EN V- exhibition is the medium through which you can sort or vice versa anything jumble . The exhibition is open to all regardless of nationality , age or skin color , including small branch. Dedication reveals the truth of specific names.
"exhibition using" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases Tcheco:
EN V- exhibition is the medium through which you can sort or vice versa anything jumble . The exhibition is open to all regardless of nationality , age or skin color , including small branch. Dedication reveals the truth of specific names.
CS V-Výstava je médium, v němž lze řadit nebo naopak cokoliv zpřeházet. Výstava je přístupná všem bez rozdílu národnosti, věku či barvy pleti, včetně malých ratolestí. Věnování odhaluje pravdu konkrétních jmen.
inglês | Tcheco |
---|---|
or | nebo |
color | barvy |
specific | konkrétní |
is | je |
all | v |
small | malý |
EN Rules for Visitors for the Exhibition Premises
CS Návštěvní řád pro výstavní prostory
EN Options for further presentation of the work by the gallery: the gallery attempts to ensure the possibility of further exhibition or screenings of the work with reference to the required and preferred possibilities for its presentation
CS Možnost další prezentace díla galerií: galerie se snaží zajistit možnost opětovného vystavení, respektive projekce díla, s ohledem na požadované a preferované způsoby jeho prezentace
inglês | Tcheco |
---|---|
gallery | galerie |
ensure | zajistit |
possibility | možnost |
to | na |
with | s |
the | a |
of | jeho |
EN Before repeated exhibition or screenings, the gallery will contact the artist.
CS Před opětovným vystavením, respektive opětovnou projekcí, kontaktuje galerie autora.
inglês | Tcheco |
---|---|
gallery | galerie |
EN Contemporary Exhibition Website Template
CS 7 Způsobů, Jak Být Šťastný Hned Teď Šablona Webové Stránky
inglês | Tcheco |
---|---|
website | webové |
EN Culture-loving viewers will not be deprived of an exhibition with a vernissage
CS Kulturymilovní diváci nebudou ochuzeni o výstavu s vernisáží
inglês | Tcheco |
---|---|
with | s |
EN Rules for Visitors for the Exhibition Premises
CS Návštěvní řád pro výstavní prostory
EN The catalogue was published on the occasion of the exhibition which took place in the Municipal Library, 2nd floor, Mariánské náměstí 1, Prague 1, from 25 September 1997 to 5 January 1998.
CS Nakladatel: GHMP Rok vydání: 1999 Jazyk: česky, anglicky ISBN: 978-80-7010-054-0
EN Guided tour of the Frida Kahlo – Her Photos exhibition in Czech with Pavel Štěpánek - GHMP
CS Komentovaná prohlídka výstavy Frida Kahlo – Fotografie s Pavlem Štěpánkem / v českém jazyce - GHMP
EN Options for further presentation of the work by the gallery: the gallery attempts to ensure the possibility of further exhibition or screenings of the work with reference to the required and preferred possibilities for its presentation
CS Možnost další prezentace díla galerií: galerie se snaží zajistit možnost opětovného vystavení, respektive projekce díla, s ohledem na požadované a preferované způsoby jeho prezentace
inglês | Tcheco |
---|---|
gallery | galerie |
ensure | zajistit |
possibility | možnost |
to | na |
with | s |
the | a |
of | jeho |
EN Before repeated exhibition or screenings, the gallery will contact the artist.
CS Před opětovným vystavením, respektive opětovnou projekcí, kontaktuje galerie autora.
inglês | Tcheco |
---|---|
gallery | galerie |
EN When we were discussing the possible format for the text of your exhibition, we kept hoping the epidemiological situation would improve and we’d be able to open the show at the end of March
CS Když jsme diskutovaly o možném formátu textu k výstavě, tak jsme stále doufaly, že se pandemická situace zlepší a budeme tvoji výstavu moci otevřít na konci března
inglês | Tcheco |
---|---|
possible | možné |
format | formátu |
text | textu |
able | moci |
we | jsme |
and | a |
at | na |
EN It’s mid-March, we’ve postponed the exhibition, and we’re still hoping it will open
CS Je polovina března, výstavu jsme posunuly a v její otevření doufáme stále stejně
inglês | Tcheco |
---|---|
and | a |
still | stále |
EN I feel that out of all the possible formats, the genre of the email interview best describes our present situation and the conditions under which your exhibition was created
CS Přijde mi, že ze všech různých formátů tak žánr emailového rozhovoru nejlépe vystihuje současnou situaci a podmínky, za kterých tvoje výstava vzniká
inglês | Tcheco |
---|---|
best | nejlépe |
situation | situaci |
conditions | podmínky |
and | a |
EN In their lesson titled Streaming and belonging, Lucie Rosenfeldová and Matěj Pavlík present thoughts that were formative for the making of their exhibition Right to an Image
CS Během programu nastíní Lucie Rosenfeldová a Matěj Pavlík myšlenky, ze kterých vycházeli při přípravě výstavy Právo na obraz
inglês | Tcheco |
---|---|
right | právo |
and | a |
in | v |
to | na |
EN Her work has appeared in publications such as Grey Room, e-flux, Cinema Journal, and numerous exhibition catalogues
CS Další její texty se objevily v publikaci Grey Room, v magazínech e-flux a Cinema Journal a ve výstavních katalozích
inglês | Tcheco |
---|---|
and | a |
in | v |
EN The new gallery program will not focus on monthly exhibition projects, as it has been so far, but on individual screenings that will be accompanied by lectures and discussions with theoreticians and exhibiting artists.
