DE Der Listener benötigt für das Railgun-Protokoll einen einzigen offenen Port zum Internet, damit die Cloudflare-Rechenzentren damit in Kontakt treten können
"damit" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
DE Der Listener benötigt für das Railgun-Protokoll einen einzigen offenen Port zum Internet, damit die Cloudflare-Rechenzentren damit in Kontakt treten können
IT Il listener richiede una singola porta aperta su Internet per il protocollo Railgun in modo che i datacenter Cloudflare possano contattarlo
alemão | italiano |
---|---|
benötigt | richiede |
port | porta |
internet | internet |
protokoll | protocollo |
cloudflare | cloudflare |
für | per |
in | in |
der | il |
offenen | aperta |
DE Damit du das Rad nicht neu erfinden musst, enthält Confluence Best-Practices-Vorlagen. Damit kannst du ganz einfach mit der Arbeit loslegen und für projekt- und teamübergreifende Konsistenz sorgen.
IT Confluence contiene modelli di best practice integrati, così non dovrai reinventare la ruota. Inizia facilmente e mantieni la coerenza tra team e progetti.
alemão | italiano |
---|---|
rad | ruota |
einfach | facilmente |
loslegen | inizia |
konsistenz | coerenza |
best | best |
practices | practice |
neu erfinden | reinventare |
vorlagen | modelli |
team | team |
musst | dovrai |
nicht | non |
enthält | contiene |
und | e |
projekt | progetti |
DE Denken Sie daran, dass Sie möglicherweise mehr als eine Website verwenden müssen, damit Sie alle Bereiche abdecken. Im Folgenden notieren wir für jeden Dienst, wofür er am besten geeignet ist, damit Sie wissen, welcher Ihren Vorlieben entspricht.
IT Tieni presente che potresti aver bisogno di usare più di un solo sito web per coprire tutte le tue esigenze. Di seguito specifichiamo per cosa è più adatto ciascun servizio, così saprai qual è più in linea con le tue necessità.
alemão | italiano |
---|---|
abdecken | coprire |
geeignet | adatto |
verwenden | usare |
dienst | servizio |
wofür | cosa |
ist | è |
möglicherweise | potresti |
folgenden | un |
website | sito |
sie | tieni |
mehr | per |
bereiche | di |
wir | che |
alle | tutte |
DE Produktnutzungsdaten umfassen Daten darüber, wie Kunden unsere Produkte nutzen, damit wir verstehen können, wie bestimmte Funktionen funktionieren, und damit wir sie in Zukunft verbessern können
IT I dati di utilizzo del prodotto includono i dati riguardanti le modalità con cui i clienti utilizzano i prodotti: in questo modo possiamo capire come funzionano e migliorare le varie funzionalità in futuro
alemão | italiano |
---|---|
umfassen | includono |
daten | dati |
zukunft | futuro |
verbessern | migliorare |
kunden | clienti |
funktionen | funzionalità |
funktionieren | funzionano |
in | in |
und | e |
nutzen | con |
produkte | prodotti |
unsere | i |
darüber | di |
verstehen | capire |
sie | varie |
DE Diese Cookies sammeln Informationen, die entweder in aggregierter Form verwendet werden, damit wir verstehen, wie unsere Website genutzt wird oder wie effektiv unsere Marketingkampagnen sind, oder damit wir unsere Website für Sie anpassen können.
IT Questi cookie raccolgono informazioni utilizzate in forma aggregata per aiutarci a capire le modalità d'uso del nostro Sito web o l'efficacia delle nostre campagne di marketing, oppure per aiutarci a personalizzare il sito per l'utente.
alemão | italiano |
---|---|
cookies | cookie |
sammeln | raccolgono |
form | forma |
informationen | informazioni |
marketingkampagnen | marketing |
in | in |
oder | o |
genutzt | utilizzate |
website | sito |
die | personalizzare |
verstehen | capire |
unsere | nostro |
DE Red Hat OpenShift ist eine Hybrid-Cloud-Plattform voller Möglichkeiten: leistungsstark, damit Sie alles erstellen können, und flexibel, damit es überall funktioniert.
