EN Chef Christoph Frei knows exactly how to conjure up the essence of modern Thurgau cuisine: fresh herbs for the wild herb salad or local white wine for the Müller-Thurgau soup
EN Chef Christoph Frei knows exactly how to conjure up the essence of modern Thurgau cuisine: fresh herbs for the wild herb salad or local white wine for the Müller-Thurgau soup
DE Küchenchef Christoph Frei weiss genau, was die Essenz der modernen Thurgauer Küche ist: frische Kräuter für den Wildkräutersalat oder hiesiger Weisswein für die Müller-Thurgau-Suppe
inglês | alemão |
---|---|
chef | küchenchef |
christoph | christoph |
essence | essenz |
thurgau | thurgau |
cuisine | küche |
soup | suppe |
modern | modernen |
fresh | frische |
or | oder |
for | für |
herbs | kräuter |
EN Chef Christoph Frei knows exactly how to conjure up the essence of modern Thurgau cuisine: fresh herbs for the wild herb salad or local white wine for the Müller-Thurgau soup
DE Küchenchef Christoph Frei weiss genau, was die Essenz der modernen Thurgauer Küche ist: frische Kräuter für den Wildkräutersalat oder hiesiger Weisswein für die Müller-Thurgau-Suppe
inglês | alemão |
---|---|
chef | küchenchef |
christoph | christoph |
essence | essenz |
thurgau | thurgau |
cuisine | küche |
soup | suppe |
modern | modernen |
fresh | frische |
or | oder |
for | für |
herbs | kräuter |
EN The Ittinger Museum and Kunstmuseum Thurgau are at the heart of the conference and cultural centre Ittingen Charterhouse. The idyllically located former monastery in Frauenfeld, Canton Thurgau, was home to communities of monks over many centuries.
DE Das Ittinger Museum und das Kunstmuseum Thurgau bilden den Kern des Seminar- und Kulturzentrums Kartause Ittingen. Im idyllisch gelegenen ehemaligen Kloster bei Frauenfeld im Kanton Thurgau lebten während Jahrhunderten Mönchsgemeinschaften.
inglês | alemão |
---|---|
thurgau | thurgau |
located | gelegenen |
former | ehemaligen |
monastery | kloster |
frauenfeld | frauenfeld |
canton | kanton |
centuries | jahrhunderten |
heart | kern |
museum | museum |
and | und |
the | den |
EN The exhibit of the Thurgau History Museum in Frauenfeld Castle describes the eventful 15th century when the borders of today?s Canton Thurgau were formed
DE Das Ittinger Museum und das Kunstmuseum Thurgau bilden den Kern des Seminar- und Kulturzentrums Kartause Ittingen
inglês | alemão |
---|---|
thurgau | thurgau |
museum | museum |
the | den |
EN Pädagogische Hochschule Thurgau, PH Thurgau, rappresentata dalla Rettrice Prof. Dr. Sabina Larcher;
DE Pädagogische Hochschule Thurgau, PH Thurgau, vertreten durch ihre Rektorin Prof. Dr. Sabina Larcher;
inglês | alemão |
---|---|
thurgau | thurgau |
prof | prof |
dr | dr |
EN Give fennel a chance - in the vegan fennel potato cream soup with soy cream! Tastes mild and at the same time enriches the soup with a delicious nuance.
DE Gib Fenchel eine Chance ? in der veganen Fenchel Kartoffel Cremesuppe mit Sojasahne! Schmeckt mild und bereichert gleichzeitig die Suppe um eine leckere Nuance.
inglês | alemão |
---|---|
give | gib |
chance | chance |
vegan | veganen |
potato | kartoffel |
soup | suppe |
nuance | nuance |
tastes | schmeckt |
delicious | leckere |
in | in |
and | und |
with | mit |
a | eine |
EN This recipe for a fresh celery apple soup with ginger always succeeds and will inspire you! A great combination as a family soup!
DE Dieses Rezept für eine frische Sellerie Apfel Suppe mit Ingwer gelingt immer und wird dich begeistern! ♥ Eine tolle Kombination als Familiensuppe!
inglês | alemão |
---|---|
recipe | rezept |
fresh | frische |
apple | apfel |
soup | suppe |
ginger | ingwer |
always | immer |
inspire | begeistern |
great | tolle |
combination | kombination |
a | eine |
as | als |
and | und |
EN Swabian pancake soup is a regional speciality! ♥ Hearty pancakes, cut into thin strips as a soup garnish. With carrots, leek and celery!
