EN Online lectures and interactive courses on a variety of topics, including authorship, plagiarism, and conflict of interest.
"authorship" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
authorship | paternité |
EN Online lectures and interactive courses on a variety of topics, including authorship, plagiarism, and conflict of interest.
FR Cours en ligne et cours interactifs sur divers sujets tels que la paternité, le plagiat et les conflits d'intérêts.
inglês | francês |
---|---|
online | en ligne |
interactive | interactifs |
topics | sujets |
plagiarism | plagiat |
conflict | conflits |
authorship | paternité |
and | et |
a | divers |
on | sur |
courses | cours |
EN Transparency in authorship and contributor roles
FR La transparence de la paternité et des rôles de contributeur
inglês | francês |
---|---|
transparency | transparence |
contributor | contributeur |
roles | rôles |
authorship | paternité |
and | et |
EN The taxonomy and its implementation are also intended to provide greater recognition for the work of each author and reduce authorship disputes.
FR La taxonomie et sa mise en œuvre sont également conçues pour mieux reconnaître le travail de chaque auteur et réduire les différends liés à la paternité.
inglês | francês |
---|---|
taxonomy | taxonomie |
recognition | reconnaître |
author | auteur |
reduce | réduire |
disputes | différends |
authorship | paternité |
also | également |
of | de |
implementation | mise |
to | à |
work | travail |
are | sont |
EN Content cannot be copied from another site or violate copyrights. Any plagiarized content without clear disclosure of authorship will not be allowed.
FR Le contenu ne peut être copié à partir d'un autre site ou violer les droits d'auteur. Tout contenu plagié sans déclaration claire de l'auteur ne sera pas autorisé.
inglês | francês |
---|---|
violate | violer |
clear | claire |
copied | copié |
content | contenu |
site | site |
or | ou |
cannot | ne |
allowed | autorisé |
will | sera |
of | de |
from | partir |
EN In this approach, the electronic signature must ensure the integrity of the signed document and the authenticity of the authorship of the signature, but the law does not specify the technology
FR Dans cette approche, la signature électronique doit assurer l'intégrité du document signé et l'authenticité de la paternité de la signature, mais la loi ne précise pas la technologie
inglês | francês |
---|---|
approach | approche |
ensure | assurer |
document | document |
electronic | électronique |
authorship | paternité |
signed | signé |
signature | signature |
of | de |
technology | technologie |
the | la |
in | dans |
this | cette |
law | loi |
must | doit |
specify | précise |
and | et |
but | mais |
EN Content authorship can be assigned to a member of your team or to an external author.
FR La paternité d'un contenu peut être attribuée à un membre de l'équipe de rédaction du projet, ou bien à un auteur externe.
inglês | francês |
---|---|
content | contenu |
team | équipe |
or | ou |
external | externe |
author | auteur |
authorship | paternité |
of | de |
to | à |
a | un |
assigned | attribué |
member | membre |
can | peut |
EN PRUFTECHNIK has no influence on the current and future design, content or authorship of the linked/referenced pages
FR PRUFTECHNIK n'a aucune influence sur la conception actuelle et future, sur les contenus ou sur la qualité d'auteur des pages mises en lien
inglês | francês |
---|---|
influence | influence |
current | actuelle |
future | future |
design | conception |
content | contenus |
linked | lien |
or | ou |
pages | pages |
no | aucune |
the | la |
and | et |
on | sur |
of | mises |
EN Articles (case reports, editorials, letters) that are intended to provide our authorship/readership with a more rapid information will be posted on our online website section under “Articles between issues”
FR Les articles (études de cas, éditoriaux, courriers) qui visent à fournir des informations plus rapidement à nos auteurs/lecteurs seront publiés dans la rubrique « Articles entre deux publications »de notre site Internet
inglês | francês |
---|---|
posted | publiés |
section | rubrique |
information | informations |
website | site |
online | internet |
to | à |
that | qui |
articles | articles |
provide | fournir |
more | plus |
between | entre |
case | cas |
EN the page in which the Link is incorporated must not contain hyperlinks made with techniques designed to prevent the recognition of the page, or mask the authorship of the content of the website (so-called framing);
FR la page dans laquelle le lien est incorporé ne doit pas contenir d'hyperliens créés à l'aide de techniques visant à empêcher la reconnaissance de la page ou à masquer son origine (ce que l'on appelle la transclusion) ;
inglês | francês |
---|---|
techniques | techniques |
recognition | reconnaissance |
mask | masquer |
incorporated | incorporé |
called | appelle |
contain | contenir |
or | ou |
link | lien |
to | à |
page | page |
of | de |
must | doit |
in | dans |
EN After email came into use, the authorship pattern changed ? RFCs were presented by joint authors with common view independent of their locations.
