EN “Things began to get too hot to handle even there (in Neratovice-Libuš) and in 1974 I had my permission withdrawn, as did my good friend Alfred Kocab, that is, government permission to act as a ministers of the Church
EN “Things began to get too hot to handle even there (in Neratovice-Libuš) and in 1974 I had my permission withdrawn, as did my good friend Alfred Kocab, that is, government permission to act as a ministers of the Church
CS „I tam [v Neratovicích-Libiši] se stala půda horká pod mýma nohama, nakonec jsem tam ztratil souhlas, to je státní souhlas k výkonu duchovenské činnosti, v roce 1974 ještě s Alfrédem Kocábem, mým dobrým přítelem
EN “Things began to get too hot to handle even there (in Neratovice-Libuš) and in 1974 I had my permission withdrawn, as did my good friend Alfred Kocab, that is, government permission to act as a ministers of the Church
CS „I tam [v Neratovicích-Libiši] se stala půda horká pod mýma nohama, nakonec jsem tam ztratil souhlas, to je státní souhlas k výkonu duchovenské činnosti, v roce 1974 ještě s Alfrédem Kocábem, mým dobrým přítelem
EN “Things began to get too hot to handle even there (in Neratovice-Libuš) and in 1974 I had my permission withdrawn, as did my good friend Alfred Kocab, that is, government permission to act as a ministers of the Church
CS „I tam [v Neratovicích-Libiši] se stala půda horká pod mýma nohama, nakonec jsem tam ztratil souhlas, to je státní souhlas k výkonu duchovenské činnosti, v roce 1974 ještě s Alfrédem Kocábem, mým dobrým přítelem
EN Don’t collect or store personally identifiable information from Pinterest or people on Pinterest without permission.
CS Neshromažďujte ani neukládejte z Pinterestu nebo od jeho uživatelů údaje, na jejichž základě je možné identifikovat konkrétní osobu, pokud k tomu nemáte povolení.
inglês | Tcheco |
---|---|
on | na |
information | údaje |
or | nebo |
from | od |
EN Any use of the Service or the Site Content other than as specifically authorized herein, without the prior written permission of Kobo, is strictly prohibited and will terminate the license granted herein
CS Jakékoli jiné použití služby nebo obsahu stránek, než jak je zde výslovně povoleno, bez předchozího písemného souhlasu společnosti Kobo, je přísně zakázáno a povede k ukončení zde udělené licence
EN To ensure fast unlimited data transfer backup-servers are connected to the Tier-1 carriers and monitored 24/7 for our proactive reaction on any issues or disks replacement.
CS Všechny servery jsou pod dohledem pro včasnou výměnu disků s vyčerpanou kapacitou, a připojení k prémiovým internetovým kanálům zabezpečuje rychlé kopírování dat bez omezení objemu dat.
inglês | Tcheco |
---|---|
data | dat |
to | k |
and | a |
EN Third Party Sites and Third Party Content are not investigated, monitored or checked for accuracy, appropriateness, or completeness by us
CS Stránky třetích stan a Obsah třetích stran není námi zkoumán, monitorován nebo kontrolován ohledně přesnosti, příslušnosti nebo úplnosti
inglês | Tcheco |
---|---|
sites | stránky |
content | obsah |
or | nebo |
and | a |
EN Our system is monitored night and day to ensure maximum availability.
CS Funkčnost systému kontrolujeme ve dne i v noci, abychom zajistili, že bude neustále k dispozici.
inglês | Tcheco |
---|---|
system | systému |
night | noci |
day | dne |
is | bude |
to | k |
and | v |
EN At D-EGDE we ensure the platform availability is monitored day and night. You take care of your guest, we take care of technology!
CS V D-EDGE dbáme na to, aby byla naše platforma dostupná ve dne i v noci. Vy se věnujte svým hostům, my se postaráme o technologii!
inglês | Tcheco |
---|---|
platform | platforma |
day | dne |
night | noci |
technology | technologii |
at | na |
the | aby |
and | se |
we | naše |
EN The whole manufacturing process is closely monitored and tested – string diameter, color consistency, and mechanical properties – to make sure that every spool is perfect.
