Traduzir "support team zur verfügung" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "support team zur verfügung" de alemão para espanhol

Traduções de support team zur verfügung

"support team zur verfügung" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:

support a actualizaciones alojamiento aplicaciones aplicación apoyo asistencia asistencia técnica atención atención al cliente ayuda ayudarte ayuden basado basado en base cliente clientes cualquier del desde el el servicio es esta este están herramientas información la las los mantenimiento no o ofrece pero plataforma plataforma de producto productos puede que recursos ser servicio servicio de servicio de atención al cliente servicios servicios de servidor sistema software solo soporte soporte técnico support todos tres una uno uso zendesk
team a a través de acceso al ayuda ayudar cada completo comunidad comunidad local con crear cualquier cuenta código de del equipo desde durante el empresa empresas en en el entre equipo equipos evento forma funciones grupo herramienta herramientas juntos local lugar marketing mucho no o organización para plan por proceso productos proyecto prácticas que recursos redes servicio servicios sin sitio sobre sociales software tiempo todas todo todo el mundo todos todos los trabajo usar web
zur a a la a las a los a través de acceso además además de al antes aplicaciones aplicación así así como base cada caso cerca cliente com como con contacto contenido contra crear cuando cuál cómo de de la de las de los del desde desde el diseño durante e el en en el en la en los entre equipo es esta estas este estos está están forma fácil general ha hace hacer hasta hay herramientas incluye la la aplicación las le lo lo que los línea manera mantener mayor mediante medio mejor mejores mucho más no nuestra nuestras nuestro nuestros número o obtener otros para para el para que parte personal personalizada por posible preguntas primera productos puede pueden puedes página que recursos sea seguridad si sin sistemas sobre sobre el software solo son su sus también tanto tenemos ti tiempo tiene toda todas todo todo el mundo todos todos los tomar través tu tus un una usar uso usted usuario utiliza utilizar vez vida web y y el ya
verfügung a a disposición acceso además ahora aquí como crear cualquier de del disponible disponibles disposición el es ese esta estamos estar estas este esto estos está están ha hacer hay información las le los momento más más de necesita no nos nuestra nuestro nuestros o obtener otra para permite pero podrá posible proporcionar pueda puede pueden que qué recursos se puede sea ser si sido sitio solo son su sus tener tiene tienen tienes todo todos tu tus una usar usted y y el

Tradução de alemão para espanhol de support team zur verfügung

alemão
espanhol

DE Premier-Support: Du möchtest ein gehobenen Service-Level genießen? Atlassian-Premier-Support bietet den bestmöglichen Support, bei dem dir rund um die Uhr ein dediziertes Senior Support-Team zur Verfügung steht.

ES Soporte Premier: ¿buscas un nivel de servicio elevado? El soporte Premier de Atlassian te ofrece el nivel de soporte más alto con acceso ininterrumpido a un equipo de soporte sénior dedicado.

alemão espanhol
senior sénior
verfügung acceso
premier premier
level nivel
atlassian atlassian
team equipo
bietet ofrece
support soporte
service servicio
dir te

DE Wir bieten separaten Support für Jira Align, Trello, Opsgenie und Statuspage an. Weitere Informationen findest du hier: Jira Align-Support, Trello-Support, Opsgenie-Support, Statuspage-Support.

ES Disponemos de ofertas de soporte independientes para Jira Align, Trello, Opsgenie y Statuspage. Obtén más información aquí: soporte de Jira Align, asistencia de Trello, soporte de Opsgenie y soporte de Statuspage

alemão espanhol
separaten independientes
jira jira
trello trello
weitere más
informationen información
findest más información
bieten ofertas
opsgenie opsgenie
und y
hier aquí
wir disponemos
support soporte
für de

DE Wir bieten separaten Support für Jira Align, Trello, Opsgenie und Statuspage an. Weitere Informationen findest du hier: Jira Align-Support, Trello-Support, Opsgenie-Support, Statuspage-Support.

