカンタンeKYC

Transliteração zuì duǎn2rìde zhōng xiǎo líng xì qǐ yè・gè rén jīng yíng zhěni zī jīn tí gōng! xīn xíngkoronauirusude dǎ jīwo shòuketa qǐ yèwo zhīerufintekkuga huó yòngshiteirukantaneKYC

inglês japonês
two 2

EN The consortium offers internships at Japanese companies, holds group information sessions with Japanese companies, and supports the job-hunting efforts of international students in Japan.

JA 日本での就職を希望する外国人留学生を対象として、日本企業でのインターンシップや、日本企業の合同説明会等を開催し、日本での就職活動を支援しています。

Transliteração rì běndeno jiù zhíwo xī wàngsuru wài guó rén liú xué shēngwo duì xiàngtoshite、 rì běn qǐ yèdenointānshippuya、 rì běn qǐ yèno hé tóng shuō míng huì děngwo kāi cuīshi、 rì běndeno jiù zhí huó dòngwo zhī yuánshiteimasu。

EN We may share information with a purchaser of Quest Software or all or some of the companies or products comprising our business group, including our affiliated and subsidiary companies.

JA 当社は、Quest Softwareの買収者、または当社の企業グループを構成する企業または製品(当社の関連会社および子会社を含む)のすべてまたは一部の買収者と情報を共有することがあります。

Transliteração dāng shèha、Quest Softwareno mǎi shōu zhě、mataha dāng shèno qǐ yègurūpuwo gòu chéngsuru qǐ yèmataha zhì pǐn (dāng shèno guān lián huì shèoyobi zi huì shèwo hánmu)nosubetemataha yī bùno mǎi shōu zhěto qíng bàowo gòng yǒusurukotogaarimasu。

EN Best for any type of business like SaaS and software development companies, financial institutions, logistics, educational. The on-premise option is a good fit for enterprise-wide companies.

JA SaaSやソフトウェア開発企業、金融機関、物流、教育など、あらゆるタイプの企業に適しています。オンプレミス・オプションは、大企業に非常に適しています。

Transliteração SaaSyasofutou~ea kāi fā qǐ yè、 jīn róng jī guān、 wù liú、 jiào yùnado、arayurutaipuno qǐ yèni shìshiteimasu.onpuremisu・opushonha、 dà qǐ yèni fēi chángni shìshiteimasu。

inglês japonês
saas saas

EN More than 2000 companies have trusted us with their projects since 2004. Those companies have awesome projects. Yours is awesome too. We'd love to work with you.

JA 2004年の創業以来、世界で2,000社以上の企業がAlconostの翻訳サービスを利用しています。

Transliteração 2004niánno chuàng yè yǐ lái、 shì jiède2,000shè yǐ shàngno qǐ yègaAlconostno fān yìsābisuwo lì yòngshiteimasu。

EN Best for any type of business like SaaS and software development companies, financial institutions, logistics, educational. The on-premise option is a good fit for enterprise-wide companies.

JA SaaSやソフトウェア開発企業、金融機関、物流、教育など、あらゆるタイプの企業に適しています。オンプレミス・オプションは、大企業に非常に適しています。

Transliteração SaaSyasofutou~ea kāi fā qǐ yè、 jīn róng jī guān、 wù liú、 jiào yùnado、arayurutaipuno qǐ yèni shìshiteimasu.onpuremisu・opushonha、 dà qǐ yèni fēi chángni shìshiteimasu。

inglês japonês
saas saas

EN Best for any type of business like SaaS and software development companies, financial institutions, logistics, educational. The on-premise option is a good fit for enterprise-wide companies.

JA SaaSやソフトウェア開発企業、金融機関、物流、教育など、あらゆるタイプの企業に適しています。オンプレミス・オプションは、大企業に非常に適しています。

Transliteração SaaSyasofutou~ea kāi fā qǐ yè、 jīn róng jī guān、 wù liú、 jiào yùnado、arayurutaipuno qǐ yèni shìshiteimasu.onpuremisu・opushonha、 dà qǐ yèni fēi chángni shìshiteimasu。

inglês japonês
saas saas

EN Best for any type of business like SaaS and software development companies, financial institutions, logistics, educational. The on-premise option is a good fit for enterprise-wide companies.

