DE Wir glauben, dass die Entfaltung menschlichen Potenzials, sowohl innerhalb als auch außerhalb unseres Unternehmens, der Schlüssel unseres Erfolgs ist. Wir sind bescheiden und wissen, dass es nicht nur um uns geht. Wir investieren ineinander.
"sowohl innerhalb unseres" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
DE Wir glauben, dass die Entfaltung menschlichen Potenzials, sowohl innerhalb als auch außerhalb unseres Unternehmens, der Schlüssel unseres Erfolgs ist. Wir sind bescheiden und wissen, dass es nicht nur um uns geht. Wir investieren ineinander.
ES Creemos que liberar el potencial humano, tanto dentro como fuera de nuestra empresa, es la clave de nuestro éxito. Sé humilde y date cuenta de que no se trata solo de nosotros. Invierte mutuamente.
alemão | espanhol |
---|---|
menschlichen | humano |
unternehmens | empresa |
schlüssel | clave |
bescheiden | humilde |
investieren | invierte |
wir glauben | creemos |
erfolgs | éxito |
und | y |
nicht | no |
nur | solo |
ist | es |
sowohl | tanto |
außerhalb | fuera de |
wir sind | nuestro |
DE MobileTogether Designer ermöglicht nun das umfassende Debuggen sowohl der Ausführungsabläufe innerhalb von Aktionsstrukturen ALS AUCH der Ergebnisse von innerhalb dieser Strukturen aufgerufenen XPath/XQuery-Funktionen
ES MobileTogether Designer ofrece un depurador integral que permite depurar tanto el flujo de ejecución dentro de las estructuras de acciones como los resultados de las funciones XPath/XQuery a las que se llama dentro de esas estructuras
alemão | espanhol |
---|---|
umfassende | integral |
debuggen | depurar |
strukturen | estructuras |
xpath | xpath |
designer | designer |
funktionen | funciones |
xquery | xquery |
ermöglicht | permite |
sowohl | tanto |
ergebnisse | resultados |
DE Dadurch können sowohl Ausführungsabläufe innerhalb von Aktionsstrukturen ALS AUCH Ergebnisse von innerhalb dieser Strukturen aufgerufenen XPath/XQuery-Funktionen debuggt werden.
ES El depurador permite depurar tanto el flujo de ejecución dentro de los árboles de acciones como los resultados de las funciones XPath/XQuery a las que se llama dentro de esos árboles.
alemão | espanhol |
---|---|
xpath | xpath |
funktionen | funciones |
xquery | xquery |
dadurch | que |
sowohl | tanto |
ergebnisse | resultados |
DE Dadurch können sowohl Ausführungsabläufe innerhalb von Aktionsstrukturen ALS AUCH Ergebnisse von innerhalb dieser Strukturen aufgerufenen XPath/XQuery-Funktionen debuggt werden.
ES El depurador permite depurar tanto el flujo de ejecución dentro de los árboles de acciones como los resultados de las funciones XPath/XQuery a las que se llama dentro de esos árboles.
alemão | espanhol |
---|---|
xpath | xpath |
funktionen | funciones |
xquery | xquery |
dadurch | que |
sowohl | tanto |
ergebnisse | resultados |
DE MobileTogether Designer ermöglicht nun das umfassende Debuggen sowohl der Ausführungsabläufe innerhalb von Aktionsstrukturen ALS AUCH der Ergebnisse von innerhalb dieser Strukturen aufgerufenen XPath/XQuery-Funktionen
ES MobileTogether Designer ofrece un depurador integral que permite depurar tanto el flujo de ejecución dentro de las estructuras de acciones como los resultados de las funciones XPath/XQuery a las que se llama dentro de esas estructuras
alemão | espanhol |
---|---|
umfassende | integral |
debuggen | depurar |
strukturen | estructuras |
xpath | xpath |
designer | designer |
funktionen | funciones |
xquery | xquery |
ermöglicht | permite |
sowohl | tanto |
ergebnisse | resultados |
DE Inhaltsvorschau — Einfache Vorschau der erstellten Inhalte innerhalb einer zugehörigen Anzeigeseite sowie innerhalb einer Seite vor der Veröffentlichung in einem Fragment und in einem Entwurf innerhalb einer Widget-Seite.