IT Red Hat OpenShift è la piattaforma cloud ibrida con tutta una serie di possibilità: potente, per permetterti di costruire qualsiasi cosa, e flessibile, in modo che funzioni ovunque.
alemão | italiano |
---|---|
red | red |
openshift | openshift |
leistungsstark | potente |
flexibel | flessibile |
funktioniert | funzioni |
cloud | cloud |
hybrid | ibrida |
plattform | piattaforma |
und | e |
ist | è |
sie | tutta |
überall | ovunque |
alles | per |
es | che |
DE Wir haben eine Anleitung zusammengestellt, die Sie durch die Verwendung von Shortcuts unter iOS führt, damit Sie Camo optimal nutzen können, damit Ihr iPhone reibungslos zwischen persönlichem Telefon und Webcam wechseln kann.
IT Abbiamo messo insieme una guida per guidarti nell'uso delle scorciatoie su iOS per ottenere il massimo da Camo, in modo che il tuo iPhone possa passare senza problemi tra telefono personale e webcam.
alemão | italiano |
---|---|
shortcuts | scorciatoie |
ios | ios |
camo | camo |
optimal | massimo |
reibungslos | senza problemi |
webcam | webcam |
telefon | telefono |
und | e |
anleitung | guida |
iphone | iphone |
sie | problemi |
zwischen | tra |
persönlichem | personale |
wechseln | passare |
ihr | tuo |
wir | che |
die | una |
DE Was bedeutet das? Damit die App funktioniert, muss sich ein iPhone ziemlich oft in Reichweite eines Android-Geräts befinden, damit es Keepalives senden kann, um sich selbst im Hintergrund zu halten
IT Quindi quali sono le implicazioni di questo? Bene, significa che affinché l'app funzioni, un iPhone deve trovarsi nel raggio di un dispositivo Android abbastanza spesso, quindi può inviare keepalive per mantenersi in background
alemão | italiano |
---|---|
iphone | iphone |
reichweite | raggio |
hintergrund | background |
die app | lapp |
android | android |
kann | può |
geräts | dispositivo |
bedeutet | significa |
muss | deve |
in | in |
zu | affinché |
senden | inviare |
im | nel |
oft | di |
DE Ihr Abenteuer Agilität ist damit jedoch noch nicht zu Ende. Unsere Experten haben ein Playbook mit weiteren Erkenntnissen zusammengestellt, damit Sie sich flexibel in der digitalen Welt bewegen können. Laden Sie es jetzt herunter.
IT Ma il tuo viaggio verso l'agilità non termina qui. I nostri esperti hanno creato un playbook contenente molte altre informazioni utili ad affrontare i cambiamenti. Scaricalo subito.
alemão | italiano |
---|---|
experten | esperti |
playbook | playbook |
erkenntnissen | informazioni |
laden | scaricalo |
weiteren | altre |
abenteuer | viaggio |
nicht | non |
ihr | tuo |
jedoch | ma |
ein | un |
zu | verso |
mit | subito |
der | il |
haben | hanno |
DE Leiten Sie Kunden an Ihr Self-Service-Angebot weiter, damit sie Anfragen selbst beantworten können, und verbinden Sie unterschiedliche Datenquellen, damit Agenten nicht zwischen mehreren Systemen wechseln müssen
IT Affidati al self-service per differire le richieste e collega le fonti di dati in modo che gli agenti non debbano passare continuamente da un sistema a un altro
alemão | italiano |
---|---|
anfragen | richieste |
verbinden | collega |
agenten | agenti |
und | e |
nicht | non |
systemen | sistema |
wechseln | passare |
an | al |
unterschiedliche | un |
DE Wir kümmern uns automatisch um die ideale Konfiguration, damit du damit keine Zeit verbringen musst
IT Pensiamo noi alla configurazione ideale e la applichiamo automaticamente, così tu non dovrai investirci del tempo
alemão | italiano |
---|---|
automatisch | automaticamente |
ideale | ideale |
konfiguration | configurazione |
zeit | tempo |
musst | dovrai |
keine | non |
um | la |
uns | e |
DE Erhöhte Flexibilität. Verbesserte Effizienz. Mehr Transparenz. Mit CCH Tagetik Regulatory Reporting verbringen Sie mehr Zeit damit, zu diskutieren, was die Zahlen bedeuten – und weniger Zeit damit, sich zu fragen, woher sie stammen.