CS Celý proces výroby je bedlivě monitorován a měřen je – průměr filamentu, stálost barvy a mechanické vlastnosti – tím zaručíme, že je každá cívka dokonalá.
EN We also helped with the preparation of the ShipEx.cz website, where we designed the structure of the website based on extensive keyword analysis and monitored all technical parameters before and after the launch
CS Podíleli jsme se také na přípravě webu ShipEx.cz, kde jsme na základě obsáhlé analýzy klíčových slov navrhovali strukturu webu a hlídali jsme všechny technické parametry před i po spuštění
inglês | Tcheco |
---|---|
we | jsme |
website | webu |
analysis | analýzy |
parameters | parametry |
on | na |
of | z |
and | a |
after | po |
all | všechny |
EN Over an area of 161 km2, the driving bans are permanently monitored by so-called ANPR cameras 365 days a year
CS Na ploše 161 km2 jsou zákazy řízení trvale sledovány 365 dní v roce pomocí takzvaných ANPR kamer
inglês | Tcheco |
---|---|
year | roce |
of | z |
EN To ensure fast unlimited data transfer backup-servers are connected to the Tier-1 carriers and monitored 24/7 for our proactive reaction on any issues or disks replacement.
CS Všechny servery jsou pod dohledem pro včasnou výměnu disků s vyčerpanou kapacitou, a připojení k prémiovým internetovým kanálům zabezpečuje rychlé kopírování dat bez omezení objemu dat.
inglês | Tcheco |
---|---|
data | dat |
to | k |
and | a |
EN Third Party Sites and Third Party Content are not investigated, monitored or checked for accuracy, appropriateness, or completeness by us
CS Stránky třetích stan a Obsah třetích stran není námi zkoumán, monitorován nebo kontrolován ohledně přesnosti, příslušnosti nebo úplnosti
inglês | Tcheco |
---|---|
sites | stránky |
content | obsah |
or | nebo |
and | a |
EN At D-EGDE we ensure the platform availability is monitored day and night. You take care of your guest, we take care of technology!
CS V D-EDGE dbáme na to, aby byla naše platforma dostupná ve dne i v noci. Vy se věnujte svým hostům, my se postaráme o technologii!
inglês | Tcheco |
---|---|
platform | platforma |
day | dne |
night | noci |
technology | technologii |
at | na |
the | aby |
and | se |
we | naše |
EN Our system is monitored night and day to ensure maximum availability.
CS Funkčnost systému kontrolujeme ve dne i v noci, abychom zajistili, že bude neustále k dispozici.
inglês | Tcheco |
---|---|
system | systému |
night | noci |
day | dne |
is | bude |
to | k |
and | v |
EN Safe storage — your docs will not be monitored by corporations
CS Bezpečné úložiště - vaše dokumenty nejsou monitorovány korporacemi.
inglês | Tcheco |
---|---|
safe | bezpečné |
storage | úložiště |
docs | dokumenty |
your | vaše |
not | nejsou |
EN If the Controller grants permission to engage another processor, the same obligations to protect Personal Data as set out in this Agreement must be imposed on this other processor
CS Udělí-li Správce povolení k zapojení dalšího zpracovatele, musí být tomuto dalšímu zpracovateli uloženy stejné povinnosti na ochranu Osobních údajů, jaké jsou uvedeny v této Smlouvě
inglês | Tcheco |
---|---|
if | li |
controller | správce |
obligations | povinnosti |
personal | osobní |
data | údajů |
must | musí |
this | této |
be | být |
as | jsou |
same | stejné |
another | další |
in | v |
to | na |
EN Misha Glenny, chairman of the Committee for Editorial Independence, gave an interview to HlídacíPes.org about the pressure journalists in Central Europe and beyond have to face. With their kind permission, we are republishing it.
CS Misha Glenny, předseda Rady pro redakční nezávislost, poskytl na konci září serveru HlídacíPes.org rozhovor o tlacích, kterým musejí čelit novináři nejen ve střední Evropě. S laskavým svolením autora jej publikujeme.
inglês | Tcheco |
---|---|
of | z |
EN If you are under 16 and wish to give your consent to optional services, you must ask your parent or guardian for permission.