ES Vista previa de contenido — Obtén una vista previa del contenido de una página, previa a la publicación de un fragmento y como borrador de una página de Widget.
DE „Durch die Transformation unseres Technologie-Stacks mit Fastlys Edge-Cloud-Plattform bietet die nächste Generation der Ticketmaster Plattform eine noch bessere Performance und verursacht dabei die Hälfte der Kosten unseres Vorgänger-CDNs.“
ES «Transformando nuestro stack tecnológico con la plataforma de edge cloud de Fastly, garantizamos un mejor rendimiento en la nueva generación de la plataforma de Ticketmaster y funcionamos a la mitad de coste que con la CDN antigua».
alemão | espanhol |
---|---|
technologie | tecnológico |
edge | edge |
cloud | cloud |
bessere | mejor |
performance | rendimiento |
generation | generación |
kosten | coste |
cdns | cdn |
und | y |
plattform | plataforma |
mit | con |
eine | un |
die | la |
hälfte | mitad |
DE „Confluent stellt das zentrale Nervensystem unseres Unternehmens dar, von dem aus alles gesteuert wird – von kundenorientierten Anwendungen bis hin zum Betrieb unseres Distributionszentrums.“
ES «Confluent es nuestro sistema nervioso central para todo, desde las aplicaciones orientadas al cliente hasta las operaciones de nuestro centro de distribución».
alemão | espanhol |
---|---|
zentrale | central |
betrieb | operaciones |
anwendungen | aplicaciones |
von | de |
bis | hasta |
alles | todo |
unseres | nuestro |
das | las |
DE Oasi Zegna ist das Vermächtnis unseres Familienunternehmens. Wir bleiben der Überzeugung unseres Gründers treu, der uns gelehrt hat, dass die Schönheit der Natur und das Wohlergehen der Menschen untrennbar mit langfristigem Erfolg verbunden sind.
ES Oasi Zegna es el legado de nuestra empresa familiar. Seguimos honrando a nuestro fundador que nos enseñó que la belleza del mundo natural y el bienestar de las personas son indispensables para lograr el éxito a largo plazo.
alemão | espanhol |
---|---|
vermächtnis | legado |
schönheit | belleza |
natur | natural |
wohlergehen | bienestar |
und | y |
erfolg | éxito |
ist | es |
menschen | personas |
sind | son |
DE Der Bericht ist ein weiterer Kontrollpunkt für den Zustand unseres Geschäfts und unseres Unternehmens insgesamt
ES Se emplea como otro punto de control para determinar el estado del negocio y la empresa
alemão | espanhol |
---|---|
und | y |
zustand | estado |
DE Diese Richtlinie kann sich im Zuge unseres Wachstums und der Weiterentwicklung unseres Service ändern
ES Esta política puede cambiar a medida que crecemos y nuestro Servicio evoluciona
alemão | espanhol |
---|---|
richtlinie | política |
service | servicio |
ändern | cambiar |
kann | puede |
und | y |
diese | esta |
unseres | a |
DE „Wie bewerten Sie die Qualität unseres Produkts und unseres Kundendiensts?“
ES “¿Cómo calificarías la calidad de nuestro producto y la atención al cliente?”
DE Der PrestaShop Day Paris ist vor allem ein Ort und eine Zeit, um alle Teile unseres Ökosystems zu treffen. Dies ist der Höhepunkt unseres Jahres, und wir sind stolz darauf, dass wir diese Veranstaltung zu einem Pflichttermin gemacht haben.
ES PrestaShop Day Paris es sobre todo un lugar y un momento para conocer todas las partes de nuestro ecosistema. Este es el punto culminante de nuestro año y estamos orgullosos de haberlo convertido en un evento de asistencia obligatoria.