IT Maggiore agilità. Migliore efficienza. Più trasparenza. Con CCH Tagetik Regulatory Reporting avrai più tempo per l’analisi dei risultati.
alemão | italiano |
---|---|
transparenz | trasparenza |
reporting | reporting |
zeit | tempo |
effizienz | efficienza |
flexibilität | agilità |
mehr | maggiore |
mit | con |
DE Damit wiederum können Sie festlegen, welche Daten analysiert und welche Fragen gestellt werden müssen, damit Ihre Analysen die entscheidenden Geschäftsziele unterstützen
IT Inoltre, favorirà la selezione dei dati da analizzare e delle domande da porre affinché l'analisi supporti gli obiettivi aziendali chiave
alemão | italiano |
---|---|
unterstützen | supporti |
analysiert | analizzare |
daten | dati |
fragen | domande |
und | e |
DE Dies geschieht, damit mehr Spieler Scouting-Berichte haben, aber auch, damit Spieler, die das Pool-Minimum nicht erfüllen, den Vergleichspool nicht beeinflussen.
IT Ciò accade in modo tale che sia maggiore il numero di giocatori ad avere una scheda di analisi, ma anche in modo tale che i giocatori che non soddisfano il requisito minimo del gruppo non incidano sul gruppo di confronto.
alemão | italiano |
---|---|
geschieht | accade |
spieler | giocatori |
erfüllen | soddisfano |
berichte | analisi |
minimum | minimo |
aber | ma |
auch | anche |
nicht | non |
DE Lassen Sie ein wenig Platz über Ihrem Kopf, damit er nicht abgeschnitten wird, aber nicht genug, damit jemandes Augen dorthin driften.
IT Lascia un po 'di spazio sopra la testa in modo che non sia tagliato, ma non abbastanza che gli occhi di qualcuno andranno alla deriva lì.
alemão | italiano |
---|---|
lassen | lascia |
kopf | testa |
genug | abbastanza |
augen | occhi |
dorthin | la |
aber | ma |
nicht | non |
DE Standalone-Webcams geben jedoch lediglich das Signal weiter, damit Ihr Computer damit umgehen kann
IT Le webcam autonome, tuttavia, trasmettono semplicemente il segnale affinché il tuo computer lo gestisca
alemão | italiano |
---|---|
lediglich | semplicemente |
signal | segnale |
computer | computer |
webcams | webcam |
jedoch | tuttavia |
ihr | tuo |
kann | il |
DE Dein Partner könnte zum Beispiel damit einverstanden sein, Unterwäsche zu tragen, aber nicht damit, ganz nackt zu sein. Deine Kinder könnten sich vielleicht nur in Gegenwart von Familienmitgliedern gleichen Geschlechts wohlfühlen.
IT Magari il tuo partner preferisce portare la biancheria intima anziché girare completamente spogliato. Allo stesso modo, i tuoi figli potrebbero sentirsi a loro agio stando nudi solo con familiari dello stesso sesso.
alemão | italiano |
---|---|
partner | partner |
kinder | figli |
könnten | potrebbero |
nur | solo |
zu | a |
sich | la |
von | allo |
dein | il |
vielleicht | magari |
ganz | con |
deine | tuoi |
DE MSP möchten Backups rationalisieren, damit das Personal nicht stundenlang damit zu tun hat. Die Techniker möchten sich lieber um den Kundenservice oder Innovationen kümmern.
IT Gli MSP vogliono semplificare le procedure di backup in modo che il personale non debba utilizzare il proprio tempo per eseguire questa attività. I tecnici riuscirebbero a occuparsi di servizio clienti o innovazione.
alemão | italiano |
---|---|
msp | msp |
möchten | vogliono |
backups | backup |
rationalisieren | semplificare |
techniker | tecnici |
innovationen | innovazione |
nicht | non |
zu | a |
oder | o |
kümmern | servizio |
um | per |
DE Credential-Management: Aktivieren und deaktivieren Sie den Zugriff mit nur einem Klick, damit frühere Mitarbeiter keine Zugriffs- und damit Kundendaten mitnehmen.
