EN LEOVET - Shampooing à l'arbre à thé Unisexe
"connect the riders" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
EN LEOVET - Shampooing à l'arbre à thé Unisexe
IT LEOVET - ANTI-MORSURE - Repellente
EN In this customer video, Deliveroo shares how Zendesk Support helps them provide great service to their bicycle riders so that riders can provide great service to hungry customers.
IT In questo video, Deliveroo spiega come Zendesk Support aiuta a fornire un servizio migliore ai corrieri, che a loro volta possono fornire un servizio migliore ai clienti.
inglês | italiano |
---|---|
video | video |
zendesk | zendesk |
helps | aiuta |
service | servizio |
support | support |
their | loro |
in | in |
can | possono |
to | a |
provide | fornire |
this | questo |
how | come |
customer | clienti |
that | che |
EN Next, you'll move onto Freedom Riders, where you'll get to explore a reconstruction of the Greyhound bus that carried the Riders and view a short film.
IT Successivamente, passando alla sezione Freedom Riders, avrai la possibilità di visitare una ricostruzione dell'autobus Greyhound che trasportava i Riders e vedere un cortometraggio.
inglês | italiano |
---|---|
reconstruction | ricostruzione |
freedom | freedom |
a | un |
the | i |
and | e |
EN The brand focuses on one thing: making exceptional snowboard boots. By collaborating with riders to develop boots for specific terrains, DEELUXE offers products as diverse as today's riders.
IT La marca ha un asso nella manica: creare scarponi da snowboard eccezionali. Grazie alla collaborazione con gli sportivi per sviluppare scarponi per terreni specifici, DEELUXE offre tanti prodotti quanto i vari tipi di rider.
inglês | italiano |
---|---|
exceptional | eccezionali |
snowboard | snowboard |
boots | scarponi |
riders | rider |
collaborating | collaborazione |
offers | offre |
develop | sviluppare |
products | prodotti |
the | i |
to | nella |
with | con |
brand | per |
diverse | vari |
for | da |
EN Next, you'll move onto Freedom Riders, where you'll get to explore a reconstruction of the Greyhound bus that carried the Riders and view a short film.
IT Successivamente, passando alla sezione Freedom Riders, avrai la possibilità di visitare una ricostruzione dell'autobus Greyhound che trasportava i Riders e vedere un cortometraggio.
inglês | italiano |
---|---|
reconstruction | ricostruzione |
freedom | freedom |
a | un |
the | i |
and | e |
EN On the Jafferau climb there were many irregularities on the riders part. The Jury was inflexible, disqualifying many riders: Zilioli, Motta and Bitossi among the popular ones.
IT Sulla salita dello Jafferau numerose furono le irregolarità commesse dai corridori. La Giuria fu inflessibile mettendo fuori corsa numerosi corridori: tra i più noti Zilioli, Motta e Bitossi.
inglês | italiano |
---|---|
climb | salita |
riders | corridori |
jury | giuria |
bitossi | bitossi |
were | furono |
was | fu |
many | numerosi |
and | e |
the | i |
EN But the combativity of the Spanish riders and the fight between Bertoglio and Battaglin drew a lot of interest in the race, so much as the Belgian riders Sercu, De Vlaeminck and Rik Van Linden who won eleven stages
IT La combattività degli spagnoli e la lotta tra Bertoglio e Battaglin animarono il Giro, così come i belgi Sercu, De Vlaeminck e Rik Van Linden che conquistarono ben undici tappe
inglês | italiano |
---|---|
fight | lotta |
de | de |
eleven | undici |
stages | tappe |
van | van |
as | come |
the | i |
and | e |
EN Dainese Racetrack is a riding masters that offers less expert riders greater control and mastery of their vehicle and more expert riders the experience of on-track thrills.
