Traduzir "wäre die richtige" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "wäre die richtige" de alemão para russo

Tradução de alemão para russo de wäre die richtige

alemão
russo

DE Selbst wenn es 10.000-mal schneller wäre (wäre es nicht!), Wäre es immer noch zu langsam.

RU Даже если бы он был в 10000 раз быстрее (не было бы!), Он все равно был бы слишком медленным.

Transliteração Daže esli by on byl v 10000 raz bystree (ne bylo by!), On vse ravno byl by sliškom medlennym.

DE Selbst wenn es 10.000-mal schneller wäre (wäre es nicht!), Wäre es immer noch zu langsam.

RU Даже если бы он был в 10000 раз быстрее (не было бы!), Он все равно был бы слишком медленным.

Transliteração Daže esli by on byl v 10000 raz bystree (ne bylo by!), On vse ravno byl by sliškom medlennym.

DE Was wäre, wenn es in Ordnung wäre, die Idee deines Chefs nicht gut zu finden?

RU Что если говорить руководству, что его идея плохая, было бы нормальным?

Transliteração Čto esli govoritʹ rukovodstvu, čto ego ideâ plohaâ, bylo by normalʹnym?

DE Wenn die Bewertungsskala 10 wäre, wäre dies unsere Bewertung

RU Если бы шкала была равна 10, это был бы наш рейтинг

Transliteração Esli by škala byla ravna 10, éto byl by naš rejting

DE Was wäre, wenn es in Ordnung wäre, die Idee deines Chefs nicht gut zu finden?

RU Что если говорить руководству, что его идея плохая, было бы нормальным?

Transliteração Čto esli govoritʹ rukovodstvu, čto ego ideâ plohaâ, bylo by normalʹnym?

DE Diese tasche wäre schön, wenn es deine wäre

RU Эта сумка была бы хороша, если бы она была твоей

Transliteração Éta sumka byla by horoša, esli by ona byla tvoej

DE Da es für sie sinnvoller wäre, auf unsere Seite zu verweisen, wäre es lohnenswert, sich zu erkundigen, ob sie eine Änderung des Links in Betracht ziehen würden.

RU Поскольку наша страница больше подходит для такой ссылки, стоит связаться с ними, чтобы они рассмотрели возможность замены ссылки.

Transliteração Poskolʹku naša stranica bolʹše podhodit dlâ takoj ssylki, stoit svâzatʹsâ s nimi, čtoby oni rassmotreli vozmožnostʹ zameny ssylki.

DE Ich dachte heute Morgen, wenn YWCA Spokane nicht wäre, kann ich ehrlich sagen, dass ich nicht einmal weiß, ob ich am Leben wäre

RU Я думал сегодня утром, если бы не YWCA Spokane, я могу честно сказать, что даже не знаю, был бы я жив

Transliteração  dumal segodnâ utrom, esli by ne YWCA Spokane, â mogu čestno skazatʹ, čto daže ne znaû, byl by â živ

DE Vor Sie Ihr individualisierter Flyer zu gestalten anfangen, können Sie sich entscheiden, was für eine Schlüsselvorstellung am besten wäre und auch welche visuelle Mittel am besten wäre.

RU Прежде, чем создавать макет флаера, определитесь с главным посылом, который вы хотите визуализировать.

Transliteração Prežde, čem sozdavatʹ maket flaera, opredelitesʹ s glavnym posylom, kotoryj vy hotite vizualizirovatʹ.

DE Sie können Ihre Bildschirmauflösung manuell einstellen, aber es wäre die richtige Fähigkeiten erfordern und viel längere Zeit bis zum Ende nehmen

RU Вы можете настроить разрешение экрана вручную, но это потребует необходимых навыков и займет гораздо больше времени, чтобы закончить

Transliteração Vy možete nastroitʹ razrešenie ékrana vručnuû, no éto potrebuet neobhodimyh navykov i zajmet gorazdo bolʹše vremeni, čtoby zakončitʹ

DE Stelle sicher, dass die Beine sich an der richtigen Stelle befinden und in die richtige Richtung zeigen und auch alle Gelenke in die richtige Richtung gebogen sind.

RU Убедитесь, что положение лап правильное, что они развернуты в правильном направлении и что все суставы правильно согнуты.