IT Abilita e disabilita l’accesso alla gestione delle credenziali con un solo clic per evitare che gli ex dipendenti utilizzino accesso e informazioni sui clienti.
alemão | italiano |
---|---|
deaktivieren | disabilita |
mitarbeiter | dipendenti |
management | gestione |
zugriff | accesso |
und | e |
aktivieren | abilita |
klick | clic |
sie | che |
mitnehmen | con |
nur | solo |
einem | un |
DE Charlotte Kalla (SWE) gewann in PyeongChang vier Medaillen (darunter Gold im 15km Skiathlon) und baute damit ihre Erfolgsbilanz auf neun Medaillen aus - damit ist sie Schwedens erfolgreichste Skilangläuferin aller Zeiten
IT Charlotte Kalla (SWE) ha vinto quattro medaglie a PyeongChang (compreso l'oro nella 15 km di skiathlon), portando il bottino a nove medaglie e diventando così la fondista svedese di maggior successo di tutti i tempi
alemão | italiano |
---|---|
medaillen | medaglie |
km | km |
zeiten | tempi |
neun | nove |
vier | quattro |
gewann | vinto |
ist | diventando |
im | nella |
und | e |
in | a |
ihre | i |
sie | il |
aller | tutti i |
DE Es ist nicht nur ein Seitenumblätter-Effekt und eine Umblätter-Animation, wir bringen Interaktivität auf das nächst höhere Niveau, damit Sie Ihre Leser damit hypnotisieren können.
IT Non si tratta solo di effetti e animazioni “sfoglia pagina”: portiamo l'interattività a un livello superiore, che lascerà i tuoi lettori a bocca aperta.
alemão | italiano |
---|---|
niveau | livello |
leser | lettori |
höhere | superiore |
nicht | non |
nur | solo |
wir | che |
ihre | i |
DE Wenn die Zahl als Zahl gespeichert werden soll – damit Sie beispielsweise Berechnungen damit anstellen können –, müssen Sie auf die Zelle doppelklicken und den Apostroph sowie jegliche führenden Nullen entfernen.
IT Se desideri memorizzare il numero come un numero (ad esempio, per poter eseguire dei calcoli con esso), devi fare doppio clic nella cella e rimuovere l'apostrofo e tutti gli zeri iniziali.
alemão | italiano |
---|---|
beispielsweise | esempio |
berechnungen | calcoli |
zelle | cella |
entfernen | rimuovere |
wenn | se |
können | poter |
und | e |
müssen | devi |
DE „Mit Nutanix können wir mehr Zeit damit verbringen, unseren Mitgliedern zu dienen – nicht nur damit, unsere Server zu warten.“
IT "Con Nutanix possiamo dedicare più tempo ai nostri utenti, non solo ai server".
alemão | italiano |
---|---|
nutanix | nutanix |
verbringen | dedicare |
zeit | tempo |
nur | solo |
server | server |
nicht | non |
mehr | più |
können | possiamo |
mit | con |
unsere | nostri |
DE Ein Tablet ohne Internet ist nur ein halbes Tablet. Damit Sie nicht immer auf WLAN angewiesen sind, empfehlen wir Ihnen unsere Multi Device Optionen. Damit telefonieren, chatten, surfen und streamen Sie genau gleich wie mit Ihrem Handy.
IT Un tablet senza internet è un tablet solo a metà. Per non aver sempre bisogno di una WLAN, vi consigliamo le nostre opzioni Multi Device. Così telefonate, chattate, navigate, guardate i video e ascoltate la musica esattamente come sul cellulare.
alemão | italiano |
---|---|
tablet | tablet |
handy | cellulare |
wlan | wlan |
device | device |
ohne | senza |
nicht | non |
immer | sempre |
optionen | opzioni |
multi | multi |
und | e |
ist | è |
empfehlen | consigliamo |
nur | solo |
unsere | i |
sie | nostre |
DE Aber Sie wollen auch, dass sie breit genug ist, damit Sie langfristig viel zu schreiben haben. In diesem Sinne sollte sich der Name Ihres Blogs (und Ihres Domainnamens) breiter fassen, damit Sie sich ausdehnen können.
IT Ma volete anche che sia abbastanza ampio, in modo da avere molto di cui scrivere a lungo termine. Sulla stessa linea, il nome del tuo blog (e il tuo nome di dominio) dovrebbe essere più ampio, in modo da potersi espandere in seguito.
alemão | italiano |
---|---|
blogs | blog |
genug | abbastanza |
und | e |
aber | ma |
breiter | più ampio |
breit | ampio |
in | in |
viel | molto |
sollte | dovrebbe |
auch | anche |
name | nome |
zu | a |
haben | volete |
DE Damit kann die Kamera besonders starke Helligkeitsunterschiede in der erfassten Szene selbstständig durch unterschiedliche Belichtungszeiten automatisch ausgleichen und damit unter- oder überbelichtete Bereiche vermeiden.