CS Nový program galerie není zaměřen na měsíční výstavní projekty, jak tomu bylo doposud, ale na jednotlivé promítací večery, které doprovází přednášky a diskuze s teoretiky/čkami a vystavujícími umělci/kyněmi.
inglês | Tcheco |
---|---|
gallery | galerie |
program | program |
projects | projekty |
artists | umělci |
on | na |
but | ale |
and | a |
EN The line that invites to the exhibition of author duo & (Barbora Trnková & Tomáš Javůrek) entices and tempts you to visit the gallery’s stone expanse
CS Řádek, který zve na výstavu autorská dvojice & (Barbora Trnková & Tomáš Javůrek), láká a svádí k návštěvě kamenného prostoru galerie
inglês | Tcheco |
---|---|
amp | amp |
and | a |
to | na |
EN Yet a Wi-Fi installation in the form of exhibition in the etc
CS Wi-fi instalace ve formátu výstavy v galerii etc
inglês | Tcheco |
---|---|
installation | instalace |
in | v |
EN The reason to realize an exhibition may be even an avulsion from the random conditions surrounding the normal manipulation with a device (like one?s own smartphone)
CS Důvodem k uskutečnění výstavy může být třeba vytržení z nahodilých podmínek rámujících běžnou manipulaci člověka se zařízením (vlastním smartphonem)
inglês | Tcheco |
---|---|
to | k |
be | být |
one | z |
own | vlastní |
may | může |
like | se |
EN In general, we can see two ways the works of art function at the exhibition
CS Obecně vzato se na výstavě můžeme setkat se dvěma způsoby fungování děl
inglês | Tcheco |
---|---|
ways | způsoby |
in | v |
EN Critic and author of texts for exhibition catalogues
CS Kritik a autor textů pro katalogy
inglês | Tcheco |
---|---|
and | a |
for | pro |
EN The exhibition ?3 Vocals? he conceives as a series of images with different focus
CS Výstavu „3 Zpěvy“ pojímá řadou obrazů s různým těžištěm
EN In the exhibition Playground, Jiří Skála will ask, what does mean the leisure time for our society. This timespace is nowadays very roughly penetrated by work. Our society is not able to grasp the leisure precisely anymore and much less to define it.
CS V práci Hřiště si bude Jiří Skála klást otázku, co pro naši společnost znamená volný čas. Tento časoprostor je dnes velmi hrubě penetrován prací. Naše společnost již nedokáže volný čas přesně uchopit, natož definovat.
EN The term ?solo exhibition? on this platform can become far more structured label, which concentrates in itself not only the process, but also a grap of the own nature of personal uncertainty and the character of an experiment
CS Termín „autorská výstava“ se na této platformě pak může stát daleko strukturovanějším označením, které v sobě koncentruje nejen vlastní proces, ale i uchopení osobního znejistění a povahu experimentu
inglês | Tcheco |
---|---|
can | může |
process | proces |
personal | osobní |
on | na |
a | a |
but | ale |
in | v |
EN The result, therefore, is not an exhibition, but the artist working in the gallery space, in which he naturally swerves from his own stereotypes.
CS Výsledkem tudíž nebude výstava, ale umělec pracující přímo v galerijním prostoru, v němž přirozeně vybočuje ze svých zažitých stereotypů.
inglês | Tcheco |
---|---|
not | nebude |
but | ale |
space | prostoru |
which | ze |
in | v |
EN T ? Topic knows its audience . Press Release traces the contours of the exhibition .
CS T-Téma zná své publikum. Tisková zpráva obkresluje kontury výstavy.
inglês | Tcheco |
---|---|
topic | téma |
its | své |
EN At present he is working on his retrospective exhibition which will be held in Prague’s Municipal House.
