Traduzir "ihres gehörgangs gedrückt" para sueco

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "ihres gehörgangs gedrückt" de alemão para sueco

Tradução de alemão para sueco de ihres gehörgangs gedrückt

alemão
sueco

DE Um den GT220 in Ihre Ohren zu stecken, ist diese Art von Drehbewegung erforderlich, bei der diese Spitze in den Eingang Ihres Gehörgangs gedrückt wird

SV För att placera GT220 i öronen krävs den här vridrörelsen som skjuter den spetsen in i hörselgången

alemão sueco
erforderlich krävs
in i
ist är
art att

DE Die Spitzen ragen in einem unkonventionellen Design unter dem Hauptkörper hervor, aber als wir einmal im Eingang unseres Gehörgangs steckten, stellten wir fest, dass der Sitz sicher und stabil war

SV Spetsarna sträcker sig ut från underkroppen i en okonventionell design, men när de väl fastnat i ingången till vår hörselgång fann vi att passformen var säker och stadig

alemão sueco
design design
in i
wir vi
und och
hervor ut

DE Tippen Sie auf die Aufnahmetaste, um einen Schnappschuss aufzunehmen, oder halten Sie sie gedrückt, um einen Video-Schnappschuss mit einer Länge von bis zu 10 Sekunden aufzunehmen. Wenn Sie es gedrückt halten, wird ein Multi-Snap aufgezeichnet.

SV Tryck inspelningsknappen för att ta en snap, eller håll den intryckt för att spela in ett videoklipp upp till 10 sekunder. Om du håller kvar den, spelar den in en multifunktion.

alemão sueco
sekunden sekunder
video videoklipp
tippen tryck
aufzunehmen spela in
wenn om
sie du
oder eller
halten håll
zu upp

DE Drücken Sie die Taste auf der linken Seite des Displays, bis Sie zum Menü Stoppuhr gelangen > halten Sie die Taste gedrückt, um die Stoppuhr zu starten > halten Sie sie erneut gedrückt, um die Stoppuhr zu stoppen.

SV Tryck knappen till vänster displayen tills du kommer till Stopwatch-menyn> håll ned knappen för att starta stoppuret> håll igen för att stoppa stoppuret.

alemão sueco
linken vänster
menü menyn
halten håll
erneut igen
stoppen stoppa
sie du
zum för att
zu ned
gelangen att
taste knappen
starten starta

DE Des Weiteren gehören Personen dazu, die aufgrund ihres niedrigeren sozioökonomischen Status, ihres Alters, ihres Gewichts oder ihrer Größe, ihrer Schwangerschaft oder ihres Veteranenstatus als Gruppen zusammengefasst werden.

SV Det inkluderar även personer som grupperas tillsammans baserat lägre socioekonomisk status, ålder, vikt/storlek, graviditet eller veteranstatus.

alemão sueco
niedrigeren lägre
status status
größe storlek
personen personer
oder eller
ihres det

DE Um einen Screenshot Ihres gesamten Bildschirms zu erstellen, halten Sie diese drei Tasten gedrückt: Umschalt, Befehl und 3.

SV Om du vill ta en skärmdump av hela skärmen håller du ned dessa tre tangenter: Skift, Kommando och 3.

alemão sueco
screenshot skärmdump
bildschirms skärmen
befehl kommando
halten håller
einen en
drei tre
erstellen och
zu ned
diese dessa
sie vill

DE Für ein großes Audio-Upgrade Ihres Films, Ihres Spiels und (in geringerem Maße) Ihres Musikerlebnisses ist es jedoch auf jeden Fall einen Besuch wert.Lesen Sie fazit

SV För en stor ljuduppgradering till din film, spel och (i mindre utsträckning) musikupplevelse är det dock absolut värt att lyssna.Läs vårt utlåtande

alemão sueco
films film
spiels spel
wert värt
in i
und läs
fall en
ihres det

DE Unsere Fototapeten werden auf eine Vliestapete mit UV-Schutz gedruckt, um eine sehr gute Qualität der Farben zu gewährleisten

SV Alla våra fototapet Landskap skräddarsys i de mått du väljer att de passar perfekt i ditt sovrum eller vardagsrum

alemão sueco
auf i
unsere våra
eine att
sehr perfekt
farben de

DE Verbindungscode. Dieser wird angezeigt, nachdem Sie die blaue Verbindungstaste gedrückt haben.