CS Pokud je vám méně než 16 let a chcete udělit souhlas s volitelnými službami, musíte požádat o svolení rodiče nebo opatrovníka.
inglês | Tcheco |
---|---|
consent | souhlas |
services | službami |
if | pokud |
must | musí |
you must | musíte |
and | a |
or | nebo |
under | v |
your | vám |
are | je |
EN If you are under 16 and wish to give your consent to voluntary services, you must ask your parent or guardian for permission.
CS Pokud je vám méně než 16 let a chcete dát souhlas s dobrovolnickými službami, musíte požádat o svolení rodiče nebo opatrovníka.
inglês | Tcheco |
---|---|
consent | souhlas |
services | službami |
if | pokud |
must | musí |
you must | musíte |
and | a |
or | nebo |
under | v |
your | vám |
are | je |
EN Flexible document permission options
CS Flexibilní oprávnění k dokumentům
inglês | Tcheco |
---|---|
document | dokumentů |
flexible | flexibilní |
EN If the Controller grants permission to engage another processor, the same obligations to protect Personal Data as set out in this Agreement must be imposed on this other processor
CS Udělí-li Správce povolení k zapojení dalšího zpracovatele, musí být tomuto dalšímu zpracovateli uloženy stejné povinnosti na ochranu Osobních údajů, jaké jsou uvedeny v této Smlouvě
inglês | Tcheco |
---|---|
if | li |
controller | správce |
obligations | povinnosti |
personal | osobní |
data | údajů |
must | musí |
this | této |
be | být |
as | jsou |
same | stejné |
another | další |
in | v |
to | na |
EN Hunting lodge (kaštiel) Antonstál near Liborča (today's Nemšová), built to host social events and to lodge guests arriving for hunts., Photographed with permission of the Regional Museum Brumov-Bylnice. 2021
CS Lovecký zámeček (kaštiel) Antonstál u Liborče (dnes Nemšové) postavený pro společenské události a hosty přijíždějící na hony, fotografováno se svolením Muzea Brumov-Bylnice, 2021
inglês | Tcheco |
---|---|
to | na |
guests | hosty |
of | z |
and | a |
EN Album of photographs of Oscar Anton Dreher exhibited in the Regional Museum Brumov-Bylnice. Photographed with permission of the Regional Museum Brumov-Bylnice. 2021
CS Fotografické album Oscara Antona Drehera vystavené v Regionálním muzeu Brumov-Bylnice, které poskytlo svolení k uveřejnění, 2021
inglês | Tcheco |
---|---|
in | v |
EN Death announcement of Oscar Anton Dreher, 1926. Photographed with permission of the Regional Museum Brumov-Bylnice. 2021
CS Úmrtní oznámení: Oscar Anton Dreher, 1926 fotografováno se svolením Regionálního muzea Brumov-Bylnice, 2021
inglês | Tcheco |
---|---|
with | se |
EN You may not use the Images in electronic format, online or in multimedia applications unless the Images are incorporated for viewing purposes only and no permission is given to download or save the Images for any reason
CS Obrázky nesmíte používat v elektronickém formátu, online nebo v multimediálních aplikacích, pokud nejsou začleněny pouze pro účely zobrazování a není uděleno žádné povolení ke stažení nebo uložení obrázků z jakéhokoli důvodu
inglês | Tcheco |
---|---|
electronic | elektronické |
format | formátu |
online | online |
applications | aplikací |
reason | důvodu |
download | stažení |
in | v |
use | používat |
no | žádné |
or | nebo |
images | obrázky |
the | a |
EN Tap PinNote: If you get a message asking for permission to access your gallery, tap Next and tap Allow.
CS Klepněte na PinPoznámka: Pokud se zobrazí zpráva s žádostí o povolení pro přístup ke galerii, klepněte na Další a potom na Povolit.
