EN “Things began to get too hot to handle even there (in Neratovice-Libuš) and in 1974 I had my permission withdrawn, as did my good friend Alfred Kocab, that is, government permission to act as a ministers of the Church
EN “Things began to get too hot to handle even there (in Neratovice-Libuš) and in 1974 I had my permission withdrawn, as did my good friend Alfred Kocab, that is, government permission to act as a ministers of the Church
CS „I tam [v Neratovicích-Libiši] se stala půda horká pod mýma nohama, nakonec jsem tam ztratil souhlas, to je státní souhlas k výkonu duchovenské činnosti, v roce 1974 ještě s Alfrédem Kocábem, mým dobrým přítelem
EN “Things began to get too hot to handle even there (in Neratovice-Libuš) and in 1974 I had my permission withdrawn, as did my good friend Alfred Kocab, that is, government permission to act as a ministers of the Church
CS „I tam [v Neratovicích-Libiši] se stala půda horká pod mýma nohama, nakonec jsem tam ztratil souhlas, to je státní souhlas k výkonu duchovenské činnosti, v roce 1974 ještě s Alfrédem Kocábem, mým dobrým přítelem
EN “Things began to get too hot to handle even there (in Neratovice-Libuš) and in 1974 I had my permission withdrawn, as did my good friend Alfred Kocab, that is, government permission to act as a ministers of the Church
CS „I tam [v Neratovicích-Libiši] se stala půda horká pod mýma nohama, nakonec jsem tam ztratil souhlas, to je státní souhlas k výkonu duchovenské činnosti, v roce 1974 ještě s Alfrédem Kocábem, mým dobrým přítelem
EN If the Controller grants permission to engage another processor, the same obligations to protect Personal Data as set out in this Agreement must be imposed on this other processor
CS Udělí-li Správce povolení k zapojení dalšího zpracovatele, musí být tomuto dalšímu zpracovateli uloženy stejné povinnosti na ochranu Osobních údajů, jaké jsou uvedeny v této Smlouvě
inglês | Tcheco |
---|---|
if | li |
controller | správce |
obligations | povinnosti |
personal | osobní |
data | údajů |
must | musí |
this | této |
be | být |
as | jsou |
same | stejné |
another | další |
in | v |
to | na |
EN Misha Glenny, chairman of the Committee for Editorial Independence, gave an interview to HlídacíPes.org about the pressure journalists in Central Europe and beyond have to face. With their kind permission, we are republishing it.
CS Misha Glenny, předseda Rady pro redakční nezávislost, poskytl na konci září serveru HlídacíPes.org rozhovor o tlacích, kterým musejí čelit novináři nejen ve střední Evropě. S laskavým svolením autora jej publikujeme.
inglês | Tcheco |
---|---|
of | z |
EN If you are under 16 and wish to give your consent to optional services, you must ask your parent or guardian for permission.
CS Pokud je vám méně než 16 let a chcete udělit souhlas s volitelnými službami, musíte požádat o svolení rodiče nebo opatrovníka.
inglês | Tcheco |
---|---|
consent | souhlas |
services | službami |
if | pokud |
must | musí |
you must | musíte |
and | a |
or | nebo |
under | v |
your | vám |
are | je |
EN If you are under 16 and wish to give your consent to voluntary services, you must ask your parent or guardian for permission.
CS Pokud je vám méně než 16 let a chcete dát souhlas s dobrovolnickými službami, musíte požádat o svolení rodiče nebo opatrovníka.
