Traduzir "connect the riders" para italiano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "connect the riders" de inglês para italiano

Tradução de inglês para italiano de connect the riders

inglês
italiano

EN LEOVET - Shampooing à l'arbre à thé Unisexe

IT LEOVET - ANTI-MORSURE - Repellente

EN In this customer video, Deliveroo shares how Zendesk Support helps them provide great service to their bicycle riders so that riders can provide great service to hungry customers.

IT In questo video, Deliveroo spiega come Zendesk Support aiuta a fornire un servizio migliore ai corrieri, che a loro volta possono fornire un servizio migliore ai clienti.

inglês italiano
video video
zendesk zendesk
helps aiuta
service servizio
support support
their loro
in in
can possono
to a
provide fornire
this questo
how come
customer clienti
that che

EN Next, you'll move onto Freedom Riders, where you'll get to explore a reconstruction of the Greyhound bus that carried the Riders and view a short film.

IT Successivamente, passando alla sezione Freedom Riders, avrai la possibilità di visitare una ricostruzione dell'autobus Greyhound che trasportava i Riders e vedere un cortometraggio.

inglês italiano
reconstruction ricostruzione
freedom freedom
a un
the i
and e

EN The brand focuses on one thing: making exceptional snowboard boots. By collaborating with riders to develop boots for specific terrains, DEELUXE offers products as diverse as today's riders.

IT La marca ha un asso nella manica: creare scarponi da snowboard eccezionali. Grazie alla collaborazione con gli sportivi per sviluppare scarponi per terreni specifici, DEELUXE offre tanti prodotti quanto i vari tipi di rider.

inglês italiano
exceptional eccezionali
snowboard snowboard
boots scarponi
riders rider
collaborating collaborazione
offers offre
develop sviluppare
products prodotti
the i
to nella
with con
brand per
diverse vari
for da

EN Next, you'll move onto Freedom Riders, where you'll get to explore a reconstruction of the Greyhound bus that carried the Riders and view a short film.

IT Successivamente, passando alla sezione Freedom Riders, avrai la possibilità di visitare una ricostruzione dell'autobus Greyhound che trasportava i Riders e vedere un cortometraggio.

inglês italiano
reconstruction ricostruzione
freedom freedom
a un
the i
and e

EN On the Jafferau climb there were many irregularities on the riders part. The Jury was inflexible, disqualifying many riders: Zilioli, Motta and Bitossi among the popular ones.

IT Sulla salita dello Jafferau numerose furono le irregolarità commesse dai corridori. La Giuria fu inflessibile mettendo fuori corsa numerosi corridori: tra i più noti Zilioli, Motta e Bitossi.

inglês italiano
climb salita
riders corridori
jury giuria
bitossi bitossi
were furono
was fu
many numerosi
and e
the i

EN But the combativity of the Spanish riders and the fight between Bertoglio and Battaglin drew a lot of interest in the race, so much as the Belgian riders Sercu, De Vlaeminck and Rik Van Linden who won eleven stages

IT La combattività degli spagnoli e la lotta tra Bertoglio e Battaglin animarono il Giro, così come i belgi Sercu, De Vlaeminck e Rik Van Linden che conquistarono ben undici tappe

inglês italiano
fight lotta
de de
eleven undici
stages tappe
van van
as come
the i
and e

EN Dainese Racetrack is a riding masters that offers less expert riders greater control and mastery of their vehicle and more expert riders the experience of on-track thrills.

IT Dainese Racetrack è un master di guida che consente ai motociclisti meno esperti di migliorare il controllo e la padronanza del proprio mezzo e ai più esperti di vivere forti emozioni tra i cordoli di una pista.

inglês italiano
dainese dainese
riding guida
masters master
less meno
expert esperti
control controllo
thrills emozioni
track pista
a un
the i
of di
that che
is è

EN It has since become an essential item for riders, first among the world championship riders and then among all two-wheeled enthusiasts across the world, accompanying them on their every adventure

IT Da allora è diventato un oggetto essenziale per il motociclista, prima fra i campioni del motomondiale, poi fra gli appassionati di tutto il mondo, accompagnandoli durante ogni avventura in sella

inglês italiano
essential essenziale
enthusiasts appassionati
adventure avventura
an un
world mondo
and è
the i
every ogni
among di
then poi
for da

EN How to connect your social media accounts to rankingCoach - Can I connect Facebook- Can I connect Twitter? Connect social media