CS V současnosti připravuje bilanční výstavu, která se uskuteční v Obecním domě.
inglês | Tcheco |
---|---|
which | se |
in | v |
EN Using this library you can talk to any phone using standard API.
CS Pomocí této knihovny můžete k telefonu přistupovat pomocí standardního API.
inglês | Tcheco |
---|---|
can | můžete |
phone | telefonu |
standard | standardní |
api | api |
to | k |
EN We also may collect information using cookies, web beacons or similar technologies, or through third parties using similar technologies.
CS Můžeme také shromažďovat informace pomocí souborů cookie, webových signálů či podobných technologií nebo prostřednictvím třetích stran využívajících podobné technologie.
inglês | Tcheco |
---|---|
information | informace |
cookies | cookie |
web | webových |
technologies | technologie |
or | nebo |
EN The information collected by web beacons allows us to statistically monitor how many people are using our Site and Services, selected sponsors’ and advertisers’ websites and using our Services and for what purposes.
CS Informace shromážděné technologií webových signálů nám umožňují statisticky sledovat, kolik lidí naše Stránky a Služby, webové stránky vybraných sponzorů a inzerentů používá a k jakým účelům.
inglês | Tcheco |
---|---|
monitor | sledovat |
selected | vybraných |
collected | shromážděné |
people | lidí |
how | jakým |
information | informace |
services | služby |
us | nám |
the | a |
web | webové |
site | stránky |
EN For example, if you pay 50 using your Gift Card and 10 using a Credit Card and then return your order, we will refund 50 back to your Gift Card balance and 10 to your Credit Card.
CS Například pokud zaplatíte 50 s použitím dárkové karty a 10 s použitím platební karty, a následně zboží vrátíte, připíšeme vám 50 na dárkovou kartu a 10 vám převedeme na vaši platební kartu.
inglês | Tcheco |
---|---|
if | pokud |
a | a |
card | karty |
EN A pressure sensor that provides measurement in closed spaces using the cable. It communicates using the I2C interface. The measuring range of pressure is from 0 to 172 kPa. It...
CS Senzor tlaku, který vám umožní měřit v uzavřených prostorech pomocí hadice. Komunikuje přes rozhraní I2C. Rozsah měření tlaku od 0 do 172 kPa. Je napájen napětím od 3 V do 5 V.
inglês | Tcheco |
---|---|
pressure | tlaku |
sensor | senzor |
communicates | komunikuje |
range | rozsah |
is | je |
in | v |
to | do |
EN ATTENTION: PLEASE READ THESE TERMS CAREFULLY BEFORE USING THIS WEBSITE. BY USING THIS SITE YOU AGREE TO BE BOUND BY THESE TERMS AND CONDITIONS. IF YOU DO NOT ACCEPT THESE TERMS ("TERMS"), DO NOT USE THIS WEBSITE.
CS UPOZORNĚNÍ: PŘEČTĚTE SI PROSÍM TYTO PODMÍNKY JEŠTĚ PŘED POUŽITÍM WEBOVÉ STRÁNKY. POUŽITÍM TÉTO STRÁNKY SOUHLASÍTE S TÍM, ŽE TYTO PODMÍNKY PŘIJÍMÁTE. JESTLIŽE JE NEPŘIJÍMÁTE, TUTO STRÁNKU NEPOUŽÍVEJTE.
inglês | Tcheco |
---|---|
agree | souhlas |
if | jestli |
these | tyto |
and | s |
EN We also may collect information using cookies, web beacons or similar technologies, or through third parties using similar technologies.
CS Můžeme také shromažďovat informace pomocí souborů cookie, webových signálů či podobných technologií nebo prostřednictvím třetích stran využívajících podobné technologie.
inglês | Tcheco |
---|---|
information | informace |
cookies | cookie |
web | webových |
technologies | technologie |
or | nebo |
EN The information collected by web beacons allows us to statistically monitor how many people are using our Site and Services, selected sponsors’ and advertisers’ websites and using our Services and for what purposes.
CS Informace shromážděné technologií webových signálů nám umožňují statisticky sledovat, kolik lidí naše Stránky a Služby, webové stránky vybraných sponzorů a inzerentů používá a k jakým účelům.
inglês | Tcheco |
---|---|
monitor | sledovat |
selected | vybraných |
collected | shromážděné |
people | lidí |
how | jakým |
information | informace |
services | služby |
us | nám |
the | a |
web | webové |
site | stránky |
EN Easy deployment and integration. Install using deb/rpm, exe, or via Docker. Connect to your DMS using our ready integration apps.