SV Parkopplingskod. Den visas när du trycker den blå parkopplingsknappen.

alemão sueco
angezeigt visas
blaue blå
sie du

DE Unzählige Male haben wir unseren Hintern auf den Sattel geknallt, auf dem riesigen Display vorne auf Start gedrückt und ein Gürtel einer Spur hat sich durch die eingebauten Lautsprecher gepumpt

SV Otaliga gånger har vi slagit botten sadeln, slagit igång den enorma displayen framför och ett bälte av ett spår har pumpat genom de inbyggda högtalarna

alemão sueco
unzählige otaliga
riesigen enorma
display displayen
spur spår
eingebauten inbyggda
ein ett
wir vi

DE Sie müssen oft nach hinten gedrückt oder angepasst werden, um die Klangqualität und die Geräuschunterdrückung beizubehalten.

SV De behöver ofta trycka tillbaka eller justera för att bibehålla ljudkvaliteten och brusreduceringen.

alemão sueco
oft ofta
oder eller
sie behöver
die de

DE Halten Sie ein Bild gedrückt und ziehen Sie es in die Ecke.

SV Håll ned en bild och dra den till hörnet.

alemão sueco
halten håll
bild bild
ziehen dra
ecke hörnet
ein en
und och

DE Natürlich funktioniert dieser Trick auch mit nur einem Bild, d.h. Sie müssen nicht mehr auf ein Foto gedrückt halten und dann auf "Zu Fotos hinzufügen" tippen, wenn Sie dies nicht möchten, auch wenn das bei einem wahrscheinlich schneller geht Foto.

SV Naturligtvis fungerar det här tricket också med bara en bild, vilket betyder att du inte längre behöver hålla nere ett foto och sedan trycka Lägg till foton om du inte vill, även om det troligen kommer att bli snabbare om det är ett Foto.

alemão sueco
natürlich naturligtvis
wahrscheinlich troligen
schneller snabbare
bild bild
fotos foton
foto foto
auch också
zu betyder
hinzufügen lägg till
wenn om
funktioniert fungerar
mit med
nicht inte
sie vill
halten hålla
geht kommer
dann sedan

DE Es wird aktiviert und deaktiviert, indem Sie einfach die Schaltfläche für die zuletzt verwendeten Apps gedrückt halten

SV Den aktiveras och avaktiveras helt enkelt genom att trycka och hålla ned den senaste app-knappen

alemão sueco
aktiviert aktiveras
schaltfläche knappen
zuletzt senaste
apps app
halten hålla
indem genom
sie helt
einfach enkelt
für och

DE Dies sind Kunstwerke, die mit BigGAN (Generative Adversarial Networks) von Google erstellt und dann von Ganvas Studio gedruckt und gemalt wurden.

SV Det här är konstverk som skapats med Googles BigGAN (Generative Adversarial Networks) och sedan tryckt och målat för din njutning av Ganvas Studio .

alemão sueco
google googles
erstellt skapats
studio studio
von av
mit med
die här
wurden är
und och

DE Das ist richtig, Sie können den Hebel gedrückt halten und das Fahrrad versucht, beim Treten alle hinteren Gänge durchzuschalten.