inglês | Tcheco |
---|---|
consent | souhlas |
services | službami |
if | pokud |
must | musí |
you must | musíte |
and | a |
or | nebo |
under | v |
your | vám |
are | je |
EN Flexible document permission options
CS Flexibilní oprávnění k dokumentům
inglês | Tcheco |
---|---|
document | dokumentů |
flexible | flexibilní |
EN If the Controller grants permission to engage another processor, the same obligations to protect Personal Data as set out in this Agreement must be imposed on this other processor
CS Udělí-li Správce povolení k zapojení dalšího zpracovatele, musí být tomuto dalšímu zpracovateli uloženy stejné povinnosti na ochranu Osobních údajů, jaké jsou uvedeny v této Smlouvě
inglês | Tcheco |
---|---|
if | li |
controller | správce |
obligations | povinnosti |
personal | osobní |
data | údajů |
must | musí |
this | této |
be | být |
as | jsou |
same | stejné |
another | další |
in | v |
to | na |
EN Hunting lodge (kaštiel) Antonstál near Liborča (today's Nemšová), built to host social events and to lodge guests arriving for hunts., Photographed with permission of the Regional Museum Brumov-Bylnice. 2021
CS Lovecký zámeček (kaštiel) Antonstál u Liborče (dnes Nemšové) postavený pro společenské události a hosty přijíždějící na hony, fotografováno se svolením Muzea Brumov-Bylnice, 2021
inglês | Tcheco |
---|---|
to | na |
guests | hosty |
of | z |
and | a |
EN Album of photographs of Oscar Anton Dreher exhibited in the Regional Museum Brumov-Bylnice. Photographed with permission of the Regional Museum Brumov-Bylnice. 2021
CS Fotografické album Oscara Antona Drehera vystavené v Regionálním muzeu Brumov-Bylnice, které poskytlo svolení k uveřejnění, 2021
inglês | Tcheco |
---|---|
in | v |
EN Death announcement of Oscar Anton Dreher, 1926. Photographed with permission of the Regional Museum Brumov-Bylnice. 2021
CS Úmrtní oznámení: Oscar Anton Dreher, 1926 fotografováno se svolením Regionálního muzea Brumov-Bylnice, 2021
inglês | Tcheco |
---|---|
with | se |
EN You may not use the Images in electronic format, online or in multimedia applications unless the Images are incorporated for viewing purposes only and no permission is given to download or save the Images for any reason
CS Obrázky nesmíte používat v elektronickém formátu, online nebo v multimediálních aplikacích, pokud nejsou začleněny pouze pro účely zobrazování a není uděleno žádné povolení ke stažení nebo uložení obrázků z jakéhokoli důvodu
inglês | Tcheco |
---|---|
electronic | elektronické |
format | formátu |
online | online |
applications | aplikací |
reason | důvodu |
download | stažení |
in | v |
use | používat |
no | žádné |
or | nebo |
images | obrázky |
the | a |
EN Don’t collect or store personally identifiable information from Pinterest or people on Pinterest without permission.
CS Neshromažďujte ani neukládejte z Pinterestu nebo od jeho uživatelů údaje, na jejichž základě je možné identifikovat konkrétní osobu, pokud k tomu nemáte povolení.
inglês | Tcheco |
---|---|
on | na |
information | údaje |
or | nebo |
from | od |
EN Tap PinNote: If you get a message asking for permission to access your gallery, tap Next and tap Allow.
CS Klepněte na PinPoznámka: Pokud se zobrazí zpráva s žádostí o povolení pro přístup ke galerii, klepněte na Další a potom na Povolit.
inglês | Tcheco |
---|---|
if | pokud |
message | zpráva |
gallery | galerii |
to | na |
a | a |
EN Crossref will ask your permission to after your paper has been accepted ? look out for an email from them and, when prompted, sign in to your ORCID account and authorize them to update your record
CS Crossref vás požádá o svolení poté, co bude váš příspěvek přijat - vyhledejte e-mail od nich a po zobrazení výzvy se přihlaste ke svému ORCID účet a povolte jim aktualizaci vašeho záznamu
EN Select the Search & Link option under Add Works in the Works section of your ORCID record, choose the database you want to connect with, and grant permission for it to access and update your ORCID record
CS Vyberte možnost Hledat a propojit v části Přidat díla v sekci Díla ve vašem ORCID záznam, vyberte databázi, ke které se chcete připojit, a udělte jí oprávnění k přístupu a aktualizaci vaší ORCID záznam
EN Each works slightly differently, but in all cases you’ll be offered the option to link your iD to your profile and asked to grant permission to update your ORCID record
CS Každý funguje trochu jinak, ale ve všech případech vám bude nabídnuta možnost propojit váš iD do vašeho profilu a požádal o udělení oprávnění k aktualizaci vašeho ORCID záznam
EN Any use of the Service or the Site Content other than as specifically authorized herein, without the prior written permission of Kobo, is strictly prohibited and will terminate the license granted herein
CS Jakékoli jiné použití služby nebo obsahu stránek, než jak je zde výslovně povoleno, bez předchozího písemného souhlasu společnosti Kobo, je přísně zakázáno a povede k ukončení zde udělené licence
EN Advanced rules allow you to mute or strengthen communications for a specific hotel property or specific guests typology.