IT Dainese Racetrack è un master di guida che consente ai motociclisti meno esperti di migliorare il controllo e la padronanza del proprio mezzo e ai più esperti di vivere forti emozioni tra i cordoli di una pista.
inglês | italiano |
---|---|
dainese | dainese |
riding | guida |
masters | master |
less | meno |
expert | esperti |
control | controllo |
thrills | emozioni |
track | pista |
a | un |
the | i |
of | di |
that | che |
is | è |
EN It has since become an essential item for riders, first among the world championship riders and then among all two-wheeled enthusiasts across the world, accompanying them on their every adventure
IT Da allora è diventato un oggetto essenziale per il motociclista, prima fra i campioni del motomondiale, poi fra gli appassionati di tutto il mondo, accompagnandoli durante ogni avventura in sella
inglês | italiano |
---|---|
essential | essenziale |
enthusiasts | appassionati |
adventure | avventura |
an | un |
world | mondo |
and | è |
the | i |
every | ogni |
among | di |
then | poi |
for | da |
EN How to connect your social media accounts to rankingCoach - Can I connect Facebook- Can I connect Twitter? Connect social media
IT Come collegare i tuoi account dei social media a rankingCoach - Posso collegare Facebook- Posso collegare Twitter? Collega i social media
inglês | italiano |
---|---|
accounts | account |
rankingcoach | rankingcoach |
can | posso |
your | collegare |
media | media |
social | social |
to | a |
how | come |
EN How to connect your social media accounts to rankingCoach - Can I connect Facebook- Can I connect Twitter? Connect social media
IT Come collegare i tuoi account dei social media a rankingCoach - Posso collegare Facebook- Posso collegare Twitter? Collega i social media
inglês | italiano |
---|---|
accounts | account |
rankingcoach | rankingcoach |
can | posso |
your | collegare |
media | media |
social | social |
to | a |
how | come |
EN PRO.connect developer guideGet started using PRO.connect. Import the PRO.connect SDK into your development environment (Eclipse) and set up a PRO.connect project.
IT Guida per sviluppatori PRO.connectInizia subito a utilizzare PRO.connect. Importa l'SDK PRO.connect SDK nel tuo ambiente di sviluppo (Eclipse) e configura un progetto PRO.connect.
inglês | italiano |
---|---|
connect | connect |
import | importa |
sdk | sdk |
environment | ambiente |
eclipse | eclipse |
development | sviluppo |
a | un |
project | progetto |
set up | configura |
your | tuo |
using | utilizzare |
the | nel |
pro | pro |
and | e |
set | a |
EN LINK.connect API documentationLearn how to connect third-party devices to the LINK unit via the LINK.connect interface.
IT Documentazione API LINK.connectScopri come connettere dispositivi di terze parti all'unità LINK tramite un'interfaccia LINK.connect.
inglês | italiano |
---|---|
devices | dispositivi |
link | link |
api | api |
to connect | connettere |
third | terze |
connect | connect |
to | come |
unit | di |
EN PRO.connect code examplesLearn the basic concepts of the PRO.connect SDK and start developing. Descriptions of the examples are included in the PRO.connect developer guide.
IT Esempi di codice PRO.connectApprendi i concetti di base sull'SDK PRO.connect e inizia a sviluppare. Le descrizioni degli esempi sono incluse nella guida per sviluppatori PRO.connect.
inglês | italiano |
---|---|
connect | connect |
code | codice |
concepts | concetti |
developing | sviluppare |
included | incluse |
guide | guida |
basic | di base |
examples | esempi |
are | sono |
pro | pro |
of | di |
and | e |
the | i |
EN When you connect to the internet, your computer will first connect to the proxy server, which will then connect to the website you want to visit
IT Quando ci si connette a Internet, il computer si connette prima al server proxy, che poi si connette al sito web che si desidera visitare
inglês | italiano |
---|---|
proxy | proxy |
connect | connette |
internet | internet |
computer | computer |
server | server |
the | il |
to the | al |
website | sito |
to | a |
visit | visitare |
when | quando |
then | poi |
EN You can connect an unlimited number of forms to a mailing list, but each form can connect to only one mailing list at a time. To connect to multiple mailing lists, add multiple newsletter blocks.
IT Puoi connettere un numero illimitato di moduli a una mailing list, tuttavia, ognuno di essi può connettersi a una sola mailing list per volta. Per effettuare la connessione a più mailing list, aggiungi altri Blocchi newsletter.
inglês | italiano |
---|---|
unlimited | illimitato |
newsletter | newsletter |
blocks | blocchi |
add | aggiungi |
forms | moduli |
a | un |
can | può |
to | a |
mailing | mailing |
you can | puoi |
number | numero |
to connect | connettersi |
of | di |
time | volta |
EN The trails, with a minimum width of 150 cm, were designed for riders who love thrills, beginners and experts alike.