DE Die Schwäbische Flädlesuppe ist eine regionale Spezialität! ♥ Herzhafte Eierkuchen, in dünne Streifen geschnitten als Suppeneinlage. Mit Karotten, Lauch und Sellerie!
EN The #1 recipe for the most delicious Indian lentil soup! With red lentils or yellow lentils, creamy and with many Indian spices like in a restaurant. Try this dal soup right away!
DE Das #1 Rezept für die leckerste indische Linsensuppe! Mit roten Linsen oder gelben Linsen, cremig und mit vielen indischen Gewürzen wie im Restaurant. Probiere diese Dal Suppe gleich aus!
inglês | alemão |
---|---|
recipe | rezept |
soup | suppe |
lentils | linsen |
creamy | cremig |
restaurant | restaurant |
try | probiere |
dal | dal |
or | oder |
and | und |
with | mit |
for | für |
indian | indischen |
a | aus |
EN With this recipe for cream of pea soup, you can make the most delicious pea soup ♨ in just 20 minutes! Grassy green, flavorful and not too thick. Simply perfect!
DE Mit diesem Rezept für Erbsencremesuppe machst du die leckerste Erbsensuppe ♨ in nur 20 Minuten! Grasgrün, würzig und nicht zu dickflüssig. Einfach Perfekt!
EN With savory lentil dishes you can always please veggies. And with variety on the table, of course, too. Therefore, today we have neither a classic lentil soup nor a red lentil soup (Dal Shorva), but something completely new!
DE Mit herzhaften Linsengerichten kann man Veggies immer eine Freude machen. Und mit Abwechslung auf dem Tisch natürlich auch. Daher gibt es heute weder eine klassische Linsensuppe noch eine rote Linsensuppe (Dal Shorva), sondern etwas ganz Neues!
inglês | alemão |
---|---|
variety | abwechslung |
table | tisch |
classic | klassische |
dal | dal |
new | neues |
of course | natürlich |
can | kann |
always | immer |
today | heute |
therefore | daher |
nor | weder |
with | mit |
something | etwas |
you | sondern |
and | und |
the | freude |
on | auf |
EN Soup and wine are not a traditional combination. The key factor is the intensity of the soup. Mondovino shows you which wines complement the flavour.
DE Suppe und Wein sind keine traditionelle Kombination. Entscheidend ist die Intensität der Suppe. Mondovino zeigt, welche Weine den Geschmack unterstreichen.
inglês | alemão |
---|---|
soup | suppe |
traditional | traditionelle |
combination | kombination |
intensity | intensität |
shows | zeigt |
flavour | geschmack |
key | entscheidend |
wine | wein |
wines | weine |
and | und |
is | ist |
are | sind |
not | keine |
the | den |
of | der |
EN The local cuisine draws on the rich Tuscan tradition, favoring recipes linked to the peasant tradition, such as black cabbage soup, spelt soup and pappa col pomodoro.
DE Die lokale Küche knüpft an die reiche toskanische Tradition an und bevorzugt Rezepte, die mit der bäuerlichen Welt verbunden sind, wie zum Beispiel die farinata di cavolo nero (Schwarzkohlfladen), Dinkelsuppe und Pappa col pomodoro.
inglês | alemão |
---|---|
local | lokale |
cuisine | küche |
rich | reiche |
tradition | tradition |
recipes | rezepte |
linked | verbunden |
and | und |
EN Could not miss the soup. The rigatino Tuscan is the secret ingredient for a good soup.
DE Konnte das nicht verpassen Suppe. Die rigatino Toskanisch ist die geheime Zutat für eine gute Suppe.
inglês | alemão |
---|---|
miss | verpassen |
soup | suppe |
rigatino | rigatino |
secret | geheime |
ingredient | zutat |
good | gute |
the | konnte |
not | nicht |
for | für |
is | ist |
a | eine |
EN In 1988, the ?king of drugstores,? Erwin Müller (‘Müller Märkte’), together with Mallorcan, Gabriel Alcina, opened an 18-hole-course outside the holiday resort Canyamel, in the northeast of the island
DE Drogerie-König Erwin Müller (Müller Märkte) eröffnete zusammen mit dem Mallorquiner Gabriel Alcina 1988 die 18-Loch-Anlage drei Kilometer außerhalb des Urlaubsortes Canyamel im Nordosten der Insel
inglês | alemão |
---|---|
king | könig |
erwin | erwin |
müller | müller |
gabriel | gabriel |
canyamel | canyamel |
northeast | nordosten |
in the | im |
outside | außerhalb |
island | insel |
with | zusammen |
together | mit |
EN Frauenfeld, the capital of Canton Thurgau, is a lively small town. A striking eye-catcher is the castle in the charming old town. The wonderful surroundings are ideal for excursions, hiking and bicycle tours.