IT Come collegare i tuoi account dei social media a rankingCoach - Posso collegare Facebook- Posso collegare Twitter? Collega i social media

inglês italiano
accounts account
rankingcoach rankingcoach
can posso
your collegare
twitter twitter
media media
social social
to a
how come

EN How to connect your social media accounts to rankingCoach - Can I connect Facebook- Can I connect Twitter? Connect social media

IT Come collegare i tuoi account dei social media a rankingCoach - Posso collegare Facebook- Posso collegare Twitter? Collega i social media

inglês italiano
accounts account
rankingcoach rankingcoach
can posso
your collegare
twitter twitter
media media
social social
to a
how come

EN PRO.connect developer guideGet started using PRO.connect. Import the PRO.connect SDK into your development environment (Eclipse) and set up a PRO.connect project.

IT Guida per svilup­patori PRO.connectInizia subito a utilizzare PRO.connect. Importa l'SDK PRO.connect SDK nel tuo ambiente di sviluppo (Eclipse) e configura un progetto PRO.connect.

inglês italiano
connect connect
import importa
sdk sdk
environment ambiente
eclipse eclipse
development sviluppo
a un
project progetto
set up configura
your tuo
using utilizzare
the nel
pro pro
and e
set a

EN LINK.connect API documen­tationLearn how to connect third-party devices to the LINK unit via the LINK.connect interface.

IT Documen­ta­zione API LINK.connectScopri come connettere dispositivi di terze parti all'unità LINK tramite un'interfaccia LINK.connect.

inglês italiano
devices dispositivi
link link
api api
to connect connettere
third terze
connect connect
to come
unit di

EN PRO.connect code examplesLearn the basic concepts of the PRO.connect SDK and start developing. Descrip­tions of the examples are included in the PRO.connect developer guide.

IT Esempi di codice PRO.connectApprendi i concetti di base sull'SDK PRO.connect e inizia a sviluppare. Le descrizioni degli esempi sono incluse nella guida per svilup­patori PRO.connect.

inglês italiano
connect connect
code codice
concepts concetti
developing sviluppare
included incluse
guide guida
basic di base
examples esempi
are sono
pro pro
of di
and e
the i

EN When you connect to the internet, your computer will first connect to the proxy server, which will then connect to the website you want to visit

IT Quando ci si connette a Internet, il computer si connette prima al server proxy, che poi si connette al sito web che si desidera visitare

inglês italiano
proxy proxy
connect connette
internet internet
computer computer
server server
the il
to the al
website sito
to a
visit visitare
when quando
then poi

EN You can connect an unlimited number of forms to a mailing list, but each form can connect to only one mailing list at a time. To connect to multiple mailing lists, add multiple newsletter blocks.

IT Puoi connettere un numero illimitato di moduli a una mailing list, tuttavia, ognuno di essi può connettersi a una sola mailing list per volta. Per effettuare la connessione a più mailing list, aggiungi altri Blocchi newsletter.

inglês italiano
unlimited illimitato
newsletter newsletter
blocks blocchi
add aggiungi
forms moduli
a un
can può
to a
mailing mailing
you can puoi
number numero
to connect connettersi
of di
time volta

EN The trails, with a minimum width of 150 cm, were designed for riders who love thrills, beginners and experts alike.

IT I percorsi, larghi minimo 150 cm, sono studiati per principianti ed esperti, amanti dell’adrenalina.

inglês italiano
trails percorsi
minimum minimo
cm cm
beginners principianti
experts esperti
the i

EN 1990 was the year of his last appearance on the big screen, in the film "The Riders of Glory" with Claudia Cardinale and Harvey Keitel

IT Il 1990 è l'anno della sua ultima apparizione sul grande schermo, nel film "I Cavalieri della Gloria" con Claudia Cardinale e Harvey Keitel

inglês italiano
last ultima
appearance apparizione
screen schermo
film film
riders cavalieri
glory gloria
claudia claudia
big grande
and è
the i
with con
of sua

EN Riders on an ascent in the Alps on the Tour - Photographic print for sale

IT Poster Cavalieri in una salita nelle Alpi durante il Tour – Compra poster e quadri online

inglês italiano
riders cavalieri
ascent salita
alps alpi
tour tour
an una
in in

EN Fine art photography | Themes | Sport | Cycling | Road Bikes | Riders on an ascent in the Alps on the Tour photography