IT I percorsi, larghi minimo 150 cm, sono studiati per principianti ed esperti, amanti dell’adrenalina.
inglês | italiano |
---|---|
trails | percorsi |
minimum | minimo |
cm | cm |
beginners | principianti |
experts | esperti |
the | i |
EN 1990 was the year of his last appearance on the big screen, in the film "The Riders of Glory" with Claudia Cardinale and Harvey Keitel
IT Il 1990 è l'anno della sua ultima apparizione sul grande schermo, nel film "I Cavalieri della Gloria" con Claudia Cardinale e Harvey Keitel
inglês | italiano |
---|---|
last | ultima |
appearance | apparizione |
screen | schermo |
film | film |
riders | cavalieri |
glory | gloria |
claudia | claudia |
big | grande |
and | è |
the | i |
with | con |
of | sua |
EN Riders on an ascent in the Alps on the Tour - Photographic print for sale
IT Poster Cavalieri in una salita nelle Alpi durante il Tour – Compra poster e quadri online
inglês | italiano |
---|---|
riders | cavalieri |
ascent | salita |
alps | alpi |
tour | tour |
an | una |
in | in |
EN Fine art photography | Themes | Sport | Cycling | Road Bikes | Riders on an ascent in the Alps on the Tour photography
IT Fotografia artistica | Temi | Sport | Ciclismo | Ciclismo Su Strada | Fotografia Cavalieri in una salita nelle Alpi durante il Tour
inglês | italiano |
---|---|
themes | temi |
riders | cavalieri |
ascent | salita |
art | artistica |
photography | fotografia |
sport | sport |
cycling | ciclismo |
road | strada |
tour | tour |
alps | alpi |
the | il |
an | una |
in | in |
on | su |
EN Riders on an ascent in the Alps on the Tour
IT Cavalieri in una salita nelle Alpi durante il Tour
inglês | italiano |
---|---|
riders | cavalieri |
ascent | salita |
tour | tour |
alps | alpi |
the | il |
an | una |
in | in |
EN The majority of our Hospitality areas are outdoors. Smoking is allowed in these zones. However, we kindly ask you to refrain from smoking next to riders, to respect the other guests around you and to throw your butts in the bins on the sites.
IT Le nostre aree hospitality hanno spazi all'aperto. È consentito fumare in queste zone. Tuttavia, ti chiediamo di evitare di fumare vicino ai corridori e di rispettare gli altri ospiti intorno a te e di buttare i mozziconi negli appositi posaceneri.
inglês | italiano |
---|---|
smoking | fumare |
allowed | consentito |
ask | chiediamo |
riders | corridori |
respect | rispettare |
hospitality | hospitality |
guests | ospiti |
zones | zone |
other | altri |
in | in |
areas | aree |
of | di |
to | a |
and | e |
the | i |
we | nostre |
EN At sunrise there is the Start Village of Milano-Torino, the meeting place where the riders gather before setting off, along with sponsors, guests and the Organization Management.
IT Col sorgere del sole nasce la Partenza della Milano-Torino e sorge il Villaggio di Partenza, il luogo di ritrovo dove confluiscono prima del via, gli atleti, gli sponsor, gli ospiti e la direzione organizzativa.
inglês | italiano |
---|---|
sponsors | sponsor |
guests | ospiti |
organization | organizzativa |
village | villaggio |
with | partenza |
where | dove |
and | e |
the | il |
EN At sunrise there is the Start Village of Il Lombardia, the meeting place where the riders gather before setting off, along with sponsors, guests and the Organization Management.
IT Col sorgere del sole nasce la Partenza de Il Lombardia e sorge il Villaggio di Partenza, il luogo di ritrovo dove confluiscono prima del via, gli atleti, gli sponsor, gli ospiti e la direzione organizzativa.
inglês | italiano |
---|---|
lombardia | lombardia |
sponsors | sponsor |
guests | ospiti |
organization | organizzativa |
village | villaggio |
with | partenza |
where | dove |
and | e |
the | il |
EN After the break was over, ten riders – all the best ones – remained at the fore, including Di Luca, Bettini, Rebellin, Schleck, Moreni, Wegmann and Boogerd.
