DE Um den GT220 in Ihre Ohren zu stecken, ist diese Art von Drehbewegung erforderlich, bei der diese Spitze in den Eingang Ihres Gehörgangs gedrückt wird
"ihres gehörgangs gedrückt" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases sueco:
DE Um den GT220 in Ihre Ohren zu stecken, ist diese Art von Drehbewegung erforderlich, bei der diese Spitze in den Eingang Ihres Gehörgangs gedrückt wird
SV För att placera GT220 i öronen krävs den här vridrörelsen som skjuter den spetsen in i hörselgången
alemão | sueco |
---|---|
erforderlich | krävs |
in | i |
ist | är |
art | att |
DE Die Spitzen ragen in einem unkonventionellen Design unter dem Hauptkörper hervor, aber als wir einmal im Eingang unseres Gehörgangs steckten, stellten wir fest, dass der Sitz sicher und stabil war
SV Spetsarna sträcker sig ut från underkroppen i en okonventionell design, men när de väl fastnat i ingången till vår hörselgång fann vi att passformen var säker och stadig
alemão | sueco |
---|---|
design | design |
in | i |
wir | vi |
und | och |
hervor | ut |
DE Tippen Sie auf die Aufnahmetaste, um einen Schnappschuss aufzunehmen, oder halten Sie sie gedrückt, um einen Video-Schnappschuss mit einer Länge von bis zu 10 Sekunden aufzunehmen. Wenn Sie es gedrückt halten, wird ein Multi-Snap aufgezeichnet.
SV Tryck på inspelningsknappen för att ta en snap, eller håll den intryckt för att spela in ett videoklipp på upp till 10 sekunder. Om du håller kvar den, spelar den in en multifunktion.
alemão | sueco |
---|---|
sekunden | sekunder |
video | videoklipp |
tippen | tryck |
aufzunehmen | spela in |
wenn | om |
sie | du |
oder | eller |
halten | håll |
zu | upp |
DE Drücken Sie die Taste auf der linken Seite des Displays, bis Sie zum Menü Stoppuhr gelangen > halten Sie die Taste gedrückt, um die Stoppuhr zu starten > halten Sie sie erneut gedrückt, um die Stoppuhr zu stoppen.
SV Tryck på knappen till vänster på displayen tills du kommer till Stopwatch-menyn> håll ned knappen för att starta stoppuret> håll igen för att stoppa stoppuret.
alemão | sueco |
---|---|
linken | vänster |
menü | menyn |
halten | håll |
erneut | igen |
stoppen | stoppa |
sie | du |
zum | för att |
zu | ned |
gelangen | att |
taste | knappen |
starten | starta |
DE Des Weiteren gehören Personen dazu, die aufgrund ihres niedrigeren sozioökonomischen Status, ihres Alters, ihres Gewichts oder ihrer Größe, ihrer Schwangerschaft oder ihres Veteranenstatus als Gruppen zusammengefasst werden.
SV Det inkluderar även personer som grupperas tillsammans baserat på lägre socioekonomisk status, ålder, vikt/storlek, graviditet eller veteranstatus.
alemão | sueco |
---|---|
niedrigeren | lägre |
status | status |
größe | storlek |
personen | personer |
oder | eller |
ihres | det |
DE Um einen Screenshot Ihres gesamten Bildschirms zu erstellen, halten Sie diese drei Tasten gedrückt: Umschalt, Befehl und 3.
SV Om du vill ta en skärmdump av hela skärmen håller du ned dessa tre tangenter: Skift, Kommando och 3.
alemão | sueco |
---|---|
screenshot | skärmdump |
bildschirms | skärmen |
befehl | kommando |
halten | håller |
einen | en |
drei | tre |
erstellen | och |
zu | ned |
diese | dessa |
sie | vill |
DE Für ein großes Audio-Upgrade Ihres Films, Ihres Spiels und (in geringerem Maße) Ihres Musikerlebnisses ist es jedoch auf jeden Fall einen Besuch wert.Lesen Sie fazit
SV För en stor ljuduppgradering till din film, spel och (i mindre utsträckning) musikupplevelse är det dock absolut värt att lyssna.Läs vårt utlåtande
alemão | sueco |
---|---|
films | film |
spiels | spel |
wert | värt |
in | i |
und | läs |
fall | en |
ihres | det |
DE Unsere Fototapeten werden auf eine Vliestapete mit UV-Schutz gedruckt, um eine sehr gute Qualität der Farben zu gewährleisten
SV Alla våra fototapet Landskap skräddarsys i de mått du väljer så att de passar perfekt i ditt sovrum eller vardagsrum
alemão | sueco |
---|---|
auf | i |
unsere | våra |
eine | att |
sehr | perfekt |
farben | de |
DE Verbindungscode. Dieser wird angezeigt, nachdem Sie die blaue Verbindungstaste gedrückt haben.