FR Après la mise en place du courrier électronique, le modèle de paternité changea ? les RFC étaient présentés par des auteurs communs avec vue commune indépendante de leur localisation.
inglês | francês |
---|---|
authors | auteurs |
view | vue |
independent | indépendante |
authorship | paternité |
locations | localisation |
électronique | |
were | étaient |
presented | présenté |
pattern | modèle |
of | de |
by | par |
joint | communs |
EN Articles (case reports, editorials, letters) that are intended to provide our authorship/readership with a more rapid information will be posted on our online website section under “Articles between issues”
FR Les articles (études de cas, éditoriaux, courriers) qui visent à fournir des informations plus rapidement à nos auteurs/lecteurs seront publiés dans la rubrique « Articles entre deux publications »de notre site Internet
inglês | francês |
---|---|
posted | publiés |
section | rubrique |
information | informations |
website | site |
online | internet |
to | à |
that | qui |
articles | articles |
provide | fournir |
more | plus |
between | entre |
case | cas |
EN be used to verify the authorship of a document. The writing style analysis can be used
FR être utilisés pour vérifier l?auteur d?un document
inglês | francês |
---|---|
document | document |
a | un |
verify | vérifier |
used | utilisé |
be | être |
EN To take an example, the zbMATH data set that we used to study publication patterns in mathematics comprises 3,083,185 documents corresponding to 5,273,035 instances of authorship.
FR Pour prendre un exemple, l?ensemble de données zbMATH que nous avons utilisées pour étudier les modèles de publication en mathématiques comprend 3 083 185 documents correspondant à 5 273 035 auteurs ou autrices.
inglês | francês |
---|---|
publication | publication |
mathematics | mathématiques |
comprises | comprend |
corresponding | correspondant |
data | données |
documents | documents |
to | à |
used | utilisé |
example | exemple |
in | en |
study | étudier |
we | nous |
of | de |
an | un |
EN A supervisor should not assume the supervised student is aware of any assumptions the supervisor has or any authorship or credit protocols that may exist in the area of research.
FR De son côté, un directeur de thèse ne doit pas présumer qu’un étudiant est au courant de ce que lui-même tient pour acquis, ni des protocoles en vigueur dans son domaine de recherche concernant la reconnaissance de la paternité d’une oeuvre.
inglês | francês |
---|---|
supervisor | directeur |
aware | au courant |
protocols | protocoles |
area | domaine |
authorship | paternité |
a | un |
research | recherche |
student | étudiant |
of | de |
that | ce |
the | la |
should | doit |
in | en |
is | est |
EN In terms of copyright, it is decisive to be able to establish his authorship and the date of your creation. Before any diffusion, we recommend you to constitute the proof of the existence and the date of your creation.
FR En matière de droit d'auteur, il est déterminant de pouvoir établir sa qualité d'auteur et la date de votre création. Avant toute diffusion, nous vous recommandons de vous constituer la preuve de l'existence et de la date de votre création.
inglês | francês |
---|---|
constitute | constituer |
proof | preuve |
diffusion | diffusion |
it | il |
in | en |
and | matière |
your | votre |
we | nous |
we recommend | recommandons |
of | de |
date | date |
the | la |
is | est |
you | vous |
EN Content cannot be copied from another site or violate copyrights. Any plagiarized content without clear disclosure of authorship will not be allowed.