IT Questo permette alla telecamera di bilanciare autonomamente e automaticamente differenze di luminosità molto forti del campo catturato grazie a tempi di esposizione differenti, evitando così zone troppo scure o troppo illuminate.
alemão | italiano |
---|---|
kamera | telecamera |
selbstständig | autonomamente |
automatisch | automaticamente |
vermeiden | evitando |
und | e |
oder | o |
starke | forti |
unterschiedliche | differenti |
bereiche | di |
DE Alle Nudelgerichte sind vegetarisch oder vegan und damit rein pflanzlich und verzichten auf Fleisch. Damit leistest du nicht nur einen Beitrag für die Natur, sondern kannst dir und deiner Familie eine gesunde und gute Basis für die Zukunft bieten.
IT Tutti i primi sono vegetariani o vegani e quindi prettamente vegetali e non contengono carne. In tal modo, non solo dai un contributo alla natura, ma puoi anche offrire a te e alla tua famiglia una base sana e buona per il futuro.
alemão | italiano |
---|---|
vegan | vegani |
fleisch | carne |
natur | natura |
gesunde | sana |
gute | buona |
zukunft | futuro |
und | e |
nicht | non |
familie | famiglia |
alle | tutti |
sind | sono |
oder | o |
sondern | ma |
für | per |
einen | un |
kannst | puoi |
nur | solo |
DE Alle Reisgerichte sind vegetarisch oder vegan und damit rein pflanzlich und verzichten auf Fleisch. Damit leistest du nicht nur einen Beitrag für die Natur, sondern kannst dir und deiner Familie eine gesunde und gute Basis für die Zukunft bieten.
IT Tutti i piatti a base di riso sono vegetariani o vegani e quindi a base puramente vegetale e non contengono carne. In tal modo, non solo dai un contributo alla natura, ma puoi anche offrire a te e alla tua famiglia una base sana e buona per il futuro.
alemão | italiano |
---|---|
vegan | vegani |
rein | puramente |
fleisch | carne |
natur | natura |
gesunde | sana |
gute | buona |
zukunft | futuro |
und | e |
nicht | non |
familie | famiglia |
alle | tutti |
sind | sono |
oder | o |
einen | un |
sondern | ma |
kannst | puoi |
nur | solo |
damit | di |
DE Zu guter Letzt solltest du daran denken, Spaß damit zu haben, damit nichts erzwungen wirkt.
IT Infine, ricordati di divertirti per non far sembrare tutto una forzatura.
alemão | italiano |
---|---|
zu | per |
damit | di |
DE Schließlich sollten Sie Ihre Zeit damit verbringen, Kunden zu bedienen – und nicht damit, eine Help-Desk-Lösung zusammenzuwürfeln.
IT Dopo tutto, il tuo tempo dovrebbe essere dedicato a servire i clienti, non a mettere insieme una soluzione di help desk.
alemão | italiano |
---|---|
kunden | clienti |
lösung | soluzione |
desk | desk |
zeit | tempo |
help | help |
bedienen | servire |
eine | una |
zu | a |
sie | tuo |
nicht | non |
sollten | dovrebbe |
DE Damit sie nicht die gute Arbeit der ersten drei Bekleidungsschichten zunichte macht, muss sie auch die Feuchtigkeit nach außen leiten, damit du trocken und warm bleibst.
IT In più, per non vanificare il lavoro dei primi tre strati, deve anche permettere all’umidità di fuoriuscire, lasciandoti caldo e asciutto.
alemão | italiano |
---|---|
trocken | asciutto |
warm | caldo |
und | e |
nicht | non |
drei | tre |
auch | anche |
DE ...damit die Peer-Educators und Peer-Tutors die Inhalte, die sie mit den Peers behandeln wollen, auswählen und sich damit vertraut machen können;
IT Dare tempo sufficiente a educatori e tutori tra pari per scegliere e acquisire i contenuti che desiderano trattare con i pari.
alemão | italiano |
---|---|
inhalte | contenuti |
behandeln | trattare |
wollen | desiderano |
auswählen | scegliere |
educators | educatori |
und | e |
mit | con |
machen | per |
DE Öffentliches IP. Adresse: Diese Server umfassen eine öffentliche IP, dh keine der Gefahren oder Belastungen der Portweiterleitung.Wir setzen Ihr VPS im Internet, sobald Sie Ihre Bestellung damit bestellen, damit Sie es sofort verwenden können.