SV Parkopplingskod. Den visas när du trycker på den blå parkopplingsknappen.
alemão | sueco |
---|---|
angezeigt | visas |
blaue | blå |
sie | du |
DE Unzählige Male haben wir unseren Hintern auf den Sattel geknallt, auf dem riesigen Display vorne auf Start gedrückt und ein Gürtel einer Spur hat sich durch die eingebauten Lautsprecher gepumpt
SV Otaliga gånger har vi slagit botten på sadeln, slagit igång på den enorma displayen framför och ett bälte av ett spår har pumpat genom de inbyggda högtalarna
alemão | sueco |
---|---|
unzählige | otaliga |
riesigen | enorma |
display | displayen |
spur | spår |
eingebauten | inbyggda |
ein | ett |
wir | vi |
DE Sie müssen oft nach hinten gedrückt oder angepasst werden, um die Klangqualität und die Geräuschunterdrückung beizubehalten.
SV De behöver ofta trycka tillbaka eller justera för att bibehålla ljudkvaliteten och brusreduceringen.
alemão | sueco |
---|---|
oft | ofta |
oder | eller |
sie | behöver |
die | de |
DE Halten Sie ein Bild gedrückt und ziehen Sie es in die Ecke.
SV Håll ned en bild och dra den till hörnet.
alemão | sueco |
---|---|
halten | håll |
bild | bild |
ziehen | dra |
ecke | hörnet |
ein | en |
und | och |
DE Natürlich funktioniert dieser Trick auch mit nur einem Bild, d.h. Sie müssen nicht mehr auf ein Foto gedrückt halten und dann auf "Zu Fotos hinzufügen" tippen, wenn Sie dies nicht möchten, auch wenn das bei einem wahrscheinlich schneller geht Foto.
SV Naturligtvis fungerar det här tricket också med bara en bild, vilket betyder att du inte längre behöver hålla nere ett foto och sedan trycka på Lägg till foton om du inte vill, även om det troligen kommer att bli snabbare om det är ett Foto.
alemão | sueco |
---|---|
natürlich | naturligtvis |
wahrscheinlich | troligen |
schneller | snabbare |
bild | bild |
fotos | foton |
foto | foto |
auch | också |
zu | betyder |
hinzufügen | lägg till |
wenn | om |
funktioniert | fungerar |
mit | med |
nicht | inte |
sie | vill |
halten | hålla |
geht | kommer |
dann | sedan |
DE Es wird aktiviert und deaktiviert, indem Sie einfach die Schaltfläche für die zuletzt verwendeten Apps gedrückt halten
SV Den aktiveras och avaktiveras helt enkelt genom att trycka och hålla ned den senaste app-knappen
alemão | sueco |
---|---|
aktiviert | aktiveras |
schaltfläche | knappen |
zuletzt | senaste |
apps | app |
halten | hålla |
indem | genom |
sie | helt |
einfach | enkelt |
für | och |
DE Dies sind Kunstwerke, die mit BigGAN (Generative Adversarial Networks) von Google erstellt und dann von Ganvas Studio gedruckt und gemalt wurden.
SV Det här är konstverk som skapats med Googles BigGAN (Generative Adversarial Networks) och sedan tryckt och målat för din njutning av Ganvas Studio .
alemão | sueco |
---|---|
googles | |
erstellt | skapats |
studio | studio |
von | av |
mit | med |
die | här |
wurden | är |
und | och |
DE Das ist richtig, Sie können den Hebel gedrückt halten und das Fahrrad versucht, beim Treten alle hinteren Gänge durchzuschalten.