IT Ripresa la fuga, rimane un gruppo di dieci corridori con tutti i migliori: Di Luca, Bettini, Rebellin, Schleck, Moreni, Wegmann, Boogerd.
inglês | italiano |
---|---|
riders | corridori |
luca | luca |
bettini | bettini |
and | di |
all | tutti |
the | i |
best | migliori |
ten | dieci |
EN Il Lombardia presented by Eolo, 9 October (25 teams of 7 riders each: 19 UCI WorldTeams and 6 UCI ProTeams)
IT Il Lombardia presented by Eolo, 9 ottobre (25 formazioni di 7 corridori ciascuna: 19 UCI WorldTeams e 6 UCI ProTeams)
inglês | italiano |
---|---|
lombardia | lombardia |
eolo | eolo |
october | ottobre |
riders | corridori |
presented | presented |
teams | formazioni |
by | by |
of | di |
and | e |
EN Milano-Torino presented by Eolo, 6 October (23 teams of 7 riders each: 15 UCI WorldTeams and 8 UCI ProTeams)
IT Milano-Torino presented by Eolo, 6 ottobre (23 formazioni di 7 corridori ciascuna: 15 UCI WorldTeams e 8 UCI ProTeams)
inglês | italiano |
---|---|
eolo | eolo |
october | ottobre |
riders | corridori |
presented | presented |
teams | formazioni |
by | by |
of | di |
and | e |
EN GranPiemonte presented by Eolo, 7 October (21 teams of 7 riders each: 13 UCI WorldTeams and 8 UCI ProTeams)
IT GranPiemonte presented by Eolo, 7 ottobre (21 formazioni di 7 corridori ciascuna: 13 UCI WorldTeams e 8 UCI ProTeams)
inglês | italiano |
---|---|
eolo | eolo |
october | ottobre |
riders | corridori |
granpiemonte | granpiemonte |
presented | presented |
teams | formazioni |
by | by |
of | di |
and | e |
EN Milano-Torino presented by Eolo, 6 October (23 teams of 7 riders each: 15 UCI WorldTeams and 8 UCI ProTeams)
IT Milano-Torino presented by Eolo, 6 ottobre (23 formazioni di 7 corridori ciascuna: 15 UCI WorldTeams e 8 UCI ProTeams).
inglês | italiano |
---|---|
eolo | eolo |
october | ottobre |
riders | corridori |
presented | presented |
teams | formazioni |
by | by |
of | di |
and | e |
EN GranPiemonte presented by Eolo, 7 October (21 teams of 7 riders each: 13 UCI WorldTeams and 8 UCI ProTeams)
IT GranPiemonte presented by Eolo, 7 ottobre (21 formazioni di 7 corridori ciascuna: 13 UCI WorldTeams e 8 UCI ProTeams)
inglês | italiano |
---|---|
eolo | eolo |
october | ottobre |
riders | corridori |
granpiemonte | granpiemonte |
presented | presented |
teams | formazioni |
by | by |
of | di |
and | e |
EN Il Lombardia presented by Eolo, 9 October (25 teams of 7 riders each: 19 UCI WorldTeams and 6 UCI ProTeams)
IT Il Lombardia presented by Eolo, 9 ottobre (25 formazioni di 7 corridori ciascuna: 19 UCI WorldTeams e 6 UCI ProTeams)
inglês | italiano |
---|---|
lombardia | lombardia |
eolo | eolo |
october | ottobre |
riders | corridori |
presented | presented |
teams | formazioni |
by | by |
of | di |
and | e |
EN Jude Kriwald, Operations Manager at Deliveroo, looks after one of these groups—the riders—to ensure that deliveries are smooth and problem-free
IT Jude Kriwald, Operations Manager di Deliveroo, si occupa dei corrieri assicurandosi che le consegne avvengano senza intoppi
inglês | italiano |
---|---|
operations | operations |
manager | manager |
and | si |
the | le |
deliveries | consegne |
EN In order to achieve this, the riders need an easy way to contact the operations team should they have a problem on the road or be running a few minutes behind schedule.