IT IP pubblico indirizzo: Questi server includono un IP pubblico, il che significa nessuno dei pericoli o sollecitazioni di port forwarding.Posizioniamo i tuoi VPS su Internet non appena il tuo ordine in modo che tu possa iniziare a usarlo subito.
alemão | italiano |
---|---|
ip | ip |
server | server |
öffentliche | pubblico |
gefahren | pericoli |
vps | vps |
internet | internet |
verwenden | usarlo |
umfassen | includono |
adresse | indirizzo |
sofort | subito |
bestellung | ordine |
oder | o |
wir | che |
keine | non |
DE Das musikalische Baby-Mobile ist meist aus Holz oder Plüsch und wird in Reichweite des Kindes aufgehängt, damit es selbstständig damit spielen kann
IT Spesso in legno o in peluche, la giostrina musicale per bebè va appesa a portata di mano del bambino affinché la possa manipolare da solo
alemão | italiano |
---|---|
musikalische | musicale |
meist | spesso |
reichweite | portata |
holz | legno |
und | la |
in | in |
oder | o |
baby | bebè |
des | del |
DE Zahlen Sie wenn möglich mit Käuferschutz, damit Sie Ihr Geld zurückfordern können, falls die Ware nicht ankommt und lassen Sie Ihre Bestellung an eine sichere Adresse senden, damit das Paket nicht gestohlen werden kann
IT Se possibile, pagate con protezione acquisti in modo da poter recuperare il vostro denaro qualora la merce non arrivi e fatevi inviare l’ordine a un indirizzo sicuro per evitare che il pacco venga rubato
alemão | italiano |
---|---|
ware | merce |
paket | pacco |
gestohlen | rubato |
möglich | possibile |
adresse | indirizzo |
nicht | non |
mit | con |
falls | il |
und | e |
wenn | qualora |
senden | inviare |
DE Wir haben unzählige Stunden damit verbracht, die besten verfügbaren Videospiel-Medienressourcen zu recherchieren und zu entwickeln, damit wir Marken dabei unterstützen können, tiefere Verbindungen mit der Gaming-Zielgruppe herzustellen.
IT Abbiamo passato innumerevoli ore studiando e sviluppando le migliori risorse mediatiche per i videogame al fine di aiutare piccoli e grandi marchi a connettersi al meglio col pubblico.
alemão | italiano |
---|---|
unzählige | innumerevoli |
stunden | ore |
verbracht | passato |
marken | marchi |
unterstützen | aiutare |
und | e |
besten | migliori |
zu | a |
DE Das wird nie langweilig, denn sobald man die Magnete in die Finger bekommt, fängt man intuitiv damit an zu spielen und kann auch fast nicht mehr damit aufhören.
IT Non ci si stanca mai perché non appena si hanno i magneti tra le mani, si inizia a giocare in modo intuitivo e non si riesce più a smettere.
alemão | italiano |
---|---|
magnete | magneti |
finger | mani |
intuitiv | intuitivo |
spielen | giocare |
aufhören | smettere |
und | e |
zu | a |
nicht | non |
nie | mai |
in | in |
man | si |
DE Dr. Mecum ist hier, damit Sie sich besser fühlen, und wenn etwas nicht stimmt, wird er es wissen. Es ist nur so, dass seine Behandlung ein wenig... unorthodox ist. Können Sie damit umgehen?
IT Dr. Mecum è qui per farti sentire meglio, e se c'è qualcosa che non va, lui lo saprà. È solo che il suo trattamento è un po'... poco ortodosso. Riesce a gestirlo?
alemão | italiano |
---|---|
besser | meglio |
fühlen | sentire |
behandlung | trattamento |
nicht | non |
und | e |
ist | è |
hier | qui |
wenn | se |
ein | un |
etwas | qualcosa |
nur | solo |
wissen | per |
DE Dieses leuchtende Zeug kann in Waffen, Platten und Schmuckstücke, die Sie gesammelt haben, eingesaugt werden, damit sie zwischen den Schleifen in Ihrem Inventar haften bleiben, damit Sie nicht jedes Mal nach guter Ausrüstung suchen müssen.