JA SaaSやソフトウェア開発企業、金融機関、物流、教育など、あらゆるタイプの企業に適しています。オンプレミス・オプションは、大企業に非常に適しています。

Transliteração SaaSyasofutou~ea kāi fā qǐ yè、 jīn róng jī guān、 wù liú、 jiào yùnado、arayurutaipuno qǐ yèni shìshiteimasu.onpuremisu・opushonha、 dà qǐ yèni fēi chángni shìshiteimasu。

inglês japonês
saas saas

EN Best for any type of business like SaaS and software development companies, financial institutions, logistics, educational. The on-premise option is a good fit for enterprise-wide companies.

JA SaaSやソフトウェア開発企業、金融機関、物流、教育など、あらゆるタイプの企業に適しています。オンプレミス・オプションは、大企業に非常に適しています。

Transliteração SaaSyasofutou~ea kāi fā qǐ yè、 jīn róng jī guān、 wù liú、 jiào yùnado、arayurutaipuno qǐ yèni shìshiteimasu.onpuremisu・opushonha、 dà qǐ yèni fēi chángni shìshiteimasu。

inglês japonês
saas saas

EN Best for any type of business like SaaS and software development companies, financial institutions, logistics, educational. The on-premise option is a good fit for enterprise-wide companies.

JA SaaSやソフトウェア開発企業、金融機関、物流、教育など、あらゆるタイプの企業に適しています。オンプレミス・オプションは、大企業に非常に適しています。

Transliteração SaaSyasofutou~ea kāi fā qǐ yè、 jīn róng jī guān、 wù liú、 jiào yùnado、arayurutaipuno qǐ yèni shìshiteimasu.onpuremisu・opushonha、 dà qǐ yèni fēi chángni shìshiteimasu。

inglês japonês
saas saas

EN Best for any type of business like SaaS and software development companies, financial institutions, logistics, educational. The on-premise option is a good fit for enterprise-wide companies.

JA SaaSやソフトウェア開発企業、金融機関、物流、教育など、あらゆるタイプの企業に適しています。オンプレミス・オプションは、大企業に非常に適しています。

Transliteração SaaSyasofutou~ea kāi fā qǐ yè、 jīn róng jī guān、 wù liú、 jiào yùnado、arayurutaipuno qǐ yèni shìshiteimasu.onpuremisu・opushonha、 dà qǐ yèni fēi chángni shìshiteimasu。

inglês japonês
saas saas

EN Best for any type of business like SaaS and software development companies, financial institutions, logistics, educational. The on-premise option is a good fit for enterprise-wide companies.

JA SaaSやソフトウェア開発企業、金融機関、物流、教育など、あらゆるタイプの企業に適しています。オンプレミス・オプションは、大企業に非常に適しています。

Transliteração SaaSyasofutou~ea kāi fā qǐ yè、 jīn róng jī guān、 wù liú、 jiào yùnado、arayurutaipuno qǐ yèni shìshiteimasu.onpuremisu・opushonha、 dà qǐ yèni fēi chángni shìshiteimasu。

inglês japonês
saas saas

EN Cognizant is one of the world's leading business and IT services companies, providing technology, consulting, and operations services to help companies digitally transform their businesses.

JA Cognizant は、技術、コンサルティング、オペレーションサービスを提供して企業がデジタル方式でビジネスを変革するのを支援する、世界屈指のビジネス IT サービス企業です。

Transliteração Cognizant ha、 jì shù,konsarutingu,operēshonsābisuwo tí gōngshite qǐ yègadejitaru fāng shìdebijinesuwo biàn gésurunowo zhī yuánsuru、 shì jiè qū zhǐnobijinesu IT sābisu qǐ yèdesu。

EN Atlassian Companies:  We receive information about you from companies that are owned or operated by Atlassian, in accordance with their terms and policies.

JA アトラシアンの関連会社: 当社は、当社が所有または運営する会社から、かかる会社の条件およびポリシーに従って、お客様の情報を取得します。

Transliteração atorashianno guān lián huì shè: dāng shèha、 dāng shèga suǒ yǒumataha yùn yíngsuru huì shèkara、kakaru huì shèno tiáo jiànoyobiporishīni cóngtte、o kè yàngno qíng bàowo qǔ déshimasu。

EN Even the largest companies aren’t entirely safe from phishing; companies like Facebook and Google have suffered massive phishing attacks in recent history, accounting for around $100 million in damages.