CS Snadné nasazení a integrace. Instalace pomocí deb/rpm, exe nebo přes Docker. Připojení k systému DMS pomocí našich připravených integračních aplikací.
inglês | Tcheco |
---|---|
integration | integrace |
or | nebo |
and | a |
EN Easy deployment and integration. Install using deb/rpm, exe, Docker, or using ready images on AWS/Univention.
CS Snadné nasazení a integrace. Instalace pomocí deb/rpm, exe, Docker nebo pomocí hotových obrazů na AWS/Univention.
inglês | Tcheco |
---|---|
and | a |
integration | integrace |
or | nebo |
easy | snadné |
EN You understand that at the end of the evaluation period, You must either stop using the Software or pay for a license to continue using it
CS Berete na vědomí, že na konci vyhodnocovacího období musíte buď licenci přestat používat, nebo pokud ji chcete dále používat, za ni zaplatit
inglês | Tcheco |
---|---|
you | chcete |
license | licenci |
or | nebo |
must | musí |
at | na |
EN Using this library you can talk to any phone using standard API.
CS Pomocí této knihovny můžete k telefonu přistupovat pomocí standardního API.
inglês | Tcheco |
---|---|
can | můžete |
phone | telefonu |
standard | standardní |
api | api |
to | k |
EN By using Twitter’s services you agree to our Cookies Use. We and our partners operate globally and use cookies, including for analytics, personalisation, and ads.
CS Používáním služeb Twitteru vyjadřujete souhlas se zásadami používání souborů cookie. My a naši partneři působíme globálně a používáme soubory cookie pro analýzu, přizpůsobení prostředí uživatelům a reklamy.
inglês | Tcheco |
---|---|
services | služeb |
agree | souhlas |
we | my |
cookies | cookie |
and | a |
use | používání |
EN Examples of inquiries that are not likely to be accepted using this form:
CS Příklady dotazů, které pravděpodobně nebudou přijaty pomocí tohoto formuláře:
inglês | Tcheco |
---|---|
not | nebudou |
EN Examples of inquiries that are likely to be accepted using this form:
CS Příklady dotazů, které pravděpodobně budou přijaty pomocí tohoto formuláře:
EN Create your customized scenario with Integromat. Automate repetitive tasks involved in using GitLab and make your work easier.
CS Vytvořte si pomocí Integromatu scénář na míru, který Vám usnadní práci se službou GitLab.
inglês | Tcheco |
---|---|
customized | míru |
gitlab | gitlab |
work | práci |
in | v |
EN By using the Shared Notes feature, shared or personal notes can be created, exported, or saved during an online class or lecture
CS Pomocí funkce sdílené poznámky mohou být vytvořeny, exportovány nebo ukládány sdílené nebo osobní poznámky během online hodiny nebo přednášky
inglês | Tcheco |
---|---|
notes | poznámky |
feature | funkce |
or | nebo |
during | během |
online | online |
be | být |
can | mohou |
EN Make TeamViewer Classroom your own by defining a color scheme and using your own logo or insignia.
CS Přizpůsobte si TeamViewer Classroom pomocí barevného schématu a pomocí vlastního loga nebo odznaku.
inglês | Tcheco |
---|---|
logo | loga |
or | nebo |
a | a |
own | vlastní |
EN Create your customized scenario with Integromat. Automate repetitive tasks involved in using Buffer and make your work easier.
CS Vytvořte si pomocí Integromatu scénář na míru, který Vám usnadní práci se službou Buffer.
inglês | Tcheco |
---|---|
customized | míru |
work | práci |
in | v |
EN Retrieve new products from Shopify, store them on Google Sheets and create social media posts for them using Buffer.
CS Automatické vytvoření příspěvku prostřednictvím Bufferu, jakmile se objeví nová zpráva ve sledovaném pokoji na Gitteru.
inglês | Tcheco |
---|---|
on | na |
EN For example, by using the Archive module you can create a ZIP archive of files that is stored in a specific folder and send it as it's own email attachment afterwards.
CS Například, ZIP agregátor umožňuje vytvořit archiv ze souborů ve složce a ten následně poslat emailem jako přílohu.
inglês | Tcheco |
---|---|
a | a |
in | ve |
EN Automate your bank transfers, pair up payments and orders, inform your customers regarding an accepted payment, and much more using Integromat. Ready-to-use scenarios for Chase Bank, Citibank, Fiobank, and many others!
CS Pracujte se svou bankou efektivněji. Zpracovávejte převody na účtu automatizovaně, párujte platby k objednávkám, informujte zákazníky o přijaté platbě a mnohé další.
inglês | Tcheco |
---|---|
customers | zákazníky |
and | a |
payments | platby |
Mostrando 50 de 50 traduções