IT Fotografia artistica | Temi | Sport | Ciclismo | Ciclismo Su Strada | Fotografia Cavalieri in una salita nelle Alpi durante il Tour

inglês italiano
themes temi
riders cavalieri
ascent salita
art artistica
photography fotografia
sport sport
cycling ciclismo
road strada
tour tour
alps alpi
the il
an una
in in
on su

EN Riders on an ascent in the Alps on the Tour

IT Cavalieri in una salita nelle Alpi durante il Tour

inglês italiano
riders cavalieri
ascent salita
tour tour
alps alpi
the il
an una
in in

EN The majority of our Hospitality areas are outdoors. Smoking is allowed in these zones. However, we kindly ask you to refrain from smoking next to riders, to respect the other guests around you and to throw your butts in the bins on the sites.

IT Le nostre aree hospitality hanno spazi all'aperto. È consentito fumare in queste zone. Tuttavia, ti chiediamo di evitare di fumare vicino ai corridori e di rispettare gli altri ospiti intorno a te e di buttare i mozziconi negli appositi posaceneri.

inglês italiano
smoking fumare
allowed consentito
ask chiediamo
riders corridori
respect rispettare
hospitality hospitality
guests ospiti
zones zone
other altri
in in
areas aree
of di
to a
and e
the i
we nostre

EN At sunrise there is the Start Village of Milano-Torino, the meeting place where the riders gather before setting off, along with sponsors, guests and the Organization Management.

IT Col sorgere del sole nasce la Partenza della Milano-Torino e sorge il Villaggio di Partenza, il luogo di ritrovo dove confluiscono prima del via, gli atleti, gli sponsor, gli ospiti e la direzione organizzativa.

inglês italiano
sponsors sponsor
guests ospiti
organization organizzativa
village villaggio
with partenza
where dove
and e
the il

EN At sunrise there is the Start Village of Il Lombardia, the meeting place where the riders gather before setting off, along with sponsors, guests and the Organization Management.

IT Col sorgere del sole nasce la Partenza de Il Lombardia e sorge il Villaggio di Partenza, il luogo di ritrovo dove confluiscono prima del via, gli atleti, gli sponsor, gli ospiti e la direzione organizzativa.

inglês italiano
lombardia lombardia
sponsors sponsor
guests ospiti
organization organizzativa
village villaggio
with partenza
where dove
and e
the il

EN After the break was over, ten riders – all the best ones – remained at the fore, including Di Luca, Bettini, Rebellin, Schleck, Moreni, Wegmann and Boogerd.

IT Ripresa la fuga, rimane un gruppo di dieci corridori con tutti i migliori: Di Luca, Bettini, Rebellin, Schleck, Moreni, Wegmann, Boogerd.

inglês italiano
riders corridori
luca luca
bettini bettini
and di
all tutti
the i
best migliori
ten dieci

EN Il Lombardia presented by Eolo, 9 October (25 teams of 7 riders each: 19 UCI WorldTeams and 6 UCI ProTeams)

IT Il Lombardia presented by Eolo, 9 ottobre (25 formazioni di 7 corridori ciascuna: 19 UCI WorldTeams e 6 UCI ProTeams)

inglês italiano
lombardia lombardia
eolo eolo
october ottobre
riders corridori
presented presented
teams formazioni
by by
of di
and e

EN Milano-Torino presented by Eolo, 6 October (23 teams of 7 riders each: 15 UCI WorldTeams and 8 UCI ProTeams)

IT Milano-Torino presented by Eolo, 6 ottobre (23 formazioni di 7 corridori ciascuna: 15 UCI WorldTeams e 8 UCI ProTeams)

inglês italiano
eolo eolo
october ottobre
riders corridori
presented presented
teams formazioni
by by
of di
and e

EN GranPiemonte presented by Eolo, 7 October (21 teams of 7 riders each: 13 UCI WorldTeams and 8 UCI ProTeams)

IT GranPiemonte presented by Eolo, 7 ottobre (21 formazioni di 7 corridori ciascuna: 13 UCI WorldTeams e 8 UCI ProTeams)

inglês italiano
eolo eolo
october ottobre
riders corridori
granpiemonte granpiemonte
presented presented
teams formazioni
by by
of di
and e

EN Milano-Torino presented by Eolo, 6 October (23 teams of 7 riders each: 15 UCI WorldTeams and 8 UCI ProTeams)

IT Milano-Torino presented by Eolo, 6 ottobre (23 formazioni di 7 corridori ciascuna: 15 UCI WorldTeams e 8 UCI ProTeams).