alemão | espanhol |
---|---|
prestashop | prestashop |
paris | paris |
teile | partes |
treffen | conocer |
stolz | orgullosos |
veranstaltung | evento |
höhepunkt | punto |
day | day |
zu | a |
und | y |
ort | lugar |
zeit | momento |
haben | haberlo |
ist | es |
alle | todas |
darauf | para |
DE Wir setzen daher auf unsere IT-Partner, die Mitglieder unseres Ökosystems sowie auf die Verkäufer unseres Marketplace
ES Por eso confiamos en nuestros partners informáticos, los miembros de nuestro ecosistema, y los vendedores de nuestro Marketplace
alemão | espanhol |
---|---|
mitglieder | miembros |
verkäufer | vendedores |
marketplace | marketplace |
partner | partners |
daher | por eso |
DE Wir glauben, dass wir das Wachstum unseres Unternehmens ankurbeln und gleichzeitig die Zukunft unseres Planeten sichern können
ES Creemos en el crecimiento de nuestra empresa, mientras cuidamos el futuro de nuestro planeta
alemão | espanhol |
---|---|
wachstum | crecimiento |
unternehmens | empresa |
planeten | planeta |
wir glauben | creemos |
zukunft | el futuro |
und | mientras |
DE für den Fall, dass wir einen Geschäftsübergang durchlaufen, wie z. B. eine Fusion, Veräußerung, Akquisition, Liquidation oder Verkauf unseres gesamten oder eines Teils unseres Vermögens.
ES en el caso de que pasemos por una transición comercial, como una fusión, desinversión, adquisición, liquidación o venta de la totalidad o una parte de nuestros activos.
alemão | espanhol |
---|---|
fusion | fusión |
akquisition | adquisición |
verkauf | venta |
teils | parte |
übergang | transición |
geschäfts | comercial |
oder | o |
einen | de |
fall | el |
DE Berechtigtes Interesse bedeutet das Interesse unseres Unternehmens an der Durchführung und Verwaltung unseres Geschäfts, damit wir Ihnen den besten Service/das beste Produkt und die beste und sicherste Erfahrung bieten können
ES Intereses legítimos hace referencia a los intereses de nuestra empresa en la ejecución y gestión de nuestra actividad empresarial a fin de poder ofrecerle el mejor servicio o producto y la mejor y más segura experiencia
alemão | espanhol |
---|---|
interesse | intereses |
durchführung | ejecución |
bieten | ofrecerle |
verwaltung | gestión |
service | servicio |
und | y |
produkt | producto |
erfahrung | experiencia |
beste | la mejor |
besten | mejor |
bedeutet | a |
unseres | en |
DE Das für Reisen zuständige Kommittee von Entrust, das sich aus mehreren Mitgliedern unseres Führungsteams einschließlich unseres CEO zusammensetzt, prüft alle beantragten Ausnahmen von diesen Richtlinien.
ES Dicho comité incluye a varios miembros de nuestro equipo ejecutivo, incluido el director.
alemão | espanhol |
---|---|
mitgliedern | miembros |
einschließlich | incluido |
ceo | ejecutivo |
von | de |
DE Zur Steuerung und Verbesserung unseres Geschäfts, unserer Spiele und unseres Trainings.
ES Dirigir y mejorar nuestro negocio, nuestros juegos y nuestros entrenamientos.
alemão | espanhol |
---|---|
verbesserung | mejorar |
geschäfts | negocio |
spiele | juegos |
trainings | entrenamientos |
und | y |
unserer | nuestros |
DE Zur Bereitstellung und Wartung unseres Dienstes, einschließlich der Überwachung der Nutzung unseres Dienstes.
ES Para proporcionar y mantener nuestro Servicio, incluyendo el control del uso de nuestro Servicio.