Transliteração Ubeditesʹ, čto položenie lap pravilʹnoe, čto oni razvernuty v pravilʹnom napravlenii i čto vse sustavy pravilʹno sognuty.

DE Erfahren Sie, wie das kleine Reiseunternehmen den Buchungsablauf personalisiert hat, indem es die richtige Reise auf die richtige Person zugeschnitten hat

RU Узнайте, как компания, специализирующаяся на приключенческом туризме для небольших групп, персонализировала процесс бронирования туров

Transliteração Uznajte, kak kompaniâ, specializiruûŝaâsâ na priklûčenčeskom turizme dlâ nebolʹših grupp, personalizirovala process bronirovaniâ turov

DE Beginnen Sie, die richtige Nachricht, zur richtigen Zeit, an die richtige Person zu senden.

RU Направляйте правильное сообщение правильному клиенту в правильное время.

Transliteração Napravlâjte pravilʹnoe soobŝenie pravilʹnomu klientu v pravilʹnoe vremâ.

DE Es geht vor allem darum die richtige Perspektive, das perfekte Timing und die richtige Powerzu haben, um das Tor oder den Korb zu treffen

RU Устанавливай правильный угол, идеальное время и силу удара или броска, чтобы попасть в корзину или цель

Transliteração Ustanavlivaj pravilʹnyj ugol, idealʹnoe vremâ i silu udara ili broska, čtoby popastʹ v korzinu ili celʹ

DE Die richtige Größe. Die richtigen Funktionen. Der richtige Preis.

RU Подходящий размер. Оптимальный набор функций. Правильная цена.

Transliteração Podhodâŝij razmer. Optimalʹnyj nabor funkcij. Pravilʹnaâ cena.

DE Erfahren Sie, wie das kleine Reiseunternehmen den Buchungsablauf personalisiert hat, indem es die richtige Reise auf die richtige Person zugeschnitten hat

RU Узнайте, как компания, специализирующаяся на приключенческом туризме для небольших групп, персонализировала процесс бронирования туров

Transliteração Uznajte, kak kompaniâ, specializiruûŝaâsâ na priklûčenčeskom turizme dlâ nebolʹših grupp, personalizirovala process bronirovaniâ turov

DE Die richtige Größe. Die richtigen Funktionen. Der richtige Preis.

RU Подходящий размер. Оптимальный набор функций. Правильная цена.

Transliteração Podhodâŝij razmer. Optimalʹnyj nabor funkcij. Pravilʹnaâ cena.

DE Die richtige Funktionalität, Robustheit und Ergonomie. Der richtige Preis.

RU Оптимальный набор функций. Надежность. Эргономика. Правильная цена.

Transliteração Optimalʹnyj nabor funkcij. Nadežnostʹ. Érgonomika. Pravilʹnaâ cena.

DE Die richtige Funktionalität, Robustheit und Ergonomie. Der richtige Preis.

RU Оптимальный набор функций. Надежность. Эргономика. Правильная цена.

Transliteração Optimalʹnyj nabor funkcij. Nadežnostʹ. Érgonomika. Pravilʹnaâ cena.

DE ist die richtige Wahl zu treffen, Sie geben Kunden richtige Klärung über Tankregelung.

RU сделать правильный выбор, они дают клиенту надлежащего разъяснения политики топлива.

Transliteração sdelatʹ pravilʹnyj vybor, oni daût klientu nadležaŝego razʺâsneniâ politiki topliva.

DE Der richtige Ton und die richtige Stimmung sollten bei der Erstellung einer Online-Website eine wichtige Rolle spielen

RU Правильный тон и вибрация должны быть важным моментом при создании веб-сайта

Transliteração Pravilʹnyj ton i vibraciâ dolžny bytʹ važnym momentom pri sozdanii veb-sajta

DE Leite jede Warnmeldung an das richtige Team oder die richtige Person weiter und stelle sicher, dass kritische Warnungen niemals übersehen werden.

RU Выполняйте маршрутизацию и направляйте оповещения нужным командам или сотрудникам, чтобы не пропустить ни одного важного оповещения.

Transliteração Vypolnâjte maršrutizaciû i napravlâjte opoveŝeniâ nužnym komandam ili sotrudnikam, čtoby ne propustitʹ ni odnogo važnogo opoveŝeniâ.