ES Disponemos de ofertas de soporte independientes para Jira Align, Trello, Opsgenie y Statuspage. Obtén más información aquí: soporte de Jira Align, asistencia de Trello, soporte de Opsgenie y soporte de Statuspage

alemão espanhol
separaten independientes
jira jira
trello trello
weitere más
informationen información
findest más información
bieten ofertas
opsgenie opsgenie
und y
hier aquí
wir disponemos
support soporte
für de

DE Zum damaligen Zeitpunkt nutzte das Enterprise-Support-Team den Zendesk-Support bereits seit 2012, während das Entwickler-Support-Team das intern entwickelte Tool Halp verwendete.“

ES El equipo de asistencia empresarial de esa época había estado usando Zendesk Support desde 2012, y el equipo de soporte de desarrolladores usaba Halp, la herramienta interna”.

DE Zum damaligen Zeitpunkt nutzte das Enterprise-Support-Team den Zendesk-Support bereits seit 2012, während das Entwickler-Support-Team das intern entwickelte Tool Halp verwendete.“

ES El equipo de asistencia empresarial de esa época había estado usando Zendesk Support desde 2012, y el equipo de soporte de desarrolladores usaba Halp, la herramienta interna”.

DE Wenn du Support zu der App benötigst, wende dich über die Schaltfläche "Get Support" (Support anfordern) auf dem Support-Tab der Detailseite zur App an den Partner

ES Si necesitas soporte para la aplicación, debes ponerte en contacto con el Partner de la aplicación haciendo clic en el botón "Obtener soporte" en la pestaña de soporte de la página de detalles de la aplicación

alemão espanhol
support soporte
benötigst necesitas
partner partner
tab pestaña
get obtener
app aplicación
zu a
wenn si
schaltfläche botón

DE Wenn du Support zu der App benötigst, wende dich über die Schaltfläche "Get Support" (Support anfordern) auf dem Support-Tab der Detailseite zur App an den Partner

ES Si necesitas soporte para la aplicación, debes ponerte en contacto con el Partner de la aplicación haciendo clic en el botón "Obtener soporte" en la pestaña de soporte de la página de detalles de la aplicación

alemão espanhol
support soporte
benötigst necesitas
partner partner
tab pestaña
get obtener
app aplicación
zu a
wenn si
schaltfläche botón

DE Hinweis: Dieser Bereich ist nur für Kommentare und wird nicht an unser Technik Support Team weitergesendet. Falls Sie technischen Support benötigen, verwenden Sie bitte das Technik-Support Formular.

ES Nota: este espacio es para comentarios únicamente y no será enviado a nuestro soporte técnico. Si necesita soporte técnico, por favor utilice el formulario de asistencia técnica.

alemão espanhol
kommentare comentarios
und y
nur únicamente
hinweis nota
formular formulario
ist es
unser nuestro
technischen técnico
technik técnica
für de
wird será
support soporte
falls el
sie necesita
bitte para

DE No-IP Prioritäts-Support ist ein Support-Kanal mit Priorität, der mit unserem freundlichen und erfahrenen technischen Support-Team besetzt ist

ES El soporte prioritario es un canal de soporte prioritario que cuenta con nuestro amable y experimentado equipo de soporte técnico

alemão espanhol
priorität prioritario
freundlichen amable
erfahrenen experimentado
technischen técnico
support soporte
kanal canal
und y
team equipo
ist es
unserem nuestro

DE AfterSales Support Installation Support NETZSCH Ersatzteile Field Service & Support Optimierungen NETZSCH-Beads® Finden Sie Ihr AfterSales Services Team

ES Soporte PostVenta Soporte en la Instalación Piezas de Repuesto SERVICIO Y SOPORTE TÉCNICO SERVICIOS DE OPTIMIZACIÓN Microesferas NETZSCH-Beads® Localiza tu contacto de PostVenta

alemão espanhol
finden localiza
support soporte
installation instalación
service servicio
services servicios
sie la
ihr de

DE Der Prioritäts-Support von No-IP ist ein Support-Kanal mit Priorität, der mit unserem freundlichen und erfahrenen technischen Support-Team besetzt ist

ES El Soporte Prioritario de No-IP es un canal de soporte de respuesta prioritario que cuenta con nuestro amable y experimentado equipo de soporte técnico

alemão espanhol
priorität prioritario
freundlichen amable
erfahrenen experimentado
technischen técnico
support soporte
kanal canal
und y
team equipo
ist es
unserem nuestro

DE Hinweis: Dieser Bereich ist nur für Kommentare und wird nicht an unser Technik Support Team weitergesendet. Falls Sie technischen Support benötigen, verwenden Sie bitte das Technik-Support Formular.