alemão | espanhol |
---|---|
unseres | nuestro |
einschließlich | incluyendo |
und | y |
bereitstellung | proporcionar |
wartung | servicio |
nutzung | uso |
DE Aufruf an alle Trader, Wussten Sie, dass Phemex auf den Tag genau vor zwei Jahren gegründet wurde? Zur Feier unseres 2. Jahrestages starten wir die 4. Ausgabe unseres beliebten Trading-Wettbewerbs……
ES Estimados usuarios de Phemex, Para mejorar su comodidad y experiencia de depósito, Phemex actualizará todas las carteras spot de los usuarios para ciertos activos el 13 de enero de 2022. Los d……
DE Unseres Wissens sind wir der einzige VPN-Anbieter der Welt, der zu 100% Eigentümer und Betreiber der eigenen Server und Netzwerk-Struktur ist, einschließlich unseres Zero-Knowledge-DNS-Dienstes
ES Por lo que sabemos, somos el único proveedor de VPN en el mundo que posee y opera su propio servidor e infraestructura de red al 100%, incluido nuestro servicio de DNS de conocimiento cero
alemão | espanhol |
---|---|
welt | mundo |
einschließlich | incluido |
vpn | vpn |
dns | dns |
knowledge | conocimiento |
zero | cero |
server | servidor |
anbieter | proveedor |
dienstes | servicio |
netzwerk | red |
unseres | en |
einzige | de |
und | e |
DE Jos van Weerden: "Payt hat die Qualität unseres Kreditmanagements erheblich verbessert, aber wir konnten auch die Qualität unseres Kundenservices und unserer Dienstleistungen insgesamt auf ein höheres Niveau heben
ES Jos van Weerden: "Payt ha mejorado considerablemente la calidad de nuestra gestión de crédito, pero también hemos sido capaces de elevar la calidad de nuestro servicio al cliente y de los servicios en general a un nivel superior
alemão | espanhol |
---|---|
verbessert | mejorado |
konnten | capaces |
dienstleistungen | servicios |
und | y |
erheblich | considerablemente |
aber | pero |
auch | también |
insgesamt | en general |
qualität | calidad |
unserer | de |
DE Barceló Organic ist das Ergebnis unseres extremen Engagements für Nachhaltigkeit durch eine Anbaumethode, die aus der soliden Umsetzung unseres RB360-Nachhaltigkeitskodexes entwickelt wurde.
ES Barceló Organic, es el resultado de nuestro compromiso extremo hacia la sostenibilidad, mediante una metodología de cultivo desarrollada a partir de la robusta implementación de nuestro código sostenibilidad RB360.
alemão | espanhol |
---|---|
nachhaltigkeit | sostenibilidad |
organic | organic |
ist | es |
ergebnis | resultado |
umsetzung | implementación |
DE Der PrestaShop Day Paris ist vor allem ein Ort und eine Zeit, um alle Teile unseres Ökosystems zu treffen. Dies ist der Höhepunkt unseres Jahres, und wir sind stolz darauf, dass wir diese Veranstaltung zu einem Pflichttermin gemacht haben.
ES PrestaShop Day Paris es sobre todo un lugar y un momento para conocer todas las partes de nuestro ecosistema. Este es el punto culminante de nuestro año y estamos orgullosos de haberlo convertido en un evento de asistencia obligatoria.
alemão | espanhol |
---|---|
prestashop | prestashop |
paris | paris |
teile | partes |
treffen | conocer |
stolz | orgullosos |
veranstaltung | evento |
höhepunkt | punto |
day | day |
zu | a |
und | y |
ort | lugar |
zeit | momento |
haben | haberlo |
ist | es |
alle | todas |
darauf | para |
DE Wir setzen daher auf unsere IT-Partner, die Mitglieder unseres Ökosystems sowie auf die Verkäufer unseres Marketplace
ES Por eso confiamos en nuestros partners informáticos, los miembros de nuestro ecosistema, y los vendedores de nuestro Marketplace
alemão | espanhol |
---|---|
mitglieder | miembros |
verkäufer | vendedores |
marketplace | marketplace |
partner | partners |
daher | por eso |
DE Angesichts unseres Fokus auf relativ stabilem und prognostizierbarem Ertragswachstum von erstklassigen Unternehmen kombiniert mit langfristigen Haltedauern ist ESG ein wesentlicher Bestandteil unseres Ansatzes
ES La estrategia se nutre de los conocimientos y la experiencia del exclusivo y fuerte equipo de inversión de nuestra boutique, formado por 31 miembros
alemão | espanhol |
---|---|
und | y |
unternehmen | estrategia |
bestandteil | del |
DE für den Fall, dass wir einen Geschäftsübergang durchlaufen, wie z. B. eine Fusion, Veräußerung, Akquisition, Liquidation oder Verkauf unseres gesamten oder eines Teils unseres Vermögens.