DE Der richtige Patient, die richtige Pflege, zum richtigen Zeitpunkt

RU Предоставляйте каждому пациенту надлежащее лечение в нужное время

Transliteração Predostavlâjte každomu pacientu nadležaŝee lečenie v nužnoe vremâ

DE Richtige Größe, richtige Funktionen, richtiger Preis

RU Оптимальный размер, оптимальная функциональность, оптимальная цена

Transliteração Optimalʹnyj razmer, optimalʹnaâ funkcionalʹnostʹ, optimalʹnaâ cena

DE Richtige Größe, richtige Funktionen, richtiger Preis

RU Оптимальный размер, оптимальная функциональность, оптимальная цена

Transliteração Optimalʹnyj razmer, optimalʹnaâ funkcionalʹnostʹ, optimalʹnaâ cena

DE Die Gesellschaft nutzt diese personenbezogenen Daten für die Abwicklung der Bestellung, die Zustellung der Ware und die Bereitstellung zugehöriger Dienstleistungen

RU Они будут использованы Компанией для обработки заказа, доставки товара и предоставления сопутствующих услуг

Transliteração Oni budut ispolʹzovany Kompaniej dlâ obrabotki zakaza, dostavki tovara i predostavleniâ soputstvuûŝih uslug

DE Es wäre am besten, die Protokolle und Anschlüsse auszuwählen, die Sie unter diesen Verkehrsregeln decken müssen.Die verfügbaren Optionen zur Auswahl sind:

RU Было бы лучше выбрать протоколы и порты, которые вам необходимо прикрыть в этих правилах трафика.Доступные варианты на выбор:

Transliteração Bylo by lučše vybratʹ protokoly i porty, kotorye vam neobhodimo prikrytʹ v étih pravilah trafika.Dostupnye varianty na vybor:

DE Wäre die Bildschirmzeit auf dem Gerät eines Kindes deaktiviert, wären die Zeit "Zeit pro App" und die Nutzungsberichte leer.

RU Если бы на дочернем устройстве было отключено «Время экрана», время «время на приложение» и отчеты об использовании были бы пустыми.

Transliteração Esli by na dočernem ustrojstve bylo otklûčeno «Vremâ ékrana», vremâ «vremâ na priloženie» i otčety ob ispolʹzovanii byli by pustymi.

DE Der Reaktor 5616 BC ist startklar. Wie durch Zauberhand treibt das futuristische Objekt in die Atmosphäre, um schon bald in der Umlaufbahn zu verschwinden. Im Cockpit verstreicht die Zeit, als wäre sie an die Sterne geklammert, nur langsam.

RU Двигатели космического корабля 5616 BC готовы к зажиганию. Вот он врывается в атмосферу со всей своей мощью. Приближается его выход на орбиту.

Transliteração Dvigateli kosmičeskogo korablâ 5616 BC gotovy k zažiganiû. Vot on vryvaetsâ v atmosferu so vsej svoej moŝʹû. Približaetsâ ego vyhod na orbitu.

DE Es wäre am besten, die Protokolle und Anschlüsse auszuwählen, die Sie unter diesen Verkehrsregeln decken müssen.Die verfügbaren Optionen zur Auswahl sind:

RU Было бы лучше выбрать протоколы и порты, которые вам необходимо прикрыть в этих правилах трафика.Доступные варианты на выбор:

Transliteração Bylo by lučše vybratʹ protokoly i porty, kotorye vam neobhodimo prikrytʹ v étih pravilah trafika.Dostupnye varianty na vybor:

DE Wäre die Bildschirmzeit auf dem Gerät eines Kindes deaktiviert, wären die Zeit "Zeit pro App" und die Nutzungsberichte leer.

RU Если бы на дочернем устройстве было отключено «Время экрана», время «время на приложение» и отчеты об использовании были бы пустыми.

Transliteração Esli by na dočernem ustrojstve bylo otklûčeno «Vremâ ékrana», vremâ «vremâ na priloženie» i otčety ob ispolʹzovanii byli by pustymi.

DE 1Password wäre nicht 1Password ohne die großartigen Menschen, die es ausmachen. Das Team der Personalabteilung kümmert sich um all diese unglaublichen Menschen.