SV Det stämmer, du kan hålla ner spaken och cykeln kommer att försöka växla genom alla bakväxlarna när du trampar.

alemão sueco
versucht försöka
sie du
beim att
und och
richtig det
können kan
halten hålla
ist är

DE Sie können die Punktzahl eines Freundes finden, wenn Sie den Namen eines Freundes in Ihrer Kontaktliste, Ihrem Story-Feed oder Ihrem Chat-Bereich gedrückt halten

SV Du kan hitta en väns poäng när du håller nere en väns namn i din kontaktlista, berättelser eller chattområdet

alemão sueco
punktzahl poäng
freundes väns
namen namn
in i
sie du
können kan
finden hitta
oder eller
halten är

DE Nachdem Sie Ihren Snap genommen und Ihren ersten Filter angewendet haben, können Sie gedrückt halten und dann wischen, um einen weiteren Filter hinzuzufügen.

SV När du har tagit din snap och applicerat ditt första filter kan du hålla ned och sedan svepa för att lägga till ytterligare ett filter också.

alemão sueco
genommen tagit
filter filter
wischen svepa
hinzuzufügen lägga till
können kan
einen att
sie du
dann sedan
ersten första
halten hålla
weiteren för
und och

DE Auf diese Weise können Benutzer einen Sonos-Lautsprecher in eine vorhandene Gruppe aufnehmen, indem Sie die Wiedergabe- / Pause-Taste über dem Lautsprecher gedrückt halten, den Sie der Gruppe hinzufügen möchten.

SV Detta gör det möjligt för användare att ta med en Sonos-högtalare i en befintlig grupp genom att trycka och hålla ned play / pause-knappen ovanpå högtalaren som du vill lägga till i gruppen.

alemão sueco
benutzer användare
vorhandene befintlig
aufnehmen ta
halten hålla
taste trycka
in i
lautsprecher högtalare
hinzufügen lägga till
gruppe grupp
möchten du vill
sie vill

DE Dieser sekundäre USB-Anschluss befindet sich neben dem Kontaktpunkt zur Stromversorgung des AeroActive Cooler 5 - des aufsteckbaren Lüfters - und beide haben eine Gummidichtung, die in die Seite gedrückt wird, um Staub fernzuhalten.

SV Denna sekundära USB sitter bredvid kontaktpunkten för att driva AeroActive Cooler 5 - klämfläkten - och båda har en gummitätning som trycker in i sidan för att hålla bort damm.

alemão sueco
staub damm
usb usb
seite sidan
beide båda
zur för att
eine en
in i
und och

DE Die Suche nach Programmen nach Schauspieler, Titel oder anderen Details ist ganz einfach: Halten Sie einfach die Mikrofontaste oben auf der Fernbedienung gedrückt und sprechen Sie laut, wonach Sie suchen.

SV Att söka efter program efter skådespelare, titel eller andra detaljer är väldigt enkelt: håll bara ned mikrofonknappen längst upp fjärrkontrollen och tala högt vad du letar efter.

alemão sueco
programmen program
schauspieler skådespelare
titel titel
details detaljer
halten håll
einfach enkelt
wonach vad
suchen letar
nach efter
oder eller
sie du

DE Das Training mit der digitalen Krone zu beenden war nicht so schnell, wie wir es uns gewünscht hätten - wir mussten die Krone ein paar Mal gedrückt halten -, aber das war keine große Straßensperre.

SV Att avsluta ett träningspass med den digitala kronan var inte snabbt som vi skulle vilja - det krävde att vi skulle hålla ner kronan ett par gånger - men det var inte mycket av en spärr.

alemão sueco
training träningspass
digitalen digitala
beenden avsluta
schnell snabbt
halten hålla
so mycket
nicht inte
mit med
der av
wir vi
aber en

DE Wenn Sie ein durchgehend weißes Licht haben, halten Sie den Netzschalter erneut gedrückt

SV När du har ett fast vitt ljus, tryck och håll ned strömbrytaren igen

alemão sueco
weiß vitt
licht ljus
ein ett
sie du
halten är

DE Sie sind auch nativ mit Google Assistant kompatibel, sodass Sie Ihre Benachrichtigungen hören können (einfach die Lauter-Taste gedrückt halten) und eine Echtzeit-Übersetzung von Google Translate erhalten.