DE Frauenfeld, die Hauptstadt des Kantons Thurgau, ist eine lebendige Kleinstadt. Markanter Blickfang ist das Schloss in der reizvollen Altstadt. Eine herrliche Umgebung bietet sich für Ausflüge, zum Wandern und Velofahren an.
inglês | alemão |
---|---|
frauenfeld | frauenfeld |
capital | hauptstadt |
thurgau | thurgau |
castle | schloss |
surroundings | umgebung |
old town | altstadt |
hiking | wandern |
in | in |
excursions | ausflüge |
is | ist |
and | und |
for | für |
a | eine |
small town | kleinstadt |
EN The Thur is Eastern Switzerland?s predominant river. Coming from Toggenburg, the river flows in a large arc beside the rich cultural and scenic landscapes of the Cantons of St. Gallen and Thurgau and parts of the Canton of Zürich.
DE Die Thur ist der prägende Fluss der Ostschweiz. Vom Toggenburg herkommend umschliesst der Fluss in einem grossen Bogen die reichen Kultur- und Naturlandschaften der Kantone St. Gallen, Thurgau und teilweise Zürich.
inglês | alemão |
---|---|
large | grossen |
arc | bogen |
rich | reichen |
cultural | kultur |
cantons | kantone |
st | st |
gallen | gallen |
thurgau | thurgau |
eastern switzerland | ostschweiz |
toggenburg | toggenburg |
river | fluss |
in | in |
zürich | zürich |
and | und |
is | ist |
from | vom |
EN Kunstmuseum Thurgau and Ittinger Museum
DE Kunstmuseum Thurgau und Ittinger Museum
inglês | alemão |
---|---|
thurgau | thurgau |
and | und |
museum | museum |
EN Find out more about: Kunstmuseum Thurgau and Ittinger Museum
DE Mehr erfahren über: Kunstmuseum Thurgau und Ittinger Museum
inglês | alemão |
---|---|
thurgau | thurgau |
more | mehr |
museum | museum |
about | über |
and | erfahren |
EN Find out more about: + Kunstmuseum Thurgau and Ittinger Museum
DE Mehr erfahren über: + Kunstmuseum Thurgau und Ittinger Museum
inglês | alemão |
---|---|
thurgau | thurgau |
more | mehr |
museum | museum |
about | über |
and | erfahren |
EN Of this, Kartause Ittingen in Thurgau is a prime example.
DE Ein Paradesbeispiel hierfür ist die Kartause Ittingen im Thurgau
inglês | alemão |
---|---|
thurgau | thurgau |
example | die |
a | ein |
is | ist |
EN Frauenfeld Castle and Thurgau History Museum
DE Schloss Frauenfeld mit Historischem Museum Thurgau
inglês | alemão |
---|---|
frauenfeld | frauenfeld |
castle | schloss |
and | mit |
thurgau | thurgau |
museum | museum |
EN Find out more about: Frauenfeld Castle and Thurgau History Museum
DE Mehr erfahren über: Schloss Frauenfeld mit Historischem Museum Thurgau
inglês | alemão |
---|---|
frauenfeld | frauenfeld |
castle | schloss |
thurgau | thurgau |
museum | museum |
more | mehr |
and | erfahren |
about | über |
EN Find out more about: + Frauenfeld Castle and Thurgau History Museum
DE Mehr erfahren über: + Schloss Frauenfeld mit Historischem Museum Thurgau
inglês | alemão |
---|---|
frauenfeld | frauenfeld |
castle | schloss |
thurgau | thurgau |
museum | museum |
more | mehr |
and | erfahren |
about | über |
EN Despite its lively lakeside scene, Thurgau remains a serene slice of countryside with castles and extensive orchards.
DE Trotz pulsierendem Uferleben blieb der Thurgau ein idyllischer Landschaftsstrich mit Schlössern und grossen Obstbaumgärten.
inglês | alemão |
---|---|
thurgau | thurgau |
despite | trotz |
and | und |
a | ein |
with | mit |
of | der |
EN Thurgau, Schaffhausen, Zurich and Basel
DE Thurgau, Schaffhausen, Zürich und Basel
inglês | alemão |
---|---|
thurgau | thurgau |
schaffhausen | schaffhausen |
zurich | zürich |
and | und |
basel | basel |
EN The Adventure Farm in the center of the beautiful region of Thurgau offers various activities and overnight packages. The highlights of one’s stay include a camel ride and a llama trek.