ES en el caso de que pasemos por una transición comercial, como una fusión, desinversión, adquisición, liquidación o venta de la totalidad o una parte de nuestros activos.
alemão | espanhol |
---|---|
fusion | fusión |
akquisition | adquisición |
verkauf | venta |
teils | parte |
übergang | transición |
geschäfts | comercial |
oder | o |
einen | de |
fall | el |
DE Berechtigtes Interesse bedeutet das Interesse unseres Unternehmens an der Durchführung und Verwaltung unseres Geschäfts, damit wir Ihnen den besten Service/das beste Produkt und die beste und sicherste Erfahrung bieten können
ES Intereses legítimos hace referencia a los intereses de nuestra empresa en la ejecución y gestión de nuestra actividad empresarial a fin de poder ofrecerle el mejor servicio o producto y la mejor y más segura experiencia
alemão | espanhol |
---|---|
interesse | intereses |
durchführung | ejecución |
bieten | ofrecerle |
verwaltung | gestión |
service | servicio |
und | y |
produkt | producto |
erfahrung | experiencia |
beste | la mejor |
besten | mejor |
bedeutet | a |
unseres | en |
DE Der Bericht ist ein weiterer Kontrollpunkt für den Zustand unseres Geschäfts und unseres Unternehmens insgesamt
ES Se emplea como otro punto de control para determinar el estado del negocio y la empresa
alemão | espanhol |
---|---|
und | y |
zustand | estado |
DE „Wie bewerten Sie die Qualität unseres Produkts und unseres Kundendiensts?“
ES “¿Cómo calificarías la calidad de nuestro producto y la atención al cliente?”
DE Mithilfe unseres Data-Literacy-Beraters und unseres bewährten sechsstufigen Einführungs-Frameworks implementieren Sie ein erfolgreiches Programm zur Steigerung der Datenkompetenz in Ihrem Unternehmen.
ES Trabajará con nuestro asesor de alfabetización de datos para implementar un programa eficaz de alfabetización de datos basado en nuestro marco de adopción de 6 pasos de probada eficacia.
alemão | espanhol |
---|---|
bewährten | probada |
literacy | alfabetización |
data | datos |
programm | programa |
mithilfe | con |
implementieren | implementar |
in | en |
sie | pasos |
der | de |
DE Jeder Versuch, die Integrität unseres Diensts zu schwächen, steht im Widerspruch zu den Grundrechten und untergräbt die Grundprinzipien der Meinungsfreiheit – des fundamentalen Werts unseres Unternehmens.
ES Cualquier intento de socavar la integridad de nuestro servicio es contrario a nuestros derechos fundamentales y obstaculiza los principios esenciales de la libertad de expresión, el valor en el que se basa nuestra empresa.
alemão | espanhol |
---|---|
versuch | intento |
integrität | integridad |
unternehmens | empresa |
und | y |
jeder | cualquier |
die | la |
DE Aufruf an alle Trader, Wussten Sie, dass Phemex auf den Tag genau vor zwei Jahren gegründet wurde? Zur Feier unseres 2. Jahrestages starten wir die 4. Ausgabe unseres beliebten Trading-Wettbewerbs……
ES Estimados usuarios de Phemex Nos alegra anunciar un evento de referidos especial para el mes de abril. Hemos preparado un importante bono de BTC para este evento, y los detalles específicos son lo……
DE Seien Sie immer verbunden und teilen Sie mit der Welt jede Aktion von uns, jedes Detail unseres Lebens, jedes Detail unseres Tages.
ES Siempre estar conectado y compartir con el mundo cada acción nuestra, cada detalle de nuestras vidas, cada detalle de nuestro día.
DE Sowohl für die Regierung unseres Bundesstaates und unsere Demokratie als Ganzes ist es von enormer Bedeutung, dass die Wähler und die Öffentlichkeit Zugang zur Registrierstelle, zu Wahlinformationen und zu Wahlergebnissen haben
ES Es muy importante para nuestro Gobierno estatal y la democracia en su conjunto que los votantes y el público puedan acceder al registro, a la información electoral y a los resultados de las elecciones
alemão | espanhol |
---|---|
regierung | gobierno |
demokratie | democracia |
und | y |
ist | es |
zu | a |
von | de |
zugang | acceder |
DE Wir setzen bei Projekten und Problemen auf eine enge Zusammenarbeit und nutzen sowohl Ihr Fachwissen als auch unseres, um Ihre Ziele zu erreichen.