RU 1Password не мог бы существовать без своих прекрасных сотрудников. Команда отдела кадров заботится обо всех наших невероятных сотрудниках.

Transliteração 1Password ne mog by suŝestvovatʹ bez svoih prekrasnyh sotrudnikov. Komanda otdela kadrov zabotitsâ obo vseh naših neveroâtnyh sotrudnikah.

DE Es wäre am besten, die Protokolle und Häfen jetzt unter diesen Verkehrsregeln zu wählen.Die verfügbaren Optionen zur Auswahl sind:

RU Было бы лучше выбрать протоколы и порты в соответствии с этими правилами трафика.Доступные варианты на выбор:

Transliteração Bylo by lučše vybratʹ protokoly i porty v sootvetstvii s étimi pravilami trafika.Dostupnye varianty na vybor:

DE Für Menschen, für die, wie für mich die Lage ist und der niedrige Preis der Herberge wäre toll

RU Для людей, для которых, как и для меня это самое место и низкая цена общежития было бы здорово

Transliteração Dlâ lûdej, dlâ kotoryh, kak i dlâ menâ éto samoe mesto i nizkaâ cena obŝežitiâ bylo by zdorovo

DE Tolle App! Erleichtert mir meinen Unialltag sehr. Allerdings könnten noch ein paar Dinge verbessert werden… Leider gibt es aktuell nur eine Farbe für die Ordner. Mit mehr Farben wäre die Organisation noch besser und übersichtlicher :)

RU Ни разу не пожелел о потраченных деньгах, лучшие не тратьте время

Transliteração Ni razu ne poželel o potračennyh denʹgah, lučšie ne tratʹte vremâ

DE Ich habe oft gerne Inhalte von Leuten konsumiert, die Dinge tun, die ich auch im wirklichen Leben gerne machen würde, und ich wäre so erstaunt darüber

RU Мне часто нравилось получать контент о людях, делающих то, что я хотел бы делать и в реальной жизни, и я был бы так поражен ими

Transliteração Mne často nravilosʹ polučatʹ kontent o lûdâh, delaûŝih to, čto â hotel by delatʹ i v realʹnoj žizni, i â byl by tak poražen imi

DE Während dies kein grosses Problem darstellt, ist die Wiederholung dennoch unnötig. Die folgende Variante wäre vermutlich besser:

RU Конечно, ничего страшного в этом нет, но можно обойтись и без повторения. Лучше было бы написать так:

Transliteração Konečno, ničego strašnogo v étom net, no možno obojtisʹ i bez povtoreniâ. Lučše bylo by napisatʹ tak:

DE Sie können den Namen Ihrer Firma, an die die Ware geliefert werden soll, in das Feld C/O eingeben

RU Вы сможете указать название Вашей торговой компании в поле «Кому»: по этому адресу будет осуществляться доставка

Transliteração Vy smožete ukazatʹ nazvanie Vašej torgovoj kompanii v pole «Komu»: po étomu adresu budet osuŝestvlâtʹsâ dostavka

DE Wenn ich auf Arabisch arbeiten würde, dann wäre die Anfangskante meiner Hauptachse rechts und die Endkante links.

RU Если бы вы работаете с арабским языком, то начало главной оси будет справа, а конец главной оси – слева.

Transliteração Esli by vy rabotaete s arabskim âzykom, to načalo glavnoj osi budet sprava, a konec glavnoj osi – sleva.

DE Basic - Sie würden nur eine Domäne hosten, die die primäre Domäne für das Konto wäre.

RU Basic - Вы бы разместили только один домен, который был бы основным доменом для учетной записи.

Transliteração Basic - Vy by razmestili tolʹko odin domen, kotoryj byl by osnovnym domenom dlâ učetnoj zapisi.

DE 1Password wäre nicht 1Password ohne die großartigen Menschen, die es ausmachen. Das Team der Personalabteilung kümmert sich um all diese unglaublichen Menschen.

RU 1Password не мог бы существовать без своих прекрасных сотрудников. Команда отдела кадров заботится обо всех наших невероятных сотрудниках.

Transliteração 1Password ne mog by suŝestvovatʹ bez svoih prekrasnyh sotrudnikov. Komanda otdela kadrov zabotitsâ obo vseh naših neveroâtnyh sotrudnikah.