ES Nota: este espacio es para comentarios únicamente y no será enviado a nuestro soporte técnico. Si necesita soporte técnico, por favor utilice el formulario de asistencia técnica.

alemão espanhol
kommentare comentarios
und y
nur únicamente
hinweis nota
formular formulario
ist es
unser nuestro
technischen técnico
technik técnica
für de
wird será
support soporte
falls el
sie necesita
bitte para

DE No-IP Prioritäts-Support ist ein Support-Kanal mit Priorität, der mit unserem freundlichen und erfahrenen technischen Support-Team besetzt ist

ES El soporte prioritario es un canal de soporte prioritario que cuenta con nuestro amable y experimentado equipo de soporte técnico

alemão espanhol
priorität prioritario
freundlichen amable
erfahrenen experimentado
technischen técnico
support soporte
kanal canal
und y
team equipo
ist es
unserem nuestro

DE Stellenbezeichnung Team Verwaltung/Buchhaltung Personalleiter Spezialist für Personalwesen PraktikantIn IT Team Management Team Operations Team Sonstige StudentIn

ES Cargo Equipo de administración/contable Manager de RH Especialista de RH Soy un becario Equipo IT Equipo directivo Equipo de operaciones Otro Soy un estudiante

alemão espanhol
team equipo
spezialist especialista
sonstige otro
studentin estudiante
it de
operations operaciones

DE Ein Team-Charta-Template ist nützlich, wenn du ein neues Team zusammenstellst, ein bestehendes Team um neue Mitglieder erweiterst oder dein Team unabhängig von seiner Bestandsdauer besser abstimmen musst.

ES Un canvas de oportunidades es ideal si ya desarrollaste un producto, porque no tienes que tomar en cuenta el modelo operacional o de ingresos.

alemão espanhol
ist es
oder o
du tienes
musst tienes que
wenn si
dein el
von de
um porque

DE Wenn du zu einem Team gehörst, kannst du die Team-Videos anzeigen, zu denen du Zugang hast, indem du das jeweilige Team im Team-Switcher oben auf der Seite auswählst

ES Si formas parte de un equipo, para ver los videos del equipo a los que tienes acceso selecciona el equipo específico en la página Selector de equipos en la parte superior de la página

alemão espanhol
zugang acceso
auswählst selecciona
videos videos
anzeigen ver
team equipo
seite página
du tienes
wenn si
zu a
indem de
oben en

DE Ein Team-Charta-Template ist nützlich, wenn du ein neues Team zusammenstellst, ein bestehendes Team um neue Mitglieder erweiterst oder dein Team unabhängig von seiner Bestandsdauer besser abstimmen musst

ES Una plantilla de estatuto de equipo es útil en la primera etapa de consolidación de un equipo, cuando sumas miembros a un equipo existente o cuando necesitas mejorar la alineación mas allá de la antigüedad del equipo

DE Mache gemeinsam mit deinem Team eine Rückschau in Bezug auf das, was gut lief („Liked“), was das Team gelernt hat („Learned“), was das Team vermisst hat („Lacked“) und was sich das Team gewünscht hättet („Longed for“).

ES Reflexionarás sobre lo que a tu equipo le encantó, lo que aprendió, lo que le faltó y lo que anheló.

DE Wenn ein Projekt von Team A zu Team B wechselt, ist es von entscheidender Bedeutung, dass alle Kenntnisse, Erfahrungen, Tools und Ressourcen von Team A ebenfalls zu Team B wechseln

ES Cuando un proyecto cambia del equipo A al B, es fundamental que todos los conocimientos, la experiencia, las herramientas y los recursos del equipo A se transfieran

DE Vom First-Level-Support, über den Second-Level-Support, bis zum Third-Level-Support, kann zur Problemlösung nach und nach die notwendige Expertise hinzugezogen werden