SV Det stämmer, du kan hålla ner spaken och cykeln kommer att försöka växla genom alla bakväxlarna när du trampar.
alemão | sueco |
---|---|
versucht | försöka |
sie | du |
beim | att |
und | och |
richtig | det |
können | kan |
halten | hålla |
ist | är |
DE Sie können die Punktzahl eines Freundes finden, wenn Sie den Namen eines Freundes in Ihrer Kontaktliste, Ihrem Story-Feed oder Ihrem Chat-Bereich gedrückt halten
SV Du kan hitta en väns poäng när du håller nere på en väns namn i din kontaktlista, berättelser eller chattområdet
alemão | sueco |
---|---|
punktzahl | poäng |
freundes | väns |
namen | namn |
in | i |
sie | du |
können | kan |
finden | hitta |
oder | eller |
halten | är |
DE Nachdem Sie Ihren Snap genommen und Ihren ersten Filter angewendet haben, können Sie gedrückt halten und dann wischen, um einen weiteren Filter hinzuzufügen.
SV När du har tagit din snap och applicerat ditt första filter kan du hålla ned och sedan svepa för att lägga till ytterligare ett filter också.
alemão | sueco |
---|---|
genommen | tagit |
filter | filter |
wischen | svepa |
hinzuzufügen | lägga till |
können | kan |
einen | att |
sie | du |
dann | sedan |
ersten | första |
halten | hålla |
weiteren | för |
und | och |
DE Auf diese Weise können Benutzer einen Sonos-Lautsprecher in eine vorhandene Gruppe aufnehmen, indem Sie die Wiedergabe- / Pause-Taste über dem Lautsprecher gedrückt halten, den Sie der Gruppe hinzufügen möchten.
SV Detta gör det möjligt för användare att ta med en Sonos-högtalare i en befintlig grupp genom att trycka och hålla ned play / pause-knappen ovanpå högtalaren som du vill lägga till i gruppen.
alemão | sueco |
---|---|
benutzer | användare |
vorhandene | befintlig |
aufnehmen | ta |
halten | hålla |
taste | trycka |
in | i |
lautsprecher | högtalare |
hinzufügen | lägga till |
gruppe | grupp |
möchten | du vill |
sie | vill |
DE Dieser sekundäre USB-Anschluss befindet sich neben dem Kontaktpunkt zur Stromversorgung des AeroActive Cooler 5 - des aufsteckbaren Lüfters - und beide haben eine Gummidichtung, die in die Seite gedrückt wird, um Staub fernzuhalten.
SV Denna sekundära USB sitter bredvid kontaktpunkten för att driva AeroActive Cooler 5 - klämfläkten - och båda har en gummitätning som trycker in i sidan för att hålla bort damm.
alemão | sueco |
---|---|
staub | damm |
usb | usb |
seite | sidan |
beide | båda |
zur | för att |
eine | en |
in | i |
und | och |
DE Die Suche nach Programmen nach Schauspieler, Titel oder anderen Details ist ganz einfach: Halten Sie einfach die Mikrofontaste oben auf der Fernbedienung gedrückt und sprechen Sie laut, wonach Sie suchen.
SV Att söka efter program efter skådespelare, titel eller andra detaljer är väldigt enkelt: håll bara ned mikrofonknappen längst upp på fjärrkontrollen och tala högt vad du letar efter.
alemão | sueco |
---|---|
programmen | program |
schauspieler | skådespelare |
titel | titel |
details | detaljer |
halten | håll |
einfach | enkelt |
wonach | vad |
suchen | letar |
nach | efter |
oder | eller |
sie | du |
DE Das Training mit der digitalen Krone zu beenden war nicht so schnell, wie wir es uns gewünscht hätten - wir mussten die Krone ein paar Mal gedrückt halten -, aber das war keine große Straßensperre.
SV Att avsluta ett träningspass med den digitala kronan var inte så snabbt som vi skulle vilja - det krävde att vi skulle hålla ner kronan ett par gånger - men det var inte mycket av en spärr.
alemão | sueco |
---|---|
training | träningspass |
digitalen | digitala |
beenden | avsluta |
schnell | snabbt |
halten | hålla |
so | mycket |
nicht | inte |
mit | med |
der | av |
wir | vi |
aber | en |
DE Wenn Sie ein durchgehend weißes Licht haben, halten Sie den Netzschalter erneut gedrückt
SV När du har ett fast vitt ljus, tryck och håll ned strömbrytaren igen
alemão | sueco |
---|---|
weiß | vitt |
licht | ljus |
ein | ett |
sie | du |
halten | är |
DE Sie sind auch nativ mit Google Assistant kompatibel, sodass Sie Ihre Benachrichtigungen hören können (einfach die Lauter-Taste gedrückt halten) und eine Echtzeit-Übersetzung von Google Translate erhalten.