ES Adoptamos un enfoque de colaboración (partnership) para los proyectos y problemas, aprovechando tanto su experiencia en la materia como la nuestra, a fin de cumplir sus objetivos.
alemão | espanhol |
---|---|
problemen | problemas |
zusammenarbeit | colaboración |
fachwissen | experiencia |
projekten | proyectos |
ziele | objetivos |
nutzen | aprovechando |
und | y |
bei | de |
sowohl | tanto |
zu | a |
DE Eine zusätzliche Komponente unseres Motortuning ist dabei eine potenzielle Verbrauchsreduktion von bis zu 15% sowohl für Diesel wie auch Benziner sowie alle Marken.
ES Un componente adicional de nuestra puesta a punto de motores es una reducción potencial del consumo de combustible de hasta un 15% tanto para motores diesel como de gasolina y de todas las marcas.
alemão | espanhol |
---|---|
komponente | componente |
potenzielle | potencial |
marken | marcas |
zusätzliche | adicional |
diesel | diesel |
benziner | gasolina |
ist | es |
sowohl | tanto |
alle | todas |
bis | hasta |
zu | a |
wie | como |
DE Die Bauwerke, die Sie unterwegs antreffen, zeugen sowohl von der reichen Vergangenheit unseres Landes als auch von dessen beeindruckender Gegenwart.
ES Los edificios que se encuentran en el camino son testigos tanto del rico pasado de nuestro país como de su impresionante presente.
alemão | espanhol |
---|---|
reichen | rico |
vergangenheit | pasado |
landes | país |
gegenwart | presente |
sowohl | tanto |
unseres | en |
DE Herschel Supply führt sowohl planmäßige als auch außerplanmäßige Revisionen seiner Werke und autorisierten Subunternehmer durch, um die Einhaltung unseres Verhaltenskodexes zu überwachen
ES Herschel Supply realiza auditorías de sus fábricas y sus subcontratistas autorizados, tanto de manera programada como sin programar, para supervisar el cumplimiento de nuestro Código de Conducta
alemão | espanhol |
---|---|
herschel | herschel |
revisionen | auditorías |
autorisierten | autorizados |
subunternehmer | subcontratistas |
einhaltung | cumplimiento |
supply | supply |
und | y |
sowohl | tanto |
durch | de |
DE Elektronik ist ein Teil unseres Lebens – sowohl beruflich als auch privat – und ermöglicht uns eine Vernetzung mit der ganzen Welt
ES La electrónica forma parte de nuestras vidas, tanto en el ámbito profesional como en el personal, ofreciéndonos avanzados dispositivos que nos abren un mundo de posibilidades
alemão | espanhol |
---|---|
elektronik | electrónica |
ermöglicht | posibilidades |
welt | mundo |
lebens | vidas |
der | el |
uns | nos |
teil | parte |
ein | un |
DE Wir haben sowohl den Symfonisk Book Shelf Wi-Fi-Lautsprecher als auch das Symfonisk Lamp-Setup neben dem Rest unseres Sonos-Systems - und beide arbeiten nahtlos mit den anderen Sonos-Lautsprechern zusammen
ES Tenemos tanto el altavoz Wi-Fi Symfonisk Book Shelf como la configuración de la lámpara Symfonisk junto con el resto de nuestro sistema Sonos, y ambos funcionan a la perfección con los otros altavoces Sonos
alemão | espanhol |
---|---|
book | book |
arbeiten | funcionan |
anderen | otros |
symfonisk | symfonisk |
setup | configuración |
und | y |
sonos | sonos |
rest | resto |
sowohl | tanto |
wir haben | tenemos |
zusammen | de |
DE Der Aufbau von Peer-Beziehungen ist sowohl für unsere individuelle Erfüllung als auch für den Erfolg unseres Unternehmens von wesentlicher Bedeutung
ES Construir relaciones con los compañeros es esencial tanto para nuestra realización individual como para el éxito de nuestro negocio
alemão | espanhol |
---|---|
aufbau | construir |
individuelle | individual |
beziehungen | relaciones |
erfolg | éxito |
wesentlicher | esencial |
ist | es |
sowohl | tanto |
unternehmens | con |
DE Dieses magische Gebiet ist einer der inspirierendsten Plätze unseres Planeten, wo Sie die Natur sowohl sehen als auch hören können.