JA 大企業であっても、フィッシングから完全に安全というわけではありません。最近、Facebook や Google などの企業は、大規模なフィッシング攻撃を受け、約 1 億ドルの損害を被りました。

Transliteração dà qǐ yèdeattemo,fisshingukara wán quánni ān quántoiuwakedehaarimasen。zuì jìn、Facebook ya Google nadono qǐ yèha、 dà guī mónafisshingu gōng jīwo shòuke、 yuē 1 yìdoruno sǔn hàiwo bèirimashita。

inglês japonês
google google

EN Other products and companies referred to herein are trademarks or registered trademarks of their respective companies or mark holders.

JA 本サイト、各ページに表示・記載されている各社の会社名、製品名およびサービス名等は、各社の登録商標または商標です。

Transliteração běnsaito, gèpējini biǎo shì・jì zàisareteiru gè shèno huì shè míng、 zhì pǐn míngoyobisābisu míng děngha、 gè shèno dēng lù shāng biāomataha shāng biāodesu。

EN In a world with increasing concern around tech companies collecting and selling personal data, our products empower individuals to access data held on them by tech companies.

JA ハイテク企業が個人情報を収集し販売する懸念が高まっている世界では、ハイテク企業が保有するデータに個人がアクセスできるようになります。

Transliteração haiteku qǐ yèga gè rén qíng bàowo shōu jíshi fàn màisuru xuán niànga gāomatteiru shì jièdeha,haiteku qǐ yèga bǎo yǒusurudētani gè réngaakusesudekiruyouninarimasu。

EN In a world with increasing concern around tech companies collecting and selling personal data, our products empowers individuals to access data held on them by tech companies

JA 個人データを収集して販売する技術企業の関心が高まっている世界では、当社の製品は個人が技術企業によって保持されているデータにアクセスすることを可能にします

Transliteração gè réndētawo shōu jíshite fàn màisuru jì shù qǐ yèno guān xīnga gāomatteiru shì jièdeha、 dāng shèno zhì pǐnha gè rénga jì shù qǐ yèniyotte bǎo chísareteirudētaniakusesusurukotowo kě néngnishimasu

EN &copy2022 Microsoft Group of Companies. Xandr, the Kite logo, and other marks are trademarks and service marks of the Microsoft Group of Companies. All other marks contained herein are the property of their respective owners.

JA &copy2022 Microsoft Group of Companies. Xandr、Kiteロゴ、およびその他のマークは、Microsoft Group of Companiesの商標およびサービスマークです。その他すべての商標はそれぞれの所有者に帰属します。

Transliteração &copy2022 Microsoft Group of Companies. Xandr、Kiterogo,oyobisono tānomākuha、Microsoft Group of Companiesno shāng biāooyobisābisumākudesu。sono tāsubeteno shāng biāohasorezoreno suǒ yǒu zhěni guī shǔshimasu。

EN It is a service that outsources faxes, postcards, orders at call centers, and card payment processing operations themselves to companies that have acquired PCI DSS. It is possible to introduce our affiliated companies.

JA FAXや葉書、コールセンターでの受注、カード決済処理業務自体をPCI DSSを取得した企業に業務ごとアウトソースするサービスです。弊社の提携会社を紹介することが可能です。

Transliteração FAXya yè shū,kōrusentādeno shòu zhù,kādo jué jì chǔ lǐ yè wù zì tǐwoPCI DSSwo qǔ déshita qǐ yèni yè wùgotoautosōsusurusābisudesu。bì shèno tí xié huì shèwo shào jièsurukotoga kě néngdesu。

inglês japonês
pci pci
dss dss

EN A. payment Businesses who want to develop chats with functions for their own companies / Partner companies who want to develop for clients

JA A.決済機能付きチャットを自社向けに開発したい事業者様/クライアント向けに開発したいパートナー企業様

Transliteração A. jué jì jī néng fùkichattowo zì shè xiàngkeni kāi fāshitai shì yè zhě yàng/kuraianto xiàngkeni kāi fāshitaipātonā qǐ yè yàng

EN Best for any type of business like SaaS and software development companies, financial institutions, logistics, educational. The on-premise option is a good fit for enterprise-wide companies.