SV De har också inbyggd kompatibilitet med Google Assistant så att du kan höra dina aviseringar (håll bara volymknappen intryckt) och få översättning i realtid från Google Translate.
alemão | sueco |
---|---|
assistant | assistant |
benachrichtigungen | aviseringar |
echtzeit | realtid |
auch | också |
einfach | bara |
sie | du |
mit | med |
halten | håll |
eine | att |
von | från |
sodass | så att |
hören | och |
können | kan |
DE Diese Polaroid-Kamera war buchstäblich eine "Point-and-Shoot"-Kamera und war nicht nur ein laserschießender Schnapper, wenn der Auslöser gedrückt wurde, sondern ermöglichte Bond in License To Kill auch, Röntgenbilder zu machen.
SV Bokstavligen en "point and shoot" -kamera, denna Polaroid var inte bara en laserskjutare när slutaren trycktes, utan tillät också Bond i License To Kill att ta röntgenbilder också.
alemão | sueco |
---|---|
buchstäblich | bokstavligen |
bond | bond |
auch | också |
wurde | är |
in | i |
zu | till |
nicht | inte |
sondern | bara |
und | and |
DE Wörtlich eine "Point and Shoot" -Kamera, war diese Polaroid nicht nur ein laserschießender Schnapper, wenn der Auslöser gedrückt wurde, sondern machte auch Röntgenbilder.
SV Bokstavligen en "point and shoot" -kamera, denna Polaroid var inte bara en laserskjutande snapper när slutaren trycktes, utan tog röntgenbilder.
alemão | sueco |
---|---|
wurde | är |
wenn | när |
nicht | inte |
sondern | bara |
DE Sie können auch eine bestimmte Stunde gedrückt halten, um die Informationen im Zahlenformat für 15-Minuten-Intervalle anzuzeigen.
SV Du kan också hålla ned en viss timme för att se informationen i nummerformat i 15-minutersintervall.
alemão | sueco |
---|---|
halten | hålla |
informationen | informationen |
auch | också |
im | i |
anzuzeigen | se |
sie | du |
stunde | en |
können | kan |
DE Hinweis: Die Fernsehsendungen sind fett gedruckt.
SV Obs! TV-programmen är i fetstil.
alemão | sueco |
---|---|
hinweis | obs |
DE Sie können sie auch gedrückt halten, um zu einer schnelleren Reaktion des Arms zu wechseln, wenn Sie die Kamera manuell bewegen.
SV Du kan också hålla den intryckt för att växla till ett snabbare svar från armen när du flyttar kameran manuellt.
alemão | sueco |
---|---|
schnelleren | snabbare |
reaktion | svar |
wechseln | växla |
manuell | manuellt |
auch | också |
kamera | kameran |
sie | du |
können | kan |
halten | hålla |
DE Leider gibt es kein 4K-Video (oder sogar 4K auf dem Objektiv gedruckt) - nur 2,7K und 1080p
SV Tyvärr finns det ingen 4K -video (eller till och med 4K tryckt på objektivet) - bara 2,7K och 1080p
alemão | sueco |
---|---|
leider | tyvärr |
nur | bara |
oder | eller |
DE Wenn diese Tasten gleichzeitig gedrückt werden, wird der Akku freigegeben, sodass Sie ihn zum Aufladen herausziehen können.
SV När dessa knappar trycks unisont släpper du batteriet så att du kan skjuta ut det för laddning.
alemão | sueco |
---|---|
tasten | knappar |
akku | batteriet |
aufladen | laddning |
diese | dessa |
sodass | för |
sie | du |
ihn | är |
können | kan |
DE Keine Panik: Eine physische Taste in der Heat Link-Box kann gedrückt gehalten werden, um die Heizung außer Kraft zu setzen und sie für einen manuellen Wärmeschub einzuschalten.
SV Ingen anledning att få panik, dock: en fysisk knapp på Heat Link-lådan kan hållas nedtryckt för att åsidosätta uppvärmningen och slå på den för en manuell ökning av värmen.
alemão | sueco |
---|---|
physische | fysisk |
taste | knapp |
gehalten | hållas |
manuellen | manuell |
die | dock |
kraft | kan |
der | av |
für | och |
DE Mit einem leichten Druck kann es auf eine Schreibtischposition gedrückt und dann mit dem mitgelieferten Surface Pen oder sogar dem optionalen Surface Dial zum Skizzieren verwendet werden.