DE Auf dem Erlebnishof mitten im schönen Thurgau werden die unterschiedlichsten Aktivitäten und Übernachtungsmöglichkeiten angeboten. Zu den Highlights zählen unter anderem das Kamelreiten und das Lamatrekking.
inglês | alemão |
---|---|
beautiful | schönen |
thurgau | thurgau |
activities | aktivitäten |
highlights | highlights |
offers | angeboten |
in the | im |
various | unterschiedlichsten |
in | mitten |
and | und |
the | den |
EN An initiative launched by Thurgau Tourism, the Himmelbett is a fully furnished, transparent, spherical tent – a hotel room in the heart of nature.
DE Das von Thurgau Tourismus lancierte Himmelbett ist ein möbliertes, durchsichtiges Kugelzelt – ein Hotelzimmer mitten im Grünen.
EN An initiative launched by Thurgau Tourism, the Himmelbett is a fully furnished, transparent, spherical tent ? a hotel room in the heart of nature.
DE Das von Thurgau Tourismus lancierte Himmelbett ist ein möbliertes, durchsichtiges Kugelzelt ? ein Hotelzimmer mitten im Grünen.
inglês | alemão |
---|---|
thurgau | thurgau |
tourism | tourismus |
hotel room | hotelzimmer |
the | grünen |
in the | im |
in | mitten |
of | von |
is | ist |
EN Find out more about: Bed & Breakfast Thurgau
DE Mehr erfahren über: Bed & Breakfast Thurgau
inglês | alemão |
---|---|
thurgau | thurgau |
amp | amp |
breakfast | breakfast |
more | mehr |
find out | erfahren |
about | über |
EN Find out more about: + Bed & Breakfast Thurgau
DE Mehr erfahren über: + Bed & Breakfast Thurgau
inglês | alemão |
---|---|
thurgau | thurgau |
amp | amp |
breakfast | breakfast |
more | mehr |
find out | erfahren |
about | über |
EN Well known as a hiking, biking and inline skating area, Thurgau is a great place to relax or enjoy an active holiday
DE Im Wander-, Velo- und Skatingland Thurgau kann man sich wunderbar entspannen oder Aktivferien geniessen
inglês | alemão |
---|---|
thurgau | thurgau |
enjoy | geniessen |
and | und |
or | oder |
great | wunderbar |
a | man |
EN Find out more about: Kunstmuseum Thurgau and Ittinger Museum
DE Mehr erfahren über: Zermatlantis Matterhorn Museum
inglês | alemão |
---|---|
museum | museum |
more | mehr |
and | erfahren |
about | über |
EN The Ittinger Museum and Kunstmuseum Thurgau are at the heart of the conference and cultural centre Ittingen Charterhouse
DE Unter dem Dorfplatz öffnet das Museum seinen Besuchern mit der inszenierten Ausgrabungsstätte «Zermatlantis» eine bilderstarke Welt voller unglaublicher Geschichten
inglês | alemão |
---|---|
museum | museum |
EN The idyllically located former monastery in Frauenfeld, Canton Thurgau, was home to communities of monks over many centuries.
DE Es bietet Einblick in die Entwicklung von Zermatt und zeigt Triumph und Tragödie der Matterhorn-Erstbesteigung.
inglês | alemão |
---|---|
in | in |
EN Find out more about: + Kunstmuseum Thurgau and Ittinger Museum
DE Mehr erfahren über: + Zermatlantis Matterhorn Museum
inglês | alemão |
---|---|
museum | museum |
more | mehr |
and | erfahren |
about | über |
EN Frauenfeld, the capital of Canton Thurgau, is a lively small town. A striking eye-catcher is the castle in the charming old town. The wonderful surroundings are ideal for excursions, hiking and bicycle tours.
DE Frauenfeld, die Hauptstadt des Kantons Thurgau, ist eine lebendige Kleinstadt. Markanter Blickfang ist das Schloss in der reizvollen Altstadt. Eine herrliche Umgebung bietet sich für Ausflüge, zum Wandern und Velofahren an.
inglês | alemão |
---|---|
frauenfeld | frauenfeld |
capital | hauptstadt |
thurgau | thurgau |
castle | schloss |
surroundings | umgebung |
old town | altstadt |
hiking | wandern |
in | in |
excursions | ausflüge |
is | ist |
and | und |
for | für |
a | eine |
small town | kleinstadt |
EN The Thur is Eastern Switzerland?s predominant river. Coming from Toggenburg, the river flows in a large arc beside the rich cultural and scenic landscapes of the Cantons of St. Gallen and Thurgau and parts of the Canton of Zürich.