CS Pokročilá pravidla vám umožňují snížit nebo posílit komunikaci pro marketing konkrétního hotelového zařízení nebo konkrétní typy hostů
inglês | Tcheco |
---|---|
rules | pravidla |
you | vám |
or | nebo |
specific | konkrétní |
EN Similarly, users may be asked to agree to specific terms and conditions for a particular service and, in the case of disclosure of personal data, to give specific consent to its processing
CS Stejně tak může být požádán o odsouhlasení specifických podmínek pro konkrétní službu a v případě sdělování osobních údajů také o zvláštní souhlas s jejich zpracováním
inglês | Tcheco |
---|---|
service | službu |
personal | osobní |
be | být |
in | v |
of | jejich |
a | a |
processing | zpracování |
may | může |
consent | souhlas |
EN More information about the specific purposes of data processing can be found for each specific service in the menu on the left, with a description of how the service processes data.
CS Bližší informace o konkrétních účelech zpracování dat najdete u každé konkrétní služby v levém menu, s popisem, jak daná služba data zpracovává.
inglês | Tcheco |
---|---|
specific | konkrétní |
menu | menu |
in | v |
about | o |
processing | zpracování |
with | s |
information | informace |
each | každé |
EN Do you have questions about network gateways? Are you hesitating between specific devices? We encourage you to contact our experienced advisors, who will be happy to dispel any doubts and help in choosing a specific model
CS Máte nějaké dotazy ohledně bran? Váháte mezi konkrétními zařízeními? Doporučujeme obrátit se na naše zkušené poradce, kteří rádi rozptýlí veškeré pochybnosti a pomohou vám vybrat konkrétní model
inglês | Tcheco |
---|---|
questions | dotazy |
help | pomohou |
model | model |
a | a |
between | mezi |
specific | konkrétní |
in | v |
to | na |
EN Search bar: Typically, these types of errors occur when users try to find a specific page or content. So offer them a search option or suggest specific landing pages.
CS Vyhledávací panel: K těmto typům chyb obvykle dochází, když se uživatelé snaží najít konkrétní obsah nebo stránku. Nabídněte jim tedy možnost vyhledávání nebo navrhněte konkrétní cílové stránky.
inglês | Tcheco |
---|---|
content | obsah |
option | možnost |
when | když |
users | uživatelé |
specific | konkrétní |
search | vyhledávání |
of | z |
to | k |
or | nebo |
find | najít |
page | stránku |
pages | stránky |
them | se |
EN Share your screen with the group. Choose to share your entire screen or select specific application windows or browser tabs.
CS Sdílejte se skupinou několik příkladů. Vyberte sdílení celé obrazovky nebo vyberte konkrétní okna aplikace nebo karty prohlížeče.
inglês | Tcheco |
---|---|
share | sdílejte |
group | se |
or | nebo |
application | aplikace |
select | vyberte |
EN When executing a specific scenario in Integromat, all operations are logged
CS Všechny operace, které Integromat ve scénáři provede, jsou detailně zalogované
inglês | Tcheco |
---|---|
integromat | integromat |
all | všechny |
in | v |
EN For example, by using the Archive module you can create a ZIP archive of files that is stored in a specific folder and send it as it's own email attachment afterwards.
CS Například, ZIP agregátor umožňuje vytvořit archiv ze souborů ve složce a ten následně poslat emailem jako přílohu.
inglês | Tcheco |
---|---|
a | a |
in | ve |
EN Returns all transactions related to a specific agreement.
CS Trvale odstraní plán pro předplatné.
inglês | Tcheco |
---|---|
all | pro |
EN Every time a new article containing a specific word is posted to a specified RSS feed, Integromat will automatically create a new post on your Facebook page.
CS Scénář hlídá články na Vámi zadaném RSS kanálu. Pokud obsahují určité slovo, zašle Vám je na email.
inglês | Tcheco |
---|---|
is | je |
on | na |
EN The Processor shall be entitled to involve another processor established outside the territory of the European Union only if such other processor has undertaken to comply with specific obligations in accordance with Article 44 et seq. of the GDPR.