IT Per raggiungere questo obiettivo, i corrieri devono poter contattare in modo semplice il team operativo nel caso si verifichi un problema lungo il tragitto o ci sia un ritardo nella consegna.
inglês | italiano |
---|---|
team | team |
problem | problema |
or | o |
way | modo |
a | un |
easy | semplice |
in | in |
the | i |
to | nella |
this | questo |
achieve | raggiungere |
should | devono |
be | poter |
contact | contattare |
running | operativo |
EN “Seeing why riders were emailing, and how often they were emailing about different issues, allowed me to forecast how many staff we would need in our office each month for the rest of the year,” said Kriwald
IT ?Esaminando i motivi per cui i corrieri ci contattavano e con quale frequenza, ho potuto prevedere quanti dipendenti sarebbero stati necessari in ufficio ogni mese, per il resto dell?anno?, afferma Kriwald
inglês | italiano |
---|---|
forecast | prevedere |
staff | dipendenti |
need | necessari |
office | ufficio |
said | afferma |
and | e |
month | mese |
year | anno |
how | quanti |
rest | resto |
the | i |
of | dell |
in | in |
each | ogni |
were | stati |
EN FFWD Wheels is the master of wheel building with 15 years experience in developing wheels for road, triathlon, track and gravel riders. Everything is done from its facility in Zwolle, The Netherlands, by a team of people who all love cycling.
IT In questo negozio l'identità matesina e la territorialità vogliamo sia sempre presente. Il primo marketplace di prossimità del matese. Noleggiamo E-Bike e consegnamo la merce al domicilio.
inglês | italiano |
---|---|
cycling | bike |
in | in |
of | di |
and | e |
the | il |
EN At sunrise there is the Start Village of GranPiemonte, the meeting place where the riders gather before setting off, along with sponsors, guests and the Organization Management.
IT Col sorgere del sole nasce la Partenza del GranPiemonte e sorge il Villaggio di Partenza, il luogo di ritrovo dove confluiscono prima del via, gli atleti, gli sponsor, gli ospiti e la direzione organizzativa.
inglês | italiano |
---|---|
sponsors | sponsor |
guests | ospiti |
granpiemonte | granpiemonte |
organization | organizzativa |
village | villaggio |
with | partenza |
where | dove |
and | e |
the | il |
EN The riders will enter the circuit via Gattinara then pass near Borgosesia after first crossing over to the other side of the river
IT Ingresso in circuito a Gattinara quindi primo passaggio vicino a Borgosesia, ma sull’altra riva del fiume
inglês | italiano |
---|---|
circuit | circuito |
pass | passaggio |
river | fiume |
to | a |
the | primo |
EN The Tourer range, the T Type, it’s designed to be versatile and completely meet the needs of weekend trekkers and city riders – and then go a little bit further.
IT La linea Tourer, la T Type, è stata progettata per soddisfare in modo esaustivo le esigenze dei cicloturisti del fine settimana e dei riders da città, spingendosi un po’ oltre.
inglês | italiano |
---|---|
range | linea |
t | t |
type | type |
designed | progettata |
meet | soddisfare |
weekend | settimana |
city | città |
and | e |
a | un |
needs | esigenze |
little | po |
the | le |
be | stata |
of | dei |
EN With a trail full suspension bike and an hardtail bike, the X Type collection is dedicated to riders who love to shred trails and seek out fun on two wheels.
IT Composta da una trail bike full suspension e da una hardtail, la collezione X Type per i ciclisti che amano fare del brivido e della velocità sulle due ruote il loro massimo divertimento.
inglês | italiano |
---|---|
bike | bike |
x | x |
type | type |
fun | divertimento |
wheels | ruote |
trail | trail |
full | full |
collection | collezione |
the | i |
a | una |
to | sulle |
two | due |
EN The list of riders equipped with the Velon data-tracking system in today?s race is available via this link.