FR Le contenu ne peut être copié à partir d'un autre site ou violer les droits d'auteur. Tout contenu plagié sans déclaration claire de l'auteur ne sera pas autorisé.
inglês | francês |
---|---|
violate | violer |
clear | claire |
copied | copié |
content | contenu |
site | site |
or | ou |
cannot | ne |
allowed | autorisé |
will | sera |
of | de |
from | partir |
EN Enables Parasoft tools to define scope and determine authorship during code analysis and test execution
FR Permet aux outils Parasoft de définir la portée et de déterminer la paternité lors de l'analyse du code et de l'exécution des tests
inglês | francês |
---|---|
enables | permet |
parasoft | parasoft |
scope | portée |
authorship | paternité |
tools | outils |
determine | déterminer |
code | code |
define | définir |
and | et |
EN Integration with GitHub source control enables Parasoft tools to define scope and determine authorship during code analysis and test execution.
FR L'intégration avec le contrôle de source GitHub permet aux outils Parasoft de définir la portée et de déterminer la paternité lors de l'analyse du code et de l'exécution des tests.
inglês | francês |
---|---|
github | github |
control | contrôle |
enables | permet |
parasoft | parasoft |
scope | portée |
authorship | paternité |
source | source |
tools | outils |
determine | déterminer |
code | code |
define | définir |
with | avec |
and | et |
EN Integration with GitLab source control enables Parasoft tools to define scope and determine authorship during code analysis and test execution.
FR L'intégration avec le contrôle de source GitLab permet aux outils Parasoft de définir la portée et de déterminer la paternité pendant l'analyse du code et l'exécution des tests.
inglês | francês |
---|---|
gitlab | gitlab |
control | contrôle |
enables | permet |
parasoft | parasoft |
scope | portée |
authorship | paternité |
source | source |
tools | outils |
determine | déterminer |
code | code |
define | définir |
with | avec |
and | et |
EN Integration with Microsoft Azure DevOps (formerly Team Foundation Server) enables Parasoft tools to define scope and determine authorship during code analysis and test execution.
FR L'intégration avec Microsoft Azure DevOps (anciennement Team Foundation Server) permet aux outils Parasoft de définir la portée et de déterminer la paternité lors de l'analyse du code et de l'exécution des tests.
inglês | francês |
---|---|
microsoft | microsoft |
azure | azure |
devops | devops |
formerly | anciennement |
foundation | foundation |
server | server |
enables | permet |
parasoft | parasoft |
scope | portée |
authorship | paternité |
tools | outils |
determine | déterminer |
code | code |
team | team |
define | définir |
with | avec |
and | et |
EN To grant permissions to a basic author, invite them as a contributor, then remove them as a basic author and transfer authorship of their blog posts to their contributor account.
FR Pour accorder différentes autorisations à un auteur externe, invitez-le en tant que contributeur, puis supprimez son statut d’auteur externe et transférez la propriété de ses articles de blog vers son compte de contributeur.
inglês | francês |
---|---|
grant | accorder |
permissions | autorisations |
author | auteur |
invite | invitez |
contributor | contributeur |
remove | supprimez |
transfer | transférez |
blog | blog |
a | un |
of | de |
account | compte |
to | à |
as | tant |
EN Articles (case reports, editorials, letters) that are intended to provide our authorship/readership with more rapid information will be posted on our online website section under “Articles between issues”
FR Les articles (études de cas, éditoriaux, courriers) qui visent à fournir des informations plus rapidement à nos auteurs/lecteurs seront publiés dans la rubrique « Articles entre deux publications » de notre site Internet
inglês | francês |
---|---|
posted | publiés |
section | rubrique |
case | cas |
information | informations |
website | site |
online | internet |
to | à |
that | qui |
articles | articles |
provide | fournir |
more | plus |
between | entre |
Mostrando 22 de 22 traduções