CS Zpracovatel je oprávněn zapojit dalšího zpracovatele se sídlem mimo území Evropské unie pouze v případě, že v případě, že se takový další zpracovatel zavázal k dodržování zvláštních povinností v souladu s čl. 44 a násl. GDPR.
inglês | Tcheco |
---|---|
processor | zpracovatel |
to | k |
accordance | v souladu |
gdpr | gdpr |
in | v |
outside | mimo |
another | další |
has | je |
EN Assign each subscription to a specific user; reassign the subscription as often as you need.
CS Jednotlivá předplatná se přiřazují konkrétním uživatelům. Přiřazení předplatného můžete podle potřeby opakovaně měnit.
inglês | Tcheco |
---|---|
each | se |
specific | konkrétní |
user | uživatel |
EN Admins have the option to provide access to all products included with Flex to all users or to restrict access to specific products or users.
CS Správci mají možnost poskytnout všem uživatelům přístup ke všem produktům zahrnutým ve službě aplikaci Flex, stejně jako mohou omezit přístup ke konkrétním produktům či pro konkrétní uživatele.
inglês | Tcheco |
---|---|
option | možnost |
to | ke |
provide | poskytnout |
products | produktů |
specific | konkrétní |
all | pro |
users | uživatelů |
EN Finds you all possible suggestions from “Autocomplete” for the specific keyword. You'll find it useful when working on keyword analysis or when looking for new content inspiration.
CS Napoví vám, jaká klíčová slova zvyknou uživatelé nejčastěji zadávat do vyhledávače ve spojitosti s konkrétní frází. Bude se hodit při analýze klíčových slov nebo při hledání inspirace na nový obsah.
EN Get price recommendations based on an analysis of specific factors such as your occupancy speed, your position on the market and events in your area.
CS Získejte od nás cenová doporučení na základě analýzy konkrétních faktorů, např. rychlosti obsazení hotelu, vašeho postavení na trhu a událostí, které se konají v okolí.
inglês | Tcheco |
---|---|
get | získejte |
analysis | analýzy |
on | na |
of | z |
market | trhu |
and | a |
specific | konkrétní |
in | v |
EN The algorithm adapts itself to customers’ reviews and suggests specific keywords. You get a detailed analysis of your customer's perception and insight for improvement even with an already high online reputation score.
CS Algoritmus se přizpůsobuje zákaznickým recenzím a navrhuje konkrétní klíčová slova. Získáte podrobnou analýzu vnímání a náhledu zákazníka na zlepšení, a to i s vysokým skóre online reputace.
inglês | Tcheco |
---|---|
keywords | klíčová slova |
analysis | analýzu |
online | online |
to | na |
a | a |
of | z |
even | i |
EN The CRM provides extensive profile management including appending of notes, interests, birthdate, guest photos and numerous custom fields for your specific requirements
CS CRM poskytuje rozsáhlou správu profilu, včetně připojení poznámek, zájmů, data narození, fotografií hostů a mnoha vlastních polí pro vaše specifické požadavky
inglês | Tcheco |
---|---|
crm | crm |
provides | poskytuje |
profile | profilu |
management | správu |
requirements | požadavky |
of | z |
and | a |
EN However, it is always according to the preferences set by the specific service and fully within the scope of the powers agreed in the terms of service of the given Seznam.cz service
CS Vždy ale dle nastavených preferencí konkrétní služby a plně v rozsahu pravomocí odsouhlasených v podmínkách dané služby Seznam.cz
inglês | Tcheco |
---|---|
always | vždy |
service | služby |
terms | podmínkách |
seznam | seznam |
fully | plně |
in | v |
it | ale |
specific | konkrétní |
the | a |
EN At Seznam.cz, we always want to deliver a service developed for the specific type and operating system of the end device
CS V Seznam.cz chceme vždy doručit službu vyvinutou pro konkrétní druh a operační systém koncového zařízení
inglês | Tcheco |
---|---|
seznam | seznam |
always | vždy |
service | službu |
system | systém |
a | a |
EN Specific conditions are applicable to a child?s consent in connection with information society services
CS Specifické jsou podmínky použitelné na souhlas dítěte v souvislosti se službami informační společnosti
inglês | Tcheco |
---|---|
conditions | podmínky |
consent | souhlas |
connection | souvislosti |
society | společnosti |
services | službami |
with | se |
are | jsou |
in | v |
to | na |
EN If the processing of your personal data is required under specific national or European legislation, we are obliged to process your personal data
CS Pokud zpracování vašich osobních údajů vyplývá z konkrétní národní či evropské legislativy, jsme povinni vaše osobní údaje zpracovávat
inglês | Tcheco |
---|---|
if | pokud |
specific | konkrétní |
european | evropské |
of | z |
processing | zpracování |
under | v |
we | jsme |
your | vaše |
personal | osobní údaje |
data | údajů |
EN Examples include processing due to obligations imposed by the tax authority or in response to a court order regarding the collection and transfer of specific data to law enforcement authorities.