ES Escalar casos de soporte del primer nivel, al segundo o al tercero para recoger el conocimiento necesario y la pericia para resolver el problema

alemão espanhol
notwendige necesario
support soporte
level nivel
und y
expertise conocimiento

DE Vom First-Level-Support, über den Second-Level-Support, bis zum Third-Level-Support, kann zur Problemlösung nach und nach die notwendige Expertise hinzugezogen werden

ES Escalar casos de soporte del primer nivel, al segundo o al tercero para recoger el conocimiento necesario y la pericia para resolver el problema

alemão espanhol
notwendige necesario
support soporte
level nivel
und y
expertise conocimiento

DE Unser Support-Team steht Ihnen unter support@weglot.com jederzeit zur Seite. Wir sind Experten in Sachen mehrsprachige Websites, mehrsprachige SEO und wir kennen uns mit Squarespace aus!

ES Nuestro equipo de soporte está siempre a su disposición en support@weglot.com. ¡Somos expertos en sitios web multilingües, SEO multilingüe y conocemos bien Squarespace!

alemão espanhol
jederzeit siempre
experten expertos
seo seo
squarespace squarespace
und y
weglot weglot
team equipo
support soporte
in en
websites sitios
wir sind somos
unser nuestro
steht es
mehrsprachige multilingüe

DE Unser Support-Team steht Ihnen unter support@weglot.com jederzeit zur Seite. Wir sind Experten in Sachen mehrsprachige Websites, mehrsprachige SEO und wir kennen uns mit BigCommerce wie kein Anderer aus!

ES Nuestro equipo de soporte está siempre a su disposición en support@weglot.com. Somos expertos en sitios web multilingües, SEO multilingüe y conocemos BigCommerce como la palma de nuestra mano.

alemão espanhol
experten expertos
seo seo
jederzeit siempre
und y
weglot weglot
team equipo
support soporte
in en
websites sitios
wir sind somos
unser nuestro
steht es
mehrsprachige multilingüe
aus la

DE Sie können unserem Support-Team einen Fragebogen zur Bewertung senden, jedoch haben wir eine begrenzte Support-Bandbreite und ziehen es vor, dass Sie eine Frage nach der anderen stellen.

ES Puede enviar un cuestionario a nuestro equipo de soporte para su evaluación; sin embargo, tenemos un ancho de banda de soporte limitado y preferimos que haga una pregunta a la vez.

alemão espanhol
fragebogen cuestionario
bewertung evaluación
begrenzte limitado
team equipo
bandbreite ancho
support soporte
und y
können puede
jedoch sin embargo
senden a
frage pregunta

DE Brauchst du mehr Informationen? Kontaktiere das Support-Team von CyberGhost VPN per Live-Chat oder E-Mail. Unser Team steht dir täglich rund um die Uhr zur Verfügung und kann deine Fragen auf Deutsch, Englisch, Französisch und Rumänisch beantworten.

ES Para obtener más información, ponte en contacto con el equipo de asistencia de CyberGhost VPN mediante el chat 24 horas o correo electrónico. Están disponibles las 24 horas y pueden responder a tus preguntas en inglés, alemán, francés y rumano.

alemão espanhol
kontaktiere contacto
cyberghost cyberghost
vpn vpn
uhr horas
rumänisch rumano
support asistencia
informationen información
team equipo
steht está
fragen preguntas
verfügung disponibles
französisch francés
und y
chat chat
oder o
e electrónico
deutsch alemán
englisch inglés
mail correo
mehr más
per de
täglich las
rund en
deine el

DE Fragen? Wir helfen gerne! Unser Support-Team steht dir jederzeit zur Verfügung, damit dein Team reibungslos arbeiten kann.

ES ¿Tienes preguntas? ¡Podemos ayudarte! Nuestro equipo de soporte está a tu disposición en todo momento, para que tu equipo pueda trabajar sin problemas.

DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: Sommer Jo, Finale, USA, Bank, Argentique, Wettbewerb, Team Release, Tablet Team Release 2012, Frankreich Foot Release, Magazin Team Release

ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: jo d'été, final, estados unidos, banquillo, argentina, competición, publicación l'équipe, publicación l'équipe tablette 2012, publicación france football, publicación l'équipe magazine

alemão espanhol
beschreibung describir
bildes fotografía
finale final
wettbewerb competición
frankreich france
release publicación
zur a
des la
keywords palabras clave
usa estados

DE Backups werden täglich durchgeführt und ein Archiv der letzten 30 Tage steht Ihnen zur Verfügung. Sollten Sie Hilfe benötigen, steht Ihnen ein professionelles Support-Team zur Verfügung, das Sie durch die Verfahren führt.

ES Las copias de seguridad se realizan diariamente y un archivo de los últimos 30 días estará disponible para que pueda restaurarlo. Si necesita asistencia, un equipo de soporte profesional está disponible para guiarlo a través de los procedimientos.

alemão espanhol
durchgeführt realizan
verfügung disponible
verfahren procedimientos
letzten últimos
team equipo
und y
werden estará
archiv un archivo
tage días
professionelles profesional
täglich diariamente
sie necesita

DE Wenn das Problem weiterhin besteht, machen Sie einen Screenshot der angezeigten Fehlermeldung und stellen Sie ihn unserem Support-Team zur weiteren Fehlerbehebung zur Verfügung.

ES Si el problema persiste, haga una captura de pantalla del mensaje de error y entréguesela a nuestro equipo de Soporte para estudiar otras posibles soluciones al problema.

alemão espanhol
screenshot captura de pantalla
angezeigten pantalla
fehlermeldung mensaje de error
weiteren otras
besteht persiste
team equipo
support soporte
und y
wenn si
problem problema
einen de

DE Backups werden täglich durchgeführt und ein Archiv der letzten 30 Tage steht Ihnen zur Verfügung. Sollten Sie Hilfe benötigen, steht Ihnen ein professionelles Support-Team zur Verfügung, das Sie durch die Verfahren führt.

ES Las copias de seguridad se realizan diariamente y un archivo de los últimos 30 días estará disponible para que pueda restaurarlo. Si necesita asistencia, un equipo de soporte profesional está disponible para guiarlo a través de los procedimientos.

alemão espanhol
durchgeführt realizan
verfügung disponible
verfahren procedimientos
letzten últimos
team equipo
und y
werden estará
archiv un archivo
tage días
professionelles profesional
täglich diariamente
sie necesita

DE Wenn das Problem weiterhin besteht, machen Sie einen Screenshot der angezeigten Fehlermeldung und stellen Sie ihn unserem Support-Team zur weiteren Fehlerbehebung zur Verfügung

ES Si el problema persiste, haga una captura de pantalla del mensaje de error y entréguesela a nuestro equipo de Soporte para estudiar otras posibles soluciones al problema. 

DE Sie haben ein Support- und Wartungspaket (SMP) für das jeweilige Produkt erworben. In diesem Fall haben Sie während der Dauer dieses Support- und Wartungsvertrags Anspruch auf prioritären Support.

ES Cuenta con un paquete de soporte y mantenimiento (SMP) válido para el producto. Si es así, recibirá soporte técnico prioritario durante todo el período de validez del paquete de soporte y mantenimiento (SMP).

alemão espanhol
smp smp
dauer período
und y
support soporte
produkt producto
fall el

DE Expanded Support bildet den Rahmen für den technischen Support und die professionellen Services, die SUSE bislang für Kunden bereitgestellt hat, die vereinfachten Linux-Support für Unternehmen benötigen.

ES El programa de asistencia ampliada formaliza la asistencia técnica existente y los servicios profesionales que SUSE ha proporcionado a los clientes que necesitan una asistencia más sencilla de Linux para empresas.

alemão espanhol
technischen técnica
bereitgestellt proporcionado
linux linux
support asistencia
services servicios
suse suse
unternehmen empresas
und y
benötigen necesitan
bildet el
kunden clientes
professionellen de

DE Long Term Service Pack Support bietet bis zu 3 weitere Jahre Zugriff auf technischen Support sowie Wartungs- und Sicherheitspatches für ausgewählte Produkte, deren allgemeiner Support abgelaufen ist

ES Long Term Service Pack Support proporciona hasta tres años de acceso continuado a asistencia técnica, parches de seguridad y mantenimiento para productos seleccionados que hayan llegado al final del periodo de asistencia general

alemão espanhol
pack pack
technischen técnica
sicherheitspatches parches de seguridad
ausgewählte seleccionados
allgemeiner general
und y
zugriff acceso
support asistencia
jahre años
service service
bis hasta
zu a

DE Die oben genannten Produkte werden von Cisco nicht mehr unterstützt, wenn sie das End-of-Support-Datum erreicht haben. Sie werden zwei Jahre nach dem End-of-Support-Datum von der Cisco Support-Website entfernt.