inglês | Tcheco |
---|---|
if | pokud |
message | zpráva |
gallery | galerii |
to | na |
a | a |
EN Crossref will ask your permission to after your paper has been accepted ? look out for an email from them and, when prompted, sign in to your ORCID account and authorize them to update your record
CS Crossref vás požádá o svolení poté, co bude váš příspěvek přijat - vyhledejte e-mail od nich a po zobrazení výzvy se přihlaste ke svému ORCID účet a povolte jim aktualizaci vašeho záznamu
EN Select the Search & Link option under Add Works in the Works section of your ORCID record, choose the database you want to connect with, and grant permission for it to access and update your ORCID record
CS Vyberte možnost Hledat a propojit v části Přidat díla v sekci Díla ve vašem ORCID záznam, vyberte databázi, ke které se chcete připojit, a udělte jí oprávnění k přístupu a aktualizaci vaší ORCID záznam
EN Each works slightly differently, but in all cases you’ll be offered the option to link your iD to your profile and asked to grant permission to update your ORCID record
CS Každý funguje trochu jinak, ale ve všech případech vám bude nabídnuta možnost propojit váš iD do vašeho profilu a požádal o udělení oprávnění k aktualizaci vašeho ORCID záznam
EN This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
CS Tento program je rozšiřován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v Obecné veřejné licenci GNU.
inglês | Tcheco |
---|---|
program | program |
or | ani |
license | licenci |
details | podrobnosti |
is | je |
of | z |
without | bez |
even | i |
in | v |
EN A website without a chat is like a brick-and-mortar store without a shop assistant. Start a conversation with your visitors and turn them into happy customers.
CS Webová stránka bez chatu je jako kamenný obchod bez prodavače. Navažte konverzaci s vašimi návštěvníky a proměňte je ve spokojené zákazníky.
inglês | Tcheco |
---|---|
chat | chatu |
visitors | návštěvníky |
customers | zákazníky |
website | webová |
is | je |
with | s |
a | a |
without | bez |
EN Entry without registration and/or without exemption will result in heavy fines.
CS Pokud vjedete bez registrace a/nebo bez povolené výjimky, hrozí vysoké sankce.
inglês | Tcheco |
---|---|
without | bez |
registration | registrace |
or | nebo |
and | a |
in | v |
EN He couldn’t imagine that we could do something without them, without their consent
CS Nedovedl si představit, že bez nich by se něco dalo dělat, bez jejich souhlasu
inglês | Tcheco |
---|---|
do | dělat |
something | něco |
consent | souhlasu |
their | jejich |
without | bez |
them | se |
EN This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
CS Tento program je rozšiřován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v Obecné veřejné licenci GNU.
inglês | Tcheco |
---|---|
program | program |
or | ani |
license | licenci |
details | podrobnosti |
is | je |
of | z |
without | bez |
even | i |
in | v |
EN Get your project off the ground without bogging down in everyday web hosting operations. Stay focused on what you're trully good at - launching new websites and running your business.
CS Vyzdvihněte svůj projekt ze země, aniž byste se obtěžovali při každodenních operacích. Podporu bereme vážně, abyste mohlo vaše podnikání růst s maximálním ziskem.
inglês | Tcheco |
---|---|
project | projekt |
in | v |
your | vaše |
off | s |
EN Thanks to the HTTP/SOAP and JSON/XML modules, we can easily connect to almost any web service without writing a single line of code.
CS Díky modulům HTTP/SOAP a JSON/XML se dokážeme připojit téměř k jakékoliv webové službě, a to bez napsání jediného řádku kódu.
inglês | Tcheco |
---|---|
http | http |
modules | modulů |
code | kódu |
to | k |
without | bez |
a | a |
thanks | díky |
EN If you would like to use Integromat without retaining any transferred data, simply disable the logging feature at any time.
CS Pokud byste rádi Integromat používali, aniž by se cokoliv z přenášených dat uchovávalo, máte možnost logování kdykoliv vypnout.
inglês | Tcheco |
---|---|
would | by |
integromat | integromat |
data | dat |
if | pokud |
any | z |
you | máte |
without | se |
EN Gets the payment status without having to process excessive details.
