Traduzir "inventiveness" para alemão

Mostrando 18 de 18 traduções da frase "inventiveness" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de inventiveness

inglês
alemão

EN Through a pinch of heart and a spoonful of inventiveness, eliobase is now an advanced software in its fifth version

DE Durch eine Prise Herzblut und eine Löffelspitze Erfindergeist, ist eliobase nun eine fortschrittliche Software in der fünften Version

inglêsalemão
pinchprise
advancedfortschrittliche
softwaresoftware
nownun
inin
versionversion
andund
fifthfünften
isist
aeine
ofder

EN The key to its success is quality, outstanding inventiveness, and something new around every corner. 

DE Damit einher geht ein neues kulinarisches Angebot von hoher Qualität und großem Einfallsreichtum.

inglêsalemão
qualityqualität
newneues
andund
todamit
aroundvon
theein

EN No prior qualifications are required, but certain aptitudes are, such as agility, self-learning, playfulness, inventiveness, a willingness to work in a team, etc.

DE Vorherige Berufsabschlüsse sind nicht erforderlich, gefragt sind lediglich Flexibilität, eigenständiges Lernen, Sinn für Spielerisches, Kreativität, Teamgeist usw.

inglêsalemão
priorvorherige
requirederforderlich
agilityflexibilität
etcusw
butnicht
aresind
alediglich
learninglernen

EN Whether Albert Einstein, the world-famous Toblerone or the songs of Mani Matter: Bern offers space for creativity and inventiveness, which also has an infectious effect on our employees

DE Ob Albert Einstein, die weltbekannte Toblerone oder die Lieder von Mani Matter: Bern bietet Platz für Kreativität und Erfindergeist, welche sich ansteckend auf unsere Mitarbeitenden auswirken

inglêsalemão
albertalbert
einsteineinstein
songslieder
bernbern
offersbietet
creativitykreativität
employeesmitarbeitenden
effectauswirken
oroder
mattermatter
whetherob
ourunsere
andund
forfür

EN It has kept pace with the evolution in television broadcasting, while retaining its form as a substantial magazine and its essence of curiosity and inventiveness.

DE Die Zeitschrift passt sich den neuen Entwicklungen der TV-Landschaft an, bleibt aber ihrem Charakter treu: mit hoher Informationsdichte, voller Neugier und Ideen.

inglêsalemão
televisiontv
magazinezeitschrift
curiosityneugier
andund
withmit
theden
ofder
aaber

EN You can learn inventiveness: here are the most exciting new study programmes in Germany.

DE Erfindungsreichtum könnt ihr lernen: Das sind die spannendsten neuen Studiengänge in Deutschland.

inglêsalemão
newneuen
inin
germanydeutschland
most excitingspannendsten
study programmesstudiengänge
learnlernen
cankönnt
aresind

EN They merge the designers’ inventiveness with the Maison’s heritage of fantasy

DE Die Designer der Maison lassen ihre gestalterische Kühnheit mit dem kreativen Erbe der Marke verschmelzen

inglêsalemão
mergeverschmelzen
heritageerbe
designersdesigner
withmit

EN Here, a proactive approach and inventiveness is needed to continuously optimize and tackle new challenges.“

DE Hier ist proaktives Handeln und Ideenreichtum gefragt, um kontinuierlich zu optimieren und neue Herausforderungen in Angriff zu nehmen!”

EN They continue to be the heart of the company through their passion and inventiveness.

DE Diese sind durch ihr Herzblut und Ideenreichtum weiterhin das Herzstück des Unternehmens.

inglêsalemão
companyunternehmens
heartherzstück
andund
ofdurch
thedes

EN Through a pinch of heart and a spoonful of inventiveness, eliobase is now an advanced software in its fifth version

DE Durch eine Prise Herzblut und eine Löffelspitze Erfindergeist, ist eliobase nun eine fortschrittliche Software in der fünften Version

inglêsalemão
pinchprise
advancedfortschrittliche
softwaresoftware
nownun
inin
versionversion
andund
fifthfünften
isist
aeine
ofder

EN No prior qualifications are required, but certain aptitudes are, such as agility, self-learning, playfulness, inventiveness, a willingness to work in a team, etc.

DE Vorherige Berufsabschlüsse sind nicht erforderlich, gefragt sind lediglich Flexibilität, eigenständiges Lernen, Sinn für Spielerisches, Kreativität, Teamgeist usw.

inglêsalemão
priorvorherige
requirederforderlich
agilityflexibilität
etcusw
butnicht
aresind
alediglich
learninglernen

EN Here, a proactive approach and inventiveness is needed to continuously optimize and tackle new challenges.“

DE Hier ist proaktives Handeln und Ideenreichtum gefragt, um kontinuierlich zu optimieren und neue Herausforderungen in Angriff zu nehmen!”

EN They continue to be the heart of the company through their passion and inventiveness.

DE Diese sind durch ihr Herzblut und Ideenreichtum weiterhin das Herzstück des Unternehmens.

inglêsalemão
companyunternehmens
heartherzstück
andund
ofdurch
thedes

EN You can learn inventiveness: here are the most exciting new study programmes in Germany.

DE Erfindungsreichtum könnt ihr lernen: Das sind die spannendsten neuen Studiengänge in Deutschland.

inglêsalemão
newneuen
inin
germanydeutschland
most excitingspannendsten
study programmesstudiengänge
learnlernen
cankönnt
aresind

EN The panoramic views of the Hartlisberg are enhanced by excellent cuisine in a relaxed atmosphere. This is where joie de vivre meets culinary experience and inventiveness.

DE Seit dem Winter 2015 gehört das Restaurant Ried direkt an der Skipiste zum Z'ART. Wir freuen uns sehr Sie alle bald möglichst auf dem Berg zu begrüssen.

inglêsalemão
cuisinerestaurant
ofseit

EN Helmut Wörner has always paid special attention to flexibility, inventiveness and, above all, customer orientation

DE Besonderes Augenmerk hat Helmut Wörner immer auf Flexibilität, Ideenreichtum und vor allem Kundenorientierung gelegt

inglêsalemão
helmuthelmut
flexibilityflexibilität
alwaysimmer
andund
hashat

EN With inventiveness and attention to detail he Waldhaus reveal a colourful array of exquisite choices. Head chef Harald Beckert stirs a great deal of creativity into his culinary creations, preserving proven traditions while introducing innovation.

DE Mit gekonnter Liebe zum Detail offenbart unsere Waldhaus Speisekarte eine bunte Palette an Ideenreichtum. Unser Küchenmeister Harald Beckert lässt in seine Gastronomie eine gehörige Portion Kreativität und Innovationsgeist einfliessen

inglêsalemão
detaildetail
waldhauswaldhaus
colourfulbunte
culinarygastronomie
creativitykreativität
andund
withmit
aeine

EN Relish Canadian inventiveness in an exhibit that pays homage to Canada's sesquicentennial

DE Erfreuen Sie sich an der kanadischen Erfindungsgabe in einer Ausstellung, welche die 50-jährige Geschichte von Kanada huldigt

inglêsalemão
exhibitausstellung
inin
anan
canadiankanadischen

Mostrando 18 de 18 traduções