inglês italiano
eolo eolo
october ottobre
riders corridori
presented presented
teams formazioni
by by
of di
and e

EN GranPiemonte presented by Eolo, 7 October (21 teams of 7 riders each: 13 UCI WorldTeams and 8 UCI ProTeams)

IT GranPiemonte presented by Eolo, 7 ottobre (21 formazioni di 7 corridori ciascuna: 13 UCI WorldTeams e 8 UCI ProTeams)

inglês italiano
eolo eolo
october ottobre
riders corridori
granpiemonte granpiemonte
presented presented
teams formazioni
by by
of di
and e

EN Il Lombardia presented by Eolo, 9 October (25 teams of 7 riders each: 19 UCI WorldTeams and 6 UCI ProTeams)

IT Il Lombardia presented by Eolo, 9 ottobre (25 formazioni di 7 corridori ciascuna: 19 UCI WorldTeams e 6 UCI ProTeams)

inglês italiano
lombardia lombardia
eolo eolo
october ottobre
riders corridori
presented presented
teams formazioni
by by
of di
and e

EN Jude Kriwald, Operations Manager at Deliveroo, looks after one of these groups—the riders—to ensure that deliveries are smooth and problem-free

IT Jude Kriwald, Operations Manager di Deliveroo, si occupa dei corrieri assicurandosi che le consegne avvengano senza intoppi

inglês italiano
operations operations
manager manager
and si
the le
deliveries consegne

EN In order to achieve this, the riders need an easy way to contact the operations team should they have a problem on the road or be running a few minutes behind schedule.

IT Per raggiungere questo obiettivo, i corrieri devono poter contattare in modo semplice il team operativo nel caso si verifichi un problema lungo il tragitto o ci sia un ritardo nella consegna.

inglês italiano
team team
problem problema
or o
way modo
a un
easy semplice
in in
the i
to nella
this questo
achieve raggiungere
should devono
be poter
contact contattare
running operativo

EN “Seeing why riders were emailing, and how often they were emailing about different issues, allowed me to forecast how many staff we would need in our office each month for the rest of the year,” said Kriwald

IT ?Esaminando i motivi per cui i corrieri ci contattavano e con quale frequenza, ho potuto prevedere quanti dipendenti sarebbero stati necessari in ufficio ogni mese, per il resto dell?anno?, afferma Kriwald

inglês italiano
forecast prevedere
staff dipendenti
need necessari
office ufficio
said afferma
and e
month mese
year anno
how quanti
rest resto
the i
of dell
in in
each ogni
were stati

EN FFWD Wheels is the master of wheel building with 15 years experience in developing wheels for road, triathlon, track and gravel riders. Everything is done from its facility in Zwolle, The Netherlands, by a team of people who all love cycling.

IT In questo negozio l'identità matesina e la territorialità vogliamo sia sempre presente. Il primo marketplace di prossimità del matese. Noleggiamo E-Bike e consegnamo la merce al domicilio.

inglês italiano
cycling bike
in in
of di
and e
the il

EN At sunrise there is the Start Village of GranPiemonte, the meeting place where the riders gather before setting off, along with sponsors, guests and the Organization Management.

IT Col sorgere del sole nasce la Partenza del GranPiemonte e sorge il Villaggio di Partenza, il luogo di ritrovo dove confluiscono prima del via, gli atleti, gli sponsor, gli ospiti e la direzione organizzativa.

inglês italiano
sponsors sponsor
guests ospiti
granpiemonte granpiemonte
organization organizzativa
village villaggio
with partenza
where dove
and e
the il

EN The riders will enter the circuit via Gattinara then pass near Borgosesia after first crossing over to the other  side of the river

IT Ingresso in circuito a Gattinara quindi primo passaggio vicino a Borgosesia, ma sull’altra riva del fiume

inglês italiano
circuit circuito
pass passaggio
river fiume
to a
the primo

EN The Tourer range, the T Type, it’s designed to be versatile and completely meet the needs of weekend trekkers and city riders – and then go a little bit further.

IT La linea Tourer, la T Type, è stata progettata per soddisfare in modo esaustivo le esigenze dei cicloturisti del fine settimana e dei riders da città, spingendosi un po’ oltre.

inglês italiano
range linea
t t
type type
designed progettata
meet soddisfare
weekend settimana
city città
and e
a un
needs esigenze
little po
the le
be stata
of dei

EN With a trail full suspension bike and an hardtail bike, the X Type collection is dedicated to riders who love to shred trails and seek out fun on two wheels.