SV Med ett lätt tryck kan den skjutas ner till ett skrivbordsläge och sedan användas med den medföljande Surface Pen eller till och med Surface Dial som tillval för att skissa.
alemão | sueco |
---|---|
druck | tryck |
leichten | lätt |
zum | för att |
oder | eller |
kann | kan |
mitgelieferten | med |
sogar | för |
verwendet werden | användas |
DE Sie können einen Screenshot auch kopieren, um ihn an einer anderen Stelle einzufügen – indem Sie einfach die Strg-Taste gedrückt halten, während Sie ihn aufnehmen.
SV Du kan också kopiera en skärmdump för att klistra in någon annanstans - bara genom att trycka och hålla ned Control medan du tar den.
alemão | sueco |
---|---|
kopieren | kopiera |
screenshot | skärmdump |
taste | trycka |
halten | hålla |
sie | du |
während | medan |
können | kan |
auch | också |
indem | genom |
um | för |
einen | en |
einfach | bara |
die | någon |
DE Um einen Screenshot von einem Teil des Bildschirms zu machen, halten Sie diese drei Tasten gedrückt: Umschalt, Befehl und 4
SV Om du vill ta en skärmdump av en del av skärmen håller du ned dessa tre tangenter: Skift, Kommando och 4
alemão | sueco |
---|---|
screenshot | skärmdump |
bildschirms | skärmen |
befehl | kommando |
halten | håller |
teil | av |
drei | tre |
diese | dessa |
machen | och |
sie | vill |
zu | ned |
und | del |
DE Wenn Sie jedoch Ihre Auswahl verschieben möchten, bevor Sie loslassen, halten Sie beim Ziehen einfach die Leertaste gedrückt
SV Men innan du släpper, om du vill flytta ditt val, tryck och håll mellanslagstangenten medan du drar
alemão | sueco |
---|---|
auswahl | val |
bevor | innan |
halten | håll |
verschieben | flytta |
wenn | om |
möchten | du vill |
die | ditt |
jedoch | men |
sie | vill |
DE Öffnen Sie das Fenster oder Menü, das Sie aufnehmen möchten, und halten Sie dann diese Tasten gedrückt: Umschalt, Befehl, 4 und Leertaste
SV Öppna fönstret eller menyn som du vill fånga och håll sedan ned dessa tangenter: Skift, Kommando, 4 och mellanslag
alemão | sueco |
---|---|
fenster | fönstret |
menü | menyn |
aufnehmen | fånga |
befehl | kommando |
halten | håll |
diese | dessa |
und | och |
möchten | du vill |
sie | vill |
oder | eller |
DE Sie können dann auf das Fenster oder das Menü klicken, um es aufzunehmen (um den Schatten des Fensters vom Screenshot auszuschließen, halten Sie beim Klicken einfach die Optionstaste gedrückt)
SV Du kan sedan klicka på fönstret eller menyn för att fånga det (för att utesluta fönsterets skugga från skärmdumpen, tryck bara på och håll ned alternativknappen medan du klickar)
alemão | sueco |
---|---|
fenster | fönstret |
menü | menyn |
schatten | skugga |
halten | håll |
klicken | klicka |
auf | och |
beim | att |
sie | du |
können | kan |
das | bara |
oder | eller |
dann | sedan |
DE Anschließend müssen Sie die Oberseite des Lautsprechers in der Mitte etwa 10 Sekunden lang gedrückt halten
SV Du måste sedan trycka och hålla högtalarens överkant i mitten i cirka 10 sekunder
alemão | sueco |
---|---|
mitte | mitten |
sekunden | sekunder |
in | i |
halten | hålla |
sie | du |
die | och |
etwa | cirka |
DE Halten Sie die Tasten zum Erhöhen und Verringern der Lautstärke auf der Rückseite des Nest Hub oder des Nest Hub Max gleichzeitig 10 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät zurückzusetzen
SV Håll ned volym upp och volym ned knapparna på baksidan av Nest Hub eller Nest Hub Max samtidigt i 10 sekunder för att återställa enheten
alemão | sueco |
---|---|
halten | håll |
lautstärke | volym |
rückseite | baksidan |
hub | hub |
max | max |
sekunden | sekunder |
oder | eller |
gerät | enheten |
nest | nest |
der | av |
und | samtidigt |
erhöhen | upp |
DE Halten Sie sie weiter gedrückt, bis das Gerät zurückgesetzt wurde
SV Fortsätt att hålla ned dem tills enheten har återställts
alemão | sueco |
---|---|
weiter | att |
gerät | enheten |
bis | tills |
halten | hålla |
DE Halten Sie die Mikrofontaste etwa 15 Sekunden lang gedrückt, um einen Werksreset durchzuführen und Ihr Google Home in den neuwertigen Zustand zu versetzen. Von dort aus können Sie es mit der Google Home-App mit einem anderen Google-Konto verknüpfen.