ES Los productos antedichos no serán admitidos por Cisco al alcanzar la fecha de fin del soporte. Se eliminarán del sitio de soporte de Cisco dos años después de la fecha de fin del soporte.

alemão espanhol
cisco cisco
website sitio
support soporte
werden alcanzar
nicht no
jahre años
entfernt de
sie serán
datum fecha

DE Für Drittanbieter-Apps bietet das technische Supportteam von Atlassian keinen Support an, aber viele Anbieter stellen Support über ihre eigenen Support-Portale bereit

ES Aunque las aplicaciones de terceros no están respaldadas por el equipo de soporte técnico de Atlassian, muchos proveedores ofrecen soporte a través de sus propios portales de soporte

alemão espanhol
technische técnico
atlassian atlassian
anbieter proveedores
apps aplicaciones
portale portales
bereit está
support soporte
bietet ofrecen
an través
drittanbieter terceros

DE ~/Library/Application Support/MobileSync Ordner ~/Library/Application Support/MobileSync macOS 10.15 in "Nur Lesen" ~/Library/Application Support/MobileSync , wird die Sicherung nicht ausgeführt

ES En macOS 10.15, cambiar la carpeta ~/Library/Application Support/MobileSync a "Solo lectura" evitará que se ~/Library/Application Support/MobileSync la copia de seguridad

alemão espanhol
support support
macos macos
application application
library library
ordner carpeta
in en
nur solo
sicherung copia de seguridad
lesen que

DE RoboForm bietet Premium-Support für alle Stufen von Geschäftsbenutzern und Administratoren per Telefon, Online-Support-System und intuitive Support-Inhalte.

ES RoboForm ofrece soporte de prioridad para usuarios y administradores de negocio via telefono, email, y varios recursos adicionales.

alemão espanhol
administratoren administradores
bietet ofrece
support soporte
und y
per de

DE Inhaber einer Abonnementlizenz können kostenlos auf unseren 24-stündigen technischen Support zurückgreifen. Die jeweiligen Support-Telefonnummern für Ihre Region finden Sie auf unserer Support-Webseite.

ES Quienes tengan una suscripción pueden acceder al soporte técnico gratuito 24 horas al día. Para ver el número de teléfono que le corresponde, consulte el sitio de soporte técnico.

alemão espanhol
kostenlos gratuito
technischen técnico
können pueden
support soporte
webseite sitio
die quienes

DE Jedes Service Pack umfasst einen vollständigen Support für die ersten 1,5 Jahre sowie eingeschränkten Support für die verbleibenden 3 Jahre, in denen das Service Pack verfügbar ist, sodass kein Long Term Service Pack Support (LTSS) erforderlich ist

ES Cada Service Pack incluye asistencia completa durante 1,5 años más asistencia limitada durante los 3 años restantes en los que esté disponible el Service Pack, lo que elimina la necesidad del Long Term Service Pack Support (LTSS)

alemão espanhol
pack pack
umfasst incluye
vollständigen completa
eingeschränkten limitada
erforderlich necesidad
verfügbar disponible
ist esté
support asistencia
jahre años
service service
die la
in a
das el

DE Nachdem du dich angemeldet hast, klicke auf das Hilfesymbol. Für Premium- oder Bestandskunden-Pro-Accounts ist Support im Abschnitt Priority Support (Priority-Support) verfügbar.

ES Una vez hayas iniciado sesión, haz clic en el icono de ayuda. Para cuentas Premium o Legacy Pro, el soporte está disponible en la sección Priority Support (Soporte prioritario) .

alemão espanhol
klicke clic
abschnitt sección
priority prioritario
accounts cuentas
im en el
verfügbar disponible
premium premium
pro pro
support soporte
oder o
ist está
du hayas
für de

DE Wenn Sie über keine gültige Support-Lizenz verfügen, können Sie auf unserer Support-Seite nachsehen, welche Community Support-Optionen es gibt.