ES Esta tierra mágica es uno de los lugares más inspiradores del planeta, llena de paisajes y sonidos de la naturaleza.
alemão | espanhol |
---|---|
plätze | lugares |
planeten | planeta |
ist | es |
natur | naturaleza |
DE Herschel Supply führt sowohl planmäßige als auch außerplanmäßige Revisionen seiner Werke und autorisierten Subunternehmer durch, um die Einhaltung unseres Verhaltenskodexes zu überwachen
ES Herschel Supply realiza auditorías de sus fábricas y sus subcontratistas autorizados, tanto de manera programada como sin programar, para supervisar el cumplimiento de nuestro Código de Conducta
alemão | espanhol |
---|---|
herschel | herschel |
revisionen | auditorías |
autorisierten | autorizados |
subunternehmer | subcontratistas |
einhaltung | cumplimiento |
supply | supply |
und | y |
sowohl | tanto |
durch | de |
DE Herschel Supply führt sowohl planmäßige als auch außerplanmäßige Revisionen seiner Werke und autorisierten Subunternehmer durch, um die Einhaltung unseres Verhaltenskodexes zu überwachen
ES Herschel Supply realiza auditorías de sus fábricas y sus subcontratistas autorizados, tanto de manera programada como sin programar, para supervisar el cumplimiento de nuestro Código de Conducta
alemão | espanhol |
---|---|
herschel | herschel |
revisionen | auditorías |
autorisierten | autorizados |
subunternehmer | subcontratistas |
einhaltung | cumplimiento |
supply | supply |
und | y |
sowohl | tanto |
durch | de |
DE Elektronik ist ein Teil unseres Lebens – sowohl beruflich als auch privat – und moderne Geräte stellen ein unmittelbares Tor zur Welt dar
ES La electrónica forma parte de nuestras vidas, tanto en el ámbito profesional como en el personal, ofreciéndonos avanzados dispositivos que nos abren un mundo de posibilidades
alemão | espanhol |
---|---|
elektronik | electrónica |
moderne | avanzados |
geräte | dispositivos |
unseres | nos |
ein | un |
teil | parte |
welt | mundo |
lebens | vidas |
zur | el |
DE Elektronik ist ein Teil unseres Lebens – sowohl beruflich als auch privat – und moderne Geräte stellen ein unmittelbares Tor zur Welt dar
ES La electrónica forma parte de nuestras vidas, tanto en el ámbito profesional como en el personal, ofreciéndonos avanzados dispositivos que nos abren un mundo de posibilidades
alemão | espanhol |
---|---|
elektronik | electrónica |
moderne | avanzados |
geräte | dispositivos |
unseres | nos |
ein | un |
teil | parte |
welt | mundo |
lebens | vidas |
zur | el |
DE Sein strategischer Ansatz in Verbindung mit einem umfassenden Überblick über die Geschäftsdynamik unseres Unternehmens treiben das Wachstum von CLP sowohl lokal als auch international ständig voran.
ES Su enfoque estratégico combinado con una visión integral sobre la dinámica comercial de nuestra empresa impulsa continuamente el crecimiento de CLP tanto a nivel local como internacional.
alemão | espanhol |
---|---|
strategischer | estratégico |
ansatz | enfoque |
umfassenden | integral |
lokal | local |
international | internacional |
ständig | continuamente |
wachstum | crecimiento |
voran | de |
sowohl | tanto |
DE Wir setzen bei Projekten und Problemen auf eine enge Zusammenarbeit und nutzen sowohl Ihr Fachwissen als auch unseres, um Ihre Ziele zu erreichen.
ES Adoptamos un enfoque de colaboración (partnership) para los proyectos y problemas, aprovechando tanto su experiencia en la materia como la nuestra, a fin de cumplir sus objetivos.
alemão | espanhol |
---|---|
problemen | problemas |
zusammenarbeit | colaboración |
fachwissen | experiencia |
projekten | proyectos |
ziele | objetivos |
nutzen | aprovechando |
und | y |
bei | de |
sowohl | tanto |
zu | a |
Mostrando 50 de 50 traduções