JA SaaSやソフトウェア開発企業、金融機関、物流、教育など、あらゆるタイプの企業に適しています。オンプレミス・オプションは、大企業に非常に適しています。

Transliteração SaaSyasofutou~ea kāi fā qǐ yè、 jīn róng jī guān、 wù liú、 jiào yùnado、arayurutaipuno qǐ yèni shìshiteimasu.onpuremisu・opushonha、 dà qǐ yèni fēi chángni shìshiteimasu。

inglês japonês
saas saas

EN Agile was born out of the techniques utilized by innovative Japanese companies in the 70’s and 80’s (companies like Toyota, Fuji, and Honda). They started working via the kanban method to improve the speed and flow of work.

JA アジャイルは、70 年代から 80 年代にかけての革新的な日本企業(トヨタ、富士通、ホンダなどの企業)が採用した技術から生まれました。

Transliteração ajairuha、70 nián dàikara 80 nián dàinikaketeno gé xīn dena rì běn qǐ yè (toyota, fù shì tōng,hondanadono qǐ yè)ga cǎi yòngshita jì shùkara shēngmaremashita。

EN Prevent attackers and nation-state actors from bringing your site down, with the same protection leveraged by many of the world's biggest companies.

JA 世界最大の企業の多くが利用しているのと同じ保護を使用して、サイトがサイバー攻撃や国家によるサイバー攻撃でダウンせないようにしましょう。

Transliteração shì jiè zuì dàno qǐ yèno duōkuga lì yòngshiteirunoto tóngji bǎo hùwo shǐ yòngshite,saitogasaibā gōng jīya guó jiāniyorusaibā gōng jīdedaunsenaiyounishimashou。

EN Executive Order 12333 governs U.S. intelligence agencies' foreign intelligence collection targeting non-U.S. persons outside the United States. Executive Order 12333 does not have provisions to compel the assistance of U.S. companies.

JA 大統領命令12333号は、米国外に在住する非米国民を対象にした米国諜報機関による海外の情報収集についてです。大統領命令12333号には、米国企業の協力を強要する規定はありません。

Transliteração dà tǒng lǐng mìng lìng12333hàoha、 mǐ guó wàini zài zhùsuru fēi mǐ guó mínwo duì xiàngnishita mǐ guó dié bào jī guānniyoru hǎi wàino qíng bào shōu jínitsuitedesu。dà tǒng lǐng mìng lìng12333hàoniha、 mǐ guó qǐ yèno xié lìwo qiáng yàosuru guī dìnghaarimasen。

EN 54% of companies now use hybrid or multi-cloud environments.*

JA 現在54%の企業でハイブリッド環境またはマルチクラウド環境が使用されています。*

Transliteração xiàn zài54%no qǐ yèdehaiburiddo huán jìngmatahamaruchikuraudo huán jìngga shǐ yòngsareteimasu。*

EN Domain name registration is dominated by companies offering large discounts on the initial domain name purchase and then later surprising customers with incremental add-on fees and inflated renewal costs.

JA ドメイン名の登録は、初回のドメイン名の購入に大きな割引を提供する企業によって支配され、その後、増加するアドオン料と膨大な更新コストに顧客は驚くことになるのが現状です。

Transliteração domein míngno dēng lùha、 chū huínodomein míngno gòu rùni dàkina gē yǐnwo tí gōngsuru qǐ yèniyotte zhī pèisare、sono hòu、 zēng jiāsuruadoon liàoto péng dàna gèng xīnkosutoni gù kèha jīngkukotoninarunoga xiàn zhuàngdesu。

EN Learn about Cloudflare’s privacy commitments, our long history of working with European companies, and how our services help organizations meet their data protection needs.

JA Cloudflareのプライバシーに関するコミットメント、欧州企業との長い経歴、および当社のサービスが組織のデータ保護ニーズを満たすためにどのように役立つかについてご確認ください。

Transliteração Cloudflarenopuraibashīni guānsurukomittomento, ōu zhōu qǐ yètono zhǎngi jīng lì、oyobi dāng shènosābisuga zǔ zhīnodēta bǎo hùnīzuwo mǎntasutamenidonoyouni yì lìtsukanitsuitego què rènkudasai。

EN Ahrefs is used by marketers from some of the world’s leading companies.