IT Questa roba luccicante può essere travasata in armi, lastre e bigiotteria che hai raccolto, in modo da farli rimanere nel tuo inventario tra i loop in modo da non dover scroccare ogni volta alla ricerca di una buona attrezzatura.
alemão | italiano |
---|---|
zeug | roba |
waffen | armi |
gesammelt | raccolto |
inventar | inventario |
ausrüstung | attrezzatura |
suchen | ricerca |
und | e |
kann | può |
in | in |
nicht | non |
mal | volta |
bleiben | rimanere |
sie | buona |
die | una |
ihrem | tuo |
DE Sie können es sogar umgekehrt koppeln, also mehrere Geräte damit koppeln, damit es auf verschiedene Alarme unterschiedlich reagiert – wie zum Beispiel eine Sirene für eine verbundene Arlo Kamera.
IT Puoi anche associarlo al contrario, quindi più dispositivi ad esso per consentirgli di agire in modo diverso a diversi avvisi, come una sirena ad esempio per una videocamera Arlo collegata.
alemão | italiano |
---|---|
geräte | dispositivi |
alarme | avvisi |
sirene | sirena |
beispiel | esempio |
kamera | videocamera |
arlo | arlo |
verbundene | collegata |
wie | come |
zum | al |
eine | una |
unterschiedlich | diverso |
können | puoi |
also | quindi |
verschiedene | diversi |
DE Jedes Gerät innerhalb des PCs ist damit verbunden, damit der Computer funktionieren kann.
IT Ogni dispositivo all'interno del PC si collega ad esso per consentire il funzionamento del computer.
alemão | italiano |
---|---|
funktionieren | funzionamento |
gerät | dispositivo |
jedes | ogni |
pcs | pc |
computer | computer |
innerhalb | allinterno |
des | del |
der | il |
DE Es enthält zwei Sätze, die gegen Ende auf Vietnamesisch erscheinen und auf Englisch als "neue Standards, die wir heute erstellt haben" und "damit Sie morgen damit beginnen können" übersetzt werden
IT Mette in mostra due frasi che compaiono in vietnamita verso la fine che si traduce come "nuovi standard che abbiamo creato oggi" e "così puoi iniziare a crearlo domani" in inglese
alemão | italiano |
---|---|
sätze | frasi |
neue | nuovi |
standards | standard |
erstellt | creato |
beginnen | iniziare |
heute | oggi |
ende | fine |
zwei | due |
morgen | domani |
die | traduce |
sie | puoi |
und | e |
englisch | inglese |
erscheinen | che |
gegen | a |
DE Dieses Design wurde jetzt von Google bestätigt, das damit begonnen hat, das Telefon zu bewerben und zu zeigen in offiziellen Bildern - damit wir alle genau wissen, wie es aussieht.
IT Questo design è stato ora confermato da Google che ha iniziato a pubblicizzare il telefono e a metterlo in mostra nelle immagini ufficiali, quindi sappiamo tutti esattamente come appare.
alemão | italiano |
---|---|
design | design |
bestätigt | confermato |
begonnen | iniziato |
telefon | telefono |
zeigen | mostra |
offiziellen | ufficiali |
jetzt | ora |
bildern | immagini |
wurde | stato |
in | in |
alle | tutti |
aussieht | appare |
und | e |
zu | a |
wir | che |
hat | ha |
es | esattamente |
DE Damit wir neue Mitarbeiter gewinnen können, die über die erforderlichen Fähigkeiten verfügen, müssen wir unsere derzeitigen Mitarbeiter weiterbilden, damit sie über noch größere Fähigkeiten verfügen.