SV De har också inbyggd kompatibilitet med Google Assistant att du kan höra dina aviseringar (håll bara volymknappen intryckt) och översättning i realtid från Google Translate.

alemão sueco
google google
assistant assistant
benachrichtigungen aviseringar
echtzeit realtid
auch också
einfach bara
sie du
mit med
halten håll
eine att
von från
sodass så att
hören och
können kan

DE Diese Polaroid-Kamera war buchstäblich eine "Point-and-Shoot"-Kamera und war nicht nur ein laserschießender Schnapper, wenn der Auslöser gedrückt wurde, sondern ermöglichte Bond in License To Kill auch, Röntgenbilder zu machen.

SV Bokstavligen en "point and shoot" -kamera, denna Polaroid var inte bara en laserskjutare när slutaren trycktes, utan tillät också Bond i License To Kill att ta röntgenbilder också.

alemão sueco
buchstäblich bokstavligen
bond bond
auch också
wurde är
in i
zu till
nicht inte
sondern bara
und and

DE Wörtlich eine "Point and Shoot" -Kamera, war diese Polaroid nicht nur ein laserschießender Schnapper, wenn der Auslöser gedrückt wurde, sondern machte auch Röntgenbilder.

SV Bokstavligen en "point and shoot" -kamera, denna Polaroid var inte bara en laserskjutande snapper när slutaren trycktes, utan tog röntgenbilder.

alemão sueco
wurde är
wenn när
nicht inte
sondern bara

DE Sie können auch eine bestimmte Stunde gedrückt halten, um die Informationen im Zahlenformat für 15-Minuten-Intervalle anzuzeigen.

SV Du kan också hålla ned en viss timme för att se informationen i nummerformat i 15-minutersintervall.

alemão sueco
halten hålla
informationen informationen
auch också
im i
anzuzeigen se
sie du
stunde en
können kan

DE Hinweis: Die Fernsehsendungen sind fett gedruckt.

SV Obs! TV-programmen är i fetstil.

alemão sueco
hinweis obs

DE Sie können sie auch gedrückt halten, um zu einer schnelleren Reaktion des Arms zu wechseln, wenn Sie die Kamera manuell bewegen.

SV Du kan också hålla den intryckt för att växla till ett snabbare svar från armen när du flyttar kameran manuellt.

alemão sueco
schnelleren snabbare
reaktion svar
wechseln växla
manuell manuellt
auch också
kamera kameran
sie du
können kan
halten hålla

DE Leider gibt es kein 4K-Video (oder sogar 4K auf dem Objektiv gedruckt) - nur 2,7K und 1080p

SV Tyvärr finns det ingen 4K -video (eller till och med 4K tryckt objektivet) - bara 2,7K och 1080p

alemão sueco
leider tyvärr
nur bara
oder eller

DE Wenn diese Tasten gleichzeitig gedrückt werden, wird der Akku freigegeben, sodass Sie ihn zum Aufladen herausziehen können.

SV När dessa knappar trycks unisont släpper du batteriet att du kan skjuta ut det för laddning.

alemão sueco
tasten knappar
akku batteriet
aufladen laddning
diese dessa
sodass för
sie du
ihn är
können kan

DE Keine Panik: Eine physische Taste in der Heat Link-Box kann gedrückt gehalten werden, um die Heizung außer Kraft zu setzen und sie für einen manuellen Wärmeschub einzuschalten.

SV Ingen anledning att panik, dock: en fysisk knapp Heat Link-lådan kan hållas nedtryckt för att åsidosätta uppvärmningen och slå den för en manuell ökning av värmen.

alemão sueco
physische fysisk
taste knapp
gehalten hållas
manuellen manuell
die dock
kraft kan
der av
für och

DE Mit einem leichten Druck kann es auf eine Schreibtischposition gedrückt und dann mit dem mitgelieferten Surface Pen oder sogar dem optionalen Surface Dial zum Skizzieren verwendet werden.