DE Die Thur ist der prägende Fluss der Ostschweiz. Vom Toggenburg herkommend umschliesst der Fluss in einem grossen Bogen die reichen Kultur- und Naturlandschaften der Kantone St. Gallen, Thurgau und teilweise Zürich.
inglês | alemão |
---|---|
large | grossen |
arc | bogen |
rich | reichen |
cultural | kultur |
cantons | kantone |
st | st |
gallen | gallen |
thurgau | thurgau |
eastern switzerland | ostschweiz |
toggenburg | toggenburg |
river | fluss |
in | in |
zürich | zürich |
and | und |
is | ist |
from | vom |
EN Find out more about: + Sonderschau «Freizeit Thurgau»
DE Mehr erfahren über: + Sonderschau «Freizeit Thurgau»
inglês | alemão |
---|---|
thurgau | thurgau |
more | mehr |
find out | erfahren |
about | über |
EN Of this, Kartause Ittingen in Thurgau is a prime example.
DE Ein Paradesbeispiel hierfür ist die Kartause Ittingen im Thurgau
inglês | alemão |
---|---|
thurgau | thurgau |
example | die |
a | ein |
is | ist |
EN Frauenfeld Castle and Thurgau History Museum
DE Schloss Frauenfeld mit Historischem Museum Thurgau
inglês | alemão |
---|---|
frauenfeld | frauenfeld |
castle | schloss |
and | mit |
thurgau | thurgau |
museum | museum |
EN Find out more about: Frauenfeld Castle and Thurgau History Museum
DE Mehr erfahren über: Schloss Frauenfeld mit Historischem Museum Thurgau
inglês | alemão |
---|---|
frauenfeld | frauenfeld |
castle | schloss |
thurgau | thurgau |
museum | museum |
more | mehr |
and | erfahren |
about | über |
EN Find out more about: + Frauenfeld Castle and Thurgau History Museum
DE Mehr erfahren über: + Schloss Frauenfeld mit Historischem Museum Thurgau
inglês | alemão |
---|---|
frauenfeld | frauenfeld |
castle | schloss |
thurgau | thurgau |
museum | museum |
more | mehr |
and | erfahren |
about | über |
EN Thurgau, Schaffhausen, Zurich and Basel
DE Thurgau, Schaffhausen, Zürich und Basel
inglês | alemão |
---|---|
thurgau | thurgau |
schaffhausen | schaffhausen |
zurich | zürich |
and | und |
basel | basel |
EN The Adventure Farm in the center of the beautiful region of Thurgau offers various activities and overnight packages. The highlights of one’s stay include a camel ride and a llama trek.
DE Auf dem Erlebnishof mitten im schönen Thurgau werden die unterschiedlichsten Aktivitäten und Übernachtungsmöglichkeiten angeboten. Zu den Highlights zählen unter anderem das Kamelreiten und das Lamatrekking.
inglês | alemão |
---|---|
beautiful | schönen |
thurgau | thurgau |
activities | aktivitäten |
highlights | highlights |
offers | angeboten |
in the | im |
various | unterschiedlichsten |
in | mitten |
and | und |
the | den |
EN Fischingen is the only lived-in monastery in the canton of Thurgau.
DE Das gibt's nur einmal: Besucher der Glockengiesserei Berger in Bärau haben die Möglichkeit, ihre ganz persönliche Glocke herzustellen.
inglês | alemão |
---|---|
in | in |
only | nur |
EN Find out more about: Naturmuseum Thurgau
DE Mehr erfahren über: Naturmuseum Thurgau
inglês | alemão |
---|---|
thurgau | thurgau |
more | mehr |
find out | erfahren |
about | über |
EN Find out more about: + Naturmuseum Thurgau
DE Mehr erfahren über: + Naturmuseum Thurgau
inglês | alemão |
---|---|
thurgau | thurgau |
more | mehr |
find out | erfahren |
about | über |
EN Find out more about: Bed & Breakfast Thurgau
DE Mehr erfahren über: Bed & Breakfast Thurgau
inglês | alemão |
---|---|
thurgau | thurgau |
amp | amp |
breakfast | breakfast |
more | mehr |
find out | erfahren |
about | über |
EN Find out more about: + Bed & Breakfast Thurgau
DE Mehr erfahren über: + Bed & Breakfast Thurgau
inglês | alemão |
---|---|
thurgau | thurgau |
amp | amp |
breakfast | breakfast |
more | mehr |
find out | erfahren |
about | über |
Mostrando 50 de 50 traduções