SV Om du vill göra en fabriksåterställning och återställa ditt Google-hem till ett helt nytt läge håller du mikrofonknappen i cirka 15 sekunder. Därifrån kan du länka det till ett annat Google-konto med Google Home-appen.
alemão | sueco |
---|---|
halten | håller |
sekunden | sekunder |
verknüpfen | länka |
in | i |
home | home |
können | kan |
mit | med |
anderen | annat |
sie | vill |
etwa | cirka |
DE Um das Telefon auszuschalten, halten Sie die Lautstärketaste und die Sperrtaste gleichzeitig gedrückt
SV För att stänga av telefonen håller du ned volym upp och låsknappen samtidigt
alemão | sueco |
---|---|
telefon | telefonen |
halten | håller |
sie | du |
und | samtidigt |
DE Hier gibt es eine ganze Reihe von Optionen - das könnte sein, dass Alexa etwas sagt, wenn die Türklingel gedrückt wird, das Licht einschaltet oder die Farbe ändert
SV Det finns en hel rad alternativ här - det kan vara Alexa som säger något när dörrklockan trycks in, det kan tända lampor eller ändra färg
alemão | sueco |
---|---|
alexa | alexa |
optionen | alternativ |
sagt | säger |
farbe | färg |
wenn | när |
oder | eller |
reihe | en |
sein | vara |
die | här |
DE Die iTranslate-App übersetzt die gesprochenen Wörter, wenn das Mikrofon gedrückt wird, in die von Ihnen unten angeforderte Sprache
SV ITranslate -appen översätter orden som talas in i den när mikrofonen trycks in på det språk du begär längst ner
alemão | sueco |
---|---|
mikrofon | mikrofonen |
sprache | språk |
übersetzt | den |
in | i |
wird | är |
DE Halte die Seitentaste der Versa 2 gedrückt, um Alexa zu starten
SV Håll sidoknappen på Versa 2 intryckt för att starta Alexa
alemão | sueco |
---|---|
alexa | alexa |
halte | håll |
starten | starta |
DE Wischen Sie von rechts nach links, um auf Apps zuzugreifen, und halten Sie dann ein Symbol gedrückt. Sie können dann ziehen, um die Symbole neu anzuordnen, einschließlich des Verschiebens auf andere Seiten.
SV Svep från höger till vänster för att komma åt appar och tryck och håll sedan på en ikon. Du kan sedan dra för att ordna om ikonerna, inklusive att flytta dem till olika sidor.
alemão | sueco |
---|---|
apps | appar |
zuzugreifen | komma åt |
halten | håll |
symbol | ikon |
einschließlich | inklusive |
ziehen | dra |
ein | en |
seiten | sidor |
sie | olika |
von | från |
können | kan |
dann | sedan |
DE Halten Sie die Taste links auf dem Display gedrückt > scrollen Sie nach unten zu Benachrichtigungen und tippen Sie auf , um sie ein- oder auszuschalten.
SV Håll knappen intryckt till vänster på skärmen> bläddra ner till Meddelanden och tryck för att slå på eller av.
alemão | sueco |
---|---|
halten | håll |
display | skärmen |
benachrichtigungen | meddelanden |
tippen | tryck |
oder | eller |
taste | knappen |
dem | av |
DE Wischen Sie vom oberen Bildschirmrand nach unten oder halten Sie die obere Taste auf der rechten Seite der Standard-Versa gedrückt
SV Svep nedåt från skärmens överkant, eller håll ned den övre knappen på höger sida på standard Versa
alemão | sueco |
---|---|
halten | håll |
taste | knappen |
seite | sida |
standard | standard |
oder | eller |
rechten | höger |
oberen | övre |
DE Halten Sie die linke Taste gedrückt und streichen Sie von rechts nach links. Tippen Sie dann auf den Benachrichtigungsbereich und schalten Sie ihn ein oder aus.
SV Håll ned vänster knapp och svep över från höger till vänster. Tryck sedan på aviseringar och slå på eller av.
alemão | sueco |
---|---|
halten | håll |
tippen | tryck |
von | av |
oder | eller |
taste | knapp |
links | vänster |
Mostrando 50 de 50 traduções