SV Med ett lätt tryck kan den skjutas ner till ett skrivbordsläge och sedan användas med den medföljande Surface Pen eller till och med Surface Dial som tillval för att skissa.

alemão sueco
druck tryck
leichten lätt
zum för att
oder eller
kann kan
mitgelieferten med
sogar för
verwendet werden användas

DE Sie können einen Screenshot auch kopieren, um ihn an einer anderen Stelle einzufügen – indem Sie einfach die Strg-Taste gedrückt halten, während Sie ihn aufnehmen.

SV Du kan också kopiera en skärmdump för att klistra in någon annanstans - bara genom att trycka och hålla ned Control medan du tar den.

alemão sueco
kopieren kopiera
screenshot skärmdump
taste trycka
halten hålla
sie du
während medan
können kan
auch också
indem genom
um för
einen en
einfach bara
die någon

DE Um einen Screenshot von einem Teil des Bildschirms zu machen, halten Sie diese drei Tasten gedrückt: Umschalt, Befehl und 4

SV Om du vill ta en skärmdump av en del av skärmen håller du ned dessa tre tangenter: Skift, Kommando och 4

alemão sueco
screenshot skärmdump
bildschirms skärmen
befehl kommando
halten håller
teil av
drei tre
diese dessa
machen och
sie vill
zu ned
und del

DE Wenn Sie jedoch Ihre Auswahl verschieben möchten, bevor Sie loslassen, halten Sie beim Ziehen einfach die Leertaste gedrückt

SV Men innan du släpper, om du vill flytta ditt val, tryck och håll mellanslagstangenten medan du drar

alemão sueco
auswahl val
bevor innan
halten håll
verschieben flytta
wenn om
möchten du vill
die ditt
jedoch men
sie vill

DE Öffnen Sie das Fenster oder Menü, das Sie aufnehmen möchten, und halten Sie dann diese Tasten gedrückt: Umschalt, Befehl, 4 und Leertaste

SV Öppna fönstret eller menyn som du vill fånga och håll sedan ned dessa tangenter: Skift, Kommando, 4 och mellanslag

alemão sueco
fenster fönstret
menü menyn
aufnehmen fånga
befehl kommando
halten håll
diese dessa
und och
möchten du vill
sie vill
oder eller

DE Sie können dann auf das Fenster oder das Menü klicken, um es aufzunehmen (um den Schatten des Fensters vom Screenshot auszuschließen, halten Sie beim Klicken einfach die Optionstaste gedrückt)

SV Du kan sedan klicka fönstret eller menyn för att fånga det (för att utesluta fönsterets skugga från skärmdumpen, tryck bara och håll ned alternativknappen medan du klickar)

alemão sueco
fenster fönstret
menü menyn
schatten skugga
halten håll
klicken klicka
auf och
beim att
sie du
können kan
das bara
oder eller
dann sedan

DE Anschließend müssen Sie die Oberseite des Lautsprechers in der Mitte etwa 10 Sekunden lang gedrückt halten

SV Du måste sedan trycka och hålla högtalarens överkant i mitten i cirka 10 sekunder

alemão sueco
mitte mitten
sekunden sekunder
in i
halten hålla
sie du
die och
etwa cirka

DE Halten Sie die Tasten zum Erhöhen und Verringern der Lautstärke auf der Rückseite des Nest Hub oder des Nest Hub Max gleichzeitig 10 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät zurückzusetzen

SV Håll ned volym upp och volym ned knapparna baksidan av Nest Hub eller Nest Hub Max samtidigt i 10 sekunder för att återställa enheten

alemão sueco
halten håll
lautstärke volym
rückseite baksidan
hub hub
max max
sekunden sekunder
oder eller
gerät enheten
nest nest
der av
und samtidigt
erhöhen upp

DE Halten Sie sie weiter gedrückt, bis das Gerät zurückgesetzt wurde

SV Fortsätt att hålla ned dem tills enheten har återställts

alemão sueco
weiter att
gerät enheten
bis tills
halten hålla

DE Halten Sie die Mikrofontaste etwa 15 Sekunden lang gedrückt, um einen Werksreset durchzuführen und Ihr Google Home in den neuwertigen Zustand zu versetzen. Von dort aus können Sie es mit der Google Home-App mit einem anderen Google-Konto verknüpfen.