CS Umožňuje založit následnou opakovanou platbu k vytvořené vzorové "master" platbě.
inglês | Tcheco |
---|---|
payment | platbu |
to | k |
EN Unified communication and collaboration ➥ For simple collaboration & communication at the workplace without hurdles ✓ IP telephony, messenger and much more
CS Komunikace a spolupráce ➥ Pro jednoduchou spolupráci a komunikaci na pracovišti bez překážek ✓ IP telefonie, Messenger a mnoho dalšího
EN In the event that the Processor learns of changes in the Personal Data submitted to the Processor by the Controller, the Processor undertakes to notify the Controller in an appropriate manner without undue delay;
CS V případě, že se Zpracovatel dozví o změně Osobních údajů předaných mu ze strany Správce, zavazuje se tuto změnu bez zbytečného odkladu vhodným způsobem sdělit Správci;
inglês | Tcheco |
---|---|
in | v |
processor | zpracovatel |
personal | osobní |
controller | správce |
without | bez |
EN notify the Controller without undue delay of any Personal Data breaches. The breach notification shall include, provided that such information is available to the Processor, in particular:
CS bez zbytečného odkladu oznámit Správci jakékoliv porušení zabezpečení osobních údajů. Součástí oznámení o porušení zabezpečení bude, za předpokladu, že má Zpracovatel takové informace k dispozici, zejm.:
inglês | Tcheco |
---|---|
without | bez |
personal | osobní |
shall | bude |
such | jak |
available | k dispozici |
processor | zpracovatel |
information | informace |
to | k |
EN In the event of a change in the Data Protection Officer or his/her contact details, the Processor is obligated to notify the Controller of the changes without undue delay.
CS V případě změny pověřence pro ochranu osobních údajů nebo jeho kontaktních údajů je Zpracovatel povinen bez zbytečných odkladů oznámit změny Správci.
inglês | Tcheco |
---|---|
in | v |
protection | ochranu |
or | nebo |
processor | zpracovatel |
without | bez |
is | je |
changes | změny |
contact | kontaktní |
his | jeho |
EN Furthermore, the Contracting Parties confirm that they have fully and without any difficulties understood all the provisions of the Agreement and do not consider them to be disadvantageous.
CS Dále Smluvní strany potvrzují, že veškerým ustanovením Smlouvy plně a bez jakýchkoli obtíží porozuměly a nepovažují je za nevýhodná.
inglês | Tcheco |
---|---|
parties | strany |
provisions | ustanovení |
agreement | smlouvy |
contracting | smluvní |
without | bez |
fully | plně |
the | a |
EN High quality reporting from abroad can?t be created without help.
CS Vytvářet kvalitní reportáže ze zahraničí nejde zvládnout v jednom.
inglês | Tcheco |
---|---|
abroad | v |
EN The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.
CS Pro vylepšení výkonu používají tyto stránky cookies. S použitím cookies souhlasíte, budete-li pokračovat v prohlížení stránek bez změny nastavení cookies nebo kliknete níže na OK.
inglês | Tcheco |
---|---|
website | stránky |
cookies | cookies |
use | používají |
without | bez |
or | nebo |
below | níže |
settings | nastavení |
to | na |
the | pro |
EN The Committee for Editorial Independence advocates free journalism and oversees that the editors of the media house Economia carry out their work without any intervention of the owner.
CS Rada pro redakční nezávislost hájí svobodnou žurnalistiku a zaručuje čtenářům a veřejnosti, že redaktoři Economie svoji práci vykonávají bez zásahů ze strany vlastníka.
inglês | Tcheco |
---|---|
work | práci |
without | bez |
of | z |
and | a |
EN Hostiserver may disclose Subscriber information to state bodies/ agencies without further consent or notification to the Subscriber upon lawful request from such bodies/agencies.
CS Hostiserver může vyzradit informace Předplatitele státním orgánům/agenturám, bez dalšího souhlasu nebo oznámení Předplatiteli, na základě zákonného požadavku od takových orgánů/agentur.
inglês | Tcheco |
---|---|
hostiserver | hostiserver |
may | může |
information | informace |
without | bez |
further | další |
consent | souhlasu |
or | nebo |
such | z |
to | na |
EN You may not assign or transfer this Agreement or any of your rights or obligations hereunder, without the prior written consent of Hostiserver
CS Nesmíte postoupit nebo převést tuto Smlouvu nebo jakákoliv z vašich práv nebo povinností bez předchozího písemného souhlasu Hostiserveru
inglês | Tcheco |
---|---|
or | nebo |
your | vašich |
rights | práv |
consent | souhlasu |
hostiserver | hostiserveru |
of | z |
without | bez |
Mostrando 50 de 50 traduções