IT Composta da una trail bike full suspension e da una hardtail, la collezione X Type per i ciclisti che amano fare del brivido e della velocità sulle due ruote il loro massimo divertimento.

inglês italiano
bike bike
x x
type type
fun divertimento
wheels ruote
trail trail
full full
collection collezione
the i
a una
to sulle
two due

EN The list of riders equipped with the Velon data-tracking system in today?s race is available via this link.

IT Potete trovare la lista completa dei corridori dotati del dispositivo per il monitoraggio dati in tempo reale di Velon oggi a questo link.

inglês italiano
riders corridori
equipped dotati
system dispositivo
link link
tracking monitoraggio
today oggi
data dati
in in
the il
this questo

EN At 2.5km to go, riders will negotiate two turns before hitting the final straight, 2500m from the finish

IT Ai 2.5 km dal traguardo una doppia curva immette sul rettilineo d?arrivo (2500 m)

inglês italiano
km km
m m
the una
before ai
to sul
from dal

EN The peloton, 166 riders strong, passed km 0 at 12:14. Did not start dossards no. 181, Iván García Cortina (Movistar Team), and 213, Michael Gogl (Team Qhubeka Assos).

IT La Castelraimondo ? Lido di Fermo (169 km) è una frazione ondulata nella prima parte e in seguito quasi pianeggiante, con un finale in circuito che sorride alle ruote veloci del gruppo.

inglês italiano
km km
peloton gruppo
a un
and è
the la

EN The riders will depart from the town of Castellalto and head entirely downhill to reach the valley floor

IT Partenza da Castellalto con sfilata cittadina interamente in discesa per raggiungere il fondovalle

inglês italiano
town cittadina
entirely interamente
downhill discesa
the il
reach raggiungere
to partenza
from da
and per

EN Before Van der Poel, the last Dutch stage winner was Wout Poels on Stage 4 in 2015. It’s the 23rd stage win for Dutch riders. Only Italians (155) and Belgians (44) have more.

IT Per la prima volta dal 2013 (da Mark Cavendish), lo stesso corridore (Wout van Aert) guida la classifica generale nelle prime tre tappe della Tirreno-Adriatico.

inglês italiano
wout wout
the lo
van van
stage volta
for da
before per

EN The peloton, 170 riders strong, passed km 0 at 12:05. Did not start bib no. 101, Manuel Belletti (Eolo-Kometa Cycling Team).

IT Il gruppo, forte di 170 unità, ha attraversato il km 0 alle 12:05. Non è partito il dorsale 101, Manuel Belletti (Eolo-Kometa Cycling Team).

inglês italiano
strong forte
km km
did ha
manuel manuel
belletti belletti
peloton gruppo
team team
the il
not non

EN The riders will climb up to the Forca di Arrone to enter the comune of Rieti

IT Salita alla Forca di Arrone per entrare nella piana reatina

inglês italiano
climb salita
di di
to enter entrare
the nella

EN The peloton, 175 riders strong, passed km 0 at 11:03.

IT Il gruppo, forte di 175 unità, ha attraversato il km 0 alle 11:03.

inglês italiano
peloton gruppo
strong forte
km km
the il

EN We are confident that the riders and our races are in good hands.?

IT Siamo certi che i corridori e le nostre gare sono in buone mani.?

inglês italiano
riders corridori
races gare
good buone
hands mani
and e
in in
are sono
we siamo
the i
that che

EN The next day will see the riders depart from Camaiore and finish in Chiusdino after 226km of riding. This long second stage takes place over undulating terrain, particularly after the halfway point, and will attract the race’s finisseurs.

IT La prima frazione, che partirà e si concluderà a Lido di Camaiore dopo 156 km, sarà adatta alle ruote veloci del gruppo anche se ci sarà il Monte Pitoro da scalare tre volte nelle fasi iniziali di corsa.

inglês italiano
km km
stage fasi
from da
after dopo
of di
and e
riding a
the il
will sarà

EN TIRRENO-ADRIATICO (10–16 March) – 19 UCI WorldTeams, 1 qualified by ranking and 5 wild cards (25 teams of 7 riders each).

IT TIRRENO-ADRIATICO (10–16 marzo) – 19 UCI WorldTeams, 1 avente diritto e 5 wild card (25 squadre di 7 corridori ciascuna)

Mostrando 50 de 50 traduções