JA Ahrefsは、世界有数の企業マーケターに利用されています。

Transliteração Ahrefsha、 shì jiè yǒu shùno qǐ yèmāketāni lì yòngsareteimasu。

EN * I wish to receive special offers and promotions from Elsevier about related products, services and events (including content from partners such as pharma companies)

JA * 関連製品、サービス、イベント(製薬会社などのパートナーからのコンテンツを含む)について、エルゼビアから特別オファーやプロモーションを受け取ることを希望します。

Transliteração * guān lián zhì pǐn,sābisu,ibento (zhì yào huì shènadonopātonākaranokontentsuwo hánmu)nitsuite,eruzebiakara tè biéofāyapuromōshonwo shòuke qǔrukotowo xī wàngshimasu。

EN We've been honoured twice by HM Queen Elizabeth II. TrustPilot rates us one of the UK's most loved software companies.

JA 私たちはエリザベス2世の女王に2度栄誉を与えられました。 TrustPilotは、英国で最も愛されているソフトウェア企業のひとつです。

Transliteração sītachihaerizabesu2shìno nǚ wángni2dù róng yùwo yǔeraremashita。 TrustPilotha、 yīng guóde zuìmo àisareteirusofutou~ea qǐ yènohitotsudesu。

inglês japonês
one 2

EN Made the "Fortune 100 Best Companies to Work For" list.

JA 「Fortune 働きがいのある会社ベスト 100」に選ばれる。

Transliteração 「Fortune dòngkigainoaru huì shèbesuto 100」ni xuǎnbareru。

EN We've joined forces with leading companies around the world to donate 1% of equity, profit, employee time, and software licenses to the community.

JA 私たちは世界中の主要企業と共同で、会社の資本、利益、従業員の時間、およびソフトウェアライセンスのうち 1% をコミュニティに寄付する運動に参加しました。

Transliteração sītachiha shì jiè zhōngno zhǔ yào qǐ yèto gòng tóngde、 huì shèno zī běn、 lì yì、 cóng yè yuánno shí jiān、oyobisofutou~earaisensunouchi 1% wokomyunitini jì fùsuru yùn dòngni cān jiāshimashita。

EN POWERING PRODUCT TEAMS AT COMPANIES OF ALL SIZES AROUND THE WORLD

JA 世界中のあらゆる規模の企業における製品チームの原動力になっています

Transliteração shì jiè zhōngnoarayuru guī móno qǐ yèniokeru zhì pǐnchīmuno yuán dòng lìninatteimasu

EN Leading companies leverage Access for better governance in the cloud

JA 大手企業は Access を活用してクラウドのガバナンスを向上させています。

Transliteração dà shǒu qǐ yèha Access wo huó yòngshitekuraudonogabanansuwo xiàng shàngsaseteimasu。

inglês japonês
access access

EN Reviews or comments unrelated to the relevant App are prohibited – for example, discussing Atlassian’s employees, business or stock, or those of other companies, or unrelated products or services.

JA 関連するアプリと関係のないレビューやコメントは禁止されています。例えば、Atlassian の従業員、ビジネス、株式、その他の企業、または無関係な製品やサービスの議論などです。

Transliteração guān liánsuruapurito guān xìnonairebyūyakomentoha jìn zhǐsareteimasu。lìeba、Atlassian no cóng yè yuán,bijinesu, zhū shì、sono tāno qǐ yè、mataha wú guān xìna zhì pǐnyasābisuno yì lùnnadodesu。

EN Enterprise companies make smarter decisions, faster with TAMs. Monitor analytics, optimize productivity, upgrade planning and assistance, and more.

JA エンタープライズ企業は、TAM を利用して、よりスマートな意思決定をより早く行います。分析の監視、生産性の最適化、計画と支援のアップグレードなどを行うことができます。

Transliteração entāpuraizu qǐ yèha、TAM wo lì yòngshite、yorisumātona yì sī jué dìngwoyori zǎoku xíngimasu。fēn xīno jiān shì、 shēng chǎn xìngno zuì shì huà、 jì huàto zhī yuánnoappugurēdonadowo xíngukotogadekimasu。

Mostrando 50 de 50 traduções