ES Si no tiene una licencia de soporte válida, puede consultar nuestra página de soporte para ver las opciones de soporte de la comunidad.

alemão espanhol
gültige válida
community comunidad
lizenz licencia
support soporte
seite página
optionen opciones
können puede
wenn si
keine no
sie consultar

DE 24x7 E-Mail-Support verfügbar für alle Pläne 24x5 Chat-Support und 24x5 Telefon-Support verfügbar für alle Pläne

ES ¿No puede decidir cuál es el plan ideal para usted? Vea nuestra comparación de funciones completa

alemão espanhol
pläne el plan
für de
alle no

DE Für Enterprise-Sprachlösungen werden drei Supporttypen angeboten: SDK Support, Premium Support und 24x7 Support.

ES Enterprise speech tiene tres (3) tipos de oferta de asistencia: Asistencia SDK, Asistencia premium y Asistencia 24x7.

alemão espanhol
angeboten oferta
sdk sdk
support asistencia
premium premium
enterprise enterprise
und y
drei de

DE Wenn Sie eine schnellere Antwort auf Ihr Support-Ticket oder eine direkte Verbindung zu einem unserer Support-Techniker wünschen, erfahren Sie mehr über Prioritäts-Support

ES Para obtener una respuesta más rápida a su ticket de soporte o una línea directa con uno de nuestros técnicos de soporte, obtenga más información sobre Soporte Prioritario

alemão espanhol
direkte directa
ticket ticket
techniker técnicos
support soporte
oder o
erfahren más información
antwort de
zu a
mehr más
sie respuesta

DE Wir bieten Support per Telefon und E-Mail für unsere weltweiten Kunden und Partner. Um den Support für Ihr Produkt und Ihre Region zu kontaktieren, besuchen Sie https://www.entrust.com/pages/contact-support.

ES Brindamos asistencia por teléfono y correo electrónico a nuestros clientes y socios en todo el mundo. Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia de su producto y región, visite https://www.entrust.com/pages/contact-support.

alemão espanhol
kunden clientes
partner socios
besuchen visite
https https
pages pages
telefon teléfono
region región
und y
weltweiten mundo
support asistencia
produkt producto
kontaktieren contacto
e electrónico
mail correo
per de
zu a

DE Der Premium-Support umfasst vorrangigen E-Mail-Support und Telefon-Support

ES El soporte Premium incluye soporte prioritario por correo electrónico y soporte telefónico

alemão espanhol
umfasst incluye
vorrangigen prioritario
support soporte
premium premium
telefon telefónico
und y
e electrónico
mail correo
der el

DE Der Premium-Support/Wartungsplan umfasst vorrangigen E-Mail-Support und telefonischen Support

ES El soporte Premium / Plan de Mantenimiento incluye soporte prioritario por correo electrónico y soporte telefónico

alemão espanhol
umfasst incluye
vorrangigen prioritario
telefonischen telefónico
premium premium
support soporte
und y
e electrónico
mail correo

DE Für Enterprise-Sprachlösungen werden drei Supporttypen angeboten: SDK Support, Premium Support und 24x7 Support.

ES Enterprise speech tiene tres (3) tipos de oferta de asistencia: Asistencia SDK, Asistencia premium y Asistencia 24x7.

alemão espanhol
angeboten oferta
sdk sdk
support asistencia
premium premium
enterprise enterprise
und y
drei de

DE Sie haben ein Support- und Wartungspaket (SMP) für das jeweilige Produkt erworben. In diesem Fall haben Sie während der Dauer dieses Support- und Wartungsvertrags Anspruch auf prioritären Support.

ES Cuenta con un paquete de soporte y mantenimiento (SMP) válido para el producto. Si es así, recibirá soporte técnico prioritario durante todo el período de validez del paquete de soporte y mantenimiento (SMP).

alemão espanhol
smp smp
dauer período
und y
support soporte
produkt producto
fall el

Mostrando 50 de 50 traduções