IT Per poter assumere nuovi dipendenti che abbiano le competenze necessarie, dobbiamo migliorare le competenze dei nostri attuali dipendenti in modo che abbiano competenze ancora maggiori.
alemão | italiano |
---|---|
mitarbeiter | dipendenti |
erforderlichen | necessarie |
neue | nuovi |
größere | maggiori |
derzeitigen | attuali |
können | dobbiamo |
fähigkeiten | competenze |
wir | che |
noch | ancora |
über | per |
DE Das IoT entwickelt sich ständig weiter und damit auch die Fähigkeiten, die für die Arbeit damit erforderlich sind
IT L?IoT è in continua evoluzione, così come le competenze necessarie per lavorarci
alemão | italiano |
---|---|
fähigkeiten | competenze |
erforderlich | necessarie |
iot | iot |
und | è |
für | per |
damit | in |
DE 3. Mieten. Lassen Sie sich nicht zu sehr damit beschäftigen, das absolut Beste zu finden. Seien Sie damit einverstanden, kalkulierte "vielleicht" Einstellungen vorzunehmen.
IT 3. Assumi. Non lasciarti coinvolgere dalla ricerca del meglio in assoluto. Sii d'accordo con le assunzioni "forse" calcolate.
alemão | italiano |
---|---|
absolut | assoluto |
beste | meglio |
finden | ricerca |
vielleicht | forse |
nicht | non |
damit | in |
DE Ihre Content-Design-Tools sollten Ihre kreative Vision unterstützen – nicht behindern. Verbringen Sie weniger Zeit damit, mit ungeeigneten Werkzeugen zu ringen und mehr Zeit damit, Ihre Träume zum Leben zu erwecken.
IT I tuoi strumenti di progettazione dei contenuti dovrebbero aiutare la tua visione creativa, non ostacolarla. Dedica meno tempo a lottare con strumenti inadeguati e più tempo a realizzare i tuoi sogni.
alemão | italiano |
---|---|
content | contenuti |
sollten | dovrebbero |
unterstützen | aiutare |
vision | visione |
kreative | creativa |
weniger | meno |
zeit | tempo |
träume | sogni |
tools | strumenti |
design | progettazione |
mehr | più |
zu | a |
und | e |
sie | la |
nicht | non |
mit | con |
DE Erhöhte Flexibilität. Verbesserte Effizienz. Mehr Transparenz. Mit CCH Tagetik Regulatory Reporting verbringen Sie mehr Zeit damit, zu diskutieren, was die Zahlen bedeuten – und weniger Zeit damit, sich zu fragen, woher sie stammen.
IT Maggiore agilità. Migliore efficienza. Più trasparenza. Con CCH Tagetik Regulatory Reporting avrai più tempo per l’analisi dei risultati.
alemão | italiano |
---|---|
transparenz | trasparenza |
reporting | reporting |
zeit | tempo |
effizienz | efficienza |
flexibilität | agilità |
mehr | maggiore |
mit | con |
DE Aber Sie wollen auch, dass sie breit genug ist, damit Sie langfristig viel zu schreiben haben. In diesem Sinne sollte sich der Name Ihres Blogs (und Ihres Domainnamens) breiter fassen, damit Sie sich ausdehnen können.
IT Ma volete anche che sia abbastanza ampio, in modo da avere molto di cui scrivere a lungo termine. Sulla stessa linea, il nome del tuo blog (e il tuo nome di dominio) dovrebbe essere più ampio, in modo da potersi espandere in seguito.
alemão | italiano |
---|---|
blogs | blog |
genug | abbastanza |
und | e |
aber | ma |
breiter | più ampio |
breit | ampio |
in | in |
viel | molto |
sollte | dovrebbe |
auch | anche |
name | nome |
zu | a |
haben | volete |
DE Dieses leuchtende Zeug kann in Waffen, Platten und Schmuckstücke, die Sie gesammelt haben, eingesaugt werden, damit sie zwischen den Schleifen in Ihrem Inventar haften bleiben, damit Sie nicht jedes Mal nach guter Ausrüstung suchen müssen.
IT Questa roba luccicante può essere travasata in armi, lastre e bigiotteria che hai raccolto, in modo da farli rimanere nel tuo inventario tra i loop in modo da non dover scroccare ogni volta alla ricerca di una buona attrezzatura.
alemão | italiano |
---|---|
zeug | roba |
waffen | armi |
gesammelt | raccolto |
inventar | inventario |
ausrüstung | attrezzatura |
suchen | ricerca |
und | e |
kann | può |
in | in |
nicht | non |
mal | volta |
bleiben | rimanere |
sie | buona |
die | una |
ihrem | tuo |
Mostrando 50 de 50 traduções