IT Potete trovare la lista completa dei corridori dotati del dispositivo per il monitoraggio dati in tempo reale di Velon oggi a questo link.
inglês | italiano |
---|---|
riders | corridori |
equipped | dotati |
system | dispositivo |
link | link |
tracking | monitoraggio |
today | oggi |
data | dati |
in | in |
the | il |
this | questo |
EN At 2.5km to go, riders will negotiate two turns before hitting the final straight, 2500m from the finish
IT Ai 2.5 km dal traguardo una doppia curva immette sul rettilineo d?arrivo (2500 m)
inglês | italiano |
---|---|
km | km |
m | m |
the | una |
before | ai |
to | sul |
from | dal |
EN The peloton, 166 riders strong, passed km 0 at 12:14. Did not start dossards no. 181, Iván García Cortina (Movistar Team), and 213, Michael Gogl (Team Qhubeka Assos).
IT La Castelraimondo ? Lido di Fermo (169 km) è una frazione ondulata nella prima parte e in seguito quasi pianeggiante, con un finale in circuito che sorride alle ruote veloci del gruppo.
inglês | italiano |
---|---|
km | km |
peloton | gruppo |
a | un |
and | è |
the | la |
EN The riders will depart from the town of Castellalto and head entirely downhill to reach the valley floor
IT Partenza da Castellalto con sfilata cittadina interamente in discesa per raggiungere il fondovalle
inglês | italiano |
---|---|
town | cittadina |
entirely | interamente |
downhill | discesa |
the | il |
reach | raggiungere |
to | partenza |
from | da |
and | per |
EN Before Van der Poel, the last Dutch stage winner was Wout Poels on Stage 4 in 2015. It’s the 23rd stage win for Dutch riders. Only Italians (155) and Belgians (44) have more.
IT Per la prima volta dal 2013 (da Mark Cavendish), lo stesso corridore (Wout van Aert) guida la classifica generale nelle prime tre tappe della Tirreno-Adriatico.
inglês | italiano |
---|---|
wout | wout |
the | lo |
van | van |
stage | volta |
for | da |
before | per |
EN The peloton, 170 riders strong, passed km 0 at 12:05. Did not start bib no. 101, Manuel Belletti (Eolo-Kometa Cycling Team).
IT Il gruppo, forte di 170 unità, ha attraversato il km 0 alle 12:05. Non è partito il dorsale 101, Manuel Belletti (Eolo-Kometa Cycling Team).
inglês | italiano |
---|---|
strong | forte |
km | km |
did | ha |
manuel | manuel |
belletti | belletti |
peloton | gruppo |
team | team |
the | il |
not | non |
EN The riders will climb up to the Forca di Arrone to enter the comune of Rieti
IT Salita alla Forca di Arrone per entrare nella piana reatina
inglês | italiano |
---|---|
climb | salita |
di | di |
to enter | entrare |
the | nella |
EN The peloton, 175 riders strong, passed km 0 at 11:03.
IT Il gruppo, forte di 175 unità, ha attraversato il km 0 alle 11:03.
inglês | italiano |
---|---|
peloton | gruppo |
strong | forte |
km | km |
the | il |
EN We are confident that the riders and our races are in good hands.?
IT Siamo certi che i corridori e le nostre gare sono in buone mani.?
inglês | italiano |
---|---|
riders | corridori |
races | gare |
good | buone |
hands | mani |
and | e |
in | in |
are | sono |
we | siamo |
the | i |
that | che |
EN The next day will see the riders depart from Camaiore and finish in Chiusdino after 226km of riding. This long second stage takes place over undulating terrain, particularly after the halfway point, and will attract the race’s finisseurs.
IT La prima frazione, che partirà e si concluderà a Lido di Camaiore dopo 156 km, sarà adatta alle ruote veloci del gruppo anche se ci sarà il Monte Pitoro da scalare tre volte nelle fasi iniziali di corsa.
inglês | italiano |
---|---|
km | km |
stage | fasi |
from | da |
after | dopo |
of | di |
and | e |
riding | a |
the | il |
will | sarà |
EN TIRRENO-ADRIATICO (10–16 March) – 19 UCI WorldTeams, 1 qualified by ranking and 5 wild cards (25 teams of 7 riders each).
IT TIRRENO-ADRIATICO (10–16 marzo) – 19 UCI WorldTeams, 1 avente diritto e 5 wild card (25 squadre di 7 corridori ciascuna)
Mostrando 50 de 50 traduções