CS Příkladem může být zpracování z důvodu povinností stanovených finančním úřadem či reakce na soudní rozhodnutí ve věci shromáždění a předání konkrétních dat orgánům činných v trestním řízení.
inglês | Tcheco |
---|---|
data | dat |
a | a |
of | z |
in | v |
specific | konkrétní |
to | na |
EN We use the collected personal data to fulfil a specific, explicit and legitimate purpose
CS Shromážděné osobní údaje využíváme pro naplnění určitého, výslovně vyjádřeného a legitimního účelu
inglês | Tcheco |
---|---|
use | využíváme |
personal | osobní údaje |
a | a |
EN Given our specific position in the digital marketplace and our established ecosystem of proprietary services, we have never felt the need to share our users? data, especially personal data, with anyone in the marketplace
CS S ohledem na naše specifické postavení na digitálním trhu a vybudovaném ekosystému vlastních služeb, jsme nikdy neměli potřebu data našich uživatelů, obzvláště pak ty osobní, s někým na trhu sdílet
inglês | Tcheco |
---|---|
digital | digitální |
services | služeb |
share | sdílet |
data | data |
we | jsme |
and | a |
never | nikdy |
EN Every time a new message is posted in a specific channel in Slack, Integromat will automatically create a new todo in a selected Basecamp 2 organization and project .
CS Automatické vytvoření úkolu do vybrané společnosti a projektu v Basecamp2 z přijaté zprávy na vybraném kanálu ve Slacku.
inglês | Tcheco |
---|---|
message | zprávy |
channel | kanálu |
organization | společnosti |
project | projektu |
a | a |
in | v |
EN Every time a new to-do is added to a specific company and project in Basecamp2, Integromat will automatically create a new issue on Bitbucket.
CS Automatické vytvoření úkolu v Bitbucketu, jakmile se objeví nový úkol ve sledované společnosti a projektu v Basecampu 2.
inglês | Tcheco |
---|---|
company | společnosti |
project | projektu |
a | a |
in | v |
EN Every time a new question containing a specific tag is added to StackExchange, Integromat will automatically create a new Bitbucket issue.
CS Automatické vytvoření úkolu v Bitbucketu, jakmile se ve StackExchange objeví otázka se zadaným štítkem.
inglês | Tcheco |
---|---|
every | se |
EN Every time a new SMS message is received from a specific number in Twilio, Integromat will automatically read the amount of sale from the message
CS Jakmile se objeví nová objednávka ve WooCommerce, tak je částka objednávky automaticky odeslána do EET
inglês | Tcheco |
---|---|
automatically | automaticky |
new | nová |
is | je |
in | na |
EN Facebook groups make it easy to connect with specific sets of people, such as family, teammates, or colleagues. Groups are dedicated spaces where you can share updates, photos, or documents and message other group members.
CS Facebook Groups je mobilní aplikace, která na populární sociální síti umožňuje pohodlnější sdílení informací s jednotlivými skupinami uživatelů.
inglês | Tcheco |
---|---|
groups | groups |
as | která |
share | sdílení |
with | s |
to | na |
are | je |
EN From an Array of Collections (Names, Emails, IDs), you can extract an item (Email) and/or extract the value of an item (a specific email) using functions.
CS Šablona ukazuje, jak nastavit Integromat, aby se Vám v prohlížeči Google Chrome zobrazovaly notifikace o ticketech v Zendesku. Scénář využívá toto rozšíření.
inglês | Tcheco |
---|---|
or | či |
you | vám |
using | se |
EN Got a person column and a date column on a specific board? Send email reminder to the person 24 hours ahead of the due-date.
CS Automatické zaslání nově uloženého souboru na Boxu na email jako přílohu.
inglês | Tcheco |
---|---|
and | jako |
on | na |
Mostrando 50 de 50 traduções