SV Om du vill göra en fabriksåterställning och återställa ditt Google-hem till ett helt nytt läge håller du mikrofonknappen i cirka 15 sekunder. Därifrån kan du länka det till ett annat Google-konto med Google Home-appen.

alemão sueco
halten håller
sekunden sekunder
google google
verknüpfen länka
in i
home home
können kan
mit med
anderen annat
sie vill
etwa cirka

DE Um das Telefon auszuschalten, halten Sie die Lautstärketaste und die Sperrtaste gleichzeitig gedrückt

SV För att stänga av telefonen håller du ned volym upp och låsknappen samtidigt

alemão sueco
telefon telefonen
halten håller
sie du
und samtidigt

DE Hier gibt es eine ganze Reihe von Optionen - das könnte sein, dass Alexa etwas sagt, wenn die Türklingel gedrückt wird, das Licht einschaltet oder die Farbe ändert

SV Det finns en hel rad alternativ här - det kan vara Alexa som säger något när dörrklockan trycks in, det kan tända lampor eller ändra färg

alemão sueco
alexa alexa
optionen alternativ
sagt säger
farbe färg
wenn när
oder eller
reihe en
sein vara
die här

DE Die iTranslate-App übersetzt die gesprochenen Wörter, wenn das Mikrofon gedrückt wird, in die von Ihnen unten angeforderte Sprache

SV ITranslate -appen översätter orden som talas in i den när mikrofonen trycks in det språk du begär längst ner

alemão sueco
mikrofon mikrofonen
sprache språk
übersetzt den
in i
wird är

DE Halte die Seitentaste der Versa 2 gedrückt, um Alexa zu starten

SV Håll sidoknappen Versa 2 intryckt för att starta Alexa

alemão sueco
alexa alexa
halte håll
starten starta

DE Wischen Sie von rechts nach links, um auf Apps zuzugreifen, und halten Sie dann ein Symbol gedrückt. Sie können dann ziehen, um die Symbole neu anzuordnen, einschließlich des Verschiebens auf andere Seiten.

SV Svep från höger till vänster för att komma åt appar och tryck och håll sedan en ikon. Du kan sedan dra för att ordna om ikonerna, inklusive att flytta dem till olika sidor.

alemão sueco
apps appar
zuzugreifen komma åt
halten håll
symbol ikon
einschließlich inklusive
ziehen dra
ein en
seiten sidor
sie olika
von från
können kan
dann sedan

DE Halten Sie die Taste links auf dem Display gedrückt > scrollen Sie nach unten zu Benachrichtigungen und tippen Sie auf , um sie ein- oder auszuschalten.

SV Håll knappen intryckt till vänster skärmen> bläddra ner till Meddelanden och tryck för att slå eller av.

alemão sueco
halten håll
display skärmen
benachrichtigungen meddelanden
tippen tryck
oder eller
taste knappen
dem av

DE Wischen Sie vom oberen Bildschirmrand nach unten oder halten Sie die obere Taste auf der rechten Seite der Standard-Versa gedrückt

SV Svep nedåt från skärmens överkant, eller håll ned den övre knappen höger sida standard Versa

alemão sueco
halten håll
taste knappen
seite sida
standard standard
oder eller
rechten höger
oberen övre

DE Halten Sie die linke Taste gedrückt und streichen Sie von rechts nach links. Tippen Sie dann auf den Benachrichtigungsbereich und schalten Sie ihn ein oder aus.

SV Håll ned vänster knapp och svep över från höger till vänster. Tryck sedan aviseringar och slå eller av.

alemão sueco
halten håll
tippen tryck
von av
oder eller
taste knapp
links vänster

Mostrando 50 de 50 traduções