DE Was wäre Finnland ohne seine Wälder? Erfahren Sie etwas über die Ursprünge und die Zukunft dieser Branche.

RU Была ли бы Финляндия богата без лесов? Узнайте, откуда пришла эта отрасль и куда она идет.

Transliteração Byla li by Finlândiâ bogata bez lesov? Uznajte, otkuda prišla éta otraslʹ i kuda ona idet.

DE Die besten Vorlagen geben Ihnen das Gefühl, dass es keine andere Vorlage auf der Welt gibt, die für Ihre Kunst geeignet wäre.

RU Лучшие из них оставят у вас ощущение, что в мире нет другого шаблона, который подошел бы для вашего творчества.

Transliteração Lučšie iz nih ostavât u vas oŝuŝenie, čto v mire net drugogo šablona, kotoryj podošel by dlâ vašego tvorčestva.

DE Es wäre am besten, die Protokolle und Häfen jetzt unter diesen Verkehrsregeln zu wählen.Die verfügbaren Optionen zur Auswahl sind:

RU Было бы лучше выбрать протоколы и порты в соответствии с этими правилами трафика.Доступные варианты на выбор:

Transliteração Bylo by lučše vybratʹ protokoly i porty v sootvetstvii s étimi pravilami trafika.Dostupnye varianty na vybor:

DE Die besten Website-Vorlagen geben Ihnen das Gefühl, dass es keine andere Vorlage auf der Welt gibt, die für Sie geeignet wäre.

RU Лучшие шаблоны сайтов оставляют ощущение, что в мире нет другого шаблона, который бы вам подошел.

Transliteração Lučšie šablony sajtov ostavlâût oŝuŝenie, čto v mire net drugogo šablona, kotoryj by vam podošel.

DE darf der Parameter length nun null sein. Wenn null angegeben wird, verhält sich die Funktion so, als ob der Parameter nicht angegeben worden wäre. Daher löscht die Funktion in diesem Fall alles von offset bis zum Ende des Arrays.

RU теперь может быть null. Передача значения null означает отсутствие аргумента, поэтому функция удалить все, начиная от offset до конца массива.

Transliteração teperʹ možet bytʹ null. Peredača značeniâ null označaet otsutstvie argumenta, poétomu funkciâ udalitʹ vse, načinaâ ot offset do konca massiva.

DE Keine Liste von Anwendungen für die digitale Kunst wäre vollständig, ohne die Angebote der Adobe-Zeichenanwendungen aufzuführen

RU Ни один список приложений для цифрового искусства не будет полным без перечисления предложений приложений для рисования Adobe

Transliteração Ni odin spisok priloženij dlâ cifrovogo iskusstva ne budet polnym bez perečisleniâ predloženij priloženij dlâ risovaniâ Adobe

DE Vielleicht liegt es daran dass Du die deutschen Kommentare betrachtest, weil die Sprache auf Deutsch gestellt ist? (oben rechts). Wäre dann auch toll, englische Kommentare im englischen Bereich zu posten.

RU Лучше бы баги в игре фиксили, чем такой фигнёй страдать.

Transliteração Lučše by bagi v igre fiksili, čem takoj fignëj stradatʹ.

DE Vielleicht liegt es daran dass Du die deutschen Kommentare betrachtest, weil die Sprache auf Deutsch gestellt ist? (oben rechts). Wäre dann auch toll, englische Kommentare im englischen Bereich zu posten.

RU Лучше бы баги в игре фиксили, чем такой фигнёй страдать.

Transliteração Lučše by bagi v igre fiksili, čem takoj fignëj stradatʹ.

DE Ich denke, die beste kostenlose Option wäre YouTube, da die Nutzer bereits mit der Plattform und der Art und Weise, wie sie Anzeigen anzeigt, vertraut sind.

RU Я думаю, что лучшим бесплатным вариантом будет YouTube, так как пользователи уже привыкли к платформе и тому, как она отображает рекламу.

Transliteração  dumaû, čto lučšim besplatnym variantom budet YouTube, tak kak polʹzovateli uže privykli k platforme i tomu, kak ona otobražaet reklamu.

alemão russo
youtube youtube

Mostrando 50 de 50 traduções